ABOUT THE SPEAKER
George Smoot - Astrophysicist
Astrophysicist, cosmologist and Nobel Prize winner George Smoot studies the cosmic microwave background radiation -- the afterglow of the Big Bang. His pioneering research into deep space and time is uncovering the structure of the universe itself.

Why you should listen

George Smoot looks into the farthest reaches of space to the oldest objects in the known universe: fluctuations in the remnants of creation. Using data collected from satellites such as COBE and WMAP, scanning the cosmic microwave background radiation (a relic of the heat unleashed after the Big Bang), he probes the shape of the universe. In 1992 he and his Berkeley team discovered that the universe, once thought to be smooth and uniform at the largest scale, is actually anisotropic -- or varied and lumpy.

Smoot continues to investigate of the structure of the universe at the University of California at Berkeley, mapping billions of galaxies and filaments of dark matter in hope of uncovering the secrets of the universe's origins.

More profile about the speaker
George Smoot | Speaker | TED.com
Serious Play 2008

George Smoot: The design of the universe

Джордж Смуут за дизайна на Вселената.

Filmed:
2,187,714 views

По време на "Serious Play" 2008, астрофизикът Джордж Смуут показва удивителни нови снимки от изследвания на далечния космос и ни подтиква да се замислим как космосът - с неговите гигантски мрежи от тъмна материя и тайнствени зейнали дупки - е създаден в този си вид.
- Astrophysicist
Astrophysicist, cosmologist and Nobel Prize winner George Smoot studies the cosmic microwave background radiation -- the afterglow of the Big Bang. His pioneering research into deep space and time is uncovering the structure of the universe itself. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I thought I would think about changingсмяна your perspectiveперспектива on the worldсвят a bitмалко,
0
0
4000
Смятам да помисля как малко да променя гледната Ви точка за света,
00:20
and showingпоказване you some of the designsдизайни that we have in natureприрода.
1
4000
3000
и да Ви покажа някои от структурите, които съществуват в природата.
00:23
And so, I have my first slideпързалка to talk about
2
7000
4000
И така, ето и първия ми слайд, за който ще говоря
00:27
the dawningзората of the universeвселена and what I call
3
11000
3000
началото на Вселената и това което наричам
00:30
the cosmicкосмически sceneсцена investigationразследване, that is, looking at
4
14000
2000
космическо разследване, което става като оглеждаме
00:32
the relicsреликви of creationсъздаване and inferringправи извода what happenedсе случи at the beginningначало,
5
16000
4000
останките от сътворението, предполагайки какво се е случило в началото
00:36
and then followingследното it up and tryingопитвайки to understandразбирам it.
6
20000
3000
и по-нататък и се опитваме да го разберем.
00:39
And so one of the questionsвъпроси that I askedпопитах you is,
7
23000
2000
И така, един от въпросите, който ви зададох е
00:41
when you look around, what do you see?
8
25000
2000
какво виждате около себе си, когато се огледате наоколо?
00:43
Well, you see this spaceпространство that's createdсъздаден by designersдизайнери
9
27000
4000
Добре, Вие виждате това пространство, което е създадено от дизайнери
00:47
and by the work of people, but what you actuallyвсъщност see
10
31000
4000
и чрез труда на хората, но това което всъщност виждате
00:51
is a lot of materialматериал that was alreadyвече here,
11
35000
2000
е доста материал, който вече е бил тук,
00:53
beingсъщество reshapedпреструктурира in a certainопределен formформа.
12
37000
2000
и е преоформен в определен вид.
00:55
And so the questionвъпрос is: how did that materialматериал get here?
13
39000
3000
И така, въпросът е: как този материал се е появил тук?
00:58
How did it get into the formформа that it had before it got reshapedпреструктурира, and so forthнапред?
14
42000
3000
Как се е сдобил с формата, в която е бил преди да бъде преоформен и така нататък?
01:01
It's a questionвъпрос of what's the continuityнепрекъснатост?
15
45000
3000
Това е въпрос, за това каква е последователността?
01:04
So one of the things I look at is,
16
48000
2000
Едно от нещата, които търся е
01:06
how did the universeвселена beginзапочвам and shapeформа?
17
50000
2000
как е създадена Вселената и как е оформена?
01:08
What was the wholeцяло processпроцес in the creationсъздаване and the evolutionеволюция of the universeвселена
18
52000
4000
Какъв е целият процес по създаването и еволюцията на Вселената,
01:12
to gettingполучаване на to the pointточка that we have these kindsвидове of materialsматериали?
19
56000
2000
така че сега да имаме тези материали?
01:14
So that's sortвид of the partчаст, and let me moveход on then and showшоу you
20
58000
4000
Така това е някаква част и ми позволете да продължа нататък и да Ви покажа
01:18
the HubbleХъбъл UltraУлтра DeepДълбоко FieldПоле.
21
62000
2000
ултра дълбокото поле на Хъбъл.
01:20
If you look at this pictureснимка,
22
64000
2000
Ако погледнете тази снимка
01:22
what you will see is a lot of darkтъмен with some lightсветлина objectsобекти in it.
