ABOUT THE SPEAKER
Ann Cooper - Lunch lady
Ann Cooper cares -- a lot -- what kids eat for lunch. As the head of nutrition for Berkeley, California, schools, she serves organic, regionally sourced and sustainable meals to lots of lucky children.

Why you should listen

Ann Cooper has a frontline view of the daily battle to keep kids healthy -- and of the enemy, the processed-foods industries that, it sometimes seems, want to wrap every single thing that children eat in a fried coating and then a plastic bag. As the director of nutrition services for the Berkeley (California) Unified School District, she's an outspoken activist for serving fresh, sustainable food to kids. Her lively website, ChefAnn.com, rounds up recipes, links, and resources for food activism.

Cooper's influential program in Berkeley involves kids in every stage of the food they eat, from growing to disposing of it. And along the way, eating some delicious cafeteria lunches. She's also recently become one of the most enterprising members of Jamie Oliver's Food Revolution, launching TheLunchBox.org to give schools the resources and support they need to transform their menus and provide balanced, healthy meals. In line with that effort, she is partnering with Whole Foods on the Great American Salad Project (GASP), which will create fresh salad bars in over 300 schools around the U.S. 

She's the author of several books, including Bitter Harvest, an examination of the food chain, and her latest, Lunch Lessons: Changing the Way We Feed Our Children.

More profile about the speaker
Ann Cooper | Speaker | TED.com
EG 2007

Ann Cooper: What's wrong with school lunches

Ан Купър говори за училищните обяди

Filmed:
1,527,423 views

В речта си на конференцията на EG през 2007 г., "дамата-обедна ренегатка" Ан Купър говори за идващата революция в начина на хранене на децата в училище - местна, устойчива, сезонна и дори образователна храна.
- Lunch lady
Ann Cooper cares -- a lot -- what kids eat for lunch. As the head of nutrition for Berkeley, California, schools, she serves organic, regionally sourced and sustainable meals to lots of lucky children. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
My thing with schoolучилище lunchобяд is, it's a socialсоциален justiceправосъдие issueпроблем.
0
1000
2000
Според мен училищният обяд е въпрос на социална справедливост.
00:18
I'm the DirectorРежисьор of NutritionХранене ServicesУслуги
1
3000
2000
Аз съм директор на Службите по храненето
00:20
for the BerkeleyБъркли UnifiedУнифицирана SchoolУчилище DistrictОкръг. I have 90 employeesслужители
2
5000
3000
за обединения училищен район Бъркли. Имам 90 служители
00:23
and 17 locationsместоположения, 9,600 kidsдеца.
3
8000
2000
и 17 местоположения, 9600 деца.
00:25
I'm doing 7,100 mealsменюта a day
4
10000
2000
Правя 7100 хранения на ден
00:27
and I've been doing it for two yearsгодини,
5
12000
2000
и върша тази работа от две години,
00:29
tryingопитвайки to changeпромяна how we feedфураж kidsдеца in AmericaАмерика.
6
14000
3000
опитвайки се да променя начина, по който храним децата в Америка.
00:32
And that's what I want to talk to you a little bitмалко about todayднес.
7
17000
3000
За това искам да ви поговоря малко днес.
00:35
These are some of my kidsдеца with a saladсалата barбар.
8
20000
2000
Това са някои от моите деца със салатен бар.
00:37
I put saladсалата barsрешетки in all of our schoolsучилища when I got there.
9
22000
2000
Слагам салатни барове във всички наши училища, когато отидох там.
00:39
EveryoneВсеки saysказва it couldn'tне можех be doneСвършен.
10
24000
2000
Всички казват, че не може да се направи -
00:41
Little kidsдеца couldn'tне можех eatЯжте off the saladсалата barбар,
11
26000
2000
малките деца няма да могат да ядат от салатен бар,
00:43
bigголям kidsдеца would spitшиш in it -- neitherнито едно happenedсе случи.
12
28000
3000
големите деца ще плюят в него - нито едното не се случи.
00:46
When I tookвзеха over this, I triedопитах to really figureфигура out,
13
31000
2000
Когато се захванах с това, се опитах наистина да изясня
00:48
like, what my visionзрение would be.
14
33000
2000
каква ще е моята визия:
00:50
How do we really changeпромяна children'sна децата relationshipвръзка to foodхрана?
15
35000
2000
как наистина да променим отношението на децата към храната?
00:52
And I'll tell you why we need to changeпромяна it,
16
37000
2000
Ще ви кажа защо е нужно да го променим,
00:54
but we absolutelyабсолютно have to changeпромяна it.
17
39000
2000
но непременно трябва да го променим.
00:56
And what I cameдойде to understandразбирам is,
18
41000
2000
Онова, което разбрах е,
00:58
we neededнеобходима to teachпреподавам childrenдеца
19
43000
2000
че бе нужно да научим децата
01:00
the symbioticсимбиоза relationshipвръзка
20
45000
2000
на символичната връзка
01:02
betweenмежду a healthyздрав planetпланета, healthyздрав foodхрана and healthyздрав kidsдеца.
21
47000
3000
между една здрава планета, здравословна храна и здрави деца.
01:05
And that if we don't do that, the antithesisантитеза,
22
50000
3000
И че ако не го направим, антитезата,
01:08
althoughмакар че we'veние имаме heardчух otherwiseв противен случай,
23
53000
2000
макар и да сме чували друго,
01:10
is we're really going to becomeда стане extinctизчезнал,
24
55000
2000
е, че наистина ще изчезнем,
01:12
because we're feedingхранене our childrenдеца to deathсмърт.
25
57000
2000
защото храним децата си до смърт.
01:14
That's my premiseпредпоставка.
26
59000
2000
Това е моето встъпление.
01:16
We're seeingвиждане sickболен kidsдеца get sickerразболяват and sickerразболяват.
27
61000
2000
Виждаме как болните деца стават все по-болни и по-болни.
01:18
And the reasonпричина this is happeningслучва, by and largeголям,
28
63000
3000
А причината това да се случва, до голяма степен,
01:21
is because of our foodхрана systemсистема
29
66000
2000
е поради нашата система на хранене
01:23
and the way the governmentправителство commodifiescommodifies foodхрана,
30
68000
2000
и правителствената политика относно храната,
01:25
the way the governmentправителство overseesнаблюдава our foodхрана,
31
70000
2000
начинът, по който правителството контролира нашата храна,
01:27
the way the USDAUSDA putsпоставя foodхрана on kids'детски platesплочи
32
72000
3000
начинът, по който МЗСАЩ слага нездравословна храна в чиниите на децата
01:30
that's unhealthyнездравословен, and allowsпозволява unhealthyнездравословен foodхрана into schoolsучилища.
33
75000
4000
и разрешава влизането на нездравословна храна в училищата.
01:34
And by -- tacitlyмълчаливо съгласие, all of us sendизпращам our kidsдеца,
34
79000
2000
И тихомълком всички ние изпращаме децата си,
01:36
or grandchildrenвнуци, or niecesплеменници, or nephewsплеменници, to schoolучилище
35
81000
3000
или внуците си, племенниците и племенничките си на училище
01:39
and tell them to learnуча, you know,
36
84000
2000
и им казваме да учат, нали знаете,
01:41
learnуча what's in those schoolsучилища.
37
86000
2000
да учат нещата в тези училища.
01:43
And when you feedфураж these kidsдеца badлошо foodхрана,
38
88000
2000
А когато храните тези деца с лоша храна,
01:45
that's what they're learningизучаване на. So that's really what this is all about.
39
90000
3000
те се учат на това. За това всъщност става въпрос.
01:48
The way we got here is because of bigголям agribusinessАгробизнес.
40
93000
4000
Стигнали сме дотук заради едрия агробизнес.
01:52
We now liveживея in a countryдържава where mostнай-много of us don't decideреши,
41
97000
4000
Сега живеем в страна, където повечето от нас не решават,
01:56
by and largeголям, what we eatЯжте. We see bigголям businessesбизнеса, MonsantoМонсанто and DuPontDuPont,
42
101000
3000
до голяма степен, какво ядем. Виждаме големите фирми - Монсанто и Дюпон -
01:59
who broughtдонесе out AgentАгент OrangeОриндж and stain-resistantпетна устойчиви carpetкилим.
43
104000
3000
които изнесоха Ейджънт Ориндж и устойчивия на петна килим -
02:02
They controlконтрол 90 percentна сто of the commerciallyтърговски producedпроизведена seedsсемена in our countryдържава.
