ABOUT THE SPEAKER
Ian Dunbar - Animal behaviorist
Veterinarian, dog trainer and animal behaviorist Ian Dunbar understands our pets' point of view. By training dog owners in proper conduct (as much as he trains the dogs themselves), he hopes to encourage better relationships with dogs -- not to mention their friends and children, too.

Why you should listen

We may call dogs man's best friend, but according to Dr. Ian Dunbar, humans often fail to reciprocate. Dunbar's decades of research on hierarchical social behavior and aggression in domestic animals truly give him a dog's-eye view of human beings' incomprehensible and spontaneous -- if involuntary -- cruelties.

Dunbar says we might break our unseemly, unflattering habits and usher in an "era of dog-friendly dog training" by coming to understand why dogs do what they do -- Is Fido misbehaving, or just being a dog? -- and the repercussions of our actions toward them. (We might foster better relationships with our fellow humans, too.) His Sirius Dog Training company focuses on training puppies to be playful, yet well-behaved. His second organization, Animalin, promotes games for dogs and puppies at an international level. 

Dunbar has written numerous books, including How to Teach a New Dog Old Tricks and The Good Little Dog Book. He has also hosted several award-winning videotapes on puppy and dog training.

More profile about the speaker
Ian Dunbar | Speaker | TED.com
EG 2007

Ian Dunbar: Dog-friendly dog training

Иън Дънбар за кучешко обучение, подходящо за кучета

Filmed:
1,216,837 views

Пред конференцията 2007 ЕG, треньорът Иън Донбар ни моли да видим света през очите на любимите ни кучета. Като познаваме гледната точка на домашните си любимци, можем да изградим тяхната обич и доверие. Това е послание, което отеква далеч отвъд животинския свят.
- Animal behaviorist
Veterinarian, dog trainer and animal behaviorist Ian Dunbar understands our pets' point of view. By training dog owners in proper conduct (as much as he trains the dogs themselves), he hopes to encourage better relationships with dogs -- not to mention their friends and children, too. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
DogsКучета have interestsинтереси.
0
0
2000
Кучетата имат интереси.
00:18
They have interestинтерес sniffingсмъркане eachвсеки other, chasingпреследване squirrelsкатерици.
1
2000
6000
Имат интереси да се душат едно друго, да гонят катерици.
00:24
And if we don't make that a rewardнаграда in trainingобучение, that will be a distractionразсейване.
2
8000
5000
И ако не превърнем това в награда при обучението, то ще ги разсейва.
00:29
It's always sortвид of struckпоразен me as really a scaryстрашен thought
3
13000
5000
Винаги ми се е струвало наистина плашеща мисъл,
00:34
that if you see a dogкуче in a parkпарк, and the ownerсобственик is callingповикване it,
4
18000
4000
че ако видиш куче в парка и стопанинът го вика,
00:38
and the ownerсобственик saysказва, you know, "PuppyКученце, come here, come here,"
5
22000
3000
и стопанинът казва, нали знаете - "Кученце, ела тук, ела тук",
00:41
and the dogкуче thinksмисли, "HmmХм, interestingинтересен.
6
25000
3000
а кучето си мисли: "Хмм, интересно.
00:44
I'm sniffingсмъркане this other dog'sна кучето rearзаден endкрай, the owner'sна собственика callingповикване."
7
28000
4000
Душа задницата на това друго куче, стопанинът ме вика,
00:48
It's a difficultтруден choiceизбор, right?
8
32000
2000
труден избор." Нали?
00:50
RearЗадна endкрай, ownerсобственик. RearЗадна endкрай winsпобеди.
9
34000
2000
Задница, стопанин... задницата печели.
00:52
I mean, you loseгубя.
10
36000
2000
Искам да кажа, вие губите.
00:54
You cannotне мога competeсъстезавам се with the environmentзаобикаляща среда,
11
38000
3000
Не може да се конкурираш с околната среда,
00:57
if you have an adolescentюноша dog'sна кучето brainмозък.
12
41000
2000
ако имаш мозък на подрастващо куче.
00:59
So, when we trainвлак, we're always tryingопитвайки to take into accountсметка
13
43000
4000
Така че, когато обучаваме, винаги се опитваме да вземаме предвид
01:03
the dog'sна кучето pointточка of viewизглед.
14
47000
2000
гледната точка на кучето.
01:05
Now, I'm here largelyдо голяма степен because
15
49000
2000
Тук съм най-вече защото
01:07
there's kindмил of a riftразрив in dogкуче trainingобучение at the momentмомент
16
51000
3000
има нещо като недоразумение в обучението на кучета в момента...
01:10
that -- on one sideстрана, we have people who think that you trainвлак a dogкуче,
17
54000
4000
от една страна имаме хора, които мислят, че едно куче се обучава,
01:14
numberномер one, by makingприготвяне up rulesправилник, humanчовек rulesправилник.
18
58000
4000
първо, като се измислят правила, човешки правила.
01:18
We don't take the dog'sна кучето pointточка of viewизглед into accountсметка.
19
62000
2000
Не вземаме предвид гледната точка на кучето.
01:20
So the humanчовек saysказва, "You're going to actакт this way, damnпроклет it.
20
64000
3000
Значи, човекът казва: "Ще се държиш по този начин, дявол да те вземе.
01:23
We're going to forceсила you to actакт againstсрещу your will, to bendизвивам to our will."
21
67000
4000
Ще те принудим да действащ против волята си, да се огънеш пред нашата воля."
01:27
Then, numberномер two, we keep these rulesправилник a secretтайна from the dogкуче.
22
71000
3000
После, второ - пазим тези правила в тайна от кучето.
01:30
And then numberномер threeтри, now we can punishнаказвам the dogкуче
23
74000
3000
И после, трето - сега можем да накажем кучето
01:33
for breakingскъсване rulesправилник he didn't even know existedсъществувало.
24
77000
3000
за това, че е нарушило правила, които дори не е знаело, че съществуват.
01:36
So you get a little puppyкученце, he comesидва. His only crimeпрестъпление is he grewизраснал.
25
80000
4000
Значи, вземаш едно малко кутре, то идва... единственото му престъпление е, че е пораснало.