23
66000
4000
ще видите много тъмнина с няколко светли обекта в нея.
01:26
And everything but -- fourчетирима of these lightсветлина objectsобекти are starsзвезди,
24
70000
2000
Четири от тези светли обекта са звезди,
01:28
and you can see them there -- little plusesплюсове.
25
72000
2000
които може да видите там - малки плюсове.
01:30
This is a starзвезда, this is a starзвезда, everything elseоще is a galaxyгалактика, OK?
26
74000
5000
Това е звезда, това е звезда, всичко останало са галактики. Ясно?
01:35
So there's a coupleдвойка of thousandхиляда galaxiesгалактики
27
79000
2000
Така там има към две хиляди галактики, които
01:37
you can see easilyлесно with your eyeоко in here.
28
81000
3000
може ясно да видите с очите си тук.
01:40
And when I look out at particularlyособено this galaxyгалактика,
29
84000
2000
И когато се вгледам конкретно в тази галактика,
01:42
whichкойто looksвъншност a lot like oursнаш, I wonderчудя се if there's
30
86000
2000
която много прилича на нашата, се чудя дали и там има
01:44
an artизкуство designдизайн collegeколеж conferenceконференция going on,
31
88000
3000
школска конференция по артистичен дизайн в момента
01:47
and intelligentинтелигентен beingsсъщества there are thinkingмислене about, you know,
32
91000
3000
и интелигентните същества там си мислят, нали,
01:50
what designsдизайни they mightбиха могли, може do, and there mightбиха могли, може be a fewмалцина cosmologistsкосмолози
33
94000
3000
какъв дизайн могат да създадат, и може да има и няколко космолози,
01:53
tryingопитвайки to understandразбирам where the universeвселена itselfсебе си cameдойде from,
34
97000
2000
опитващи се да разберат откъде е произлязла Вселената,
01:55
and there mightбиха могли, може even be some in that galaxyгалактика looking at oursнаш
35
99000
2000
а може дори да има и някой в тази галактика, който гледа към нашата,
01:57
tryingопитвайки to figureфигура out what's going on over here.
36
101000
2000
опитвайки се да разбере какво става тук.
01:59
But there's a lot of other galaxiesгалактики, and some are nearbyблизо до,
37
103000
3000
Съществуват обаче, още много галактики като някои от тях са наблизо
02:02
and they're kindмил of the colorцвят of the SunСлънце,
38
106000
1000
и имат цвят подобен на Слънцето,
02:03
and some are furtherоще away and they're a little bluerbluer, and so forthнапред.
39
107000
3000
докато други са по-далече и са по-синкави и така нататък.
02:06
But one of the questionsвъпроси is -- this should be, to you --
40
110000
4000
Но един от въпросите - би трябвало и за Вас - е
02:10
how come there are so manyмного galaxiesгалактики?
41
114000
2000
как така има толкова много галактики?
02:12
Because this representsпредставлява a very cleanчист fractionфракция of the skyнебе.
42
116000
2000
Защото това представлява една много чиста част от небето.
02:14
This is only 1,000 galaxiesгалактики.
43
118000
2000
Това са само 1 000 галактики.
02:16
We think there's on the orderпоръчка -- visibleвидим to the HubbleХъбъл SpaceПространство TelescopeТелескоп,
44
120000
3000
Ние смятаме, че има от порядъка на -- видими с космическия телескоп Хъбъл,
02:19
if you had the time to scanпреглеждане it around --
45
123000
2000
ако имате време да огледате всичко наоколо --
02:21
about 100 billionмилиард galaxiesгалактики. Right?
46
125000
2000
около 100 милиарда галактики. Правилно?
02:23
It's a very largeголям numberномер of galaxiesгалактики.
47
127000
2000
Това е много голям брой галактики.
02:25
And that's roughlyприблизително how manyмного starsзвезди there are in our ownсобствен galaxyгалактика.
48
129000
3000
И това грубо е и броят на звездите в нашата собствена галактика.
02:28
But when you look at some of these regionsрегиони like this, you'llти ще see
49
132000
2000
Но когато се вгледате в някои от тези райони, като този, ще видите
02:30
more galaxiesгалактики than starsзвезди, whichкойто is kindмил of a conundrumглавоблъсканица.
50
134000
3000
повече галактики отколкото звезди, което е вид загадка.
02:33
So the questionвъпрос should come to your mindум is, what kindмил of designдизайн, you know,
51
137000
6000
И така, въпросът, който трябва да ви дойде наум е какъв дизайн, нали,
02:39
what kindмил of creativeтворчески processпроцес and what kindмил of designдизайн
52
143000
2000
какъв процес по създаване и какъв дизайн
02:41
producedпроизведена the worldсвят like that?
53
145000
2000
са сътворили свят като този?
02:43
And then I'm going to showшоу you it's actuallyвсъщност a lot more complicatedсложен.
54
147000
2000
И сега ще Ви покажа, че всъщност всичко е още по-сложно.
02:45
We're going to try and followпоследвам it up.
