ABOUT THE SPEAKER
Charles Elachi - Planetary scientist
Charles Elachi is the director of NASA's Jet Propulsion Laboratory, where he oversees space exploration programs such as the Mars Rovers.

Why you should listen

Charles Elachi is the director of NASA's Jet Propulsion Lab at Caltech. He leads JPL's efforts to build robots that explore space -- including the surprisingly long-lived Mars Rovers. In the wake of the Rovers' success (and even fame), it's worth remembering that they grew out of some troubled earlier attempts to reach Mars. Elachi's careful management of the Rover program, wrote the US News and World Report, was a key piece of its success. And Elachi gives equal credit to some extraordinary luck.

As JPL's director for space and Earth science programs from 1982 to 2000, and then its head since then, he's led the development of many new instruments and programs for observing Earth and exploring the planets. It's in part thanks to him that, as of May 2008, we have 17 different robots exploring space. His own academic specialty is active microwave remote sensing and electromagnetic theory.

More profile about the speaker
Charles Elachi | Speaker | TED.com
Serious Play 2008

Charles Elachi: The story behind the Mars Rovers

Чарлз Елачи за Марсоходите

Filmed:
639,501 views

На конференцията Serious Play 2008 ("Сериозна Игра"), Чарлз Елачи споделя истории от легендарната лаборатория на НАСА, Jet Propulsion Lab, както и разкази и видео от проекта Марсоход.
- Planetary scientist
Charles Elachi is the director of NASA's Jet Propulsion Laboratory, where he oversees space exploration programs such as the Mars Rovers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I thought I'd startначало with tellingказвам you or showingпоказване you the people who startedзапочна [JetJet PropulsionЗадвижване LabЛабораторията].
0
0
4000
За начало реших да ви разкажа или покажа хората, които стартираха (Лабораторията Jet Propulsion Lab - JPL).
00:20
When they were a bunchкуп of kidsдеца,
1
4000
2000
Още като хлапета,
00:22
they were kindмил of very imaginativeвъображаем, very adventurousПриключенски,
2
6000
3000
те бяха с много богато въображение и много авантюристични,
00:25
as they were tryingопитвайки at CaltechКалтек to mixразбъркайте chemicalsхимикали
3
9000
2000
докато смесваха химикали в Калифорнийския технологичен институт (Caltech),
00:27
and see whichкойто one blowsудари up more.
4
11000
2000
за да видят кой ще избухне по-силно.
00:29
Well, I don't recommendПрепоръчвам that you try to do that now.
5
13000
3000
Е, не ви препоръчвам да правите това сега.
00:32
NaturallyЕстествено, they blewвзривиха up a shackбарака, and CaltechКалтек, well, then,
6
16000
2000
Естествено, те взривиха една колиба, и от Caltech им казаха
00:34
hey, you go to the ArroyoАройо and really do all your testsтестове in there.
7
18000
4000
да отиват до Аройо и да правят всичките си тестове там.
00:38
So, that's what we call our first fiveпет employeesслужители
8
22000
3000
И така, ето това са първите пет служители
00:41
duringпо време на the teaчай breakпочивка, you know, in here.
9
25000
3000
по време на почивката за чай тук.
00:44
As I said, they were adventurousПриключенски people.
10
28000
2000
Както казах, те бяха авантюристични личности.
00:46
As a matterвъпрос of factфакт, one of them, who was, kindмил of, partчаст of a cultкулт
11
30000
4000
Впрочем един от тях, който беше част от култ,
00:50
whichкойто was not too farдалече from here on OrangeОриндж GroveГроув,
12
34000
4000
недалеч от Ориндж Гроув,
00:54
and unfortunatelyза жалост he blewвзривиха up himselfсебе си because he keptсъхраняват mixingсмесване chemicalsхимикали
13
38000
4000
се самовзриви, за съжаление, защото продължи да смесва химикали,
00:58
and tryingопитвайки to figureфигура out whichкойто onesтакива were the bestнай-доброто chemicalsхимикали.
14
42000
2000
опитвайки се да разбере кои са най-добрите.
01:00
So, that givesдава you a kindмил of flavorвкус
15
44000
2000
И така, това ви дава малка представа
01:02
of the kindмил of people we have there.
16
46000
1000
какъв тип хора имаме тук.
01:03
We try to avoidда се избегне blowingпродухване ourselvesсебе си up.
17
47000
2000
Опитваме се да избегнем да се самовзривим.
01:05
This one I thought I'd showшоу you.
18
49000
2000
Това реших да ви го покажа.
01:07
GuessПредполагам, че whichкойто one is a JPLJPL employeeслужител in the heartсърце of this crowdтълпа.
19
51000
3000
Познайте кой е служител на лабораторията JPL в средата на тълпата?
01:10
I triedопитах to come like him this morningсутрин,
20
54000
3000
Опитах се да дойда като него тази сутрин,
01:13
but as I walkedвървеше out, then it was too coldстуд,
21
57000
2000
но като излезнах, навън беше прекалено студено,
01:15
and I said, I'd better put my shirtриза back on.
22
59000
2000
и си казах, по-добре пак да си сложа ризата.
01:17
But more importantlyважно, the reasonпричина I wanted to showшоу this pictureснимка:
23
61000
3000
Но по-важното е, че исках да ви покажа тази снимка,
01:20
look where the other people are looking,
24
64000
2000
за да видите накъде гледат другите хора,
01:22
and look where he is looking.
25
66000
3000
и накъде гледа той.
01:25
WhereverНавсякъде, където anybodyнякой elseоще looksвъншност, look somewhereнякъде elseоще,
26
69000
2000
Накъдето и да гледат всички, ти погледни другаде,
01:27
and go do something differentразличен, you know, and doing that.
27
71000
3000
и отиди да направиш нещо по-различно.
01:30
And that's kindмил of what has been the spiritдух of what we are doing.
28
74000
3000
И това е общо взето духа на всичко, което правим ние.
01:33
And I want to tell you a quoteцитат from RalphРалф EmersonЕмерсън
29
77000
3000
Искам да ви кажа един цитат от Ралф Емерсън,
01:36
that one of my colleaguesколеги, you know, put on my wallстена in my officeофис,
30
80000
3000
който един от моите колеги сложи на стената в офиса ми.
01:39
and it saysказва, "Do not go where the pathпът mayможе leadводя.
31
83000
3000
Той гласи: "Не отивай там, където пътеката може да те отведе.
01:42
Go insteadвместо where there is no pathпът, and leaveоставям a trailпътека."
32
86000
2000
Вместо това върви, където няма път, и остави следа."
01:44
And that's my recommendationпрепоръка to all of you:
33
88000
2000
И това е моята препоръка към всички вас:
01:46
look what everybodyвсички is doing, what they are doing;
34
90000
2000
погледнете какво правят всички
01:48
go do something completelyнапълно differentразличен.
35
92000
2000
и направете нещо абсолютно различно.
01:50
Don't try to improveподобряване на a little bitмалко on what somebodyнякой elseоще is doing,
36
94000
3000
Не се опитвайте да подобрите нещо, което друг прави,
01:53
because that doesn't get you very farдалече.
37
97000
2000
защото това няма да ви отведе надалеч.
01:55
In our earlyрано daysдни we used to work a lot on rocketsракети,
38
99000
3000
В началото работехме много върху ракети,
01:58
but we alsoсъщо used to have a lot of partiesпартии, you know.
39
102000
2000
но също така имахме и много купони.
02:00
As you can see, one of our partiesпартии, you know, a fewмалцина yearsгодини agoпреди.
40
104000
4000
Виждате един от купоните ни преди няколко години.
02:04
But then a bigголям differenceразлика happenedсе случи about 50 yearsгодини agoпреди,
41
108000
3000
Настъпи голяма промяна преди 50 години, когато
02:07
after SputnikСпутник was launchedстартира. We launchedстартира the first AmericanАмерикански satelliteспътник,
42
111000
4000
Спутник беше изстрелян. Изстреляхме първия Американски сателит,
02:11
and that's the one you see on the left in there.
43
115000
2000
виждате го тук в ляво.
02:13
And here we madeизработен 180 degreesградуса changeпромяна:
44
117000
2000
И тук направихме 180 градусова промяна:
02:15
we changedпроменен from a rocketракета houseкъща to be an explorationпроучване houseкъща.
45
119000
4000
Преобразихме се от къща за ракети в къща за проучвания.
02:19
And that was doneСвършен over a periodПериод of a coupleдвойка of yearsгодини,
46
123000
3000
Това беше извършено в период от две години
02:22
and now we are the leadingводещ organizationорганизация, you know,
47
126000
2000
и сега сме водещата организция, която
02:24
exploringпроучване spaceпространство on all of your behalfимето.
48
128000
3000
проучва космоса в полза на всички вас.
02:27
But even when we did that, we had to remindнапомням ourselvesсебе си,
49
131000
3000
Но дори и след това трябваше да си припомним,
02:30
sometimesпонякога there are setbacksнеуспехи.
50
134000
2000
че понякога има и препятствия.
02:32
So you see, on the bottomдъно, that rocketракета was supposedпредполагаем to go upwardнагоре;
51
136000
3000
В дъното, тази ракета трябваше да се издигне нагоре;
02:35
somehowнякак си it endedприключила going sidewaysстранично.
52
139000
2000
но някакси тръгна настрани.
02:37
So that's what we call the misguidedзаблуден missileракета.
53
141000
3000
Ето това наричаме неуправляем снаряд.
02:40
But then alsoсъщо, just to celebrateпразнувам that,
54
144000
2000
И за да го отразнуваме,
02:42
we startedзапочна an eventсъбитие at JPLJPL for "MissМис GuidedАктивна MissileРакета."
55
146000
3000
направихме събитие в JPL за "Мис Управляем Снаряд." ("Miss Guided Missile")
02:45
So, we used to have a celebrationпразник everyвсеки yearгодина and selectизберете --
56
149000
3000
Празнувахме всяка година и избирахме --
02:48
there used to be competitionконкуренция and paradesпаради and so on.
57
152000
3000
имаше надпревара и паради и т.н.
02:51
It's not very appropriateподходящ to do it now. Some people tell me to do it;
58
155000
3000
Не е много подходящо да го правим сега. Някои хора ми казват да го правя;
02:54
I think, well, that's not really properправилното, you know, these daysдни.
59
158000
4000
но аз си мисля, че не би било много удачно в днешно време.
02:58
So, we do something a little bitмалко more seriousсериозно.
60
162000
2000
Правим нещата малко по-сериозно.
03:00
And that's what you see in the last RoseРоза BowlКупа, you know,
61
164000
3000
Това, което виждате на последния бал на розата,
03:03
when we enteredвписано one of the floatsплувки.
62
167000
2000
когато се появихме на една от платформите.
03:05
That's more on the playиграя sideстрана. And on the right sideстрана,
63
169000
2000
Но това е повече за играта. От дясната страна,
03:07
that's the RoverРоувър just before we finishedзавършен its testingтестване
64
171000
3000
това е Марсоходът точно преди края на тестовете,
03:10
to take it to the CapeНос to launchхвърлям it.
65
174000
2000
за да го занесем до площадката за изстрелване Cape Canaveral.
03:12
These are the RoversРоувърс up here that you have on MarsМарс now.