44
107000
4000
те контролират 90 процента от произвежданите за продан семена в нашата страна.
02:06
These are -- 10 companiesкомпании
45
111000
2000
Това са 10 фирми,
02:08
controlконтрол much of what's in our groceryхранителни стоки storesмагазини,
46
113000
2000
които контролират голяма част от онова, което се продава в нашите магазини за хранителни стоки,
02:10
much of what people eatЯжте. And that's really, really a problemпроблем.
47
115000
4000
голяма част от онова, което хората ядат - а това наистина, наистина е проблем.
02:14
So when I startedзапочна thinkingмислене about these issuesвъпроси
48
119000
2000
И тъй, като започнах да мисля по тези въпроси
02:16
and how I was going to changeпромяна what kidsдеца ateяли,
49
121000
2000
и как да променя онова, което децата ядат,
02:18
I really startedзапочна focusingфокусиране on what we would teachпреподавам them.
50
123000
3000
наистина започнах да се фокусирам върху това на какво да ги учим.
02:21
And the very first thing
51
126000
2000
И първото нещо
02:23
was about regionalобластен foodхрана -- tryingопитвайки to eatЯжте foodхрана
52
128000
3000
беше свързано с регионалната храна - да се опитваме да ядем храна
02:26
from withinв рамките на our regionобласт.
53
131000
2000
от вътрешността на нашия регион.
02:28
And clearlyясно, with what's going on with fossilвкаменелост fuelгориво usageупотреба,
54
133000
2000
А явно, като се има предвид какво става с употребата на фосилните горива,
02:30
or when -- as the fossilвкаменелост fuelгориво is going away,
55
135000
3000
или когато - с изчезването на фосилното гориво,
02:33
as oilмасло hitsхитове its peakвръх oilмасло,
56
138000
3000
докато петролът стига върха си - петролът,
02:36
you know, we really have to startначало thinkingмислене about whetherдали or not
57
141000
2000
разбирате ли, наистина трябва да започнем да мислим за това дали
02:38
we should, or could, be movingдвижещ foodхрана
58
143000
3000
трябва или можем да местим храната
02:41
1,500 milesмили before we eatЯжте it.
59
146000
3000
на 1500 мили, преди да я изядем.
02:44
So we talkedговорих to kidsдеца about that,
60
149000
2000
И така, говорихме с децата за това
02:46
and we really startначало to feedфураж kidsдеца regionalобластен foodхрана.
61
151000
3000
и наистина започваме да храним децата с регионална храна.
02:49
And then we talk about organicорганичен foodхрана.
62
154000
2000
После говорим за органична храна.
02:51
Now, mostнай-много schoolучилище districtsрайони can't really affordпозволим organicорганичен foodхрана,
63
156000
2000
Повечето училищни райони всъщност не могат да си позволят органична храна,
02:53
but we, as a nationнация,
64
158000
2000
но ние, като нация,
02:55
have to startначало thinkingмислене about
65
160000
2000
трябва да започнем да мислим за
02:57
consumingотнема, growingнарастващ and feedingхранене our childrenдеца
66
162000
2000
консумация, отглеждане и хранене на децата ни
02:59
foodхрана that's not chock-fullнатъпкан of chemicalsхимикали.
67
164000
2000
с храна, която не е натъпкана с химикали.
03:01
We can't keep feedingхранене our kidsдеца pesticidesпестициди
68
166000
2000
Не можем да продължаваме да храним децата си с пестициди,
03:03
and herbicidesхербициди and antibioticsантибиотици and hormonesхормони.
69
168000
3000
хербициди, антибиотици и хормони.
03:06
We can't keep doing that.
70
171000
2000
Не можем да продължаваме да правим това.
03:08
You know, it doesn't work.
71
173000
2000
Разбирате ли, не става така.
03:10
And the resultsрезултати of that are kidsдеца gettingполучаване на sickболен.
72
175000
3000
Резултатът от това е, че децата се разболяват.
03:13
One of my bigголям soapboxesвъпроси right now is antibioticsантибиотици.
73
178000
4000
Един от големите ми въпроси сега са антибиотиците.
03:17
SeventyСедемдесет percentна сто of all antibioticsантибиотици consumedконсумира in AmericaАмерика
74
182000
4000
70 процента от всички антибиотици, консумирани в Америка,
03:21
is consumedконсумира in animalживотно husbandryЖивотновъдство.
75
186000
2000
се консумират в отглеждането на животни.
03:23
We are feedingхранене our kidsдеца antibioticsантибиотици
76
188000
3000
Храним нашите деца с антибиотици
03:26
in beefговеждо месо and other animalживотно proteinпротеин everyвсеки day.
77
191000
3000
в телешко и други животински протеини всеки ден.
03:29
SeventyСедемдесет percentна сто -- it's unbelievableневероятно.
78
194000
3000
70 процента - това е невероятно.
03:32
And the resultрезултат of it is, we have diseasesзаболявания.
79
197000
3000
И резултатът е, че имаме болести.
03:35
We have things like E. colicoli that we can't fixфиксира,
80
200000
3000
Имаме неща като Е. coli, които не можем да оправим,
03:38
that we can't make kidsдеца better when they get sickболен.
81
203000
3000
не можем да излекуваме децата, когато се разболеят.
03:42
And, you know, certainlyразбира се antibioticsантибиотици have been over-prescribedсвръх-предписано,
82
207000
4000
И, знаете ли - със сигурност антибиотиците се предписват прекомерно,
03:46
but it's an issueпроблем in the foodхрана supplyзахранване.
83
211000
2000
но това е проблем и в хранителното снабдяване.
03:48
One of my favoriteлюбим factsфакти is that
84
213000
2000
Един от любимите ми факти е, че
03:50
U.S. agricultureселско стопанство usesупотреби 1.2 billionмилиард poundsпаунда of pesticidesпестициди everyвсеки yearгодина.
85
215000
4000
земеделието на САЩ използва 1,2 милиарда паунда пестициди всяка година.
03:54
That meansсредства everyвсеки one of us, and our childrenдеца,
86
219000
3000
Това означава, че всеки от нас и нашите деца
03:57
consumesконсумира what would equalравен a five-poundпет килограмова bagчанта --
87
222000
2000
консумира онова, което би се равнявало на торба от пет паунда -
03:59
those bagsчанти you have at home. If I had one here
88
224000
2000
онези торби, които имате в къщи - ако имах една тук
04:01
and rippedизлъган it openотворен,
89
226000
2000
и я разкъсам,
04:03
and that pileкупчина I would have on the floorетаж
90
228000
2000
купчината, която ще се получи на пода,
04:05
is what we consumeконсумираме and feedфураж our childrenдеца everyвсеки yearгодина
91
230000
3000
е онова, което консумираме и с което храним децата си всяка година
04:08
because of what goesотива into our foodхрана supplyзахранване,
92
233000
3000
заради онова, което влиза в нашето хранително снабдяване,
04:11
because of the way we consumeконсумираме
93
236000
3000
заради начина, по който консумираме
04:14
produceпродукция in AmericaАмерика.
94
239000
2000
продукцията в Америка.
04:16
The USDAUSDA allowsпозволява these antibioticsантибиотици,
95
241000
2000
Министерството на земеделието на САЩ разрешава тези антибиотици,
04:18
these hormonesхормони and these pesticidesпестициди in our foodхрана supplyзахранване,
96
243000
2000
тези хормони и тези пестициди в нашето хранително снабдяване,
04:20
and the USDAUSDA paidплатен for this adреклама
97
245000
2000
и Министерството на земеделието на САЩ е платило за тази реклама
04:22
in Time magazineсписание.
98
247000
2000
в списание "Тайм".
04:24
Okay, we could talk about RachelРейчъл CarsonКарсън and DDTДДТ,
99
249000
3000
Добре - можем да говорим за Рейчъл Карсън и ДДТ,
04:27
but we know it wasn'tне е good for you and me.
100
252000
2000
но знаем, че то не беше добро за вас и мен.
04:29
And that is what the USDAUSDA allowsпозволява in our foodхрана supplyзахранване.
101
254000
3000
А това разрешава Министерството на земеделието на САЩ в нашето хранително снабдяване.
04:32
And that has to changeпромяна, you know.
102
257000
3000
И, знаете ли, това трябва да се промени.