55
149000
2000
Ще опитаме и ще видим.
02:47
We have a toolинструмент that actuallyвсъщност helpsпомага us out in this studyуча,
56
151000
3000
Разполагаме с инструмент, който ни помага в това изследване
02:50
and that's the factфакт that the universeвселена is so incrediblyневероятно bigголям
57
154000
3000
и това е фактът, че вселената е толкова невероятно голяма,
02:53
that it's a time machineмашина, in a certainопределен senseсмисъл.
58
157000
3000
че в определен смисъл е машина на времето.
02:56
We drawрисувам this setкомплект of nestedвложени spheresсфери cutразрез away so you see it.
59
160000
3000
Начертали сме тези вложени една в друга сфери и сме ги разрязали, така че да се виждат.
02:59
Put the EarthЗемята at the centerцентър of the nestedвложени spheresсфери,
60
163000
2000
Сложили сме Земята в центъра на сферите,
03:01
just because that's where we're makingприготвяне observationsнаблюдения.
61
165000
2000
просто защото това е мястото, от което правим наблюденията си.
03:03
And the moonлуна is only two secondsсекунди away, so if you take a pictureснимка of the moonлуна
62
167000
3000
Луната е отдалечена на само 2 секунди, така че ако направите снимка на луната,
03:06
usingизползвайки ordinaryобикновен lightсветлина, it's the moonлуна two secondsсекунди agoпреди, and who caresгрижи.
63
170000
3000
използвайки обикновена светлина, това ще е луната отпреди 2 секунди, но на нкой не му пука.
03:09
Two secondsсекунди is like the presentнастояще.
64
173000
2000
Две секунди са почти в настоящето.
03:11
The SunСлънце is eightосем minutesминути agoпреди. That's not suchтакъв a bigголям dealсделка, right,
65
175000
3000
Слънцето е на 8 секунди. Това не е голяма работа, нали,
03:14
unlessосвен ако there's solarслънчев flaresсигнални ракети comingидващ then you want to get out the way.
66
178000
2000
освен ако има приближаващи се пламъци от слънцето и Вие искате да се махнете от пътя им.
03:16
You'dВие бихте like to have a little advanceнапредък warningвнимание.
67
180000
2000
Тогава ще искате да имате кратко предизвестие.
03:18
But you get out to JupiterЮпитер and it's 40 minutesминути away. It's a problemпроблем.
68
182000
3000
Но когато стигнете до Юпитер и той е на 40 минути разстояние, това е проблем.
03:21
You hearчувам about MarsМарс, it's a problemпроблем communicatingобщуването to MarsМарс
69
185000
2000
Чували сте за Марс, трудно е да се свържеш с Марс,
03:23
because it takes lightсветлина long enoughдостатъчно to go there.
70
187000
3000
защото на светлината й трябва доста време да стигне дотам.
03:26
But if you look out to the nearestблизкото setкомплект of starsзвезди,
71
190000
3000
Но ако погледнете към най-близкия набор звезди,
03:29
to the nearestблизкото 40 or 50 starsзвезди, it's about 10 yearsгодини.
72
193000
3000
към най-близките 40 или 50 звезди, това са около 10 години.
03:32
So if you take a pictureснимка of what's going on, it's 10 yearsгодини agoпреди.
73
196000
3000
Така че ако направите снимка на случващото се, то ще е отпреди 10 години.
03:35
But you go and look to the centerцентър of the galaxyгалактика,
74
199000
2000
Ако пък погледнете към центъра на галактиката,
03:37
it's thousandsхиляди of yearsгодини agoпреди.
75
201000
1000
това са хиляда година назад.
03:38
If you look at AndromedaАндромеда, whichкойто is the nearestблизкото bigголям galaxyгалактика,
76
202000
3000
Ако гледате Андромеда, която е най-близката голяма галактика,
03:41
and it's two millionмилион yearsгодини agoпреди.
77
205000
1000
тя е ще е от преди милион години.
03:42
If you tookвзеха a pictureснимка of the EarthЗемята two millionмилион yearsгодини agoпреди,
78
206000
2000
Ако направите снимка на Земята отпреди 2 милиона години,
03:44
there'dчервеният be no evidenceдоказателства of humansхората at all,
79
208000
2000
на нея няма да има каквито и да е следи от хора,
03:46
because we don't think there were humansхората yetоще.
80
210000
2000
защото смятаме, че хората още не са съществували.
03:48
I mean, it just givesдава you the scaleмащаб.
81
212000
2000
Смятам, че това Ви дава представа за мащаба.
03:50
With the HubbleХъбъл SpaceПространство TelescopeТелескоп, we're looking at
82
214000
2000
С космическият телескоп Хъбъл виждаме
03:52
hundredsстотици of millionsмилиони of yearsгодини to a billionмилиард yearsгодини.
83
216000
2000
от стотици милиони до милиард години в миналото.