66
176000
3000
Това горе са Марсоходите, които са на Марс сега.
03:15
So that kindмил of tellsразказва you about, kindмил of, the funшега things,
67
179000
3000
Така това ви подсказва малко и за забавните неща,
03:18
you know, and the seriousсериозно things that we try to do.
68
182000
2000
и за сериозните неща, които се опитвме да правим.
03:20
But I said I'm going to showшоу you a shortнисък clipклипс
69
184000
2000
Но ви казах, че ще ви покажа кратък клип
03:22
of one of our employeesслужители to kindмил of give you an ideaидея
70
186000
3000
на един от нашите служители, за да добиете представа
03:25
about some of the talentталант that we have.
71
189000
2000
за таланта, който имаме тук.
03:39
VideoВидео: MorganМорган HendryХендри: BewareПазете се of SafetyБезопасност is
72
203000
2000
Видео: Морган Хендри: Beware of Safety ("Пазете се от Сигурността")
03:41
an instrumentalинструментал rockрок bandбанда.
73
205000
2000
е инструментална рок група.
03:43
It branchesклонове on more the experimentalекспериментален sideстрана.
74
207000
3000
Тя клони към малко по-експерименталната страна.
03:46
There's the improvisationalимпровизация sideстрана of jazzджаз.
75
210000
3000
Има импровизационната страна на джаза.
03:49
There's the heavy-hittingтежкият soundзвук of rockрок.
76
213000
3000
Има го и тежкият звук на рока.
03:52
BeingСъщество ableспособен to treatлечение soundзвук as an instrumentинструмент, and be ableспособен to digразкопки
77
216000
5000
Да умееш да третираш звука като инструмент и да си способен да търсиш
03:57
for more abstractабстрактен soundsзвуци and things to playиграя liveживея,
78
221000
2000
малко по-абстрактни звуци и такива, които да се свирят на живо,
03:59
mixingсмесване electronicsелектроника and acousticsакустика.
79
223000
2000
миксирайки електронна и акустична музика.
04:01
The music'sна музиката halfнаполовина of me, but the other halfнаполовина --
80
225000
4000
Музика е част от мен, но от друга страна --
04:05
I landedкацнал probablyвероятно the bestнай-доброто gigконцерт of all.
81
229000
3000
вероятно направих най-доброто изпълнение от всички.
04:08
I work for the JetJet PropulsionЗадвижване LabЛабораторията. I'm buildingсграда the nextследващия MarsМарс RoverРоувър.
82
232000
3000
Роботя за Лабораторията JPL. Строя следващия Марсоход.
04:11
Some of the mostнай-много brilliantблестящ engineersинженери I know
83
235000
3000
Някои от най-брилянтните инженери, които познавам,
04:14
are the onesтакива who have that sortвид of artisticартистичен qualityкачество about them.
84
238000
4000
са тези, които имат подобно артистично качество.
04:18
You've got to do what you want to do.
85
242000
2000
Трябва да правиш това, което ти се иска,
04:20
And anyoneнякой who tellsразказва you you can't, you don't listen to them.
86
244000
3000
и ако някой ти казва, че не можеш - не го слушаш.
04:23
Maybe they're right - I doubtсъмнение it.
87
247000
3000
Може и да са прави - съмнявам се.
04:26
Tell them where to put it, and then just do what you want to do.
88
250000
2000
Кажи им къде да си го наврат и след това прави, каквото искаш.
04:28
I'm MorganМорган HendryХендри. I am NASAНАСА.
89
252000
3000
Аз съм Морган Хендри. Аз съм НАСА.
04:34
CharlesЧарлз ElachiЕлачи: Now, movingдвижещ from the playиграя stuffматерия to the seriousсериозно stuffматерия,
90
258000
3000
Чарлз Елачи: Сега, нека преминем от забавната към сериозната част.
04:37
always people askпитам, why do we exploreизследвам?
91
261000
2000
Хората винаги питат защо изследваме?
04:39
Why are we doing all of these missionsмисии and why are we exploringпроучване them?
92
263000
3000
Защо правим всички тези мисии и защо ги изучаваме?
04:42
Well, the way I think about it is fairlyсравнително simpleпрост.
93
266000
2000
Начинът, по който аз го възприемам, е доста простичък.
04:44
SomehowПо някакъв начин, 13 billionмилиард yearsгодини agoпреди there was a BigГолям BangВзрив, and you've heardчух
94
268000
3000
Някакси, преди 13 милиарда години е станал Големият взрив, чували сте
04:47
a little bitмалко about, you know, the originпроизход of the universeвселена.
95
271000
3000
поне малко за него, произходът на Вселената.
04:50
But somehowнякак си what strikesстачки everybody'sвсички са imaginationвъображение --
96
274000
3000
Но някакси това, което разпалва въображението на всеки --
04:53
or lots of people'sнародната imaginationвъображение -- somehowнякак си from that originalоригинал BigГолям BangВзрив
97
277000
3000
или въображението на много хора -- някакси от този първоначален Голям взрив
04:56
we have this beautifulкрасив worldсвят that we liveживея in todayднес.
98
280000
3000
имаме този прекрасен свят, в който живеем днес.
04:59
You look outsideизвън: you have all that beautyкрасота that you see,
99
283000
3000
Поглеждаш навън: цялата тази красота, която виждаш,
05:02
all that life that you see around you,
100
286000
2000
целият този живот, който те заобикаля,
05:04
and here we have intelligentинтелигентен people like you and I
101
288000
2000
тук има интелигентни хора като вас и мен,
05:06
who are havingкато a conversationразговор here.
102
290000
2000
които водят интелигентен разговор сега.
05:08
All that startedзапочна from that BigГолям BangВзрив. So, the questionвъпрос is:
103
292000
2000
Всичко това е започнало от този Голям взрив. Въпросът е:
05:10
How did that happenстава? How did that evolveсе развива? How did the universeвселена formформа?
104
294000
5000
Как е започнало това? Как се е развило? Как е образувана Вселената?
05:15
How did the galaxiesгалактики formформа? How did the planetsпланети formформа?
105
299000
2000
Как са се формирали галактиките? Как са образувани планетите?
05:17
Why is there a planetпланета on whichкойто there is life whichкойто have evolvedеволюира?
106
301000
3000
Защо има планета, на която животът се е развил?
05:20
Is that very commonчесто срещани?
107
304000
2000
Това често срещано ли е?
05:22
Is there life on everyвсеки planetпланета that you can see around the starsзвезди?
108
306000
4000
Има ли живот на всяка планета, която виждаме около звездите?
05:26
So we literallyбуквално are all madeизработен out of stardustзвезден прах.
109
310000
2000
Значи всички ние буквално сме съставени от звезден прах.
05:28
We startedзапочна from those starsзвезди; we are madeизработен of stardustзвезден прах.
110
312000
3000
Появили сме се от тези звезди; значи сме направени от звезден прах.
05:31
So, nextследващия time you are really depressedподтиснат, look in the mirrorогледало
111
315000
2000
И следващия път когато си подтиснат, погледни в огледалото
05:33
and you can look and say, hiздрасти, I'm looking at a starзвезда here.
112
317000
2000
и си кажи, хей, виждаш звезда пред себе си.
05:35
You can skipпропускане the dustпрах partчаст.
113
319000
2000
Можеш да пропуснеш онази част с праха.
05:37
But literallyбуквално, we are all madeизработен of stardustзвезден прах.
114
321000
2000
Но всъщност, всички ние сме съставени от звезден прах.
05:39
So, what we are tryingопитвайки to do in our explorationпроучване is effectivelyефективно
115
323000
4000
Това което се опитваме да постигнем с нашите изследвания,
05:43
writeпиша the bookКнига of how things have cameдойде about as they are todayднес.
116
327000
5000
е да напишем книга за това как нещата са станали такива, каквито са днес.
05:48
And one of the first, or the easiestНай-лесният, placesместа we can go
117
332000
3000
Едно от първите, или най-достъпните места, на които можем да отидем
05:51
and exploreизследвам that is to go towardsкъм MarsМарс.
118
335000
2000
и изследваме, това е Марс.
05:53
And the reasonпричина MarsМарс takes particularособен attentionвнимание:
119
337000
3000
И причината, че се обръща особено внимание на Марс е,
05:56
it's not very farдалече from us.
120
340000
2000
че не е много отдалечена от нас.
05:58
You know, it'llще take us only sixшест monthsмесеца to get there.
121
342000
2000
Знаете ли, че ще ни отнеме само шест месеца да стигнем там?
06:00
SixШест to nineдевет monthsмесеца at the right time of the yearгодина.
122
344000
3000
Шест до девет ако стане в подходящото време от годината.
06:03
It's a planetпланета somewhatдо известна степен similarподобен to EarthЗемята. It's a little bitмалко smallerпо-малък,
123
347000
2000
Тази планета е донякъде сходна на Земята. Малко по-малка е,
06:05
but the landземя massмаса on MarsМарс is about the sameедин и същ
124
349000
3000
но масата й е почти еднаква
06:08
as the landземя massмаса on EarthЗемята, you know,
125
352000
1000
с тази на Земята без разбира се
06:09
if you don't take the oceansокеани into accountсметка.
126
353000
2000
да взимате под внимание оканите.
06:11
It has polarполярен capsшапки. It has an atmosphereатмосфера somewhatдо известна степен thinnerразредител than oursнаш,
127
355000
5000
Тя има полюси. Има по-тънка атмосфера от нашата,
06:16
so it has weatherметеорологично време. So, it's very similarподобен to some extentстепен,
128
360000
3000
следователно има метеорологично време. Доста сходства,
06:19
and you can see some of the featuresХарактеристика on it,
129
363000
2000
и можете да видите някои черти по Марс,
06:21
like the GrandГранд CanyonКаньон on MarsМарс,
130
365000
1000
като Гранд Каньон на Марс,
06:22
or what we call the GrandГранд CanyonКаньон on MarsМарс.
131
366000
2000
или това, което ние наричаме Гранд Каньон на Марс.
06:24
It is like the GrandГранд CanyonКаньон on EarthЗемята, exceptс изключение a hellад of a lot largerпо-голям.
132
368000
5000
То е като Гранд Каньон на Земята, само че е адски по-голям.
06:29
So it's about the sizeразмер, you know, of the UnitedЮнайтед StatesДържавите.
133
373000
3000
Той е с големината на САЩ.
06:32
It has volcanoesвулкани on it. And that's MountПланината OlympusОлимп on MarsМарс,
134
376000
5000
Има вулкан на него. А това е Връх Олимп на Марс,
06:37
whichкойто is a kindмил of hugeогромен volcanicвулканичен shieldщит on that planetпланета.
135
381000
4000
което е като огромен вулканичен щит на планетата.
06:41
And if you look at the heightвисочина of it
136
385000
2000
Ако погледнете височината му
06:43
and you compareсравнение it to MountПланината EverestЕверест, you see, it'llще give you
137
387000
4000
и я сравните с тази на Връх Олипм, ще ви даде
06:47
an ideaидея of how largeголям that MountПланината OlympusОлимп, you know, is,
138
391000
4000
представа колко е голям Връх Олипм,
06:51
relativeотносителен to MountПланината EverestЕверест.
139
395000
2000
в сравнение с Връх Еверест.
06:53
So, it basicallyв основата си dwarfsджуджета, you know, MountПланината EverestЕверест here on EarthЗемята.