01:40
When he was a little puppyкученце, he putsпоставя his pawsлапи on your legкрак --
26
84000
3000
Когато е било малко кутре, си е слагало лапите на крака ви...
01:43
you know, isn't that niceприятен?
27
87000
2000
нали знаете, не е ли чудесно?
01:45
And you go, "Oh, there's a good boyмомче."
28
89000
2000
И вие казвате: "О, какво добро момче."
01:47
You bendизвивам down, you patпотупване him -- you rewardнаграда him for jumpingскачане up.
29
91000
4000
Навеждате се, потупвате го... награждавате го, че е скочило нагоре.
01:51
His one mistakeгрешка is he's a TibetanТибетски mastiffдог, and a fewмалцина monthsмесеца laterпо късно,
30
95000
4000
Единствената му грешка е, че е тибетски мастиф и след няколко месеца
01:55
he weighsтежи, you know, 80 poundsпаунда.
31
99000
3000
тежи, разбирате ли, 80 паунда (40 килограма).
01:58
EveryВсеки time he jumpsскокове up, he getsполучава all sortsвидове of abuseзлоупотреба.
32
102000
3000
Всеки път, щом скочи, получава всякакви ругатни.
02:01
I mean, it is really very, very scaryстрашен the abuseзлоупотреба that dogsкучета get.
33
105000
5000
Искам да кажа, наистина е много, много страшно как са малтретирани кучетата.
02:06
So, this wholeцяло dominanceгосподство issueпроблем -- numberномер one,
34
110000
4000
Значи, целият този въпрос с доминирането... номер едно,
02:10
what we get in dogкуче trainingобучение is this Mickey-MouseМики-Маус interpretationустен превод
35
114000
3000
онова, което получаваме при кучешкото обучение, е една интерпретация в стил Мики Маус
02:13
of a very complicatedсложен socialсоциален systemсистема.
36
117000
3000
на много сложна социална система.
02:16
And they take this stuffматерия seriouslyсериозно.
37
120000
2000
А те приемат тези неща сериозно.
02:18
MaleМъжки dogsкучета are very seriousсериозно about a hierarchyйерархия,
38
122000
2000
Мъжките кучета се отнасят много сериозно към йерархията,
02:20
because it preventsпредотвратява physicalфизически fightsбоеве.
39
124000
3000
защото тя предотвратява физически схватки.
02:23
Of courseкурс, femaleженски пол dogsкучета, bitchesкучки, on the other handръка,
40
127000
3000
Разбира се, женските кучета... кучките... от друга страна,
02:26
have severalняколко bitchкучка amendmentsизменения to maleмъжки hierarchicalйерархична ruleправило.
41
130000
3000
имат няколко свои поправки към мъжкото йерархическо правило.
02:29
The numberномер one is, "I have it, you don't."
42
133000
2000
Първата е: "Аз го имам, ти не."
02:31
And what you will find is a very, very low-ranking-нисък клас bitchкучка
43
135000
4000
И ще откриете, че една кучка с много, много нисък ранг
02:35
will quiteсъвсем easilyлесно keep a boneкостен away from a high-rankingвисокопоставени maleмъжки.
44
139000
4000
доста лесно би опазила кокал от мъж с висок ранг.
02:39
So, we get in dogкуче trainingобучение this notionпонятие of dominancesdominances,
45
143000
3000
И така, при кучешкото обучение получаваме това понятие за доминации,
02:42
or of the alphaалфа dogкуче. I'm sure that you've heardчух this.
46
146000
3000
или за алфа кучето... сигурен съм, че сте чували това.
02:45
DogsКучета get so abusedзлоупотребява.
47
149000
2000
Кучетата са толкова малтретирани.
02:47
DogsКучета, horsesконе and humansхората --
48
151000
2000
Кучета, коне и хора...
02:49
these are the threeтри speciesвид whichкойто are so abusedзлоупотребява in life.
49
153000
3000
това са трите вида, които са много малтретирани в живота.
02:52
And the reasonпричина is builtпостроен into theirтехен behaviorповедение --
50
156000
2000
А причината е, че в тяхното поведение е вградено
02:54
is to always come back and apologizeизвинявам се.
51
158000
3000
винаги да се връщат и да се извиняват.
02:57
Like, "Oh, I'm sorry you had to beatбия me. I'm really sorry, yes, it's my faultотказ."
52
161000
3000
Ето така: "О, извинявай, че се наложи да ме биеш, наистина съжалявам, да, вината е моя."
03:00
They are just so beatablebeatable,
53
164000
2000
Как да не ги набиеш.
03:02
and that's why they get beatenбит.
54
166000
2000
Затова и ги бият.
03:04
The poorбеден puppyкученце jumpsскокове up, you openотворен the dogкуче bookКнига, what does it say?
55
168000
5000
Бедното кутре скача нагоре, отваряш книгата за кучета, а какво пише там?
03:09
"HoldЗадръжте his frontпреден pawsлапи, squeezeстискане his frontпреден pawsлапи,
56
173000
2000
"Хванете предните му лапи, стиснете предните му лапи,
03:11
stampпечат on his hindкошута feetкрака, squirtкелеш him in the faceлице with lemonлимон juiceсок,
57
175000
4000
настъпете задните му крака, напръскайте го в лицето с лимонов сок,
03:15
hitудар him on the headглава with a rolled-up-йерархично newspaperвестник,
58
179000
2000
ударете го по главата с навит вестник,
03:17
kneeколяно him in the chestгръден кош, flipфлип him over backwardsнаопаки."
59
181000
2000
ритнете го с коляно в гърдите, преметнете го назад."
03:19
Because he grewизраснал?
60
183000
2000
Защото е порасло?
03:21
And because he's performingизвършване a behaviorповедение you've trainedобучен him to do?
61
185000
3000
И защото изпълнява поведение, на което сте го обучили?
03:24
This is insanityлудост.
62
188000
3000
Това е лудост.
03:27
I askпитам ownersсобственици, "Well, how would you like the dogкуче to greetпоздравявам you?"
63
191000
3000
Питам собствениците: "Е, как бихте искали да ви поздравява кучето?
03:30
And people say, "Well, I don't know, to sitседя, I guessпредполагам."