03:54
But if we were capableспособен to come up with an ideaидея of how to look even furtherоще --
84
218000
5000
Но ако бяхме способни да измислим как да виждаме дори още по-нататък
03:59
there's some things even furtherоще,
85
223000
1000
съществуват неща дори и по-нататък -
04:00
and that was what I did in a lot of my work,
86
224000
2000
и това е, с което се занимавам през повечето време,
04:02
was to developразвият the techniquesтехники -- we could look out back to even earlierпо-рано
87
226000
4000
да разработвам техники -- ние бихме могли да погледнем дори и към още по-ранни
04:06
epochsепохи before there were starsзвезди and before there were galaxiesгалактики,
88
230000
2000
епохи, преди да са съществували звезди и преди да са съществували галактики,
04:08
back to when the universeвселена was hotгорещ and denseплътен and very differentразличен.
89
232000
4000
назад към времето, когато вселената е била гореща и плътна и много различна.
04:12
And so that's the sortвид of sequenceпоследователност,
90
236000
2000
И така, това е последователността
04:14
and so I have a more artisticартистичен impressionвпечатление of this.
91
238000
2000
и аз имам по-артистично изображение на това.
04:16
There's the galaxyгалактика in the middleсреден, whichкойто is the MilkyМлечен Way,
92
240000
3000
Това в центъра е галактика, която е Млечния път,
04:19
and around that are the HubbleХъбъл -- you know, nearbyблизо до kindмил of galaxiesгалактики,
93
243000
3000
и около нея са Хъбъл, някакви галактики,
04:22
and there's a sphereсфера that marksмарка the differentразличен timesпъти.
94
246000
2000
и сфери, обозначаващи различните времена.
04:24
And behindзад that are some more modernмодерен galaxiesгалактики.
95
248000
2000
А отзад са няколко по-съвременни галактики.
04:26
You see the wholeцяло bigголям pictureснимка?
96
250000
2000
Виждате ли пълната картина?
04:28
The beginningначало of time is funnyзабавен -- it's on the outsideизвън, right?
97
252000
3000
Началото на времето е смешно-- намира се отвъд, нали?
04:31
And then there's a partчаст of the universeвселена we can't see
98
255000
2000
А има и част от вселената, която не можем да видим,
04:33
because it's so denseплътен and so hotгорещ, lightсветлина can't escapeбягство.
99
257000
3000
защото е толкова плътна и толкова гореща, че светлината не може да се измъкне.
04:36
It's like you can't see to the centerцентър of the SunСлънце;
100
260000
2000
Същото е като да не може да видите центъра на слънцето,
04:38
you have to use other techniquesтехники to know what's going on insideвътре the SunСлънце.
101
262000
3000
трябва да използвате други техники за да разберете какво се случва в Слънцето.
04:41
But you can see the edgeръб, край of the SunСлънце,
102
265000
1000
Но може да видите ръба на Слънцето
04:42
and the universeвселена getsполучава that way, and you can see that.
103
266000
2000
и с вселената е по този начин и Вие може да го видите.
04:44
And then you see this sortвид of modelмодел area■ площ around the outsideизвън,
104
268000
4000
И тогава виждате тази моделирана повърхност около външната част,
04:48
and that is the radiationрадиация comingидващ from the BigГолям BangВзрив,
105
272000
3000
и това е радиацията, идваща от Големия взрив,
04:51
whichкойто is actuallyвсъщност incrediblyневероятно uniformуниформа.
106
275000
2000
която всъщност е удивително равномерна.
04:53
The universeвселена is almostпочти a perfectсъвършен sphereсфера,
107
277000
2000
Вселената е почти идеална сфера,
04:55
but there are these very tinyмъничък variationsвариации
108
279000
2000
но съществуват и тези много малки отклонения,
04:57
whichкойто we showшоу here in great exaggerationпреувеличение.
109
281000
3000
които сме показали тук с голямо увеличение.
05:00
And from them in the time sequenceпоследователност we're going to have to go
110
284000
4000
И от тях във времева последователност ще се придвижим
05:04
from these tinyмъничък variationsвариации to these irregularнередовен galaxiesгалактики and first starsзвезди
111
288000
4000
от тези малки отклонения, към онези неправилни галактики и първи звезди,
05:08
to these more advancedнапреднал galaxiesгалактики, and eventuallyв крайна сметка the solarслънчев systemсистема, and so forthнапред.
112
292000
4000
към тези по-напреднали галактики, и евентуално слънчевата система, и така нататък.
05:12
So it's a bigголям designдизайн jobработа,
113
296000
3000
И така, това е сложна дизайнерска задача,
05:15
but we'llдобре see about how things are going on.
114
299000
2000
но нека видим как ще се развият нещата.
05:17
So the way these measurementsразмери were doneСвършен,
115
301000
2000
Ето и начинът, по който тези измервания са направени:
05:19
there's been a setкомплект of satellitesсателити, and this is where you get to see.
116
303000
3000
съществува група от сателити, и тук ще видите това.
05:22
So there was the COBECOBE satelliteспътник, whichкойто was launchedстартира in 1989,
117
306000
4000
И така, имахме сателита COBE, изстрелян през 1989,
05:26
and we discoveredоткрит these variationsвариации.
118
310000
2000
и открихме тези отклонения.