140
397000
3000
Връх Еверест изглежда като джудже в сравнение.
06:56
So, that givesдава you an ideaидея of the tectonicтектонски eventsсъбития or volcanicвулканичен eventsсъбития
141
400000
4000
Това ви дава представа за тектоничните и вулканичните събития,
07:00
whichкойто have happenedсе случи on that planetпланета.
142
404000
2000
които са се случвали на тази планета.
07:02
RecentlyНаскоро from one of our satellitesсателити, this showsпредавания that it's Earth-likeПодобни на земята --
143
406000
3000
Наскоро с един от сателитите ни, както на Земята --
07:05
we caughtхванат a landslideсвлачище occurringсрещащ as it was happeningслучва.
144
409000
4000
заснехме свлачище, докато се случваше.
07:09
So it is a dynamicдинамичен planetпланета,
145
413000
2000
Марс е динамична планета,
07:11
and activityдейност is going on as we speakговоря todayднес.
146
415000
3000
и е активна дори в момента, докато говорим днес.
07:14
And these RoversРоувърс, people wonderчудя се now, what are they doing todayднес,
147
418000
3000
И тези Марсоходи, хората се чудят сега, какво правят днес,
07:17
so I thought I would showшоу you a little bitмалко what they are doing.
148
421000
4000
и за това реших да ви покажа малко от тяхната работа.
07:21
This is one very largeголям craterкратер. GeologistsГеолози love cratersкратери,
149
425000
3000
Това е един много голям кратер. Геолозите обичат кратерите,
07:24
because cratersкратери are like diggingизкопаване a bigголям holeдупка in the groundприземен
150
428000
2000
защото кратерите са като да изкопаеш огромна дупка в земята
07:26
withoutбез really workingработа at it,
151
430000
2000
без наистина да работиш за това,
07:28
and you can see what's belowПо-долу the surfaceповърхност.
152
432000
2000
и можете да видите какво е под повърхността.
07:30
So, this is calledНаречен VictoriaВиктория CraterКратер,
153
434000
2000
И така, този е наречен Кратер Виктория,
07:32
whichкойто is about a fewмалцина footballфутбол fieldsполета in sizeразмер.
154
436000
2000
който е с размер на футболно игрище.
07:34
And if you look at the topвръх left, you see a little teenyмъничък darkтъмен dotточка.
155
438000
4000
И, ако погледнете горе в ляво, ще видите много малка черна точка.
07:38
This pictureснимка was takenвзета from an orbitingорбита satelliteспътник.
156
442000
2000
Тази снимка е заснета от орбитален сателит.
07:40
If I zoomмащабиране on it, you can see: that's the RoverРоувър on the surfaceповърхност.
157
444000
3000
Ако увелича тази точка, можете да видите: това е Марсоход на повърхността.
07:43
So, that was takenвзета from orbitорбита; we had the cameraкамера zoomмащабиране on the surfaceповърхност,
158
447000
3000
Заснето е от орбита; приложихме увеличението на камерата върху повърхността,
07:46
and we actuallyвсъщност saw the RoverРоувър on the surfaceповърхност.
159
450000
3000
и всъщност видяхме Марсоход.
07:49
And we actuallyвсъщност used the combinationсъчетание of the satelliteспътник imagesснимки
160
453000
4000
Използвахме комбинация от сателитните изображения
07:53
and the RoverРоувър to actuallyвсъщност conductповедение scienceнаука,
161
457000
3000
и Марсоход, за да правим научни изследвания,
07:56
because we can observeСпазвайте largeголям areasобласти
162
460000
2000
тъй като можем да наблюдаваме огромни площи
07:58
and then you can get those RoversРоувърс to moveход around
163
462000
2000
и след това можете да накарате тези Марсоходи да се движат ноколо
08:00
and basicallyв основата си go to a certainопределен locationместоположение.
164
464000
2000
и всъщност да ходят до точно определени места.
08:02
So, specificallyконкретно what we are doing now is
165
466000
3000
Това, с което се занимаваме в момента,
08:05
that RoverРоувър is going down in that craterкратер.
166
469000
2000
е, че Марсоход слиза долу в кратера.
08:07
As I told you, geologistsгеолози love cratersкратери.
167
471000
2000
Както ви казах, геолозите обичат кратерите.
08:09
And the reasonпричина is, manyмного of you wentотидох to the GrandГранд CanyonКаньон,
168
473000
3000
Причината е, че много от вас са били до Гранд Каньон,
08:12
and you see in the wallстена of the GrandГранд CanyonКаньон, you see these layersслоеве.
169
476000
4000
и в стените на Гранд Каньон виждате тези пластове.
08:16
And what these layersслоеве -- that's what the surfaceповърхност used to be
170
480000
3000
Тези пластове преди са било повърхността,
08:19
a millionмилион yearsгодини agoпреди, 10 millionмилион yearsгодини agoпреди,
171
483000
3000
милион, десет милиона,
08:22
100 millionмилион yearsгодини agoпреди, and you get depositsдепозити on topвръх of them.
172
486000
2000
сто милиона години, и можете да наслоявате върху тях.
08:24
So if you can readПрочети the layersслоеве it's like readingчетене your bookКнига,
173
488000
3000
И ако можете да разчитате слоевете като книга,
08:27
and you can learnуча the historyистория of what happenedсе случи in the pastминало
174
491000
3000
ще научите историята на това какво се е случвало в миналото
08:30
in that locationместоположение.
175
494000
2000
точно на това място.
08:32
So what you are seeingвиждане here are the layersслоеве on the wallстена
176
496000
3000
Това тук са пластовете на стената
08:35
of that craterкратер, and the RoverРоувър is going down now, measuringизмерване, you know,
177
499000
4000
на този кратер и Марсоходът слиза в него, измервайки
08:39
the propertiesсвойства and analyzingанализиране на the rocksскали
178
503000
2000
качествата и анализирайки скалите,
08:41
as it's going down, you know, that canyonканьон.
179
505000
3000
докато слиза в този каньон.
08:44
Now, it's kindмил of a little bitмалко of a challengeпредизвикателство drivingшофиране
180
508000
2000
Знаете ли, това си е предизвикателство да го
08:46
down a slopeнаклон like this.
181
510000
2000
управляваш надолу по такъв наклон.
08:48
If you were there you wouldn'tне би do it yourselfсебе си.
182
512000
2000
Ако вие бяхте там, нямаше да го направите.
08:50
But we really madeизработен sure we testedизпитан those RoversРоувърс
183
514000
2000
Но ние се уверихме,че сме тествали тези Марсоходи
08:52
before we got them down -- or that RoverРоувър --
184
516000
3000
преди да ги заведем там долу -- или този Марсоход--
08:55
and madeизработен sure that it's all workingработа well.
185
519000
2000
и се убедихме, че работят добре.
08:57
Now, when I cameдойде last time, shortlyскоро after the landingприземяване --
186
521000
3000
След като пристигнах последния път, малко след кацането --
09:00
I think it was, like, a hundredсто daysдни after the landingприземяване --
187
524000
2000
мисля, че беше някъде на стотния ден след кацането --
09:02
I told you I was surprisedизненадан that those RoversРоувърс
188
526000
2000
ви казах, че бях изненадан, че тези Марсоходи
09:04
are lastingПродължителност even a hundredсто daysдни.
189
528000
3000
оцеляват дори сто дни.
09:07
Well, here we are fourчетирима yearsгодини laterпо късно, and they're still workingработа.
190
531000
2000
Но, ето ни тук, четири години по-късно, и те все още работят.
09:09
Now you say, CharlesЧарлз, you are really lyingлежащ to us, and so on,
191
533000
3000
Вие казвате, Чарлз, ти ни лъжеш и т.н.
09:12
but that's not trueвярно. We really believedвярвал they were going to last
192
536000
2000
но това не е така. Ние наистина вярвахме, че ще оцелеят
09:14
90 daysдни or 100 daysдни, because they are solarслънчев poweredзахранва,
193
538000
4000
90 или 100 дни, защото се движат от слънчевата светлина,
09:18
and MarsМарс is a dustyДъсти planetпланета, so we expectedочакван the dustпрах
194
542000
3000
а Марс е прашна планета, и така ние очаквахме прахта
09:21
would startначало accumulatingнатрупване on the surfaceповърхност, and after a while
195
545000
3000
да започне да се акумулира от повърхността, и след това
09:24
we wouldn'tне би have enoughдостатъчно powerмощност, you know, to keep them warmтопло.
196
548000
3000
да нямаме достатъчно мощ, за да ги запазим топли.
09:27
Well, I always say it's importantважно that you are smartумен,
197
551000
2000
Е, аз винаги казвам, че е важно да си умен,
09:29
but everyвсеки onceведнъж in a while it's good to be luckyкъсметлия.
198
553000
3000
но от време на време е хубаво и да си късметлия.
09:32
And that's what we foundнамерено out. It turnedоказа out that everyвсеки onceведнъж in a while
199
556000
3000
И това е нещото, което разбрахме. Оказа се, че от време на време
09:35
there are dustпрах devilsДевълс whichкойто come by on MarsМарс, as you are seeingвиждане here,
200
559000
4000
има вихрушки, коiто идват на Марс, както виждате тук,
09:39
and when the dustпрах devilдявол comesидва over the RoverРоувър, it just cleansпочиства it up.
201
563000
3000
и когато тази вихрушка мине над Марсохода, просто го почиства.
09:42
It is like a brandмарка newнов carкола that you have,
202
566000
3000
Той е просто като чисто новата кола, която имате,
09:45
and that's literallyбуквално why they have lastedпродължило so long.
203
569000
3000
и ето защо са издържали толкова дълго.
09:48
And now we designedпроектиран them reasonablyразумно well,
204
572000
2000
Сега сме ги проектирали доста добре,
09:50
but that's exactlyточно why they are lastingПродължителност that long
205
574000
4000
но това е точната причина да издържат толкова дълго
09:54
and still providingосигуряване all the scienceнаука dataданни.
206
578000
2000
и все още да осигуряват научни данни.
09:56
Now, the two RoversРоувърс, eachвсеки one of them is, kindмил of, gettingполучаване на oldстар.
207
580000
3000
Сега, двата Марсохода, всеки един тях, някакси остарява.
09:59
You know, one of them, one of the wheelsколела is stuckзаби, is not workingработа,
208
583000
3000
На единия колелото му е затънало и не работи,
10:02
one of the frontпреден wheelsколела, so what we are doing,
209
586000
2000
едно от предните колела, и това, което правим,
10:04
we are drivingшофиране it backwardsнаопаки.
210
588000
2000
е, че го караме наобратно.
10:06
And the other one has arthritisартрит of the shoulderрамо jointстава, you know,
211
590000
2000
А другият има артрит в рамената, знаете как е,
10:08
it's not workingработа very well, so it's walkingходене like this,
212
592000
3000
не работи много добре, и затова върви по този начин,
10:11
and we can moveход the armръка, you know, that way.
213
595000
2000
и можем да местим ръката по този начин.
10:13
But still they are producingпроизводство a lot of scientificнаучен dataданни.
214
597000
3000
Но въпреки това, произвеждат много научни данни.