04:35
The USDAUSDA cannotне мога be seenвидян as
103
260000
2000
МЗСАЩ не може да бъде разглеждано
04:37
the be-allсе всички and end-allкрая на всички of what we feedфураж
104
262000
3000
като началото и края на онова, с което храним децата си,
04:40
our kidsдеца and what's allowedпозволен.
105
265000
2000
нашите деца, и какво е позволено.
04:42
We cannotне мога believe that they have our bestнай-доброто interestsинтереси at heartсърце.
106
267000
3000
Не можем да вярваме, че те вземат нашите най-добри интереси присърце.
04:45
The antithesisантитеза of this wholeцяло thing is sustainableустойчивото foodхрана.
107
270000
3000
Антитезата на всичко това е устойчивата храна.
04:48
That's what I really try and get people to understandразбирам.
108
273000
3000
Затова наистина се опитвам да накарам хората да разберат.
04:51
I really try and teachпреподавам it to kidsдеца. I think it's the mostнай-много importantважно.
109
276000
3000
Наистина се опитвам да уча на това децата - мисля, че това е най-важното.
04:54
It's consumingотнема foodхрана in a way
110
279000
2000
Това е консумирането на храна по начин,
04:56
in whichкойто we'llдобре still have a planetпланета,
111
281000
2000
по който все пак ще имаме планета,
04:58
in whichкойто kidsдеца will growрастат up to be healthyздрав,
112
283000
2000
на която децата израстват здрави
05:00
and whichкойто really triesопитва to mitigateсмекчаване
113
285000
2000
и който наистина се опитва да смекчи
05:02
all the negativeотрицателен impactsвъздействия we're seeingвиждане.
114
287000
3000
всчики негативни ефекти, които преживяваме.
05:05
It really is just a newнов ideaидея.
115
290000
2000
Това наистина е просто една нова идея.
05:07
I mean, people tossхвърляне на чоп around sustainabilityустойчивост,
116
292000
2000
скам да кажа - хората се суетят покрай устойчивостта,
05:09
but we have to figureфигура out what sustainabilityустойчивост is.
117
294000
3000
но трябва да разберем какво е устойчивост.
05:12
In lessпо-малко than 200 yearsгодини, you know, just in a fewмалцина generationsпоколения,
118
297000
2000
За по-малко от 200 години - разбирате ли, само за няколко поколения,
05:14
we'veние имаме goneси отиде from beingсъщество 200 --
119
299000
2000
сме стигнали от това да сме 200...
05:16
beingсъщество 100 percentна сто, 95 percentна сто farmersфермери
120
301000
3000
да сме 100 процента фермери, 95 процента фермери
05:19
to lessпо-малко than 2 percentна сто of farmersфермери.
121
304000
2000
до по-малко от 2 процента фермери.
05:21
We now liveживея in a countryдържава that has more prisonersзатворници than farmersфермери --
122
306000
3000
Сега живеем в страна, където има повече затворници, отколкото фермери -
05:24
2.1 millionмилион prisonersзатворници, 1.9 millionмилион farmersфермери.
123
309000
3000
2,1 милиона затворници, 1,9 милиона фермери.
05:28
And we spendхарча 35,000 dollarsдолара
124
313000
2000
И харчим средно 35 000 долара
05:30
on averageсредно аритметично a yearгодина keepingсъхраняемост a prisonerзатворник in prisonзатвор,
125
315000
2000
годишно, за да поддържаме един затворник в затвора,
05:32
and schoolучилище districtsрайони spendхарча 500 dollarsдолара a yearгодина
126
317000
4000
а училищните райони харчат по 500 долара,
05:36
feedingхранене a childдете.
127
321000
2000
за да хранят едно дете.
05:38
It's no wonderчудя се, you know, we have criminalsпрестъпници.
128
323000
2000
Нищо чудно, че имаме престъпници.
05:40
(LaughterСмях)
129
325000
2000
(Смях)
05:42
And what's happeningслучва is, we're gettingполучаване на sickболен.
130
327000
3000
И онова, което се случва е, че се разболяваме -
05:45
We're gettingполучаване на sickболен and our kidsдеца are gettingполучаване на sickболен.
131
330000
4000
ние се разболяваме и децата ни се разболяват.
05:49
It is about what we feedфураж them.
132
334000
3000
Въпросът е в това с какво ги храним.
05:52
What goesотива in is what we are.
133
337000
2000
Ние сме онова, което поемаме.
05:54
We really are what we eatЯжте.
134
339000
2000
Ние наистина сме онова, което ядем.
05:56
And if we continueпродължи down this pathпът,
135
341000
2000
И ако продължаваме по този път,
05:58
if we continueпродължи to feedфураж kidsдеца badлошо foodхрана,
136
343000
2000
ако продължаваме да храним децата с лоша храна,
06:00
if we continueпродължи not to teachпреподавам them what good foodхрана is,
137
345000
4000
ако продължаваме да не ги учим какво е добра храна,
06:05
what's going to happenстава? You know, what is going to happenстава?
138
350000
3000
какво ще се случи? Знаете ли какво ще се случи?
06:08
What's going to happenстава to our wholeцяло medicalмедицински systemсистема?
139
353000
3000
Какво ще се случи с цялата ни медицинска система?
06:11
What's going to happenстава is,
140
356000
2000
Онова, което ще се случи е,
06:13
we're going to have kidsдеца
141
358000
2000
че ще имаме деца,
06:15
that have a life lessпо-малко long than our ownсобствен.
142
360000
3000
чийто живот не е толкова дълъг като нашия.
06:18
The CDCCDC, the CenterЦентър for DiseaseБолест ControlКонтрол,
143
363000
3000
Според ЦКБ - Центъра за контрол на болестите -
06:21
has said, of the childrenдеца bornроден in the yearгодина 2000 --
144
366000
2000
от децата, родени през 2000 г.,
06:23
those seven-седем- and eight-year-oldsосем-годишна възраст todayднес --
145
368000
2000
които днес са седем и осемгодишни,
06:25
one out of everyвсеки threeтри CaucasiansБялата раса,
146
370000
2000
един от всеки трима от бялата раса,
06:27
one out of everyвсеки two African-AmericansАфро-американците and HispanicsHispanics
147
372000
3000
един от всеки двама афроамериканци и испаноезични
06:30
are going to have diabetesдиабет in theirтехен lifetimeживот.
148
375000
3000
ще имат диабет през живота си.
06:34
And if that's not enoughдостатъчно, they'veте имат goneси отиде on to say,
149
379000
3000
И все едно това не е достатъчно, продължават като казват,
06:37
mostнай-много before they graduateзавършвам highВисоко schoolучилище.
150
382000
2000
че при повечето това ще стане, преди да завършат гимназия.
06:39
This meansсредства that 40 or 45 percentна сто
151
384000
4000
Това означава, че 40 или 45 процента
06:43
of all school-agedучилищна възраст childrenдеца
152
388000
2000
от децата в училищна възраст
06:45
could be insulin-dependentинсулин зависим
153
390000
2000
могат да са инсулиново зависими
06:47
withinв рамките на a decadeдесетилетие. WithinВ рамките на a decadeдесетилетие.
154
392000
3000
до десетилетие - до десетилетие.
06:51
What's going to happenстава?
155
396000
2000
Какво ще се случи?
06:53
Well, the CDCCDC has goneси отиде furtherоще to say
156
398000
2000
Е, ЦКБ стига по-далеч, като казва,
06:55
that those childrenдеца bornроден in the yearгодина 2000
157
400000
2000
че тези деца, родени през 2000 г.,
06:57
could be the first generationпоколение
158
402000
2000
може да са първото поколение
06:59
in our country'sв страната historyистория to dieумирам at a youngerпо-млад ageвъзраст than theirтехен parentsродители.
159
404000
3000
в историята на нашата страна, които да умрат по-млади от родителите си.
07:02
And it's because of what we feedфураж them.
160
407000
2000
А причината е в онова, с което ги храним.
07:04
Because eight-year-oldsосем-годишна възраст don't get to decideреши --
161
409000
2000
Защото осемгодишните нямат възможност да решават,
07:06
and if they do, you should be in therapyтерапия.
162
411000
2000
а ако имат, имате нужда от терапия.
07:09
You know, we are responsibleотговорен
163
414000
2000
Знаете ли, ние сме отговорни
07:11
for what kidsдеца eatЯжте.
164
416000
2000
за това какво ядат децата.