05:28
And then in 2000, the MAPКАРТА satelliteспътник was launchedстартира -- the WMAPWMAP --
119
312000
3000
А после през 2000, сателита MAP беше изстрелян -- WMAP --
05:31
and it madeизработен somewhatдо известна степен better picturesснимки.
120
315000
2000
и той направи донякъде по-добри снимки.
05:33
And laterпо късно this yearгодина -- this is the coolготино stealthСтелт versionверсия,
121
317000
4000
А по-късно през тази година -- това е готината тайна версия,
05:37
the one that actuallyвсъщност has some beautifulкрасив designдизайн featuresХарактеристика to it,
122
321000
4000
тази която има няколко красиви дизайнерски детайли
05:41
and you should look -- the PlanckПланк satelliteспътник will be launchedстартира,
123
325000
2000
и трябва да разгледате -- ще бъде изстрелян сателита Планк,
05:43
and it will make very high-resolutionс висока резолюция mapsкарти.
124
327000
2000
който ще направи карти с много-висока разделителна способност.
05:45
And that will be the sequenceпоследователност of understandingразбиране
125
329000
3000
А това ще бъде последователността на разбиране
05:48
the very beginningначало of the universeвселена.
126
332000
1000
на началото на вселената.
05:49
And what we saw was, we saw these variationsвариации, and then they told us
127
333000
4000
И това, което видяхме беше, видяхме тези отклонения и те ни разкриха
05:53
the secretsтайни, bothи двете about the structureструктура of space-timeвремепространството,
128
337000
3000
тайни, както за структурата на време-пространството,
05:56
and about the contentsсъдържание of the universeвселена,
129
340000
2000
така и за състава на вселената
05:58
and about how the universeвселена startedзапочна in its originalоригинал motionsпредложения.
130
342000
3000
и за това как вселената е започнала с нейните собствени движения.
06:01
So we have this pictureснимка, whichкойто is quiteсъвсем a spectacularграндиозен pictureснимка,
131
345000
3000
И така, имаме тази снимка, която е доста впечатляваща,
06:04
and I'll come back to the beginningначало, where we're going to have
132
348000
2000
и аз ще се върна отново към началото, където имаме
06:06
some mysteriousтайнствен processпроцес that kicksритници the universeвселена off at the beginningначало.
133
350000
4000
някакъв тайнствен процес, който взривява вселената.
06:10
And we go throughпрез a periodПериод of acceleratingускоряващ expansionекспанзия, and the universeвселена
134
354000
4000
Минаваме през период на ускоряващо се разширяване, като вселената
06:14
expandsсе разширява and coolsОхлажда untilдо it getsполучава to the pointточка where it becomesстава transparentпрозрачен,
135
358000
4000
се разширява и охлажда докато стигне до момента, в който става прозрачна,
06:18
then to the DarkТъмно AgesВъзрасти, and then the first starsзвезди turnзавой on,
136
362000
2000
следват тъмните векове, след което светват и първите звезди,
06:20
and they evolveсе развива into galaxiesгалактики, and then laterпо късно they get to the more expansiveпросторен galaxiesгалактики.
137
364000
5000
които пък еволюират до галактики и след това се превръщат в по-сложни галактики.
06:25
And somewhereнякъде around this periodПериод is when our solarслънчев systemсистема startedзапочна formingформиране.
138
369000
3000
И някъде в този период е започнало формирането на нашата слънчева система.
06:28
And it's maturingзреене up to the presentнастояще time.
139
372000
3000
И тя съзрява до ден днешен.
06:31
And there's some spectacularграндиозен things.
140
375000
2000
Съществуват и някои удивителни неща.
06:33
And this wastebasketКошче за отпадъци partчаст, that's to representпредставляват
141
377000
3000
Тази част с форма на кошче за отпадъци, представлява
06:36
what the structureструктура of space-timeвремепространството itselfсебе си is doing duringпо време на this periodПериод.
142
380000
2000
структурата на време-пространството през този период.
06:38
And so this is a prettyкрасива weirdстранен modelмодел, right?
143
382000
4000
Това е доста странен модел, нали?
06:42
What kindмил of evidenceдоказателства do we have for that?
144
386000
2000
Какви доказателства имаме за това?
06:44
So let me showшоу you some of nature'sна природата patternsмодели
145
388000
3000
Нека Ви покажа няколко природни структури,
06:47
that are the resultрезултат of this.
146
391000
1000
получени вследствие на това.
06:48
I always think of space-timeвремепространството as beingсъщество the realреален substanceвещество of spaceпространство,
147
392000
4000
Аз винаги мисля за време-пространството като за истинската материя на пространството
06:52
and the galaxiesгалактики and the starsзвезди just like the foamпяна on the oceanокеан.
148
396000
5000
а за галактиките и звездите просто като за пяната в океана.
06:57
It's a markerмаркер of where the interestingинтересен wavesвълни are and whateverкакто и да е wentотидох on.
149
401000
4000
Те са белег за това къде са интересните вълни и какво се е случило.