10:16
Now, duringпо време на that wholeцяло periodПериод, a numberномер of people got excitedвъзбуден,
215
600000
3000
Сега, по време на целия процес много хора се развълнуваха,
10:19
you know, outsideизвън the scienceнаука communityобщност about these RoversРоувърс,
216
603000
4000
извън научната общност за тези Марсоходи,
10:23
so I thought I'd showшоу you a videoвидео just to give you a reflectionразмисъл
217
607000
3000
затова реших да ви покажа видео, което да ви даде отражение
10:26
about how these RoversРоувърс are beingсъщество viewedгледани by people
218
610000
3000
на това как тези Марсоходи за възприети от хората
10:29
other than the scienceнаука communityобщност.
219
613000
3000
извън научната общност.
10:32
So let me go on the nextследващия shortнисък videoвидео.
220
616000
2000
Нека премина на следващото кратко видео.
10:34
By the way, this videoвидео is prettyкрасива accurateточен of how the landingприземяване tookвзеха placeмясто, you know,
221
618000
5000
Между другото, това видео доста актуално (неясно) се разви,
10:39
about fourчетирима yearsгодини agoпреди.
222
623000
1000
преди четири години.
10:40
VideoВидео: Okay, we have parachuteпарашут alignedподравнени.
223
624000
2000
Видео: Добре, парашутът е подравнен.
10:42
Okay, deployразполагане на the airbagsвъздушни възглавници. OpenОтворен.
224
626000
3000
Добре, то е (неясно). Отваряй.
10:46
CameraКамера. We have a pictureснимка right now.
225
630000
3000
Камера. Имама картина сега.
10:51
Yeah!
226
635000
2000
Супер!
10:53
CECE: That's about what happenedсе случи in the HoustonХюстън operationоперация roomстая. It's exactlyточно like this.
227
637000
5000
Това се случи в оперативната база на Хюстън. Точно така е.
10:58
VideoВидео: Now, if there is life, the DutchХоландски will find it.
228
642000
5000
Сега, ако има живот, холандците ще го открият.
11:09
What is he doing?
229
653000
2000
Какво прави той?
11:12
What is that?
230
656000
2000
Какво е това?
11:24
CECE: Not too badлошо.
231
668000
1000
Не е зле.
11:34
So anywayтака или иначе, let me continueпродължи on showingпоказване you a little bitмалко
232
678000
3000
ЧЕ: И така, нека продължа да ви показвам малко
11:37
about the beautyкрасота of that planetпланета.
233
681000
1000
от красотата на тази планета.
11:38
As I said earlierпо-рано, it lookedпогледнах very much like EarthЗемята,
234
682000
3000
Както казах по-рано, прилича много на Земята,
11:41
so you see sandпясък dunesДюни.
235
685000
2000
и така виждате пясъчни дюни.
11:43
It looksвъншност like I could have told you these are picturesснимки takenвзета
236
687000
2000
Изглеждат така, сякаш ако ви бях кажал, че снимките са заснети
11:45
from the SaharaСахара DesertПустиня or somewhereнякъде, and you'dти можеш have believedвярвал me,
237
689000
3000
в пустинята Сахара или някъде там, вие щяхте да ми повярвате,
11:48
but these are picturesснимки takenвзета from MarsМарс.
238
692000
1000
но това са снимки, заснети на Марс.
11:49
But one area■ площ whichкойто is particularlyособено intriguingзаинтригуващ for us
239
693000
3000
Една площ, която особено ни заинтригува,
11:52
is the northernсеверен regionобласт, you know, of MarsМарс, closeблизо to the NorthСеверна PoleПолюс,
240
696000
3000
е северният регион на Марс, който е близък до Северния Полюс,
11:55
because we see iceлед capsшапки, and we see the iceлед capsшапки shrinkingсвива
241
699000
3000
защото виждаме ледени покривки, и как тези ледени покривки се свиват
11:58
and expandingразширяване, so it's very much like you have in northernсеверен CanadaКанада.
242
702000
4000
и разширяват, така че много напомня на това, което имаме в Канада.
12:02
And we wanted to find out -- and we see all kindsвидове of glacialЛедена featuresХарактеристика on it.
243
706000
3000
Искахме да разберем -- и виждаме всякакви видове ледникови знаци на него.
12:05
So, we wanted to find out, actuallyвсъщност,
244
709000
2000
И така, всъщност искахме да разберем,
12:07
what is that iceлед madeизработен of, and could that have embeddedвградени in it
245
711000
4000
от какво е направен този лед, и може ли това да е вградило
12:11
some organicорганичен, you know, materialматериал.
246
715000
3000
някакъв органичен материал.
12:14
So we have a spacecraftкосмически кораб whichкойто is headingзаглавие towardsкъм MarsМарс,
247
718000
2000
Имаме космически кораб, който пътува към Марс,
12:16
calledНаречен PhoenixФиникс, and that spacecraftкосмически кораб will landземя
248
720000
3000
наречен Феникс, и този кораб ще кацне
12:19
17 daysдни, sevenседем hoursчаса and 20 secondsсекунди from now,
249
723000
4000
след 17 дни, седем часа и 20 секунди
12:23
so you can adjustрегулирате your watch.
250
727000
2000
така че можете да си нагласите часовниците.
12:25
So it's on MayМай 25 around just before fiveпет o'clockчаса our time here
251
729000
4000
Това ще е на 25 май малко преди пет часа наше време
12:29
on the WestУест CoastКрайбрежие, actuallyвсъщност we will be landingприземяване on anotherоще planetпланета.
252
733000
3000
според западното часово време, всъщност ще кацаме на друга планета.
12:32
And as you can see, this is a pictureснимка of the spacecraftкосмически кораб put on MarsМарс,
253
736000
4000
И както виждате, това е снимка на кораба поставен на Марс,
12:36
but I thought that just in caseслучай you're going to missмис that showшоу, you know,
254
740000
3000
но си помислих да го направя само в случай, че изпуснате шоуто,
12:39
in 17 daysдни, I'll showшоу you, kindмил of,
255
743000
2000
след 17 дни, ще ви покажа
12:41
a little bitмалко of what's going to happenстава.
256
745000
2000
малко от това, какво ще се случи.
12:43
VideoВидео: That's what we call the sevenседем minutesминути of terrorтерор.
257
747000
3000
Видео: Това е, което наричаме седем минути на ужас.
13:00
So the planплан is to digразкопки in the soilпочва and take samplesпроби
258
764000
2000
Планът е да копаем в почвата и да вземем проби,
13:02
that we put them in an ovenфурна and actuallyвсъщност heatтоплина them
259
766000
3000
да ги сложим във фурна и да ги загреем
13:05
and look what gasesгазове will come from it.
260
769000
2000
и да видим какви газове ще излезнат от тях.
13:07
So this was launchedстартира about nineдевет monthsмесеца agoпреди.
261
771000
3000
Това беше изстреляно преди девет месеца.
13:13
We'llНие ще be comingидващ in at 12,000 milesмили perна hourчас, and in sevenседем minutesминути
262
777000
4000
Ще се движим със скорост от 12 000 мили в час и за седем минути
13:17
we have to stop and touchдокосване the surfaceповърхност very softlyнежно
263
781000
3000
трябва да спрем и да докоснем повърхността много нежно
13:20
so we don't breakпочивка that landerLander.
264
784000
2000
за да не се счупим (неясно).
13:38
BenБен CichyКичи: PhoenixФиникс is the first MarsМарс ScoutСкаут missionмисия.
265
802000
2000
Бен Кичи: Феникс е първият (неясно).
13:40
It's the first missionмисия that's going to try to landземя
266
804000
2000
Това е първата мисия, през която ще се опитаме да се приземим
13:42
nearблизо до the NorthСеверна PoleПолюс of MarsМарс, and it's the first missionмисия
267
806000
2000
близо до Северния Полюс на Марс, и първата мисия,
13:44
that's actuallyвсъщност going to try and reachдостигнат out and touchдокосване waterвода
268
808000
3000
която всъщност ще се опита да се присегне и да докосне вода
13:47
on the surfaceповърхност of anotherоще planetпланета.
269
811000
2000
на повърхността на друга планета.
13:49
LynnЛин CraigКрейг: Where there tendsтенденция to be waterвода, at leastнай-малко on EarthЗемята,
270
813000
3000
Лин Крейг: Където има вода, поне на Земята,
13:52
there tendsтенденция to be life, and so it's potentiallyпотенциално a placeмясто
271
816000
3000
има възгледи за живот, и така това е потенциално място,
13:55
where life could have existedсъществувало on the planetпланета in the pastминало.
272
819000
4000
където може би е съществувал живот на планетата поне в миналото.
14:03
ErikЕрик BaileyБейли: The mainосновен purposeпредназначение of EDLEDL is to take a spacecraftкосмически кораб that is travelingпътуване
273
827000
3000
Ерик Бейли: Главната задача на EDL (Entry, Descent, and Landing) е да вземе кораб, който пътува
14:06
at 12,500 milesмили an hourчас and bringвъвеждат it to a screechingскърцане haltспиране
274
830000
6000
с 12,500 мили в час, и да го накара да спре
14:12
in a softмек way in a very shortнисък amountколичество of time.
275
836000
3000
много меко за много кратко време.
14:16
BCПР.Н.Е.: We enterвъведете the MartianМарс atmosphereатмосфера.
276
840000
2000
БК: Навлизаме в Марсианската атмосфера.
14:18
We're 70 milesмили aboveпо-горе the surfaceповърхност of MarsМарс.
277
842000
2000
На 70 мили над повърхността на Марс сме.
14:20
And our landerLander is safelyбезопасно tuckedзакътано insideвътре what we call an aeroshellаерощит.
278
844000
3000
И нашият приземителен модул е здраво мушнат във въздушната совалка.
14:23
EBИБ: LooksИзглежда kindмил of like an iceлед creamсметана coneконус, more or lessпо-малко.
279
847000
2000
ЕБ: Прилича на фунийка от сладолед.
14:25
BCПР.Н.Е.: And on the frontпреден of it is this heatтоплина shieldщит,
280
849000
2000
БК: И отпред има този затоплящ щит,
14:27
this saucer-lookingчиния thing that has about a half-inchполовин инч
281
851000
3000
приличащото на чиния нещо на около половин инч
14:30
of essentiallyпо същество what's corkКорк on the frontпреден of it,
282
854000
2000
от тапата отпред,
14:32
whichкойто is our heatтоплина shieldщит.
283
856000
1000
което е нашият затоплящ щит.
14:33
Now, this is really specialспециален corkКорк,
284
857000
2000
Сега, това е много специална тапа.
14:35
and this corkКорк is what's going to protectзащитавам us
285
859000
2000
Тази тапа е това, което ще ни предпази
14:37
from the violentнасилствен atmosphericатмосферен entryвлизане that we're about to experienceопит.
286
861000
3000
от силното навлизане в атмосфера, което ще изпитаме.
14:41
RobРоб GroverГроувър: FrictionТриене really startsзапочва to buildпострои up on the spacecraftкосмически кораб,
287
865000
3000
Роб Гроувър: Търкането се натрупва върху кораба,
14:44
and we use the frictionтриене when it's flyingлетене throughпрез the atmosphereатмосфера
288
868000
3000
и го използваме, когато летим през атмосферата
14:47
to our advantageпредимство to slowбавен us down.
289
871000
2000
за наше предимство, за да ни забави.