64
194000
3000
А хората казват: "Ами, не знам, сигурно да сяда."
03:33
I said, "Let's teachпреподавам him to sitседя."
65
197000
2000
А аз: "Хайде да го научим да сяда."
03:35
And then we give him a reasonпричина for sittingседнал.
66
199000
3000
И тогава му даваме причина да седне.
03:39
Because the first stageсцена
67
203000
3000
Защото първият етап
03:42
is basicallyв основата си teachingобучение a dogкуче ESLESL.
68
206000
3000
по същество е да се научи кучето на английски като втори език.
03:45
I could speakговоря to you and say, "Laytay-chaiLaytay-чай, paiseypaisey, paiseypaisey."
69
209000
4000
Бих могъл да ви говоря и да кажа: "Лейтей-чай, пейси, пейси."
03:50
Go on, something should happenстава now.
70
214000
2000
Давайте, сега трябва да се случи нещо.
03:52
Why aren'tне са you respondingотговори? Oh, you don't speakговоря SwahiliСуахили.
71
216000
3000
Защо не откликвате? О, не говорите суахили.
03:55
Well, I've got newsНовини for you.
72
219000
2000
Е, имам новина за вас.
03:57
The dogкуче doesn't speakговоря EnglishАнглийски, or AmericanАмерикански, or SpanishИспански, or FrenchФренски.
73
221000
5000
Кучето не говори английски, американски, испански, нито френски.
04:02
So the first stageсцена in trainingобучение is to teachпреподавам the dogкуче ESLESL,
74
226000
3000
Така че първият етап при обучението е да се научи кучето на АВЕ...
04:05
EnglishАнглийски as a secondвтори languageезик.
75
229000
2000
английски като втори език.
04:07
And that's how we use the foodхрана lureпримамка in the handръка,
76
231000
2000
Ето как използваме хранителната примамка в ръката,
04:09
and we use foodхрана because we're dealingотношение with ownersсобственици.
77
233000
3000
а използваме храна, защото си имаме работа със собственици.
04:12
My wifeсъпруга doesn't need foodхрана -- she's a great trainerтреньор,
78
236000
2000
На жена ми не й е нужна храна - тя е страхотен треньор,
04:14
much better than I am.
79
238000
1000
много по-добър от мен.
04:15
I don't need foodхрана, but the averageсредно аритметично ownerсобственик saysказва,
80
239000
3000
На мен не ми е нужна храна, но средностатистическият собственик казва:
04:18
"PuppyКученце, sitседя."
81
242000
2000
"Кученце, седни."
04:20
Or they go, "SitСедя, sitседя, sitседя."
82
244000
2000
Или пък: "Сядай, сядай, сядай."
04:22
They're makingприготвяне a handръка signalсигнал in frontпреден of the dog'sна кучето rectumректума for some reasonпричина,
83
246000
3000
По някаква причина правят знак с ръка пред ректума на кучето,
04:25
like the dogкуче has a thirdтрета eyeоко there -- it's insaneбезумен.
84
249000
3000
като че ли кучето има трето око там... луда работа.
04:28
You know, "SitСедя, sitседя."
85
252000
2000
Разбирате ли, "Сядай, сядай."
04:30
No, we go, "PuppyКученце, sitседя" -- boomстрела, it's got it in sixшест to 10 trialsизпитвания.
86
254000
4000
Не, ние казваме: "Кученце, седни" - бум, схванало го е в 6 до 10 опита.
04:34
Then we phaseфаза out the foodхрана as a lureпримамка,
87
258000
2000
После отстраняваме храната като примамка,
04:36
and now the dogкуче knowsзнае that "sitседя" meansсредства sitседя,
88
260000
2000
кучето вече знае, че "седни" значи да седне
04:38
and you can actuallyвсъщност communicateобщуват to a dogкуче
89
262000
2000
и всъщност можеш да комуникираш с куче
04:40
in a perfectlyсъвършено constructedконструиран EnglishАнглийски sentenceизречение.
90
264000
2000
със съвършено конструирано изречение на английски.
04:42
"PhoenixФиникс, come here, take this, and go to JamieДжейми, please."
91
266000
4000
"Феникс, ела тук, вземи това и иди при Джейми, моля."
04:46
And I've taughtпреподава her "PhoenixФиникс," "come here," "take this," "go to"
92
270000
3000
Аз съм я научил на "Феникс", "ела тук", "вземи това", "иди при"
04:49
and the nameиме of my sonсин, "JamieДжейми."
93
273000
2000
и името на сина ми, "Джейми".
04:51
And the dogкуче can take a noteЗабележка,
94
275000
2000
Кучето може да си вземе бележка,
04:53
and I've got my ownсобствен little search-and-rescueтърсене и спасяване dogкуче.
95
277000
2000
и си имам собствено малко куче-спасител.
04:55
He'llТой ще find JamieДжейми whereverкъдето he is, you know,
96
279000
2000
Ще открие Джейми, където и да е той, разбирате ли,
04:57
whereverкъдето kidsдеца are, crushingсмачкване rocksскали by a streamпоток or something,
97
281000
2000
където и да са децата, ако трошат камъни до някой поток или нещо такова,
04:59
and take him a little messageсъобщение that saysказва,
98
283000
2000
и ще му занесе едно малко съобщение, в което се казва:
05:01
"Hey, dinner'sна вечеря в readyготов. Come in for dinnerвечеря."
99
285000
3000
"Хей, вечерята е готова. Прибирай се за вечеря."
05:04
So, at this pointточка, the dogкуче knowsзнае what we want it to do.
100
288000
3000
Така че, на този етап, кучето знае какво искаме да направи.
05:07
Will it do it?
101
291000
2000
А ще го направи ли?
05:09
Not necessarilyнепременно, no.
102
293000
2000
Не непременно, не.
05:11
As I said, if he's in the parkпарк and there's a rearзаден endкрай to sniffСниф,
103
295000
3000
Както казах, ако то е в парка и има задница за подушване,
05:14
why come to the ownerсобственик?
104
298000
2000
защо да ходи при стопанина?
05:16
The dogкуче livesживота with you, the dogкуче can get you any time.