07:13
But oopsОпа, maybe they're responsibleотговорен for what kidsдеца eatЯжте.
165
418000
4000
Но - опаа, може би те отговарят за това, което ядат децата.
07:17
BigГолям companiesкомпании spendхарча 20 billionмилиард dollarsдолара a yearгодина
166
422000
3000
Големите компании харчат по 20 милиарда долара годишно
07:20
marketingмаркетинг non-nutrientнепитателни foodsхрани to kidsдеца.
167
425000
3000
за маркетинг на непитателни храни за деца.
07:23
20 billionмилиард dollarsдолара a yearгодина. 10,000 adsобяви mostнай-много kidsдеца see.
168
428000
4000
20 милиарда долара годишно. 10 000 повече реклами, които децата гледат.
07:27
They spendхарча 500 dollarsдолара
169
432000
2000
Те харчат 500 долара
07:29
for everyвсеки one dollarдолар -- 500 dollarsдолара marketingмаркетинг foodsхрани
170
434000
3000
за всеки един долар - 500 долара за маркетинг на храни,
07:32
that kidsдеца shouldn'tне трябва eatЯжте for everyвсеки one dollarдолар
171
437000
3000
които децата не трябва да ядат - за всеки един долар
07:35
marketingмаркетинг healthyздрав, nutritiousпитателна foodхрана.
172
440000
2000
за маркетинг на здравословна, питателна храна.
07:37
The resultрезултат of whichкойто is kidsдеца think they're going to dieумирам
173
442000
2000
В резултат на което децата ни ще умрат,
07:39
if they don't have chickenпиле nuggetsхапки.
174
444000
2000
ако не ядат пилешки хапки.
07:41
You know that everybodyвсички thinksмисли they should be eatingхраня се more, and more, and more.
175
446000
2000
Всеки мисли, че те трябва да ядат повече, и повече, и повече.
07:44
This is the USDAUSDA portionчаст sizeразмер, that little, tinyмъничък thing.
176
449000
3000
Това е размерът на порцията на Министерството на земеделието на САЩ - това мъничко, нищожно нещо.
07:47
And the one over there, that's biggerпо-голям than my headглава,
177
452000
2000
А онова ей там, което е по-голямо от главата ми,
07:49
is what McDonald'sМакдоналдс and BurgerБургер KingКрал
178
454000
2000
е онова, което Макдоналдс, Бъргър Кинг
07:52
and those bigголям companiesкомпании think we should eatЯжте.
179
457000
1000
и другите големи компании мислят, че трябва да ядем.
07:53
And why can they serveслужа that much?
180
458000
2000
А защо могат да сервират толкова много?
07:55
Why can we have 29-cent-цент BigГолям GulpsЕдва доловими глътки
181
460000
3000
Защо можем да имаме 29-центови големи чаши с напитки
07:58
and 99-cent-цент doubleдвойно burgersбургери?
182
463000
2000
и 99-центови двойни бургери?
08:00
It's because of the way the governmentправителство commodifiescommodifies foodхрана,
183
465000
3000
Заради правителствената политика относно храните
08:03
and the cheapевтин cornцаревица and cheapевтин soyсоев
184
468000
2000
и евтината царевица и соя,
08:05
that are pushedизбута into our foodхрана supplyзахранване
185
470000
2000
които се блъскат в нашето снабдяване с храна,
08:07
that makesправи these non-nutrientнепитателни foodsхрани
186
472000
2000
което прави тези непитателни храни
08:09
really, really cheapевтин.
187
474000
2000
наистина, наистина евтини.
08:11
WhichКоито is why I say it's a socialсоциален justiceправосъдие issueпроблем.
188
476000
3000
Затова казвам, че е въпрос на социална справедливост.
08:14
Now, I said I'm doing this in BerkeleyБъркли, and you mightбиха могли, може think,
189
479000
2000
Казах сега, че правя това в Бъркли, и може да си помислите:
08:16
"Oh, BerkeleyБъркли. Of courseкурс you can do it in BerkeleyБъркли."
190
481000
2000
"О, Бъркли. Разбира се, че можеш да го правиш в Бъркли."
08:18
Well, this is the foodхрана I foundнамерено 24 monthsмесеца agoпреди.
191
483000
3000
Е, това е храната, която открих преди 24 месеца.
08:21
This is not even foodхрана.
192
486000
2000
Това дори не е храна.
08:23
This is the stuffматерия we were feedingхранене our kidsдеца: ExtremoЕкстремо BurritosBurritos,
193
488000
2000
С това храним децата си - "Екстремо Буритос",
08:25
cornцаревица dogsкучета,
194
490000
2000
царевични хотдози,
08:27
pizzaпица pocketsджобове, grilledскара cheeseсирене sandwichesсандвичи.
195
492000
2000
пици-джобове, сандвичи със сирене на грил.
08:29
Everything cameдойде in plasticпластмаса, in cardboardкартон.
196
494000
3000
И всичко това - в пластмаса, в картон.
08:32
The only kitchenкухня toolsинструменти my staffперсонал had was a boxкутия cutterКътър.
197
497000
3000
Единственият кухненски инструмент, който имаше моят персонал, беше кутия-резачка.
08:35
The only workingработа pieceпарче of equipmentоборудване in my kitchenкухня
198
500000
2000
Единственият работещ уред в моята кухня
08:37
was a can crusherтрошачка, because if it didn't come in a can,
199
502000
3000
беше една отварачка за консерви, защото ако нещо не беше в консервна кутия,
08:40
it cameдойде frozenзамръзнал in a boxкутия.
200
505000
2000
идваше замразено в кутия.
08:42
The USDAUSDA allowsпозволява this.
201
507000
2000
Министерството на земеделието на САЩ позволява това.
08:44
The USDAUSDA allowsпозволява all of this stuffматерия.
202
509000
2000
Министерството на земеделието на САЩ позволява всичко това.
08:46
In caseслучай you can't tell, that's, like,
203
511000
2000
В случай че не можете да разберете - това е нещо като
08:48
pinkрозов DanishДатски and some kindмил of cupcakesтарталети.
204
513000
3000
розово датско сирене и някакъв вид кексчета.
08:52
ChickenПиле nuggetsхапки, TaterTater TotsПръчици, chocolateшоколад milkмляко with highВисоко fructoseфруктоза,
205
517000
3000
Пилешки хапки, чипс, шоколадово мляко с високо съдържание на фруктоза,
08:55
cannedконсервирани fruitплодове cocktailкоктейл -- a reimbursableвъзмездни mealхранене.
206
520000
3000
консервиран плодов коктейл - възстановимо хранене.
08:58
That's what the governmentправителство saysказва is okay to feedфураж our kidsдеца.
207
523000
3000
С това правителството казва, че е нормално да храним децата си.
09:02
It ain'tне е okay. You know what? It is not okay.
208
527000
3000
Не е нормално. Знаете ли какво? Не е нормално.
09:06
And we, all of us,
209
531000
2000
И ние, всички ние
09:08
have to understandразбирам
210
533000
2000
трябва да разберем,
09:10
that this is about us,
211
535000
2000
че става дума за нас -
09:12
that we can make a differenceразлика here.
212
537000
2000
че можем да направим промяна тук.
09:14
Now I don't know if any of you out there inventedизобретен chickenпиле nuggetsхапки,
213
539000
2000
Не знам дали някой от вас там е изобретил пилешките хапки,
09:16
but I'm sure you're richбогат if you did.
214
541000
2000
но съм сигурна, че сте богати, ако е така.
09:18
But whoeverкойто и decidedреши that a chickenпиле should look like
215
543000
3000
Но кой е решил, че пилето трябва да изглежда
09:21
a heartсърце, a giraffeжираф, a starзвезда?
216
546000
4000
като сърце, жираф, звезда?
09:25
Well, TysonТайсън did, because there's no chickenпиле in the chickenпиле.
217
550000
3000
Е, Тайсън го е направил, защото няма пиле в пилето.
09:28
And that they could figureфигура it out,
218
553000
2000
И че са разбрали,
09:30
that we could sellпродажба this stuffматерия to kidsдеца.
219
555000
2000
че можем да продаваме това на деца.
09:32
You know, what's wrongпогрешно with teachingобучение kidsдеца
220
557000
2000
Какво лошо има в това да учим децата,
09:34
that chickenпиле looksвъншност like chickenпиле?
221
559000
2000
че пилето изглежда като пиле?