14:50
BCПР.Н.Е.: From this pointточка, we're going to decelerateзабавя from 12,500 milesмили an hourчас
290
874000
3000
БК: Оттук-нататък, ще намалим от 12 500 мили в час
14:55
down to 900 milesмили an hourчас.
291
879000
2000
до 900 мили в час.
14:57
EBИБ: The outsideизвън can get almostпочти as hotгорещ as the surfaceповърхност of the SunСлънце.
292
881000
2000
ЕБ: Навън може да стане толкова горещо, колкото е повърхността на Слънцето.
14:59
RGRG: The temperatureтемпература of the heatтоплина shieldщит can reachдостигнат 2,600 degreesградуса FahrenheitФаренхайт.
293
883000
4000
РГ: Темепратурата на горещия щит може да достигне 2,600 градуса по Фаренхайт (1,426.7 Cº)
15:05
EBИБ: The insideвътре doesn't get very hotгорещ.
294
889000
2000
ЕБ: Вътрешността не става много гореща.
15:07
It probablyвероятно getsполучава about roomстая temperatureтемпература.
295
891000
3000
Може би достига стайна темепература.
15:10
RichardРичард KornfeldКорнфелд: There is this windowпрозорец of opportunityвъзможност
296
894000
3000
Ричард Корнфелд: Това е нашата възможност,
15:13
withinв рамките на whichкойто we can deployразполагане на the parachuteпарашут.
297
897000
2000
чрез която можем да изстреляме парашута.
15:16
EBИБ: If you fireпожар the 'chute"улей too earlyрано, the parachuteпарашут itselfсебе си could failпровали.
298
900000
3000
ЕБ: Ако изстреляте парашута прекалено рано, може да се провали.
15:19
The fabricплат and the stitchingшевове could just pullдърпам apartна части.
299
903000
3000
Платът и конците могат просто да се разпаднат.
15:24
And that would be badлошо.
300
908000
2000
А това ще бъде много лошо.
15:26
BCПР.Н.Е.: In the first 15 secondsсекунди after we deployразполагане на the parachuteпарашут,
301
910000
3000
БК: През първите 15 секунди след като изстреляме парашута,
15:29
we'llдобре decelerateзабавя from 900 milesмили an hourчас
302
913000
2000
ще намалим скоростта от 900 мили в час
15:31
to a relativelyотносително slowбавен 250 milesмили an hourчас.
303
915000
3000
до приблизително 250 мили в час.
15:34
We no longerповече време need the heatтоплина shieldщит to protectзащитавам us
304
918000
2000
Вече нямаме нужда от горещия щит да ни предпазва
15:36
from the forceсила of atmosphericатмосферен entryвлизане, so we jettisonотказвам the heatтоплина shieldщит,
305
920000
4000
от силата на навлизане в атмосферата, за това изхвърляме щита,
15:40
exposingизлагайки for the first time our landerLander to the atmosphereатмосфера of MarsМарс.
306
924000
3000
излагайки за пръв път нашия приземителен модул на атмосферата на Марс.
15:43
LCLC: After the heatтоплина shieldщит has been jettisonedотделянето and the legsкрака are deployedразгърнати,
307
927000
4000
ЛК: След като горещият щит е изхвърлен и колесниците са спуснати,
15:47
the nextследващия stepстъпка is to have the radarрадар systemсистема beginзапочвам to detectоткриване
308
931000
4000
следващата стъпка е да включим радара и да започнм да засичаме
15:51
how farдалече PhoenixФиникс really is from the groundприземен.
309
935000
4000
на какво разстояните от земята е Феникс.
15:55
BCПР.Н.Е.: We'veНие сме lostзагубен 99 percentна сто of our entryвлизане velocityскорост.
310
939000
3000
БК: Загубихме 99 процента от навлизащата си скорост.
15:58
So, we're 99 percentна сто of the way to where we want to be.
311
942000
3000
На 99 процента сме от там, където искаме да сме.
16:01
But that last one percentна сто, as it always seemsИзглежда to be, is the trickyсложен partчаст.
312
945000
3000
Последният процент, както винаги, е сложната част.
16:04
EBИБ: Now the spacecraftкосмически кораб actuallyвсъщност has to decideреши
313
948000
3000
ЕБ: Сега космическият кораб трябва да реши
16:07
when it's going to get ridизбавям of its parachuteпарашут.
314
951000
2000
кога ще се оттърве от парашута си.
16:09
BCПР.Н.Е.: We separateотделен from the landerLander going 125 milesмили an hourчас
315
953000
2000
БК: Отделихме се от приземителния модул, летейки със 125 мили в час
16:11
at roughlyприблизително a kilometerкилометър aboveпо-горе the surfaceповърхност of MarsМарс: 3,200 feetкрака.
316
955000
4000
на около километър над повърхността на Mарс: 3,200 фута.
16:15
That's like takingприемате two EmpireИмперия StateДържава BuildingsСгради
317
959000
2000
Това е все едно да вземете две сгради Емпайър Стейт Билдинг
16:17
and stackingстифиране them on topвръх of one anotherоще.
318
961000
1000
и да ги сложите една върху друга.
16:18
EBИБ: That's when we separateотделен from the back shellчерупка,
319
962000
2000
ЕБ: Това е, когато се разделим от задната обвивка,
16:20
and we're now in free-fallсвободно падане.
320
964000
2000
и сега сме в свободно падане.
16:24
It's a very scaryстрашен momentмомент; a lot has to happenстава
321
968000
2000
Това е много страшен момент: много неща могат да се случат
16:26
in a very shortнисък amountколичество of time.
322
970000
2000
за много кратък период от време.
16:30
LCLC: So it's in a free-fallсвободно падане,
323
974000
2000
ЛК: И така, това е свободно падане,
16:32
but it's alsoсъщо tryingопитвайки to use all of its actuatorsУстройства изпълнителни
324
976000
4000
но се опитва да използва всички негови задвижващи механизми,
16:36
to make sure that it's in the right positionпозиция to landземя.
325
980000
3000
за да се увери, че е в правилната позиция за кацане.
16:39
EBИБ: And then it has to lightсветлина up its enginesдвигатели, right itselfсебе си,
326
983000
4000
ЕБ: След това трябва да запали двигателите си,
16:43
and then slowlyбавно slowбавен itselfсебе си down and touchдокосване down on the groundприземен safelyбезопасно.
327
987000
5000
бавно да намали скоростта и да докосне земята безопасно.
16:53
BCПР.Н.Е.: EarthЗемята and MarsМарс are so farдалече apartна части that it takes over tenдесет minutesминути
328
997000
4000
БЧ: Земята и Марс са толкова отдалечени, че отнема над десет минути
16:57
for a signalсигнал from MarsМарс to get to EarthЗемята.
329
1001000
2000
на един сигнал да стигне от Марс до Земята.
16:59
And EDLEDL itselfсебе си is all over in a matterвъпрос of sevenседем minutesминути.
330
1003000
3000
EDL (процедура за навлизане, спускане и приземяване) - е завършена само за седем минути.
17:02
So by the time you even hearчувам from the landerLander that EDLEDL has startedзапочна
331
1006000
3000
Така че, когато изобщо чуете от приземителния модул, че EDL е започнала,
17:05
it'llще alreadyвече be over.
332
1009000
1000
то тя вече е приключила.
17:06
EBИБ: We have to buildпострои largeголям amountsсуми of autonomyавтономия into the spacecraftкосмически кораб
333
1010000
3000
ЕБ: Трябва да позволим повече самоуправление в този кораб,
17:09
so that it can landземя itselfсебе си safelyбезопасно.
334
1013000
3000
за да може да каца самостоятелно и безопасно.
17:12
BCПР.Н.Е.: EDLEDL is this immenseогромното, technicallyтехнически challengingпредизвикателен problemпроблем.
335
1016000
2000
БЧ: EDL е този грамаден, технически предизвикателен проблем.
17:14
It's about gettingполучаване на a spacecraftкосмически кораб that's hurtlinghurtling throughпрез deepДълбок spaceпространство
336
1018000
3000
Трябва да се построи кораб, който прелита през големия космос
17:17
and usingизползвайки all this bagчанта of tricksтрикове to somehowнякак си figureфигура out
337
1021000
2000
и да използваме трикове, за да измислим някак си
17:19
how to get it down to the surfaceповърхност of MarsМарс at zeroнула milesмили an hourчас.
338
1023000
3000
как да го приземим на повърхността на Марс при нула мили в час.
17:22
It's this immenselyизвънредно excitingвълнуващ and challengingпредизвикателен problemпроблем.
339
1026000
3000
Това е изключително вълнуващо и предизвикателно (неясно).
17:33
CECE: HopefullyНадявам се it all will happenстава the way you saw it in here.
340
1037000
4000
ЧЕ: Да се надяваме, че ще стане така, както го видяхте тук.
17:37
So it will be a very tenseнапрегнат momentмомент, you know,
341
1041000
2000
Ще бъде доста напрегнат момент,
17:39
as we are watchingгледане that spacecraftкосмически кораб landingприземяване on anotherоще planetпланета.
342
1043000
4000
докато гледаме този кораб да се приземява на друга планета.
17:43
So now let me talk about the nextследващия things that we are doing.
343
1047000
2000
Нека да разкажа за другите неща, които правим.
17:45
So we are in the processпроцес, as we speakговоря, of actuallyвсъщност designingпроектиране
344
1049000
3000
Докато говоря, всъщност сме в процес на конструиране
17:48
the nextследващия RoverРоувър that we are going to be sendingизпращане to MarsМарс.
345
1052000
2000
на следващия Марсоход, който ще изпратим на Марс.
17:50
So I thought I would go a little bitмалко and tell you, kindмил of,
346
1054000
2000
Затова си помислих да ви разкажа
17:52
the stepsстъпки we go throughпрез.
347
1056000
2000
за стъпките, през които преминаваме.
17:54
It's very similarподобен to what you do when you designдизайн your productпродукт.
348
1058000
3000
Сходно е с това, което вие правите, когато проектирате продукт.
17:57
As you saw a little bitмалко earlierпо-рано,
349
1061000
2000
Както видяхте малко по-рано,
17:59
when we were doing the PhoenixФиникс one,
350
1063000
1000
когато изработвахме космическия апарат Финикс,
18:00
we have to take into accountсметка the heatтоплина that we are going to be facingизправени пред.
351
1064000
3000
трябваше да имаме предвид горещината, пред която ще се изправим.
18:03
So we have to studyуча all kindsвидове of differentразличен materialsматериали,
352
1067000
2000
Трябва да изучаваме всички видове материали,
18:05
the shapeформа that we want to do.
353
1069000
2000
за да оформим това, което искаме да постигнем.
18:07
In generalобщ we don't try to please the customerклиент here.
354
1071000
2000
Ние не се опитваме да угодим на клиента.
18:09
What we want to do is to make sure we have an effectiveефективен, you know,
355
1073000
3000
Това, което искаме да направим, е да се уверим, че имаме ефективна,
18:12
an efficientефикасен kindмил of machineмашина.
356
1076000
2000
добре работеща машина.
18:14
First we startначало by we want to have our employeesслужители
357
1078000
2000
Първо започваме с това, че искаме нашите служители
18:16
to be as imaginativeвъображаем as they can.
358
1080000
2000
да бъдат с богато въображение.
