ABOUT THE SPEAKER
Stefan Sagmeister - Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things.

Why you should listen

Stefan Sagmeister is no mere commercial gun for hire. Sure, he's created eye-catching graphics for clients including the Rolling Stones and Lou Reed, but he pours his heart and soul into every piece of work. His design work is at once timeless and of the moment, and his painstaking attention to the smallest details creates work that offers something new every time you look at it.

While a sense of humor invariably surfaces in his designs, Sagmeister is nonetheless very serious about his work; his intimate approach and sincere thoughtfulness elevate his design. A genuine maverick, Sagmeister achieved notoriety in the 1990s as the designer who self-harmed in the name of craft: He created a poster advertising a speaking engagement by carving the salient details onto his torso.

More profile about the speaker
Stefan Sagmeister | Speaker | TED.com
TED2008

Stefan Sagmeister: Things I've learned in my life so far

Стефан Сагмайстър за какво е научил

Filmed:
1,000,193 views

Дизайнерът на рокзвездите Стефан Сагмайстър представя кратък и забавен разказ за уроците на живота, изразени чрез изненадващи видове дизайн (включващ... надуваеми маймуни?)
- Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I was here about fourчетирима yearsгодини agoпреди,
0
0
2000
Бях тук преди около четири години,
00:14
talkingговорим about the relationshipвръзка of designдизайн and happinessщастие.
1
2000
6000
и говорих за връзката между дизайна и щастието.
00:20
At the very endкрай of it, I showedпоказан a listсписък underпри that titleзаглавие.
2
8000
6000
Чак накрая, показах списък под това заглавие.
00:26
I learnedнаучен very fewмалцина things in additionдопълнение sinceот
3
14000
6000
Научил съм още много малко нови неща от тогава --
00:32
(LaughterСмях) --
4
20000
1000
(Смях)
00:33
but madeизработен a wholeцяло numberномер of them into projectsпроекти sinceот.
5
21000
6000
но съм включил много от тях в проекти от тогава.
00:39
These are inflatableнадуваем monkeysмаймуни in everyвсеки cityград in ScotlandШотландия:
6
27000
5000
Това са надуваеми маймуни във всеки град в Шотландия --
00:44
"EverybodyВсеки always thinksмисли they are right."
7
32000
8000
"Всички винаги мислят, че са прави."
00:52
They were combinedкомбиниран in the mediaсредства.
8
40000
4000
Те бяха съчетани в пресата.
00:57
"DrugsНаркотици are funшега in the beginningначало but becomeда стане a dragвлача laterпо късно on."
9
45000
9000
"Наркотиците са забавни в началото, но дърпат назад по-нататък."
01:07
We're doing changingсмяна mediaсредства.
10
55000
4000
Ние правим променяща се медия.
01:11
This is a projectionпроекция that can see the viewerзрител
11
59000
3000
Това е проекция, която може да види зрителя,
01:14
as the viewerзрител walksходи by.
12
62000
2000
докато той минава покрай нея.
01:16
You can't help but actuallyвсъщност rippingчудесен that spiderпаяк webмрежа apartна части.
13
64000
6000
Не можете да направите нищо, освен да разкъсате паяжината.
01:22
All of these things are piecesпарчета of graphicграфичен designдизайн.
14
70000
4000
Всичко това са парчета графичен дизайн.
01:26
We do them for our clientsклиенти.
15
74000
2000
Правим ги за наши клиенти.
01:28
They are commissionedпоръчано.
16
76000
2000
Те са платени.
01:30
I would never have the moneyпари to actuallyвсъщност payплащам for the installmentвноска
17
78000
4000
Никога не бих имал парите, за да платя за инсталацията,
01:34
or payплащам for all the billboardsбилбордове or the productionпроизводство of these,
18
82000
5000
или за всички билборди или за създаването на тези,
01:39
so there's always a clientклиент attachedприкрепен to them.
19
87000
4000
така че винаги има клиент, който е свързан с тях.
01:44
These are 65,000 coatпалто hangersЗакачалки in a streetулица
20
92000
5000
Това са 65,000 закачалки на улица,
01:49
that's linedподплатен with fashionмода storesмагазини.
21
97000
3000
на която се намират модни магазини.
01:55
"WorryingТревожно solvesрешава nothing."
22
103000
2000
"Притесняването не решава нищо."
01:57
"MoneyПари does not make me happyщастлив"
23
105000
6000
"Парите не ме правят щастлив"
02:03
appearedсе появява first as double-pageДвойна страница spreadsспредове in a magazineсписание.
24
111000
3000
отначало се появиха като разгъната двойна страница в списание.
02:06
The printerпечатар lostзагубен the fileдосие, didn't tell us.
25
114000
3000
Печатарят загубил файла и не ни каза.
02:09
When the magazineсписание -- actuallyвсъщност, when I got the subscriptionабонамент --
26
117000
2000
Когато списанието -- всъщност, когато получих абонаментния си брой
02:11
it was 12 followingследното pagesстраници.
27
119000
2000
беше 12 поредни страници
02:13
It said, "MoneyПари does does make me happyщастлив."
28
121000
3000
Които гласяха "Парите ме правят правят щастлив."
02:16
And a friendприятел of mineмоята in AustriaАвстрия feltчувствах so sorry for me
29
124000
6000
И един мой приятел в Австрия толково много ме съжали,
02:22
that he talkedговорих the largestнай-големият casinoказино ownerсобственик in LinzЛинц
30
130000
5000
че говори със собственика на най-голямото казино в Линц
02:27
into lettingотдаване под наем us wrapобвивка his buildingсграда.
31
135000
3000