07:01
So here is the SloanСлоун DigitalЦифров SkyНебе SurveyПроучване showingпоказване the locationместоположение of a millionмилион galaxiesгалактики.
150
405000
6000
Това е Цифровата карта на небето от Слоун, даваща местоположението на милиони галактики.
07:07
So there's a dotточка on here for everyвсеки galaxyгалактика.
151
411000
2000
Всяка точка тук представлява галактика.
07:09
They go out and pointточка a telescopeтелескоп at the skyнебе, take a pictureснимка,
152
413000
3000
Те оглеждат небето с телескоп, правят снимки,
07:12
identifyидентифициране what are starsзвезди and throwхвърлям them away, look at the galaxiesгалактики,
153
416000
3000
идентифицират звездите и ги отхвърлят, разглеждат галактиките
07:15
estimateприблизителна оценка how farдалече away they are, and plotпарцел them up.
154
419000
3000
определят колко са надалеч и ги нанасят на чертежа.
07:18
And just put radiallyрадиално they're going out that way.
155
422000
2000
и като просто ги добавят радиално се придвижват навън.
07:20
And you see these structuresструктури, this thing we call the Great WallСтена,
156
424000
3000
И Вие виждате сега тези структури, това го наричаме Голямата Стена,
07:23
but there are voidsкухини and those kindsвидове of stuffматерия, and they kindмил of fadeзамирам out
157
427000
3000
но има празноти и подобни неща, които така да се каже избледняват,
07:26
because the telescopeтелескоп isn't sensitiveчувствителен enoughдостатъчно to do it.
158
430000
2000
защото телескопът не е достатъчно чувствителен за да го направи.
07:28
Now I'm going to showшоу you this in 3D.
159
432000
3000
Сега ще, Ви го покажа в 3D.
07:31
What happensслучва се is, you take picturesснимки
160
435000
1000
Това, което се случва, правейки снимки
07:32
as the EarthЗемята rotatesвърти, you get a fanфен acrossпрез the skyнебе.
161
436000
3000
както Земята се върти, е че получавате ветрило през небето.
07:35
There are some placesместа you can't look because of our ownсобствен galaxyгалактика,
162
439000
2000
Има някои места, които не може да видите, заради нашата собствена галактика
07:37
or because there are no telescopesтелескопи availableна разположение to do it.
163
441000
4000
или защото няма телескопи, които да могат да го направят.
07:41
So the nextследващия pictureснимка showsпредавания you the three-dimensionalтриизмерен versionверсия of this rotatingвъртящи се around.
164
445000
4000
Така, следващата снимка Ви показва триизмерен вариант на това завъртане.
07:45
Do you see the fan-likeфен като scansсканиране madeизработен acrossпрез the skyнебе?
165
449000
3000
Виждате ли ветрилообразните изследвания, направени през небето
07:48
RememberЗапомни, everyвсеки spotмясто on here is a galaxyгалактика, and you see the galaxiesгалактики,
166
452000
6000
Не забравяйте, че всяко петно тук е галактика и Вие виждате галактики,
07:54
you know, sortвид of in our neighborhoodквартал, and you sortвид of see the structureструктура.
167
458000
4000
нали знаете, намиращи се почти в съседство и може да се каже, че виждате структура.
07:58
And you see this thing we call the Great WallСтена,
168
462000
2000
И виждате това, което наричаме Великата Стена,
08:00
and you see the complicatedсложен structureструктура, and you see these voidsкухини.
169
464000
3000
виждате сложната структура и тези празнини.
08:03
There are placesместа where there are no galaxiesгалактики and there are placesместа
170
467000
2000
Има места, където няма галактики, а има и места,
08:05
where there are thousandsхиляди of galaxiesгалактики clumpedслегнал togetherзаедно, right.
171
469000
3000
където има хиляди галактики, скупчени на едно място.
08:08
So there's an interestingинтересен patternмодел,
172
472000
2000
Съществува интересен модел,
08:10
but we don't have enoughдостатъчно dataданни here to actuallyвсъщност see the patternмодел.
173
474000
2000
но тук нямаме достатъчно данни за да видим модела.
08:12
We only have a millionмилион galaxiesгалактики, right?
174
476000
2000
Имаме само милион галактики, нали така?
08:14
So we're keepingсъхраняемост, like, a millionмилион ballsтопки in the airвъздух
175
478000
2000
Така че имаме, нещо като милион топки в небето,
08:16
but, what's going on?
176
480000
2000
но какво се случва?
08:18
There's anotherоще surveyизследване whichкойто is very similarподобен to this,
177
482000
2000
Има и друго изследване, много приличащо на това,
08:20
calledНаречен the Two-degreeДве степенна FieldПоле of ViewИзглед GalaxyГалакси RedshiftЧервено отместване SurveyПроучване.
178
484000
6000
наречено "Two-degree Field of View Galaxy Redshift Survey".
08:26
Now we're going to flyлетя throughпрез it at warpWarp a millionмилион.
179
490000
3000
Сега ще прелетим през него.