105
300000
3000
Кучето живее с вас, може да ви получи по всяко време,
05:19
The dogкуче can sniffСниф your buttButt, if you like, when he wants to.
106
303000
3000
кучето може да души вашия задник, ако щете, когато си поиска.
05:22
At the momentмомент, he's in the parkпарк, and you are competingконкуриращи
107
306000
2000
В момента то е в парка и вие се конкурирате
05:24
with smellsмирише, and other dogsкучета, and squirrelsкатерици.
108
308000
3000
с миризми, други кучета и катерици.
05:27
So the secondвтори stageсцена in trainingобучение is to teachпреподавам the dogкуче to want to do
109
311000
4000
Така че вторият етап от обучението е да се научи кучето да иска да прави
05:31
what we want him to do, and this is very easyлесно.
110
315000
3000
онова, което ние искаме да прави, и това е много лесно.
05:34
We use the PremackPremack principleпринцип.
111
318000
2000
Използваме принципа Премак.
05:36
BasicallyОсновно, we followпоследвам a low-frequencyниска честота behaviorповедение --
112
320000
2000
По същество следваме нискочестотно поведение...
05:38
one the dogкуче doesn't want to do --
113
322000
2000
едно от кучетата не иска да прави...
05:40
by a high-frequencyвисока честота behaviorповедение, commonlyобикновено knownизвестен as a behaviorповедение problemпроблем,
114
324000
4000
с високочестотно поведение, обикновено познато като "поведенчески проблем",
05:44
or a dogкуче hobbyхоби -- something the dogкуче does like to do.
115
328000
4000
или "кучешко хоби" - нещо, което кучето обича да прави.
05:48
That will then becomeда стане a rewardнаграда for the lower-frequencyпо-ниска честота behaviorповедение.
116
332000
3000
После това ще стане награда за по-нискочестотното поведение.
05:51
So we go, "sitседя," on the couchдиван; "sitседя," tummy-rubМасаж на коремчето; "sitседя,"
117
335000
4000
Затова казваме: "седни", на дивана, "седни", потъркване на коремчето, "седни".
05:55
look, I throwхвърлям a tennisтенис ballтопка; "sitседя," say helloЗдравейте to that other dogкуче.
118
339000
4000
вижте, хвърлям топка за тенис, "седни", кажи "здрасти" на онова, другото куче.
05:59
Yes, we put "sniffСниф buttButt" on queueопашка.
119
343000
2000
Да, "подуши задник" остава на заден план.
06:01
"SitСедя," sniffСниф buttButt.
120
345000
2000
"Седни", подуши задник.
06:03
So now all of these distractionsотвличане на вниманието that workedработил againstсрещу trainingобучение
121
347000
4000
Така че сега всички тези разсейвания, които са действали срещу тренировката,
06:07
now becomeда стане rewardsнагради that work for trainingобучение.
122
351000
3000
стават възнаграждения, които работят за тренировката.
06:10
And what we're doing, in essenceсъщност, is we're teachingобучение the dogкуче, kindмил of like --
123
354000
5000
И онова, което правим по същество е, че обучаваме кучето, един вид...
06:15
we're lettingотдаване под наем the dogкуче think that the dogкуче is trainingобучение us.
124
359000
3000
оставяме кучето да си мисли, че кучето обучава нас.
06:18
And I can imagineПредставете си this dogкуче, you know,
125
362000
2000
И мога да си представя това куче, разбирате ли,
06:20
speakingговорещ throughпрез the fenceограда to, say, an AkitaАкита,
126
364000
2000
да говори през оградата на, да кажем, някоя акита,
06:22
sayingпоговорка, "WowУау, my ownersсобственици, they are so incrediblyневероятно easyлесно to trainвлак.
127
366000
4000
и да казва: "Уау, моите стопани, невероятно лесни са за обучение.
06:26
They're like GoldenЗлатни RetrieversЛовджийско куче.
128
370000
2000
Като златни ретривъри са.
06:28
All I have to do is sitседя, and they do everything.
129
372000
2000
Трябва само да седна, и те правят всичко.
06:30
They openотворен doorsврати, they driveпът my carкола, they massageМасаж me,
130
374000
4000
Отварят врати, карат ми колата, масажират ме,
06:34
they will throwхвърлям tennisтенис ballsтопки,
131
378000
2000
хвърлят топки за тенис,
06:36
they will cookготвач for me and serveслужа the foodхрана.
132
380000
2000
готвят ми и ми сервират храната.
06:38
It's like, if I just sitседя, that's my commandкоманда.
133
382000
3000
Като че ли, просто ако седна, това е моята команда.
06:41
Then I have my ownсобствен personalперсонален doormanпортиер,
134
385000
2000
Тогава си имам личен портиер,
06:43
chauffeurшофьор, masseuseмасажистка, chefглавен готвач and waiterсервитьор."
135
387000
4000
шофьор, масажистка, готвач и келнер."
06:47
And now the dog'sна кучето really happyщастлив.
136
391000
2000
И сега кучето наистина е щастливо.
06:49
And this, to me, is always what trainingобучение is.
137
393000
2000
За мен винаги това е обучението.
06:51
So we really motivateмотивирам the dogкуче to want to do it,
138
395000
3000
Така наистина мотивираме кучето да иска да го прави,
06:54
suchтакъв that the need for punishmentнаказание seldomрядко comesидва up.
139
398000
5000
така че рядко възниква нуждата от наказание.
06:59
Now we moveход to phaseфаза threeтри, when now --
140
403000
3000
Сега преминаваме към трета фаза, при която...
07:02
there's timesпъти, you know, when daddyтатко knowsзнае bestнай-доброто.
141
406000
2000
разбирате ли, има случаи, когато тате знае най-добре.
07:04
And I have a little signзнак on my fridgeхладилник, and it saysказва,
142
408000
3000
На хладилника си имам една малка табелка, на която пише:
07:07
"Because I'm the daddyтатко, that's why."
143
411000
2000
"Защото аз съм Таткото, ето защо."
07:09
Sorry, no more explanationобяснение. "I'm the daddyтатко, you're not. SitСедя."
144
413000
4000
Съжалявам, без повече обяснения - "Аз съм таткото, а ти не си, сядай."