18:18
And we really love beingсъщество closeблизо to the artизкуство centerцентър, because we have,
359
1082000
4000
Много ни харесва да сме близо до центъра за изкуства, защото всъщност
18:22
as a matterвъпрос of factфакт, one of the alumniвъзпитаници from the artизкуство centerцентър,
360
1086000
2000
един от бившите възпитаници от центъра,
18:24
EricЕрик NyquistНайкуист, had put a seriesсерия of displaysдисплеи,
361
1088000
2000
Ерик Найкист, представи няколко серии,
18:26
far-outдалеч по displaysдисплеи, you know,
362
1090000
2000
авангардни неща,
18:28
in our what we call missionмисия designдизайн or spacecraftкосмически кораб designдизайн roomстая,
363
1092000
3000
в стаята за идеи на мисии или идеи за кораби,
18:31
just to get people to think wildlyдиво about things.
364
1095000
2000
само за да накара хората да мислят по-разкрепостено за нещата.
18:33
We have a bunchкуп of LegosЛего. So, as I said,
365
1097000
3000
Имаме няколко комплекта Лего. И както казах,
18:36
this is a playgroundигрище for adultsвъзрастни, where they sitседя down and try to playиграя
366
1100000
3000
това е детска площадка за възрастни, където те се опитват да играят
18:39
with differentразличен shapesформи and differentразличен designsдизайни.
367
1103000
4000
с различни форми и различни дизайни.
18:43
Then we get a little bitмалко more seriousсериозно, so we have
368
1107000
3000
След това ставаме малко по-сериозни, и за това имаме
18:46
what we call our CADCAD/CAMsКамери and all the engineersинженери who are involvedучастващи,
369
1110000
3000
т. нар. CAD/CAMs (компютърни програми за дизайн) и всички инжeнери, които участват,
18:49
or scientistsучени who are involvedучастващи, who know about thermalтермична propertiesсвойства,
370
1113000
3000
или учени, които са замесени, които знаят за термичните качества,
18:52
know about designдизайн, know about atmosphericатмосферен interactionвзаимодействие, parachutesпарашути,
371
1116000
3000
знаят за дизайна, за атмосферните взаимодействия, парашути,
18:55
all of these things, whichкойто they work in a teamекип effortусилие
372
1119000
3000
всички тези неща, които изработват с общи усилия
18:58
and actuallyвсъщност designдизайн a spacecraftкосмически кораб in a computerкомпютър to some extentстепен,
373
1122000
4000
и конструират кораб в компютър до такава степен,
19:02
so to see, does that meetСреща the requirementизискване that we need.
374
1126000
3000
че да разберем дали това отговаря на необходимите изисквания.
19:05
On the right, alsoсъщо, we have to take into accountсметка
375
1129000
2000
От друга страна, също така, трябва да вземем предвид
19:07
the environmentзаобикаляща среда of the planetпланета where we are going.
376
1131000
2000
околната среда на планетата, на която отиваме.
19:09
If you are going to JupiterЮпитер, you have a very high-radiationвисока радиация,
377
1133000
3000
Ако отивате на Юпитер, имате много висока радиация,
19:12
you know, environmentзаобикаляща среда. It's about the sameедин и същ radiationрадиация environmentзаобикаляща среда
378
1136000
2000
знаете, околната среда. Радиацията на околната среда е същата
19:14
closeблизо by JupiterЮпитер as insideвътре a nuclearядрен reactorреактор.
379
1138000
3000
на Юпитер като тази в ядрен реактор.
19:17
So just imagineПредставете си: you take your P.C. and throwхвърлям it into a nuclearядрен reactorреактор
380
1141000
3000
Представете си: взимате компютъра си, хвърляте го в ядрен реактор
19:20
and it still has to work.
381
1144000
2000
и той трябва да продължи да работи.
19:22
So these are kindмил of some of the little challengesпредизвикателства, you know,
382
1146000
2000
Това са само някои малки предизвикателства,
19:24
that we have to faceлице.
383
1148000
3000
с които трябва да се сблъскаме.
19:27
If we are doing entryвлизане, we have to do testsтестове of parachutesпарашути.
384
1151000
2000
Ако навлизаме, трябва да направим тестове на парашутите.
19:29
You saw in the videoвидео a parachuteпарашут breakingскъсване. That would be a badлошо day,
385
1153000
3000
Видяхте разкъсване на парашут във филма. Това би бил лош ден,
19:32
you know, if that happenedсе случи, so we have to testтест,
386
1156000
3000
ако се случи, за това трябва да тестваме,
19:35
because we are deployingразполагане на this parachuteпарашут at supersonicсвръхзвуков speedsскорости.
387
1159000
3000
защото изстрелваме този парашут при свръхзвукови скорости.
19:38
We are comingидващ at extremelyизвънредно highВисоко speedsскорости, and we are deployingразполагане на them
388
1162000
3000
Навлизаме с изключително високи скорости, и ги изстрелваме,
19:41
to slowбавен us down. So we have to do all kindsвидове of testsтестове.
389
1165000
2000
за да ни намалят. И затова трябва да направим всички тези тестове.
19:43
To give you an ideaидея of the sizeразмер, you know, of that parachuteпарашут
390
1167000
3000
За да ви дам представа за големината на парашута
19:46
relativeотносителен to the people standingстоящ there.
391
1170000
2000
вижте броя на хората, които седят тук.
19:48
NextСледваща stepстъпка, we go and actuallyвсъщност buildпострои some kindмил of testтест modelsмодели
392
1172000
4000
Следващата стъпка, всъщност отиваме и построяваме тестови модели
19:52
and actuallyвсъщност testтест them, you know, in the labлаборатория at JPLJPL,
393
1176000
3000
и реално ги тестваме, в лабораторията на JPL,
19:55
in what we call our MarsМарс YardДвор.
394
1179000
2000
в мястото, което ние наричаме Заден двор на Марс.
19:57
We kickудар them, we hitудар them, we dropизпускайте them,
395
1181000
2000
Ритаме ги, удряме ги, изпускаме ги
19:59
just to make sure we understandразбирам how, where would they breakпочивка.
396
1183000
4000
само за да уверим, че разбираме къде ще се счупят.
20:03
And then we back off, you know, from that pointточка.
397
1187000
6000
След това се отдръпваме след тази фаза.
20:09
And then we actuallyвсъщност do the actualдействителен buildingсграда and the flightполет.
398
1193000
4000
След това започваме реалното строене и полета.
20:13
And this nextследващия RoverРоувър that we're flyingлетене is about the sizeразмер of a carкола.
399
1197000
4000
Този следващ Марсоход, който ще изстреляме, е с размер на кола.
20:17
That bigголям shieldщит that you see outsideизвън,
400
1201000
2000
Големият щит, който виждате отвън,
20:19
that's a heatтоплина shieldщит whichкойто is going to protectзащитавам it.
401
1203000
2000
това е топлинният щит, който ще го предпази.
20:21
And that will be basicallyв основата си builtпостроен over the nextследващия yearгодина,
402
1205000
3000
Това ще бъде построено през следващата година,
20:24
and it will be launchedстартира JuneЮни a yearгодина from now.
403
1208000
3000
и ще бъде изстреляно през юни, след една година.
20:27
Now, in that caseслучай, because it was a very bigголям RoverРоувър,
404
1211000
3000
В този случай, защото беше много голям Марсоход,
20:30
we couldn'tне можех use airbagsвъздушни възглавници.
405
1214000
2000
не можехме да използваме въздушни възглавници.
20:32
And I know manyмного of you, kindмил of, last time afterwardsпо-късно said
406
1216000
2000
Знам, че много от вас след време казаха,
20:34
well, that was a coolготино thing to have -- those airbagsвъздушни възглавници.
407
1218000
3000
че е страхотно да имаш въздушни възглавници.
20:37
UnfortunatelyЗа съжаление this RoverРоувър is, like, tenдесет timesпъти the sizeразмер of the, you know,
408
1221000
3000
За съжаление този Марсоход е десет пъти по-голям
20:40
mass-wiseMass-Wise, of the other RoverРоувър, or threeтри timesпъти the massмаса.
409
1224000
3000
от другия Марсоход, или три пъти от неговата маса.
20:43
So we can't use airbagsвъздушни възглавници. So we have to come up with
410
1227000
2000
Не може да се ползват въздушни възглавници. Затова ни трябва
20:45
anotherоще ingeniousизобретателен ideaидея of how do we landземя it.
411
1229000
2000
друга гениална идея как да го приземим.
20:47
And we didn't want to take it propulsivelyзамърсим all the way to the surfaceповърхност
412
1231000
4000
Не искахме да го заведем изцяло на двигател до повърхността,
20:51
because we didn't want to contaminateзамърсяват the surfaceповърхност;
413
1235000
2000
защото не искахме да я замърсим;
20:53
we wanted the RoverРоувър to immediatelyведнага landземя on its legsкрака.
414
1237000
3000
искахме Марсоходът незабавно да кацне на краката си.
20:56
So we cameдойде up with this ingeniousизобретателен ideaидея,
415
1240000
2000
За това измислихме тази гениална идея,
20:58
whichкойто is used here on EarthЗемята for helicoptersхеликоптери.
416
1242000
4000
която се използва тук на Земята за хеликоптери.
21:02
ActuallyВсъщност, the landerLander will come down to about 100 feetкрака and hoverнавъртам
417
1246000
4000
Всъщност приземителният модул ще се снижи до 100 фута и ще кръжи
21:06
aboveпо-горе that surfaceповърхност for 100 feetкрака, and then we have a skyнебе craneКрейн
418
1250000
3000
над повърхността на 100 фута, и тогава имаме небесен кран,
21:09
whichкойто will take that RoverРоувър and landземя it down on the surfaceповърхност.
419
1253000
2000
който ще вземе Марсохода и ще го приземи на повърхността.
21:11
HopefullyНадявам се it all will work, you know, it will work that way.
420
1255000
3000
Надяваме се, че всичко ще проработи по този начин.
21:14
And that RoverРоувър will be more kindмил of like a chemistхимик.
421
1258000
3000
И този Марсоход ще бъде нещо като химик.
21:17
What we are going to be doing with that RoverРоувър as it drivesкара around,
422
1261000
3000
Това, което ще правим с него, докато кара наоколо,
21:20
it's going to go and analyzeанализирам the chemicalхимически compositionкомпозиция of rocksскали.
423
1264000
3000
е, че ще анализираме химичния състав на скалите.
21:23
So it will have an armръка whichкойто will take samplesпроби,
424
1267000
3000
Така, че той ще има ръка, която ще взима проби,
21:26
put them in an ovenфурна, crushсмаже and analyzeанализирам them.
425
1270000
2000
ще ги слага във фурна, ще ги смачква и ще ги анализира.
21:28
But alsoсъщо, if there is something that we cannotне мога reachдостигнат
426
1272000
3000
Също така, ако има нещо, което не можем да достигнем,
21:31
because it is too highВисоко on a cliffКлиф, we have a little laserлазер systemсистема
427
1275000
3000
защото е прекалено високо на скала, имаме малка лазерна система,
21:34
whichкойто will actuallyвсъщност zapЗап the rockрок, evaporateизпарява се some of it,
428
1278000
3000
която всъщност ще унищожи скалата, ще изпари част от нея
21:37
and actuallyвсъщност analyzeанализирам what's comingидващ from that rockрок.