08:29
And everyвсеки time there's a galaxyгалактика -- at its locationместоположение there's a galaxyгалактика --
180
493000
4000
И всеки път, когато има галактика - на мястото, където има галактика -
08:33
and if we know anything about the galaxyгалактика, whichкойто we do,
181
497000
2000
и ако знаем нещо за галактиката, а ние знаем,
08:35
because there's a redshiftчервено отместване measurementизмерване and everything,
182
499000
2000
тъй като има измервания и така нататък,
08:37
you put in the typeТип of galaxyгалактика and the colorцвят,
183
501000
2000
се поставя видът на галактиката в цвят,
08:39
so this is the realреален representationпредставителство.
184
503000
2000
така че това е реалното представяне
08:41
And when you're in the middleсреден of the galaxiesгалактики
185
505000
1000
А когато сте насред галактиките
08:42
it's hardтвърд to see the patternмодел; it's like beingсъщество in the middleсреден of life.
186
506000
3000
е трудно да забележите модела; същото е като да си насред живота.
08:45
It's hardтвърд to see the patternмодел in the middleсреден of the audienceпублика,
187
509000
1000
Трудно е да се забележи модела насред публиката
08:46
it's hardтвърд to see the patternмодел of this.
188
510000
2000
трудно е да забележиш модела от това.
08:48
So we're going to go out and swingлюлка around and look back at this.
189
512000
3000
Така че ще излезем, ще се завъртим и ще погледнем назад към това.
08:53
And you'llти ще see, first, the structureструктура of the surveyизследване,
190
517000
4000
И ще видите, първо, структурата на изследването,
08:57
and then you'llти ще startначало seeingвиждане the structureструктура of the galaxiesгалактики
191
521000
3000
а след това ще започнете да виждате структурата на галактиките,
09:00
that we see out there.
192
524000
3000
които виждаме навън.
09:06
So again, you can see the extensionразширение of this Great WallСтена of galaxiesгалактики showingпоказване up here.
193
530000
3000
И така отново може да видите удължението на тази Велика Стена от галактики, видима тук горе.
09:09
But you can see the voidsкухини,
194
533000
2000
Но може да видите празнините,
09:11
you can see the complicatedсложен structureструктура, and you say,
195
535000
4000
може да видите сложната структура и да си кажете
09:15
well, how did this happenстава?
196
539000
2000
как се е получило всичко това?
09:17
SupposeДа предположим you're the cosmicкосмически designerдизайнер.
197
541000
2000
Представете си, че сте създателят на космоса.
09:19
How are you going to put galaxiesгалактики out there in a patternмодел like that?
198
543000
2000
Как ще разположите галактиките по този модел?
09:21
It's not just throwingхвърляне them out at randomслучаен.
199
545000
2000
Не може просто да ги разпръснете произволно.
09:23
There's a more complicatedсложен processпроцес going on here.
200
547000
2000
Има много по-сложен процес, който се случва.
09:25
How are you going to endкрай up doing that?
201
549000
2000
Как ще свършите ако правите така?
09:27
And so now we're in for some seriousсериозно playиграя.
202
551000
3000
А сега ще поиграем една сериозна игра.
09:30
That is, we have to seriouslyсериозно playиграя God,
203
554000
2000
Ще трябва сериозно да изиграем Бог,
09:32
not just changeпромяна people'sнародната livesживота, but make the universeвселена, right.
204
556000
3000
не просто да променяме човешки животи, а да създадем вселената, нали така.
09:35
So if that's your responsibilityотговорност, how are you going to do that?
205
559000
3000
Така, ако това е Ваше задължение, как ще го направите?
09:38
What's the kindмил of techniqueтехниката?
206
562000
1000
Каква техника ще използвате?
09:39
What's the kindмил of thing you're going to do?
207
563000
2000
Какво точно ще направите?
09:41
So I'm going to showшоу you the resultsрезултати of a very large-scaleв голям мащаб simulationсимулация
208
565000
4000
Сега ще Ви покажа резултата от много широко мащабна симулация
09:45
of what we think the universeвселена mightбиха могли, може be like, usingизползвайки, essentiallyпо същество,
209
569000
4000
на това какво би представлявала вселената, използвайки основно
09:49
some of the playиграя principlesпринципи and some of the designдизайн principlesпринципи that,
210
573000
3000
някой от правилата на играта и някой от принципите на дизайна, които
09:52
you know, humansхората have laboredизмъчен so hardтвърд to pickизбирам up,
211
576000
3000
хората са получили след усилен труд,
09:55
but apparentlyочевидно natureприрода knewЗнаех how to do at the beginningначало.
212
579000
3000
но очевидно природата е знаела от самото начало.
09:58
And that is, you startначало out with very simpleпрост ingredientsсъставки
213
582000
4000
И това е, започваме с много прости съставки
10:02
and some simpleпрост rulesправилник,
214
586000
1000
и някои прости правила,
10:04
but you have to have enoughдостатъчно ingredientsсъставки to make it complicatedсложен.
215
588000
3000
но трябва да имате достатъчно съставки за да стане сложно.