да ни позволи да опаковаме сградата му.
02:30
So this is the bigголям pedestrianпешеходец zoneзона in LinzЛинц.
32
138000
2000
Така, това е голямата пешеходна зона в Линц,
02:32
It just saysказва "MoneyПари," and if you look down the sideстрана streetулица,
33
140000
4000
където пише "Парите," и ако погледнете надолу по страничната улицата,
02:36
it saysказва, "does not make me happyщастлив."
34
144000
2000
там пише, "не ме правят щастлив."
02:39
We had a showшоу that just cameдойде down last weekседмица in NewНов YorkЙорк.
35
147000
6000
Имахме инсталация, която беше до миналата седмица в Ню Йорк.
02:45
We steamedзадушени up the windowsпрозорци permanentlyпостоянно,
36
153000
2000
Запарвахме прозорците постоянно,
02:47
and everyвсеки hourчас we had a differentразличен designerдизайнер come in
37
155000
4000
и всеки час различен дизайнер идваше и
02:51
and writeпиша these things that they'veте имат learnedнаучен into the steamпара in the windowпрозорец.
38
159000
4000
пишеше тези неща, които са научили върху запареното стъкло.
02:55
EverybodyВсеки participatedучаствала -- MiltonМилтън GlaserГлейзър,
39
163000
4000
Всички участваха -- Милтън Глейзър.
02:59
MassimoМасимо VignelliVignelli.
40
167000
1000
Масимо Винели.
03:02
SingaporeСингапур was quiteсъвсем in discussionдискусия.
41
170000
4000
Сингапур беше много обсъждан.
03:06
This is a little spotмясто that we filmedзаснет there
42
174000
5000
Това е малко видео, което снимахме там
03:11
that's to be displayedПоказва on the largeголям JumboTronsПрожектирано in SingaporeСингапур.
43
179000
6000
и ще бъде прожектирано на огромни видео стени в Сингапур,
03:17
And, of courseкурс, it's one that's dearскъп to my heartсърце,
44
185000
5000
и разбира се, ето това е много близо до сърцето ми,
03:22
because all of these sentimentsчувства --
45
190000
2000
заради сантиментални причини,
03:24
some banalбанален, some a bitмалко more profoundдълбок --
46
192000
3000
някои банални, някои малко по-дълбоки,
03:27
all originallyпървоначално had come out of my diaryдневник.
47
195000
3000
и всичко е от дневника ми.
03:43
And I do go oftenчесто into the diaryдневник
48
211000
2000
А аз често разлиствам дневника си
03:45
and checkпроверка if I wanted to changeпромяна something about the situationситуация.
49
213000
5000
и проверявам дали искам да променя нещо.
03:51
If it's -- see it for a long enoughдостатъчно time,
50
219000
2000
Ако е -- виждам нещо дълго време,
03:53
I actuallyвсъщност do something about it.
51
221000
4000
Тогава наистина правя нещо по въпроса.
03:57
And the very last one is a billboardбилборд.
52
225000
6000
И последното е билборд.
04:04
This is our roofпокрив in NewНов YorkЙорк, the roofпокрив of the studioстудио.
53
232000
3000
Това е нашият покрив в Ню Йорк, покривът на нашето студио.
04:08
This is newsprintвестникарска хартия plusплюс stencilsлистове that lieлъжа on the newsprintвестникарска хартия.
54
236000
4000
Това е вестникарска хартия плюс шаблони, които са върху нея.
04:13
We let that lieлъжа around in the sunслънце.
55
241000
1000
Оставихме го на слънчева светлина.
04:14
As you all know, newsprintвестникарска хартия yellowsжълти significantlyзначително in the sunслънце.
56
242000
5000
И както знаете, вестниците пожълтяват значително, когато са на слънце.
04:19
After a weekседмица, we tookвзеха the stencilsлистове and the leavesлиста off,
57
247000
2000
След седмица, ние махнахме шаблоните
04:21
shippedекспедирано the newsprintsnewsprints to LisbonЛисабон to a very sunnyСлънчев spotмясто,
58
249000
5000
и изпратихме това в Лисабон, на много слънчево място,
04:26
so on day one the billboardбилборд said,
59
254000
2000
така че в първия ден на билборда пишеше,
04:28
"ComplainingОплаквам се is sillyглупав. EitherИли actакт or forgetзабравям."
60
256000
3000
"Да се оплакваш е глупаво. Или действай, или забрави."
04:31
ThreeТри daysдни laterпо късно it fadedбледи, and a weekседмица laterпо късно,
61
259000
3000
Три дни по-късно започна да изчезва и седмица по-късно,
04:34
no more complainingоплаквам се anywhereнавсякъде.
62
262000
3000
нямаше повече оплаквания никъде.
04:37
(LaughterСмях)
63
265000
1000
(Смях)
04:38
Thank you so much.
64
266000
1000
Благодаря ви много.
04:39
(ApplauseАплодисменти)
65
267000
1000
(Аплодисменти)
Translated by Nikolay Mihaylov
Reviewed by Christina Nesheva

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stefan Sagmeister - Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things.

Why you should listen

Stefan Sagmeister is no mere commercial gun for hire. Sure, he's created eye-catching graphics for clients including the Rolling Stones and Lou Reed, but he pours his heart and soul into every piece of work. His design work is at once timeless and of the moment, and his painstaking attention to the smallest details creates work that offers something new every time you look at it.

While a sense of humor invariably surfaces in his designs, Sagmeister is nonetheless very serious about his work; his intimate approach and sincere thoughtfulness elevate his design. A genuine maverick, Sagmeister achieved notoriety in the 1990s as the designer who self-harmed in the name of craft: He created a poster advertising a speaking engagement by carving the salient details onto his torso.

More profile about the speaker
Stefan Sagmeister | Speaker | TED.com