09:36
But this is what mostнай-много schoolsучилища serveслужа.
222
561000
2000
Но това сервират повечето училища.
09:38
In factфакт, this mayможе be what a lot of parentsродители serveслужа,
223
563000
3000
Всъщност, може би много родители сервират това -
09:41
as opposedза разлика to -- this is what we try and serveслужа.
224
566000
3000
в противовес на това - това опитваме да сервираме ние.
09:44
We really need to changeпромяна
225
569000
2000
Наистина е нужно да променим
09:46
this wholeцяло paradigmпарадигма with kidsдеца and foodхрана.
226
571000
3000
цялата тази парадигма с децата и храната.
09:49
We really have to teachпреподавам childrenдеца
227
574000
2000
Наистина трябва да научим децата,
09:51
that chickenпиле is not a giraffeжираф.
228
576000
3000
че пилето не е жираф.
09:54
You know, that vegetablesзеленчуци
229
579000
2000
Нали разбирате - че зеленчуците
09:56
are actuallyвсъщност colorfulцветен, that they have flavorвкус,
230
581000
3000
всъщност са цветни, че имат вкус,
09:59
that carrotsморкови growрастат in the groundприземен,
231
584000
3000
че морковите растат в земята,
10:02
that strawberriesягоди growрастат in the groundприземен.
232
587000
2000
че ягодите растат в земята.
10:04
There's not a strawberryЯгода treeдърво or a carrotморков bushхраст.
233
589000
3000
Няма ягодово дърво или морковен храст.
10:07
You know, we have to changeпромяна
234
592000
3000
Разбирате ли, трябва да променим
10:10
the way we teachпреподавам kidsдеца about these things.
235
595000
2000
начина, по който учим децата за тези неща.
10:12
There's a lot of stuffматерия we can do. There's a lot of schoolsучилища
236
597000
3000
Много неща можем да направим. Много училища
10:15
doing farm-to-schoolферма-към-училище programsпрограми. There's a lot of schoolsучилища
237
600000
3000
правят програми "от фермата до училището".
10:18
actuallyвсъщност gettingполучаване на freshпрясно foodхрана into schoolsучилища.
238
603000
3000
Много училища всъщност внасят прясна храна в училище.
10:21
Now, in BerkeleyБъркли, we'veние имаме goneси отиде totallyнапълно freshпрясно.
239
606000
3000
В Бъркли сега преминахме напълно на свежо.
10:24
We have no high-fructoseвисоко-фруктозен cornцаревица syrupсироп,
240
609000
2000
Нямаме високофруктозен царевичен сироп,
10:26
no transтранс fatsмазнини, no processedпреработени foodsхрани.
241
611000
2000
никакви трансмазнини, никакви преработени храни.
10:28
We're cookingготварски from scratchдраскотина everyвсеки day.
242
613000
2000
Готвим от нула всеки ден.
10:30
We have 25 percentна сто of our --
243
615000
3000
25 процента от нашите...
10:33
(ApplauseАплодисменти)
244
618000
2000
(Аплодисменти)
10:35
thank you -- 25 percentна сто of our stuffматерия
245
620000
2000
благодаря - 25 процента от нашите продукти
10:37
is organicорганичен and localместен. We cookготвач.
246
622000
2000
са органични и местни. Ние готвим.
10:39
Those are my handsръце. I get up at 4 a.m.
247
624000
3000
Това са ръцете ми. Ставам в 4 сутринта
10:42
everyвсеки day and go cookготвач the foodхрана for the kidsдеца,
248
627000
3000
всеки ден и отивам да готвя храната за децата,
10:45
because this is what we need to do.
249
630000
2000
защото това е нужно да правим.
10:47
We can't keep servingпорция kidsдеца
250
632000
2000
Не можем да продължаваме да сервираме на децата
10:49
processedпреработени crapглупости,
251
634000
2000
преработени боклуци,
10:51
fullпълен of chemicalsхимикали,
252
636000
2000
пълни с химикали,
10:53
and expectочаквам these are going to be healthyздрав citizensграждани.
253
638000
2000
и да очакваме, че от тях ще станат здрави граждани.
10:55
You're not going to get the nextследващия generationпоколение,
254
640000
3000
Няма да убедите следващото поколение
10:58
or the generationпоколение after, to be ableспособен to think like this
255
643000
2000
или поколението след него да мислят така,
11:00
if they're not nourishedхранят.
256
645000
2000
ако не са хранени добре.
11:02
If they're eatingхраня се
257
647000
2000
Ако ядат
11:04
chemicalsхимикали all the time,
258
649000
2000
химикали през цялото време,
11:06
they're not going to be ableспособен to think.
259
651000
2000
няма да са в състояние да мислят.
11:08
They're not going to be smartумен.
260
653000
2000
Няма да са умни.
11:10
You know what? They're just going to be sickболен.
261
655000
3000
Знаете ли какво? Просто ще са болни.
11:13
Now one of the things that -- what happenedсе случи when I wentотидох into BerkeleyБъркли
262
658000
2000
Едно от нещата, които... което се случи, когато отидох в Бъркли
11:15
is I realizedосъзнах that, you know, this was all prettyкрасива amazingудивителен to people,
263
660000
3000
е, че осъзнах - знаете ли, всичко това беше доста изумително за хората -
11:18
very, very differentразличен, and I neededнеобходима to marketпазар it.
264
663000
3000
много, много различно - и трябваше да го представя добре.
11:21
I cameдойде up with these calendarsкалендари that I sentизпратен home to everyвсеки parentродител.
265
666000
3000
Измислих тези календари, които изпращах вкъщи на всеки родител.
11:24
And these calendarsкалендари really startedзапочна to layполагам out my programпрограма.
266
669000
3000
Тези календари наистина започнаха да подготвят моята програма.
11:27
Now I'm in chargeзареждане of all the cookingготварски classesкласове
267
672000
2000
Сега ръководя всички уроци по готвене
11:29
and all the gardeningГрадинарство classesкласове in our schoolучилище districtобласт.
268
674000
3000
и всички уроци по градинарство в нашия училищен район.
11:32
So this is a typicalтипичен menuменю.
269
677000
2000
Това е едно типично меню -
11:34
This is what we're servingпорция this weekседмица at the schoolsучилища.
270
679000
2000
това сервираме тази седмица в училищата.
11:36
And you see these recipesрецепти on the sideстрана?
271
681000
2000
А виждате ли тези рецепти отстрани?
11:38
Those are the recipesрецепти that the kidsдеца learnуча in my cookingготварски classesкласове.
272
683000
2000
Това са рецептите, които децата учат в моите часове по готварство.
11:40
They do tastingsдегустации of these ingredientsсъставки in the gardeningГрадинарство classesкласове.
273
685000
4000
Правят дегустации на тези съставки на уроците по градинарство.
11:44
They alsoсъщо mayможе be growingнарастващ them. And we serveслужа them in the cafeteriasкафетерии.
274
689000
4000
Могат също да ги отглеждат. И ги сервираме в кафенетата.
11:48
If we're going to changeпромяна children'sна децата relationshipвръзка to foodхрана,
275
693000
2000
Ако смятаме да променим отношението на децата към храната,
11:50
it's deliciousвкусни, nutritiousпитателна foodхрана in the cafeteriasкафетерии,
276
695000
3000
в кафенетата трябва да има вкусна, питателна храна.
11:53
hands-onпрактически experienceопит -- you're looking in cookingготварски and gardeningГрадинарство classesкласове --
277
698000
3000
Опит от първа ръка - вижте уроците по готварство и градинарство -
11:56
and academicакадемичен curriculumучебна програма to tieвратовръзка it all togetherзаедно.
278
701000
3000
и академична програма, за да се свърже всичко това заедно.
12:00
Now you've probablyвероятно garneredсъбра that I don't love the USDAUSDA,
279
705000
3000
Вероятно вече сте се досетили, че не обичам Министерството на земеделието на САЩ
12:03
and I don't have any ideaидея what to do with theirтехен pyramidпирамида,
280
708000
3000
и нямам никаква представа какво да правя с тяхната пирамида -
12:06
this upside-downс главата надолу pyramidпирамида with a rainbowдъга over the topвръх, I don't know.
281
711000
2000
тази обърната с главата надолу пирамида с дъга отгоре, не знам.