07:13
And there's timesпъти, for exampleпример,
145
417000
2000
И има случаи... например,
07:15
if my son'sна сина friendsприятели leaveоставям the doorврата openотворен,
146
419000
3000
ако приятелите на сина ми оставят вратата отворена,
07:18
the dogsкучета have to know you don't stepстъпка acrossпрез this lineлиния.
147
422000
4000
кучетата трябва да знаят, че тази линия не се пресича.
07:22
This is a life-or-deathживот и смърт thing.
148
426000
2000
Това е въпрос на живот и смърт.
07:24
You leaveоставям this, the sanctityсветостта of your houseкъща,
149
428000
3000
Ако напуснеш това, неприкосновеността на къщата си,
07:27
and you could be hitудар on the streetулица.
150
431000
2000
и може да те блъснат на улицата.
07:29
So some things we have to let the dogкуче know,
151
433000
2000
Така че за някои неща трябва да кажем на кучето
07:31
"You mustn'tне трябва да do this."
152
435000
2000
"Не трябва да правиш това."
07:33
And so we have to enforceналожат, but withoutбез forceсила.
153
437000
5000
Затова трябва да налагаме, но без сила.
07:38
People here get very confusedобъркан about what a punishmentнаказание is.
154
442000
4000
Тук хората много се объркват относно това какво е наказание.
07:42
They think a punishmentнаказание is something nastyгаден.
155
446000
2000
Мислят, че наказанието е нещо гадно.
07:44
I betзалагане a lot of you do, right?
156
448000
2000
Обзалагам се, че това важи за много от вас, нали?
07:46
You think it's something painfulболезнен, or scaryстрашен, or nastyгаден.
157
450000
3000
Мислите, че е нещо болезнено, или плашещо, или гадно.
07:49
It doesn't have to be.
158
453000
2000
Не е задължително да е така.
07:51
There's severalняколко definitionsдефиниции of what a punishmentнаказание is,
159
455000
3000
Има няколко определения за това какво е наказание,
07:54
but one definitionдефиниция, the mostнай-много popularпопулярен, is:
160
458000
2000
но едно определение, най-популярното, е...
07:56
a punishmentнаказание is a stimulusстимул that reducesнамалява the immediatelyведнага precedingпредшестващи behaviorповедение,
161
460000
5000
Наказание е стимул, който намалява непосредствено предшестващото поведение,
08:01
suchтакъв that it's lessпо-малко likelyвероятно to occurвъзникне in the futureбъдеще.
162
465000
4000
така че е по-малко вероятно то да се прояви в бъдеще.
08:05
It does not have to be nastyгаден, scaryстрашен or painfulболезнен.
163
469000
5000
Не се налага да е гадно, плашещо или болезнено.
08:10
And I would say, if it doesn't have to be, then maybe it shouldn'tне трябва be.
164
474000
5000
А, бих казал, ако не се налага да е такова, тогава може би не трябва да бъде.
08:15
I was workingработа with a very dangerousопасно dogкуче about a yearгодина agoпреди.
165
479000
3000
Преди около година работех с едно много опасно куче...
08:18
And this was a dogкуче that put bothи двете his ownersсобственици in hospitalболница,
166
482000
3000
това беше куче, което беше вкарало и двамата си собственици в болница,
08:21
plusплюс the brother-in-lawзет, plusплюс the childдете.
167
485000
2000
плюс зетя, плюс детето.
08:23
And I only agreedсъгласуван to work with it if they promisedобеща it would stayстоя in theirтехен houseкъща,
168
487000
3000
Съгласих се да работя с него само при условие, че ще обещаят да стои в къщата им
08:26
and they never tookвзеха it outsideизвън.
169
490000
2000
и никога не го извеждат наън.
08:28
The dogкуче is actuallyвсъщност euthanizedевтаназирани now,
170
492000
2000
Всъщност, кучето сега е приспано,
08:30
but this was a dogкуче I workedработил with for a while.
171
494000
2000
но това беше куче, с което работих известно време.
08:32
A lot of the aggressionагресия happenedсе случи around the kitchenкухня,
172
496000
3000
Голяма част от агресията се случваше около кухнята,
08:35
so while I was there -- this was on the fourthчетвърти visitпосещение --
173
499000
3000
така че, докато бях там... това беше на четвъртото посещение...
08:38
we did a fourчетирима and a halfнаполовина hourчас down-stayголо възвишение-оставам, with the dogкуче on his matподложка.
174
502000
3000
направихме четири часа и половина стоене долу, кучето на постелката си.
08:41
And he was keptсъхраняват there by the owner'sна собственика calmспокоен insistenceнастояване.
175
505000
5000
Там го държеше спокойното настояване на собственичката.
08:46
When the dogкуче would try to leaveоставям the matподложка,
176
510000
2000
Когато кучето се опитваше да напусне постелката,
08:48
she would say, "RoverРоувър, on the matподложка, on the matподложка, on the matподложка."
177
512000
4000
тя казваше: "Ровър, на постелката, на постелката, на постелката."
08:52
The dogкуче brokeсчупи his down-stayголо възвишение-оставам 22 timesпъти in fourчетирима and a halfнаполовина hoursчаса, while she cookedсготвен dinnerвечеря,
178
516000
5000
Кучето прекъсна стоежа си долу 22 пъти за четири часа и половина, докато тя готвеше вечерята,
08:57
because we had a lot of aggressionагресия relatedсроден towardsкъм foodхрана.
179
521000
4000
защото имахме много агресия, свързана с храна.
09:01
The breaksпочивки got fewerпо-малко and fewerпо-малко.
180
525000
2000
Прекъсванията станаха все по-малко и по-малко.
09:03
You see, the punishmentнаказание was workingработа.
181
527000
3000
Разбирате ли, наказанието действаше.
09:06
The behaviorповедение problemпроблем was going away.
182
530000
2000
Поведенческият проблем изчезваше.
09:08
She never raisedувеличен her voiceглас.
183
532000
2000
Тя нито веднъж не повиши тон.
09:10
If she did, she would have got bittenухапан.
184
534000
3000
Ако го беше направила, можеше да я ухапе.
09:13
It's not a good dogкуче you shoutВиК at.
185
537000
2000
На добро куче не се вика.