429
1281000
2000
и ще анализира това, което излиза от скалата.
21:39
So it's a little bitмалко like "StarЗвезда WarsВойни," you know, but it's realреален.
430
1283000
3000
Малко прилича на Междузвездни Войни, но е истинско.
21:42
It's realреален stuffматерия.
431
1286000
2000
Това е реалният живот.
21:44
And alsoсъщо to help you, to help the communityобщност
432
1288000
2000
И за да ви помага, и да помога на обществото,
21:46
so you can do adsобяви on that RoverРоувър, we are going to trainвлак that RoverРоувър
433
1290000
4000
за да рекламирате този Марсоход, ние ще го научим
21:50
to actuallyвсъщност in additionдопълнение to do this, to actuallyвсъщност serveслужа cocktailsкоктейли,
434
1294000
3000
като допълнение, да сервира коктейли
21:53
you know, alsoсъщо on MarsМарс.
435
1297000
2000
на Марс.
21:55
So that's kindмил of givingдавайки you an ideaидея of the kindмил of, you know,
436
1299000
3000
Това ви дава малка представа
21:58
funшега things we are doing on MarsМарс.
437
1302000
1000
за забавните неща, които правим на Марс.
21:59
I thought I'd go to "The LordЛорд of the RingsПръстени" now
438
1303000
3000
Мислех да стигна до "Властелинът на Пръстените" сега
22:02
and showшоу you some of the things we have there.
439
1306000
2000
и да ви покажа някои от нещата, които имаме там.
22:04
Now, "The LordЛорд of the RingsПръстени" has two things playedизигран throughпрез it.
440
1308000
3000
Във "Властелинът на Пръстните" има две неща.
22:07
One, it's a very attractiveатрактивен planetпланета --
441
1311000
3000
Първо, това е много атрактивна планета --
22:10
it just has the beautyкрасота of the ringsпръстени and so on.
442
1314000
2000
притежава красотата на пръстените и така нататък.
22:12
But for scientistsучени, alsoсъщо the ringsпръстени have a specialспециален meaningзначение,
443
1316000
3000
Но за учените пръстените имат много специално значение,
22:15
because we believe they representпредставляват, on a smallмалък scaleмащаб,
444
1319000
3000
защото вярваме, че те представляват умален модел за това
22:18
how the SolarСлънчево SystemСистема actuallyвсъщност formedоформен.
445
1322000
3000
как Слънчевата система се е сформирала.
22:21
Some of the scientistsучени believe that the way the SolarСлънчево SystemСистема formedоформен,
446
1325000
4000
Някои учени смятат, че начинът, по който тя се е сформирала,
22:25
that the SunСлънце when it collapsedсрина and actuallyвсъщност createdсъздаден the SunСлънце,
447
1329000
4000
че слънцето, когато се е сринало всъщност е създало слънцето,
22:29
a lot of the dustпрах around it createdсъздаден ringsпръстени
448
1333000
2000
и многото прах около него е създало пръстените
22:31
and then the particlesчастици in those ringsпръстени accumulatedнатрупана togetherзаедно,
449
1335000
3000
и след това частиците в тези пръстени се събрали заедно,
22:34
and they formedоформен biggerпо-голям rocksскали, and then that's how the planetsпланети,
450
1338000
3000
и са оформили по-големи скали, и ето така планетите,
22:37
you know, were formedоформен.
451
1341000
1000
разбирате ли, са се появили.
22:38
So, the ideaидея is, by watchingгледане SaturnСатурн we're actuallyвсъщност watchingгледане
452
1342000
3000
И така идеята е, чрез наблюдаване на Сатурн ние виждаме
22:41
our solarслънчев systemсистема in realреален time beingсъщество formedоформен on a smallerпо-малък scaleмащаб,
453
1345000
3000
нашата Слънчева система оформяща се в реално време, в умален модел,
22:44
so it's like a testтест bedлегло for it.
454
1348000
2000
така че то е като изпит за него.
22:46
So, let me showшоу you a little bitмалко
455
1350000
2000
И така нека ви покажа малко
22:48
on what that SaturnianСатурновата systemсистема looksвъншност like.
456
1352000
3000
от това как изглежда Сатурновата система.
22:51
First, I'm going to flyлетя you over the ringsпръстени.
457
1355000
3000
Първо ще прелетим над пръстените.
22:54
By the way, all of this is realреален stuffматерия.
458
1358000
2000
Между другото, всичко това е реално.
22:56
This is not animationанимация or anything like this.
459
1360000
2000
Това не е анимация, или нещо подобно.
22:58
This is actuallyвсъщност takenвзета from the satelliteспътник
460
1362000
2000
Това е заснето от сателита,
23:00
that we have in orbitорбита around SaturnСатурн, the CassiniКасини.
461
1364000
3000
който имаме в орбитата около Сатурн, Касини.
23:03
And you see the amountколичество of detailдетайл that is in those ringsпръстени,
462
1367000
3000
Виждате количеството на детайли в тези пръстени,
23:06
whichкойто are the particlesчастици.
463
1370000
1000
които са частиците.
23:07
Some of them are agglomeratingagglomerating togetherзаедно to formформа largerпо-голям particlesчастици.
464
1371000
3000
Някои от тях се съединяват заедно, за да сформират по-големи частици.
23:10
So that's why you have these gapsпропуски, is because a smallмалък satelliteспътник, you know,
465
1374000
4000
Затова имате тези разстояния, защото малък спътник
23:14
is beingсъщество formedоформен in that locationместоположение.
466
1378000
3000
се сформира на това място.
23:17
Now, you think that those ringsпръстени are very largeголям objectsобекти.
467
1381000
2000
Сега, мислите си, че тези пръстени са много големи обекти.
23:19
Yes, they are very largeголям in one dimensionизмерение;
468
1383000
2000
Да, те са много големи по размер в едно измерение;
23:21
in the other dimensionизмерение they are paperхартия thinтънък. Very, very thinтънък.
469
1385000
3000
в друго те са тънки като хартия. Много, много тънки.
23:24
What you are seeingвиждане here is the shadowсянка of the ringпръстен on SaturnСатурн itselfсебе си.
470
1388000
4000
Това, което виждате тук, е сянката на пръстена върху самия Сатурн.
23:28
And that's one of the satellitesсателити
471
1392000
1000
А това е един от спътниците,
23:29
whichкойто was actuallyвсъщност formedоформен on that one.
472
1393000
3000
който всъщност се е оформил върху този.
23:32
So, think about it as a paper-thinхартия-тънки,
473
1396000
2000
Мислете за него като лист хартия,
23:34
hugeогромен area■ площ of manyмного hundredsстотици of thousandsхиляди of milesмили, whichкойто is rotatingвъртящи се.
474
1398000
5000
огромна площ от стотици хиляди мили, която се върти.
23:39
And we have a wideширок varietyразнообразие of kindмил of satellitesсателити whichкойто will formформа,
475
1403000
3000
Имаме различни видове спътници, които ще се образуват,
23:42
eachвсеки one looking very differentразличен and very oddнечетен, and that keepsпродължава
476
1406000
3000
всеки един от тях излеждащ много различно и странно, който държи
23:45
scientistsучени busyзает for tensдесетки of yearsгодини tryingопитвайки to explainобяснявам this,
477
1409000
3000
учените заети за десетки години, опитвайки се да обяснят това,
23:48
and tellingказвам NASAНАСА we need more moneyпари so we can explainобяснявам
478
1412000
3000
и казвайки на НАСА, че имат нужда от още пари, за да обяснят
23:51
what these things look like, or why they formedоформен that way.
479
1415000
2000
как изглеждат тези неща, или защо се сформират по този начин.
23:53
Well, there were two satellitesсателити whichкойто were particularlyособено interestingинтересен.
480
1417000
3000
Е, има два спътника, които са особено интересни.
23:56
One of them is calledНаречен EnceladusЕнцелад.
481
1420000
2000
Единият се казва Енцелад.
23:58
It's a satelliteспътник whichкойто was all madeизработен of iceлед,
482
1422000
3000
Това е спътник, който е изграден изцяло от лед,
24:01
and we measuredизмерена it from orbitорбита. MadeПрави of iceлед.
483
1425000
2000
и го измерихме от орбита. Направен от лед.
24:03
But there was something bizarreстранни about it.
484
1427000
2000
Но имаше нещо особено в него.
24:05
If you look at these stripesивици in here, what we call tigerТигър stripesивици,
485
1429000
4000
Ако погледнете тези райета тук, ние ги наричаме тигрови райета,
24:09
when we flewотлетя over them, all of a suddenвнезапен we saw
486
1433000
2000
когато прелетяхме над тях, изведнъж от нищото видяхме
24:11
an increaseнараства in the temperatureтемпература, whichкойто said that those stripesивици
487
1435000
3000
повишаване на темепратурата, което потвърди, че тези райета
24:14
are warmerтопъл than the restПочивка of the planetпланета.
488
1438000
2000
а по-топли от останалата планета.
24:16
So as we flewотлетя by away from it, we lookedпогледнах back. And guessпредполагам what?
489
1440000
5000
Когато излетяхме надалеч от него, погледнахме назад. И познайте какво?
24:21
We saw geysersгейзери comingидващ out.
490
1445000
2000
Видяхме гейзери.
24:23
So this is a YellowstoneЙелоустоун, you know, of SaturnСатурн.
491
1447000
2000
Та това е Йелоустоун, само че на Сатурн.
24:25
We are seeingвиждане geysersгейзери of iceлед whichкойто are comingидващ out of that planetпланета,
492
1449000
4000
Виждаме гейзери от лед да изригват от тази планета,
24:29
whichкойто indicateпосочат that mostнай-много likelyвероятно there is an oceanокеан, you know,
493
1453000
2000
което показва, че най-вероятно има океан,
24:31
belowПо-долу the surfaceповърхност.
494
1455000
2000
под повърхността.
24:33
And somehowнякак си, throughпрез some dynamicдинамичен effectефект, we're havingкато these geysersгейзери
495
1457000
3000
И някакси, чрез динамичен ефект, имаме тези гейзери,
24:36
whichкойто are beingсъщество, you know, emittedизлъчваната from it.
496
1460000
3000
които са изпуснати от него.
24:39
And the reasonпричина I showedпоказан the little arrowстрелка there,
497
1463000
2000
Причината, поради която показах тази стрелка там,
24:41
I think that should say 30 milesмили,
498
1465000
2000
мисля около 30 мили,
24:43
we decidedреши a fewмалцина monthsмесеца agoпреди to actuallyвсъщност flyлетя the spacecraftкосмически кораб
499
1467000
3000
е, че преди няколко месеца всъщност прелетяхме с кораба
24:46
throughпрез the plumeструйка of that geyserгейзер
500
1470000
2000
през парата на този гейзер,
24:48
so we can actuallyвсъщност measureмярка the materialматериал that it is madeизработен of.
501
1472000
5000
за да можем да измерим материала, от който е направен.
24:53
That was [unclearнеясен] alsoсъщо -- you know, because we were worriedразтревожен
502
1477000
3000
Всъщност били са 40 (мили) - защото бяхме притеснени
24:56
about the riskриск of it, but it workedработил prettyкрасива well.
503
1480000
2000
от риска, но свърши добра работа.