12:08
You know, runтичам up into the endкрай of the rainbowдъга,
282
713000
2000
Разбирате ли, да тичаш до края на дъгата -
12:10
I don't know what you do with it. So, I cameдойде up with my ownсобствен.
283
715000
3000
не знам какво да правя с нея. Затова направих моя собствена.
12:13
This is availableна разположение on my websiteуебсайт in EnglishАнглийски and SpanishИспански,
284
718000
2000
Тя е достъпна в моя уебсатй на английски и испански
12:15
and it's a visualзрителен way to talk to kidsдеца about foodхрана.
285
720000
3000
и е визуален начин да се говори на децата за храна.
12:18
The really tinyмъничък hamburgerхамбургер, the really bigголям vegetablesзеленчуци.
286
723000
3000
Наистина мъничък хамбургер, наистина големи зеленчуци.
12:21
We have to startначало changingсмяна this.
287
726000
2000
Трябва да започнем да променяме това.
12:23
We have to make kidsдеца understandразбирам
288
728000
3000
Трябва да накараме децата да разберат,
12:26
that theirтехен foodхрана choicesизбор make a bigголям differenceразлика.
289
731000
3000
че техният избор на храна има голямо значение.
12:30
We have cookingготварски classesкласове -- we have cookingготварски classroomsкласни стаи in our schoolsучилища.
290
735000
3000
Имаме уроци по готвене - имаме класни стаи по готварство в нашите училища,
12:33
And why this is so importantважно is
291
738000
2000
а това е толкова важно, защото
12:35
that we now have grownзрял a generationпоколение,
292
740000
3000
сега сме отгледали едно поколение,
12:38
maybe two, of kidsдеца where one out of everyвсеки fourчетирима mealsменюта
293
743000
3000
може би две, от деца, където едно от всеки четири хранения
12:41
is eatenял in fastбърз foodхрана, one of everyвсеки fourчетирима mealsменюта is eatenял in a carкола
294
746000
4000
е от заведение за бързо хранене, едно от всеки четири хранения става в кола
12:45
and one out of everyвсеки last fourчетирима mealsменюта is eatenял in frontпреден of a TVТЕЛЕВИЗИЯ or computerкомпютър.
295
750000
4000
и едно от всички четири последни хранения става пред телевизор или компютър.
12:49
What are kidsдеца learningизучаване на? Where is the familyсемейство time?
296
754000
4000
Какво учат децата? Къде е времето за семейството?
12:53
Where is socializationсоциализация? Where is discussionдискусия?
297
758000
4000
Къде е социализацията? Къде е дискусията?
12:57
Where is learningизучаване на to talk?
298
762000
2000
Къде е ученето да говориш?
12:59
You know, we have to changeпромяна it.
299
764000
2000
Знаете ли, трябва да го променим.
13:01
I work with kidsдеца a lot. These are kidsдеца I work with in HarlemХарлем.
300
766000
3000
Работя много с деца. Това са децата, с които работя в Харлем.
13:04
EATWISEEATWISE -- EnlightenedПросветен and AwareОсведомен TeensТийнейджъри Who InspireВдъхновяват SmartSmart EatingХранене.
301
769000
3000
EATWISE - Просветени и разбиращи тийнейджъри, които вдъхновяват умното хранене.
13:07
We have to teachпреподавам kidsдеца
302
772000
2000
Трябва да научим децата,
13:09
that CokeКокс and PopПоп TartsТорти
303
774000
2000
че кока-колата и шоколадовите кексчета
13:11
aren'tне са breakfastзакуска.
304
776000
2000
не са закуска.
13:13
We have to teachпреподавам kidsдеца that if they're on a dietдиета
305
778000
2000
Трябва да учим децата, че ако са на диета
13:15
of refinedизтънчен sugarзахар,
306
780000
2000
от рафинирана захар,
13:17
they go up and down, just like if they're on a dietдиета of crackцепнатина.
307
782000
4000
се движат нагоре-надолу, като че ли са на диета от наркотици.
13:22
And we have to pullдърпам it all togetherзаедно. We have compostingкомпостиране in all of our schoolsучилища.
308
787000
3000
И трябва да съберем всичко заедно. Имаме система за компостиране във всички наши училища.
13:25
We have recyclingрециклиране in all of our schoolsучилища.
309
790000
2000
Имаме рециклиране във всички наши училища.
13:27
You know, the things that we maybe do at home
310
792000
2000
Разбирате ли - нещата, които ние може би правим вкъщи
13:29
and think are so importantважно,
311
794000
2000
и мислим за толкова важни -
13:31
we have to teachпреподавам kidsдеца about in schoolучилище.
312
796000
4000
трябва да учим децата за тях в училище.
13:35
It has to be so much a partчаст of them
313
800000
2000
Това трябва да бъде дотолкова част от тях,
13:37
that they really get it.
314
802000
2000
че наистина да го схващат.
13:39
Because, you know what, manyмного of us
315
804000
2000
Защото знаете ли какво - много от нас
13:41
are sortвид of at the endкрай of our careersкариери,
316
806000
2000
са към края на кариерата си,
13:43
and we need to be givingдавайки these kidsдеца --
317
808000
2000
а има нужда да дадем на тези деца -
13:45
these youngмлад kidsдеца, the nextследващия generationпоколение --
318
810000
2000
тези малки деца, следващото поколение -
13:47
the toolsинструменти to saveспасяване themselvesсебе си
319
812000
2000
инструментите, за да спасят себе си
13:49
and saveспасяване the planetпланета.
320
814000
2000
и да спасят планетата.
13:51
One of the things I do a lot is public-privateпублично частни partnershipsпартньорства.
321
816000
3000
Едно от нещата, с които се занимавам много, са обществено-частни партньорства.
13:54
I work with privateчастен companiesкомпании
322
819000
2000
Работя с частни фирми,
13:56
who are willingсклонен to do R & D with me,
323
821000
2000
желаещи да правят проучвания и развитие с мен,
13:58
who are willingсклонен to do distributionразпределение for me,
324
823000
2000
желаещи да се занимават с дистрибуция за мен,
14:00
who are really willingсклонен to work to go into schoolsучилища.
325
825000
2000
наистина желаещи да работят, за да влязат в училищата.
14:02
SchoolsУчилища are underfundedнедостатъчно.
326
827000
2000
Училищата не са достатъчно добре финансирани.
14:04
MostНай-много schoolsучилища in AmericaАмерика spendхарча lessпо-малко
327
829000
2000
Повечето училища в Америка харчат по-малко
14:06
than 7,500 dollarsдолара a yearгодина teachingобучение a childдете.
328
831000
3000
от 7500 долара годишно за обучението на едно дете.
14:09
That comesидва down to underпри fiveпет dollarsдолара an hourчас.
329
834000
3000
Това се свежда до под пет долара на час.
14:12
MostНай-много of you spendхарча 10, 15 dollarsдолара an hourчас
330
837000
2000
Повечето от вас харчат по 10-15 долара на час
14:14
for babysittersдетегледачки when you have them.
331
839000
3000
за бавачки, когато ги имате.
14:17
So we're spendingразходи lessпо-малко than 5 dollarsдолара an hourчас on the educationalобразователен systemсистема.
332
842000
3000
Значи харчим по-малко от 5 долара на час за образователната система.
14:20
And if we're going to changeпромяна it,
333
845000
2000
И ако смятаме да променим това,
14:22
and changeпромяна how we feedфураж kidsдеца,
334
847000
2000
и да променим начина, по който храним децата,
14:24
we really have to rethinkпреосмислят that.
335
849000
2000
наистина трябва да преосмислим това.
14:26
So, publicобществен and privateчастен partnershipsпартньорства,
336
851000
2000
Значи, обществени и частни партньорства,
14:28
advocacyзастъпничество groupsгрупи, workingработа with foundationsфондации.
337
853000
3000
групи за застъпничество, работа с фондации.
14:31
In our schoolучилище districtобласт, the way we affordпозволим this
338
856000
2000
В нашия училищен район начинът да си позволим това
14:33
is our schoolучилище districtобласт allocatesразпределя .03 percentна сто
339
858000
3000
е, че нашият училищен район отпуска 0,03 процента
14:36
of the generalобщ fundфонд
340
861000
2000
от общия фонд
14:38
towardsкъм nutritionхранене servicesуслуги. And I think if everyвсеки schoolучилище districtобласт
341
863000
3000
за услуги по храненето. И мисля, че ако всеки училищен район
14:41
allocatedразпределен a halfнаполовина to one percentна сто,
342
866000
2000
отпусне от половин до един процент,
14:43
we could startначало to really fixфиксира this programпрограма.