09:15
And a lot of my friendsприятели trainвлак really neatчист animalsживотни,
186
539000
3000
Много от приятелите ми тренират наистина симпатични животни...
09:18
grizzlyгризли bearsмечки -- if you've ever seenвидян a grizzlyгризли bearмечка
187
542000
2000
мечки гризли, ако сте виждали някога мечка гризли
09:20
on the tellyTelly or in filmфилм, then it's a friendприятел of mineмоята who'sкой е trainedобучен it --
188
544000
3000
по телевизията или на филм, значи един мой приятел я е обучавал.
09:23
killerубиец whalesкитове. I love it because it wiresпроводници you up.
189
547000
3000
Китове-убийци... това ми е любимо, защото те наелектризира.
09:26
How are you going to reprimandпорицание a grizzlyгризли bearмечка?
190
550000
2000
Как да порицаеш една мечка гризли?
09:28
"BadЛош bearмечка, badлошо bearмечка!" VoomVOOM!
191
552000
2000
"Лоша мечка, лоша мечка!" Буум!
09:30
Your headглава now is 100 yardsярда away, sailingветроходство throughпрез the airвъздух, OK?
192
554000
5000
Главата ти вече е на разстояние 100 ярда (91 м.) и хвърчи из въздуха, нали?
09:35
This is crazyлуд.
193
559000
2000
Това е лудост.
09:37
So, where do we go from here?
194
561000
2000
А сега накъде?
09:39
We want a better way.
195
563000
2000
Искаме по-добър начин.
09:41
DogsКучета deserveзаслужавам better.
196
565000
2000
Кучетата заслужават по-добро.
09:43
But for me, the reasonпричина for this actuallyвсъщност has to do with dogsкучета.
197
567000
4000
Но за мен причината за това всъщност е свързана с кучета,
09:47
It has to do with watchingгледане people trainвлак puppiesкученца,
198
571000
3000
свързана е с това, че съм гледал хора да тренират палета
09:50
and realizingосъзнавайки they have horrendousужасяващо interactionвзаимодействие skillsумения,
199
574000
5000
и осъзнаването, че те имат ужасяващи умения за взаимодействие,
09:55
horrendousужасяващо relationshipвръзка skillsумения.
200
579000
2000
ужасяващи умения за отношения.
09:57
Not just with theirтехен puppyкученце, but with the restПочивка of the familyсемейство at classклас.
201
581000
4000
Не само с палето си, но и с останалата част от семейството.
10:01
I mean, my all-timeвсички времена classicкласически is anotherоще "come here" one.
202
585000
3000
Искам да кажа, най-голямата ми класика е още една на тема "ела тук".
10:04
You see someoneнякой in the parkпарк -- and I'll coverПокрийте my micмикрофон when I say this,
203
588000
3000
Виждаш някого в парка... ще си покрия микрофона, като го казвам,
10:07
because I don't want to wakeсъбуждам you up -- and there's the ownerсобственик in the parkпарк,
204
591000
3000
защото не искам да ви събуждам... ето го стопанина в парка,
10:10
and theirтехен dog'sна кучето over here, and they say, "RoverРоувър, come here.
205
594000
2000
кучето му е ей там, а той казва: "Ровър, ела тук.
10:12
RoverРоувър, come here. RoverРоувър, come here, you sonсин of a bitchкучка."
206
596000
3000
Ровър, ела. Ровър, ела тук, ти, кучи сине."
10:16
The dogкуче saysказва, "I don't think so."
207
600000
2000
Кучето казва: "По-скоро не."
10:18
(LaughterСмях)
208
602000
1000
(Смях)
10:19
I mean, who in theirтехен right mindум
209
603000
3000
Искам да кажа, кой с всичкия си
10:22
would think that a dogкуче would want to approachподход them
210
606000
3000
би си помислил, че едно куче ще иска да се приближи до него,
10:25
when they're screamingкрещящ like that?
211
609000
2000
когато крещи така?
10:27
InsteadВместо това, the dogкуче saysказва, "I know that toneтон. I know that toneтон.
212
611000
3000
Вместо това кучето казва: "Познавам този тон, познавам този тон.
10:30
PreviouslyПо-рано, when I've approachedприближи, I've gottenнамерила punishedнаказани there."
213
614000
3000
Преди, когато съм се приближавал, са ме наказвали там."
10:33
I was walkingходене ontoвърху a planeсамолет --
214
617000
2000
Качвах се на един самолет...
10:35
this, for me, was a pivotalсърцевинни momentмомент in my careerкариера,
215
619000
3000
за мен това беше централен момент в кариерата ми
10:38
and it really cementedциментирана what I wanted to do
216
622000
2000
и наистина циментира онова, което исках да правя
10:40
with this wholeцяло puppy-trainingPuppy обучение thing,
217
624000
2000
с цялата тази работа за кучешки тренировки...
10:42
the notionпонятие of how to teachпреподавам puppiesкученца in a dog-friendlyкуче приятелски way
218
626000
4000
понятието за това как да се обучават палета по начин, подходящ за кучета,
10:46
to want to do what we want to do, so we don't have to forceсила them.
219
630000
3000
така че да искат да правят онова, което ние искаме да правим, без да се налага да ги насилваме.
10:49
You know, I puppy-trainпале-влак my childдете.
220
633000
3000
Знаете ли, аз тренирам детето си като пале.
10:52
And the seminalсеменните momentмомент was, I was gettingполучаване на on a planeсамолет in DallasДалас,
221
636000
3000
А плодотворният момент беше, когато се качвах на един самолет в Дала
10:55
and in rowред two was a fatherбаща, I presumeПредполагам, and a youngмлад boyмомче about fiveпет,
222
639000
4000
на втори ред имаше един баща, предполагам, и малко момче, около пегодишно,
10:59
kickingрита the back of the chairстол.
223
643000
2000
което риташе гърба на стола.
11:01
"JohnnyДжони, don't do that."
224
645000
2000
"Джони, не прави така."
11:03
KickРитник, kickудар, kickудар.
225
647000
1000
Ритник, ритник, ритник.
11:04
"JohnnyДжони, don't do that." KickРитник, kickудар, kickудар.