24:58
We flewотлетя at the topвръх of it, and we foundнамерено that there is a fairсправедлив amountколичество of
504
1482000
3000
Прелетяхме над него и открихме добро количество от
25:01
organicорганичен materialматериал whichкойто is beingсъщество emittedизлъчваната in combinationсъчетание with the iceлед.
505
1485000
4000
органичен материал, който е изпускан в комбинация от лед.
25:05
And over the nextследващия fewмалцина yearsгодини, as we keep orbitingорбита, you know, SaturnСатурн,
506
1489000
4000
И през следващите няколко години, докато продължаваме да обикаляме Сатурн,
25:09
we are planningпланиране to get closerпо близо and closerпо близо down to the surfaceповърхност
507
1493000
3000
плануваме да се приближаме все повече до повърхността
25:12
and make more accurateточен measurementsразмери.
508
1496000
2000
и да правим по-точни измервания.
25:14
Now, anotherоще satelliteспътник alsoсъщо attractedпривлечени a lot of attentionвнимание,
509
1498000
2000
Сега, друг спътник също привлича много внимание,
25:16
and that's TitanТитан. And the reasonпричина TitanТитан is particularlyособено interestingинтересен,
510
1500000
3000
и това е Титан. Причината, поради която Титан е особено интересен,
25:19
it's a satelliteспътник biggerпо-голям than our moonлуна, and it has an atmosphereатмосфера.
511
1503000
5000
е, защото е по-голям спътник от нашата Луна и има атмосфера.
25:24
And that atmosphereатмосфера is very -- as denseплътен as our ownсобствен atmosphereатмосфера.
512
1508000
3000
И тази атмосфера е много -- толкова плътна колко нашата.
25:27
So if you were on TitanТитан, you would feel the sameедин и същ pressureналягане
513
1511000
3000
И така, ако сте на Титан, ще почувставате същото налягане,
25:30
that you feel in here. ExceptС изключение на it's a lot colderстудено,
514
1514000
4000
което усещате и тук. С изключение на това, че е много по-студено,
25:34
and that atmosphereатмосфера is heavilyсилно madeизработен of methaneметан.
515
1518000
3000
и атмосферата е изключително съставена от метан.
25:37
Now, methaneметан getsполучава people all excitedвъзбуден, because it's organicорганичен materialматериал,
516
1521000
3000
Метанът кара хората да се вълнуват, защото е органичен материал,
25:40
so immediatelyведнага people startначало thinkingмислене,
517
1524000
2000
затова незабавно хората започват да си мислят,
25:42
could life have evolvedеволюира in that locationместоположение,
518
1526000
3000
може ли живот да бъде развит на това място,
25:45
when you have a lot of organicорганичен materialматериал.
519
1529000
2000
където имаш много органичен материал.
25:47
So people believe now that TitanТитан is mostнай-много likelyвероятно what we call
520
1531000
4000
И така хората вярват, че Титан е най-вероятно това, което наричаме
25:51
a pre-bioticпредварително биотични planetпланета, because it's so coldстуд organicорганичен materialматериал did not get
521
1535000
6000
планета, на която може да възникне живот, защото е толкова горещо, че органичният материал не е успял да стигне
25:57
to the stageсцена of becomingпревръща biologicalбиологичен materialматериал,
522
1541000
2000
до фазата да стане биологичен материал,
25:59
and thereforeСледователно life could have evolvedеволюира on it.
523
1543000
2000
и затова може да се зароди живот на него.
26:01
So it could be EarthЗемята, frozenзамръзнал threeтри billionмилиард yearsгодини agoпреди
524
1545000
4000
Могло е Земята да бъде замразена преди три милиарда години
26:05
before life actuallyвсъщност startedзапочна on it.
525
1549000
2000
преди живота да е започнал на нея.
26:07
So that's gettingполучаване на a lot of interestинтерес, and to showшоу you some exampleпример
526
1551000
3000
И това предизвиква много интерес, и за да ви покажа няколко примера
26:10
of what we did in there, we actuallyвсъщност droppedспадна a probeсонда,
527
1554000
4000
от това, което направихме там, всъщност ние пуснахме проба,
26:14
whichкойто was developedразвита by our colleaguesколеги in EuropeЕвропа, we droppedспадна a probeсонда
528
1558000
2000
която беше развита от нашите колеги в Европа, пуснахме проба
26:16
as we were orbitingорбита SaturnСатурн.
529
1560000
3000
докато обикаляхме орбита на Сатурн.
26:19
We droppedспадна a probeсонда in the atmosphereатмосфера of TitanТитан.
530
1563000
2000
Пуснахме проба в атмосферата и на Титан.
26:21
And this is a pictureснимка of an area■ площ as we were comingидващ down.
531
1565000
3000
И това е снимка на площ, докато слизахме надолу.
26:24
Just lookedпогледнах like the coastкрайбрежие of CaliforniaКалифорния for me.
532
1568000
2000
На мен ми изглеждаше като брега на Калифорния.
26:26
You see the riversреки whichкойто are comingидващ alongзаедно the coastкрайбрежие,
533
1570000
3000
Виждате реките, които излизат от брега,
26:29
and you see that whiteбял area■ площ whichкойто looksвъншност like CatalinaКаталина IslandОстров,
534
1573000
2000
и виждате тази бяла площ, която прилича на Остров Каталина,
26:31
and that looksвъншност like an oceanокеан.
535
1575000
2000
а това прилича на океан.
26:33
And then with an instrumentинструмент we have on boardборд, a radarрадар instrumentинструмент,
536
1577000
3000
След това с инстумент, който имаме на борда, радар,
26:36
we foundнамерено there are lakesезера like the Great LakesЕзера in here,
537
1580000
3000
октрихме, че има езера като Големите Езера тук,
26:39
so it looksвъншност very much like EarthЗемята.
538
1583000
1000
затова изглежда много като Земята.
26:40
It looksвъншност like there are riversреки on it, there are oceansокеани or lakesезера,
539
1584000
4000
Излежда, че има реки, океани или езера.
26:44
we know there are cloudsоблаци. We think it's rainingвали alsoсъщо on it.
540
1588000
3000
Знаем, че има облаци. Затова си мислим, че също така вали.
26:47
So it's very much like the cycleцикъл on EarthЗемята exceptс изключение
541
1591000
2000
Така че много прилича на кръговрата на Земята освен
26:49
because it's so coldстуд, it could not be waterвода, you know,
542
1593000
3000
че е много студено, затова не може да има вода,
26:52
because waterвода would have frozenзамръзнал.
543
1596000
2000
понеже водата ще бъде замръзнала.
26:54
What it turnedоказа out, that all that we are seeingвиждане, all this liquidтечност,
544
1598000
2000
Оказа се, че всичко, което виждаме, всичката течност,
26:56
[is madeизработен of] hydrocarbonвъглеводород and ethaneетан and methaneметан,
545
1600000
3000
е направена от въглеводорд, етан и метан,
26:59
similarподобен to what you put in your carкола.
546
1603000
2000
сходно с това, което слагате в автомобила си.
27:01
So here we have a cycleцикъл of a planetпланета whichкойто is like our EarthЗемята,
547
1605000
4000
Имаме цикъл на планетата, който е като на нашата Земя,
27:05
but is all madeизработен of ethaneетан and methaneметан and organicорганичен materialматериал.
548
1609000
4000
но е изграден от етан, метан и органичен материал.
27:09
So if you were on MarsМарс -- sorry, on TitanТитан,
549
1613000
3000
И така, ако бяхте на Марс -- извинете на Титан,
27:12
you don't have to worryтревожа about four-dollarчетири долара gasolineбензин.
550
1616000
2000
не трябва да се притеснявате за четири долара на галон за бензин.
27:14
You just driveпът to the nearestблизкото lakeезеро, stickпръчка your hoseмаркуч in it,
551
1618000
2000
Просто карате до най-близкото езеро, вкарвате маркуча си в него,
27:16
and you've got your carкола filledс примес up.
552
1620000
3000
и ето имате заредена до горе кола.
27:19
On the other handръка, if you lightсветлина a matchмач
553
1623000
2000
От друга страна, ако запалите кибрит
27:21
the wholeцяло planetпланета will blowудар up.
554
1625000
4000
цялата планета ще се взриви.
27:25
So in closingзатваряне, I said I want to closeблизо by a coupleдвойка of picturesснимки.
555
1629000
3000
И в заключените, казах, че искам да завърша с няколко снимки.
27:28
And just to kindмил of put us in perspectiveперспектива,
556
1632000
3000
За да погледнем в перспектива,
27:31
this is a pictureснимка of SaturnСатурн takenвзета with a spacecraftкосмически кораб
557
1635000
3000
това е снимка на Сатурн, направена от кораб
27:34
from behindзад SaturnСатурн, looking towardsкъм the SunСлънце.
558
1638000
2000
зад Сатурн, гледаща към Слънцето.
27:36
The SunСлънце is behindзад SaturnСатурн, so we see what we call "forwardнапред scatteringразсейване,"
559
1640000
4000
Слънцето е зад Сатурн, затова виждаме това, което ние наричаме "предно разпръскване,"
27:40
so it highlightsАкценти all the ringsпръстени. And I'm going to zoomмащабиране.
560
1644000
3000
това подчертава всички пръстени. Ще приближа.
27:43
There is a -- I'm not sure you can see it very well,
561
1647000
3000
Ето -- не съм сигурен дали го виждате добре,
27:46
but on the topвръх left, around 10 o'clockчаса,
562
1650000
2000
но в горния ляв ъгъл, на десет часа,
27:48
there is a little teenyмъничък dotточка, and that's EarthЗемята.
563
1652000
3000
има много, много малка точка, това е Земята.
27:51
You barelyедва can see ourselvesсебе си. So what I did, I thought I'd zoomмащабиране on it.
564
1655000
4000
Едва ни виждате. Реших да го приближа.
27:55
So as you zoomмащабиране in, you know, you can see EarthЗемята, you know,
565
1659000
4000
И докато приближавате, можете да видите Земята,
27:59
just in the middleсреден here. So we zoomedувеличени all the way on the artизкуство centerцентър.
566
1663000
3000
точно в средата тук. И така приближихме точно до художествения център.
28:06
So thank you very much.
567
1670000
2000
Много ви благодаря.
Translated by MaYoMo com
Reviewed by Christina Bozhidarova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Charles Elachi - Planetary scientist
Charles Elachi is the director of NASA's Jet Propulsion Laboratory, where he oversees space exploration programs such as the Mars Rovers.

Why you should listen

Charles Elachi is the director of NASA's Jet Propulsion Lab at Caltech. He leads JPL's efforts to build robots that explore space -- including the surprisingly long-lived Mars Rovers. In the wake of the Rovers' success (and even fame), it's worth remembering that they grew out of some troubled earlier attempts to reach Mars. Elachi's careful management of the Rover program, wrote the US News and World Report, was a key piece of its success. And Elachi gives equal credit to some extraordinary luck.

As JPL's director for space and Earth science programs from 1982 to 2000, and then its head since then, he's led the development of many new instruments and programs for observing Earth and exploring the planets. It's in part thanks to him that, as of May 2008, we have 17 different robots exploring space. His own academic specialty is active microwave remote sensing and electromagnetic theory.

More profile about the speaker
Charles Elachi | Speaker | TED.com