343
868000
3000
можем наистина да започнем да поправяме тази програма.
14:46
We really need to changeпромяна it.
344
871000
3000
Наистина е нужно да я променим.
14:49
It's going to take more moneyпари.
345
874000
2000
Ще отнеме повече пари.
14:51
Of courseкурс, it's not all about foodхрана; it's alsoсъщо about
346
876000
2000
Разбира се, не става дума само за храна - става дума също и за
14:53
kidsдеца gettingполучаване на exerciseупражнение.
347
878000
2000
това децата да правят упражнения.
14:55
And one of the simpleпрост things we can do
348
880000
2000
Едно от простите неща, които можем да направим,
14:57
is put recessваканция before lunchобяд.
349
882000
2000
е да сложим голямото междучасие преди обяда.
14:59
It's sortвид of this "duhуф" thing.
350
884000
2000
Това е нещо очевидно.
15:01
You know, if you have kidsдеца comingидващ into lunchобяд
351
886000
2000
Знаете ли, ако децата отиват на обяд
15:03
and all they're going to do when they get out of lunchобяд is go to have recessваканция,
352
888000
3000
и всичко, което правят, щом излязат от обяд е да имат междучасие,
15:06
you see them just throwхвърлям away theirтехен lunchобяд so they can runтичам outsideизвън.
353
891000
3000
виждате как те просто изхвърлят обяда си, за да могат да изтичат навън.
15:09
And then, at one in the afternoonследобед, they're totallyнапълно crashingтрясък.
354
894000
3000
А после в един следобяд напълно се сриват.
15:12
These are your childrenдеца and grandchildrenвнуци that are totallyнапълно meltingтопене down
355
897000
2000
Вашите деца и внуци направо се разтапят,
15:14
when you pickизбирам them up, because they haven'tима не had lunchобяд.
356
899000
2000
когато ги вдигнете, защото не са обядвали.
15:16
So if the only thing they'dте биха have to do after lunchобяд is go to classклас,
357
901000
3000
Ако единственото, което трябваше да правят след обяд, е да влязат в час -
15:19
believe me, they're going to sitседя there and eatЯжте theirтехен lunchобяд.
358
904000
3000
вярвайте ми, ще седят там и ще си ядат обяда.
15:22
We need to --
359
907000
2000
Ние трябва да...
15:24
we need to educateобразовам.
360
909000
2000
трябва да образоваме.
15:26
We need to educateобразовам the kidsдеца.
361
911000
2000
Трябва да образоваме децата.
15:28
We need to educateобразовам the staffперсонал.
362
913000
2000
Трябва да образоваме персонала.
15:30
I had 90 employeesслужители.
363
915000
2000
Имах 90 служители.
15:32
Two were supposedпредполагаем to be cooksготвачи -- noneнито един could.
364
917000
2000
Двама трябваше да са готвачи - а нито един не можеше да готви.
15:34
And, you know, I'm not that better off now.
365
919000
3000
И, знаете ли, сега не ми е особено по-добре.
15:37
But we really have to educateобразовам.
366
922000
2000
Но наистина трябва да образоваме.
15:39
We have to get academicакадемичен institutionsинституции to startначало thinkingмислене
367
924000
3000
Трябва да накараме академичните институции да започнат да мислят
15:42
about waysначини to teachпреподавам people how to cookготвач again,
368
927000
3000
за начини отново да научат хората да готвят,
15:45
because, of courseкурс, they don't --
369
930000
2000
защото, разбира се, те не го правят...
15:47
because we'veние имаме had this processedпреработени foodхрана in schoolsучилища
370
932000
2000
защото сме яли тази преработена храна в училищата
15:49
and institutionsинституции for so long.
371
934000
2000
и институциите толкова дълго.
15:51
We need 40-minuteминутен lunchesобяд --
372
936000
2000
Имаме нужда от 50-минутни обяди -
15:53
mostнай-много schoolsучилища have 20-minuteминутен lunchesобяд --
373
938000
2000
в повечето училища имат 20-минутни обяди -
15:55
and lunchesобяд that are time-appropriateподходящо време.
374
940000
2000
и обяди, които са в подходящо време.
15:57
There was just a bigголям studyуча doneСвършен, and so manyмного schoolsучилища
375
942000
2000
Току-що беше направено едно голямо проучване, и в толкова много училища
15:59
are startingстартиране lunchобяд at nineдевет and 10 in the morningсутрин.
376
944000
2000
обядът започва в девет и десет часа сутринта -
16:01
That is not lunchtimeобедната почивка.
377
946000
2000
това не е време за обяд.
16:04
You know, it's crazyлуд. It's crazyлуд what we're doing.
378
949000
3000
Знаете ли - лудост е... лудост е това, което правим.
16:07
And just rememberпомня,
379
952000
2000
И просто помнете,
16:09
at very leastнай-малко tacitlyмълчаливо съгласие,
380
954000
2000
най-малкото тихомълком,
16:11
this is what we're teachingобучение childrenдеца
381
956000
3000
на това учим децата
16:14
as what they should be doing.
382
959000
2000
какво трябва да правят.
16:16
I think if we're going to fixфиксира this,
383
961000
2000
Мисля, че за да поправим това,
16:18
one of the things we have to do
384
963000
2000
едно от нещата, които трябва да направим,
16:20
is really changeпромяна how we have oversightнадзор
385
965000
2000
е наистина да променим начина си на надзор
16:22
over the NationalНационалните SchoolУчилище LunchОбяд ProgramПрограма.
386
967000
2000
над Националната програма за училищен обяд.
16:24
InsteadВместо това of the NationalНационалните SchoolУчилище LunchОбяд ProgramПрограма beingсъщество underпри the USDAUSDA,
387
969000
3000
Вместо Националната програма за училищен обяд да бъде под шапката на Министерството на земеделието на САЩ,
16:27
I think it should be underпри CDCCDC.
388
972000
2000
мисля, че трябва да се ръководи от Центъра за контрол на заболяванията.
16:29
If we startedзапочна to think about foodхрана
389
974000
3000
Ако започнем да мислим за храната
16:32
and how we feedфураж our kidsдеца
390
977000
2000
и това как храним децата си
16:34
as a healthздраве initiativeинициатива,
391
979000
2000
като за здравна инициатива
16:37
and we startedзапочна thinkingмислене about foodхрана as healthздраве,
392
982000
3000
и започнем да мислим за храната като здраве,
16:40
then I think we wouldn'tне би have cornцаревица dogsкучета
393
985000
3000
мисля, че няма да предлагаме царевични хотдози
16:43
as lunchобяд.
394
988000
2000
като обяд.
16:45
Okay, FinanceФинанси 101 on this,
395
990000
3000
Добре - Финанси 101 за това
16:48
and this -- I'm sortвид of wrappingобтичане it up with this financeфинанси pieceпарче,
396
993000
3000
и това - един вид приключвам с тази финансова част,
16:51
because I think this is something we all have to understandразбирам.
397
996000
3000
защото смятам, че всички трябва да разберем това.
16:54
The NationalНационалните SchoolУчилище LunchОбяд ProgramПрограма spendsпрекарва 8 billionмилиард dollarsдолара
398
999000
2000
Националната програма за училищен обяд харчи 8 милиарда долара,
16:56
feedingхранене 30 millionмилион childrenдеца a yearгодина.
399
1001000
2000
за да храни 30 милиона деца годишно.
16:58
That numberномер probablyвероятно needsпотребности to doubleдвойно.
400
1003000
2000
Тази цифра вероятно трябва да се удвои.
17:00
People say, "Oh my God, where are we going to get 8 billionмилиард?"
401
1005000
3000
Хората казват: "О, боже мой, откъде ще вземем 8 милиарда?"
17:03
In this countryдържава, we're spendingразходи 110 billionмилиард dollarsдолара a yearгодина
402
1008000
4000
В тази страна харчим по 110 милиарда долара годишно
17:07
on fastбърз foodхрана.
403
1012000
3000
за бързо хранене.
17:10
We spendхарча 100 billionмилиард dollarsдолара a yearгодина
404
1015000
2000
Харчим по 100 милиарда долара годишно
17:12
on dietдиета aidsпомагала.
405
1017000
2000
за хранителни добавки.