226
648000
2000
"Джони, не прави така." Ритник, ритник, ритник.
11:06
I'm standingстоящ right here with my bagчанта.
227
650000
2000
А аз стоя там с чантата си.
11:08
The fatherбаща leansнавежда over, grabsграйфери him like this and givesдава him uglyгрозен faceлице.
228
652000
4000
Бащата се навежда, сграбчва го ето така и му прави грозна физиономия.
11:12
And uglyгрозен faceлице is this --
229
656000
2000
А грозната физиономия е тази...
11:14
when you go face-to-faceлице в лице with a puppyкученце or a childдете,
230
658000
3000
при което се приближаваш лице в лице с кученце или дете
11:17
you say, "What are you doing! Now stop it, stop it, stop it!"
231
661000
3000
и казваш: "Какво правиш! А сега спри, спри, спри!"
11:20
And I wentотидох, "Oh my God, do I do something?"
232
664000
3000
А аз: "О, боже мой, да правя ли нещо?
11:23
That childдете has lostзагубен everything --
233
667000
3000
Това дете е изгубило всичко...
11:26
that one of the two people he can trustДоверие in this worldсвят
234
670000
3000
един от двамата души, на които може да се довери на този свят,
11:29
has absolutelyабсолютно pulledизтегли the rugчерга from underпри his feetкрака.
235
673000
3000
направо му е издърпал чергата изпод краката.
11:32
And I thought, "Do I tell this jerkидиот to quitнапускам it?"
236
676000
2000
И си помислих: "Да кажа ли на тоя негодник да престане?"
11:34
I thought, "IanИън, stayстоя out of it, stayстоя out of it, you know, walkразходка on."
237
678000
3000
Помислих си: "Иън, не се меси, не се меси, разбираш ли, давай нататък."
11:37
I walkedвървеше to the back of the planeсамолет,
238
681000
2000
Отидох към задната част на самолета.
11:39
I satсб down, and a thought cameдойде to me.
239
683000
3000
Седнах, и ми хрумна една мисъл.
11:42
If that had been a dogкуче, I would have laidположени him out.
240
686000
2000
Ако беше куче, щях да му дам да се разбере.
11:44
(LaughterСмях)
241
688000
1000
(Смях)
11:45
If he had kickedритна a dogкуче, I would have punchedнабра him out.
242
689000
4000
Ако беше ритнал куче, щях да го ударя.
11:49
He kickedритна a childдете, grabsграйфери the childдете like this and I let it go.
243
693000
5000
Той рита дете, сграбчва детето така, а аз го оставям да му се размине.
11:54
And this is what it's all about.
244
698000
3000
За това ставаше дума.
11:57
These relationshipвръзка skillsумения are so easyлесно.
245
701000
2000
Тези умения в отношенията са толкова лесни.
11:59
I mean, we as humansхората, our shallownessплитката when we chooseизбирам a life-mateживот-другар
246
703000
5000
Искам да кажа, ние като хора, нашата повърхностност при избор на партньор за цял живот,
12:04
basedбазиран on the threeтри CsCS -- coatпалто colorцвят, conformationконформация, cutenessпривлекателните костюми.
247
708000
4000
основана върху трите С-та - цвят на палтото, вероизповедание, хубост (coat color, conformation, cuteness).
12:08
You know, kindмил of like a little robotробот.
248
712000
2000
Разбирате ли, някак като малък робот.
12:10
This is how we go into a relationshipвръзка, and it's hunky-doryголямо парче-дори for a yearгодина.
249
714000
3000
Ето така влизаме във връзка, и е екстра за година.
12:13
And then, a little behaviorповедение problemпроблем comesидва up.
250
717000
2000
Тогава се появява малък поведенчески проблем.
12:15
No differentразличен from the dogкуче barkingлай.
251
719000
2000
Не по-различно от кучешкия лай.
12:17
The husbandсъпруг won'tняма да clearясно up his clothesдрехи,
252
721000
2000
Съпругът не си разчиства дрехите,
12:19
or the wife'sна жена always lateкъсен for meetingsсрещи, whateverкакто и да е it is, OK?
253
723000
4000
или съпругата винаги закъснява за срещи, каквото и да е, нали?
12:23
And it then startsзапочва, and we get into this thing,
254
727000
4000
После се започва и се захващаме с това нещо,
12:27
and our personalперсонален feedbackобратна връзка -- there's two things about it.
255
731000
2000
и нашата лична обратна връзка... има две неща в това.
12:29
When you watch people interactingвзаимодействащи with animalsживотни or other people,
256
733000
3000
Като гледате хората да взаимодействат с животни или други хора,
12:32
there is very little feedbackобратна връзка, it's too infrequentредки.
257
736000
4000
има много малко обратна връзка, тя е твърде непостоянна.
12:36
And when it happensслучва се, it's badлошо, it's nastyгаден.
258
740000
3000
А когато се случва, е лоша, гадна е.
12:39
You see it's especiallyособено in familiesсемейства, especiallyособено with spousesсъпрузи,
259
743000
5000
Разбирате ли, особено в семейства, особено със съпрузи,
12:44
especiallyособено with childrenдеца, especiallyособено with parentsродители.
260
748000
3000
особено с деца, особено с родители.
12:47
You see it especiallyособено in the workplaceработно място,
261
751000
2000
Особено много се вижда на работното място,
12:49
especiallyособено from bossшеф to employeeслужител.
262
753000
2000
особено от шеф към служител.
12:51
It's as if there's some schadenfreudeSchadenfreude there,
263
755000
3000
Като че ли има някакво злорадство там...
12:54
that we actuallyвсъщност take delightнаслада in people gettingполучаване на things wrongпогрешно,
264
758000
3000
като че всъщност се радваме хората да объркват нещата,
12:57
so that we can then moanстон and groanвъздишат and bitchкучка at them.
265
761000
5000
за да можем после да им бучим, ръмжим и да ги хокаме.
13:02
And this, I would say, is the biggestНай-големият humanчовек foibleслабо място that we have.
266
766000
4000
И това, бих казал, е най-голямата ни човешка слабост.
13:06
It really is.
267
770000
2000
Наистина.
13:08
We take the good for grantedдадено, and we moanстон and groanвъздишат at the badлошо.
268
772000
3000
Приемаме доброто за даденост, бучим и ръмжим срещу лошото.
13:11
And I think this wholeцяло notionпонятие of these skillsумения should be taughtпреподава.
269
775000
3000
И мисля, че цялата тази представа, че тези умения трябва да бъдат преподавани...
13:14
You know, calculusсмятане is wonderfulчудесен.
270
778000
2000
знаете ли, интегралното смятане е чудесно.
13:16
When I was a kidхлапе, I was a calculusсмятане whizфуча.
271
780000
2000
Като хлапе бях факир на интегралното смятане.
13:18
I don't understandразбирам a thing about it now, but I could do it as a kidхлапе.
272
782000
3000
Вече бъкел не разбирам от него, но като дете го можех.
13:22
GeometryГеометрия, fantasticфантастичен. You know, quantumквант mechanicsмеханика --
273
786000
3000
Геометрия - фантастично, разбирате ли, квантова механика...
13:25
these are coolготино things.
274
789000
2000
това са страхотни неща.
13:27
But they don't saveспасяване marriagesбракове and they don't raiseповишаване на childrenдеца.
275
791000
4000
Но те не спасяват бракове и не отглеждат деца.
13:31
And my look to the futureбъдеще is,
276
795000
2000
А моят поглед към бъдещето е,
13:33
and what I want to do with this doggyкученце stuffматерия, is to teachпреподавам people
277
797000
3000
и онова, което искам да правя с тия кучешки работи, е да науча хората
13:36
that you know, your husband'sсъпруг just as easyлесно to trainвлак.
278
800000
3000
че, разбирате ли, съпругът ви е точно толкова лесен за обучение.
13:39
ProbablyВероятно easierпо-лесно -- if you got a RottieRottie -- much easierпо-лесно to trainвлак.
279
803000
5000
Вероятно и по-лесен... ако имате ротвайлер, много по-лесен за обучение.
13:44
Your kidsдеца are easyлесно to trainвлак.
280
808000
2000
Децата ви са лесни за обучение.
13:46
All you've got to do is to watch them,
281
810000
2000
Трябва само да ги наблюдавате,
13:48
to time-sampleвреме-проба the behaviorповедение, and say, everyвсеки fiveпет minutesминути,
282
812000
2000
да вземате времеви проби от поведението, и да кажем, на всеки пет минути
13:50
you askпитам the questionвъпрос, "Is it good, or is it badлошо?"
283
814000
3000
задавате въпроса: "Добре ли е, или е зле?"
13:53
If it's good, say, "That was really neatчист, thank you."
284
817000
3000
Ако е добре, казвате: "Това беше много хубаво, благодаря."
13:56
That is suchтакъв a powerfulмощен trainingобучение techniqueтехниката.
285
820000
2000
Това е толкова мощна тренировъчна техника.
13:58
This should be taughtпреподава in schoolsучилища.
286
822000
2000
Това трябва да се преподава в училищата.
14:00
RelationshipsВзаимоотношения -- how do you negotiateпреговарям?
287
824000
2000
Връзките... как да преговаряте?
14:02
How you do negotiateпреговарям with your friendприятел who wants your toyиграчка?
288
826000
3000
Как да преговаряте с приятеля си, който иска вашата играчка?
14:05
You know, how to prepareподготвят you for your first relationshipвръзка?
289
829000
3000
А как да се подготвите за първата си връзка?
14:08
How on earthземя about raisingповишаване childrenдеца?
290
832000
2000
Ами, за бога, как се гледат деца?
14:10
We think how we do it -- one night in bedлегло, we're pregnantбременна,
291
834000
2000
Мислим как го правим... една вечер в леглото сме бременни,
14:12
and then we're raisingповишаване the mostнай-много importantважно thing in life, a childдете.
292
836000
3000
а после отглеждаме най-важното нещо в живота - едно дете.
14:15
No, this is what should be taughtпреподава -- the good livingжив, the good habitsнавици,
293
839000
5000
Не, това трябва да бъде учено... добрият живот, добрите навици,
14:20
whichкойто are just as hardтвърд to breakпочивка as badлошо habitsнавици.
294
844000
4000
които са точно толкова трудни за отучване, както и лошите навици.
14:24
So, that would be my wishпожелавам to the futureбъдеще.
295
848000
2000
Така че това ще бъде моето желание за бъдещето.
14:26
AhАх, damnпроклет, I wanted to endкрай exactlyточно on time,
296
850000
2000
О, по дяволите, исках да завърша точно навреме,
14:28
but I got eightосем, sevenседем, sixшест, fiveпет, fourчетирима, threeтри, two --
297
852000
6000
но имам осем, седем, шест, пет, четири, три, две...
14:34
so thank you very much. That's my talk, thank you.
298
858000
2000
така че много благодаря, това е моят разговор, благодаря.
14:36
(ApplauseАплодисменти)
299
860000
1000
(Аплодисменти)
Translated by MaYoMo com
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ian Dunbar - Animal behaviorist
Veterinarian, dog trainer and animal behaviorist Ian Dunbar understands our pets' point of view. By training dog owners in proper conduct (as much as he trains the dogs themselves), he hopes to encourage better relationships with dogs -- not to mention their friends and children, too.

Why you should listen

We may call dogs man's best friend, but according to Dr. Ian Dunbar, humans often fail to reciprocate. Dunbar's decades of research on hierarchical social behavior and aggression in domestic animals truly give him a dog's-eye view of human beings' incomprehensible and spontaneous -- if involuntary -- cruelties.

Dunbar says we might break our unseemly, unflattering habits and usher in an "era of dog-friendly dog training" by coming to understand why dogs do what they do -- Is Fido misbehaving, or just being a dog? -- and the repercussions of our actions toward them. (We might foster better relationships with our fellow humans, too.) His Sirius Dog Training company focuses on training puppies to be playful, yet well-behaved. His second organization, Animalin, promotes games for dogs and puppies at an international level. 

Dunbar has written numerous books, including How to Teach a New Dog Old Tricks and The Good Little Dog Book. He has also hosted several award-winning videotapes on puppy and dog training.

More profile about the speaker
Ian Dunbar | Speaker | TED.com