17:14
We spendхарча 50 billionмилиард dollarsдолара on vegetablesзеленчуци,
406
1019000
2000
Харчим 50 милиарда долара за зеленчуци,
17:16
whichкойто is why we need all the dietдиета aidsпомагала.
407
1021000
3000
поради което имаме нужда от всички тези хранителни добавки.
17:19
We spendхарча 200 billionмилиард dollarsдолара a yearгодина
408
1024000
3000
Харчим 200 милиарда долара годишно
17:22
on diet-relatedдиета, свързани с illnessзаболяване todayднес,
409
1027000
3000
за свързани с храненето болести днес,
17:25
with nineдевет percentна сто of our kidsдеца havingкато typeТип 2 diabetesдиабет.
410
1030000
3000
а за девет процента от нашите деца с диабет тип 2 -
17:28
200 billionмилиард.
411
1033000
2000
200 милиарда.
17:30
So you know what, when we talk
412
1035000
2000
И знаете ли какво - когато говорим
17:32
about needingнуждаещи се 8 billionмилиард more, it's not a lot.
413
1037000
3000
за това, че са нужни още 8 милиарда, това не е много.
17:35
That 8 billionмилиард comesидва down to two dollarsдолара and 49 centsцента --
414
1040000
3000
Тези 8 милиарда се свеждат до два долара и 49 цента -
17:38
that's what the governmentправителство allocatesразпределя for lunchобяд.
415
1043000
3000
това отпуска правителството за обяд.
17:41
MostНай-много schoolучилище districtsрайони spendхарча two thirdsтрети of that on payrollТРЗ and overheadрежийни.
416
1046000
3000
Повечето училищни райони харчат две трети от това за заплати и режимни разноски.
17:44
That meansсредства we spendхарча lessпо-малко than a dollarдолар a day
417
1049000
3000
Това означава, че харчим по-малко от долар на ден
17:47
on foodхрана for kidsдеца in schoolsучилища --
418
1052000
2000
а храна за децата в училищата -
17:49
mostнай-много schoolsучилища, 80 to 90 centsцента. In L.A., it's 56 centsцента.
419
1054000
4000
в повечето училища, 80 до 90 цента. В Лос Анжелис - 56 цента.
17:54
So we're spendingразходи lessпо-малко than a dollarдолар, OK, on lunchобяд.
420
1059000
3000
Добре, значи харчим по-малко от долар за обяд.
17:57
Now I don't know about you,
421
1062000
2000
Не знам за вас,
17:59
but I go to StarbucksСтарбъкс and Pete'sПит and placesместа like that,
422
1064000
2000
но аз ходя в Старбъкс, Пийт'с и такива места,
18:01
and ventiVenti latteLatte in SanСан FranciscoФрансиско is fiveпет dollarsдолара.
423
1066000
3000
а "Венти Лате" в Сан Франциско е пет долара
18:04
One gourmetгурме coffeeкафе,
424
1069000
2000
Едно специално кафе,
18:06
one, is more --
425
1071000
2000
едно, е повече...
18:08
we spendхарча more on than we are spendingразходи to feedфураж kidsдеца
426
1073000
3000
харчим повече за това, отколкото харчим, за да храним децата
18:11
for an entireцял weekседмица
427
1076000
3000
за цяла седмица
18:14
in our schoolsучилища.
428
1079000
2000
в нашите училища.
18:16
You know what? We should be ashamedзасрамен.
429
1081000
3000
Знаете ли какво? Трябва да се засрамим.
18:20
We, as a countryдържава, should be ashamedзасрамен
430
1085000
3000
Ние като страна трябва да се засрамим
18:23
at that.
431
1088000
2000
от това...
18:25
The richestнай-богатата countryдържава.
432
1090000
2000
най-богатата страна.
18:27
In our countryдържава,
433
1092000
2000
В нашата страна
18:29
it's the kidsдеца that need it the mostнай-много,
434
1094000
3000
децата, които имат най-голяма нужда от нея,
18:32
who get this really, really lousyотвратителен foodхрана.
435
1097000
2000
получават тази наистина, наистина скапана храна.
18:34
It's the kidsдеца who have parentsродители and grandparentsбаби и дядовци
436
1099000
2000
Децата, които имат родители, баби и дядовци,
18:36
and unclesчичовци and auntsлели that can't even affordпозволим
437
1101000
3000
чичовци и лели, не могат дори да си позволят
18:40
to payплащам for schoolучилище lunchобяд that getsполучава this foodхрана.
438
1105000
3000
да платят за училищен обяд, който снабдява с тази храна.
18:43
And those are the sameедин и същ kidsдеца
439
1108000
2000
И това са същите деца,
18:45
who are going to be gettingполучаване на sickболен.
440
1110000
3000
които ще се разболеят.
18:48
Those are the sameедин и същ kidsдеца who we should be takingприемате careгрижа of.
441
1113000
3000
Това са същите деца, за които трябва да се грижим.
18:51
We can all make a differenceразлика.
442
1116000
3000
Всички можем да направим промяна -
18:54
That everyвсеки singleединичен one of us,
443
1119000
2000
така че всеки един от нас,
18:56
whetherдали we have childrenдеца,
444
1121000
2000
независимо дали имаме деца,
18:58
whetherдали we careгрижа about childrenдеца, whetherдали we have niecesплеменници or nephewsплеменници,
445
1123000
3000
или пък се грижим за деца, или имаме племенници и племеннички,
19:01
or anything --
446
1126000
2000
или каквото и да било...
19:03
that we can make a differenceразлика.
447
1128000
2000
че ние можем да направим промяна.
19:05
WhetherДали you sitседя down and eatЯжте a mealхранене with your kidsдеца,
448
1130000
2000
Дали ще седнете да се храните с децата си,
19:07
whetherдали you take your kidsдеца, or grandchildrenвнуци,
449
1132000
2000
дали ще заведете децата или внуците си,
19:09
or niecesплеменници and nephewsплеменници shoppingпазаруване
450
1134000
3000
или племенниците и племенничките си да пазарувате
19:12
to a farmers'земеделските стопани marketпазар. Just do tastingsдегустации with them.
451
1137000
3000
на фермерски пазар - само опитвайте храната с тях.
19:15
SitСедя down and careгрижа.
452
1140000
2000
Седнете и се погрижете.
19:17
And on the macroмакрос levelниво,
453
1142000
2000
А на макро ниво
19:19
we're in what seemsИзглежда to be
454
1144000
2000
ние сме в нещо, което изглежда
19:21
a 19-month-месец presidentialПрезидентски campaignкампания,
455
1146000
4000
като 19-месечна президентска кампания,
19:25
and of all the things we're askingпита
456
1150000
2000
и от всички неща, които питаме
19:27
all of these potentialпотенциал leadersлидерите,
457
1152000
2000
всички тези потенциални лидери,
19:29
what about askingпита for the healthздраве of our childrenдеца?
458
1154000
2000
какво, ако попитаме за здравето на нашите деца? Благодаря.
19:31
Thank you.
459
1156000
1000
Благодаря.
Translated by MaYoMo com
Reviewed by Kaloyana Milinova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ann Cooper - Lunch lady
Ann Cooper cares -- a lot -- what kids eat for lunch. As the head of nutrition for Berkeley, California, schools, she serves organic, regionally sourced and sustainable meals to lots of lucky children.

Why you should listen

Ann Cooper has a frontline view of the daily battle to keep kids healthy -- and of the enemy, the processed-foods industries that, it sometimes seems, want to wrap every single thing that children eat in a fried coating and then a plastic bag. As the director of nutrition services for the Berkeley (California) Unified School District, she's an outspoken activist for serving fresh, sustainable food to kids. Her lively website, ChefAnn.com, rounds up recipes, links, and resources for food activism.

Cooper's influential program in Berkeley involves kids in every stage of the food they eat, from growing to disposing of it. And along the way, eating some delicious cafeteria lunches. She's also recently become one of the most enterprising members of Jamie Oliver's Food Revolution, launching TheLunchBox.org to give schools the resources and support they need to transform their menus and provide balanced, healthy meals. In line with that effort, she is partnering with Whole Foods on the Great American Salad Project (GASP), which will create fresh salad bars in over 300 schools around the U.S. 

She's the author of several books, including Bitter Harvest, an examination of the food chain, and her latest, Lunch Lessons: Changing the Way We Feed Our Children.

More profile about the speaker
Ann Cooper | Speaker | TED.com