10:07
And then you put in some randomnessслучайност,
216
591000
4000
И след това добавяте малко случайност,
10:11
some fluctuationsколебания and some randomnessслучайност,
217
595000
2000
малко отклонения и малко случайност,
10:13
and realizeосъзнавам a wholeцяло bunchкуп of differentразличен representationsпредставителства.
218
597000
3000
и реализирате един куп различни изображения.
10:16
So what I'm going to do is showшоу you
219
600000
2000
Сега ще Ви покажа
10:18
the distributionразпределение of matterвъпрос as a functionфункция of scalesвезни.
220
602000
2000
разпределението на материя във функция от мащаба.
10:20
We're going to zoomмащабиране in, but this is a plotпарцел of what it is.
221
604000
3000
Ще приближим, но това е графика на това, което е.
10:23
And we had to addдобави one more thing to make the universeвселена come out right.
222
607000
4000
Трябва да добавим и още едно нещо, за да се получи вселената правилно.
10:27
It's calledНаречен darkтъмен matterвъпрос.
223
611000
2000
То се нарича тъмна материя.
10:29
That is matterвъпрос that doesn't interactвзаимодействат with lightсветлина
224
613000
1000
Това е материя, която не взаимодейства със светлината,
10:30
the typicalтипичен way that ordinaryобикновен matterвъпрос does,
225
614000
2000
както нормално прави обикновената материя
10:32
the way the light'sсветлината на shiningблестящ on me or on the stageсцена.
226
616000
3000
начина, по който светлината осветява мен и сцената.
10:35
It's transparentпрозрачен to lightсветлина, but in orderпоръчка for you to see it,
227
619000
2000
Тя е прозрачна за светлината, но за да я видите
10:37
we're going to make it whiteбял. OK?
228
621000
2000
ще я направим бяла. Съгласни ли сте?
10:39
So the stuffматерия that's in this pictureснимка that's whiteбял, that is the darkтъмен matterвъпрос.
229
623000
3000
Така, нещото, което е на тази снимка и е бяло е тъмната материя.
10:42
It should be calledНаречен invisibleневидим matterвъпрос,
230
626000
2000
Би трябвало да се нарича невидима материя,
10:44
but the darkтъмен matterвъпрос we'veние имаме madeизработен visibleвидим.
231
628000
2000
но тъмната материя е превърната от нас във видима.
10:46
And the stuffматерия that is in the yellowжълт colorцвят,
232
630000
3000
А нещото, което е оцветено в жълто,
10:49
that is the ordinaryобикновен kindмил of matterвъпрос that's turnedоказа into starsзвезди and galaxiesгалактики.
233
633000
4000
е обикновения вид материя, която се е превърнала в звезди и галактики.
10:53
So I'll showшоу you the nextследващия movieфилм.
234
637000
2000
Сега ще Ви покажа следващия филм.
10:55
So this -- we're going to zoomмащабиране in.
235
639000
3000
И така това - сега ще се приближим.
10:58
NoticeБележка this patternмодел and payплащам attentionвнимание to this patternмодел.
236
642000
2000
Вижте този модел и му обърнете внимание.
11:00
We're going to zoomмащабиране in and zoomмащабиране in.
237
644000
3000
Ще се приближаваме и приближаваме.
11:04
And you'llти ще see there are all these filamentsнишки and structuresструктури and voidsкухини.
238
648000
4000
И ще видите всички тези нишки, и структури, и празноти.
11:08
And when a numberномер of filamentsнишки come togetherзаедно in a knotвъзел,
239
652000
3000
А когато определен брой нишки образуват възел,
11:11
that makesправи a superclustersupercluster of galaxiesгалактики.
240
655000
2000
те образуват супер клъстер от галактики.
11:13
This one we're zoomingмащабиране in on
241
657000
2000
Тази част, която увеличаваме
11:15
is somewhereнякъде betweenмежду 100,000 and a millionмилион galaxiesгалактики in that smallмалък regionобласт.
242
659000
3000
съдържа някъде между 100 000 и един милион галактики в този малък участък.
11:18
So we liveживея in the booniesboonies.
243
662000
1000
Така че ние живеем в предградията.
11:19
We don't liveживея in the centerцентър of the solarслънчев systemсистема,
244
663000
3000
Не живеем в центъра на слънчевата система,
11:22
we don't liveживея in the centerцентър of the galaxyгалактика
245
666000
1000
не живеем в центъра на галактиката
11:23
and our galaxy'sгалактика not in the centerцентър of the clusterструпване.
246
667000
3000
и нашата галактика не е в центъра на клъстера.
11:26
So we're zoomingмащабиране in.
247
670000
2000
Приближаваме се още.
11:28
This is a regionобласт whichкойто probablyвероятно has more than 100,000,
248
672000
2000
Това е участък, който вероятно съдържа от над 100 000,
11:30
on the orderпоръчка of a millionмилион galaxiesгалактики in that regionобласт.
249
674000
3000
до един милион галактики.
11:33
We're going to keep zoomingмащабиране in. OK.
250
677000
3000
Продължаваме да се приближаваме. Съгласни ли сте?
11:36
And so I forgotзабравих to tell you the scaleмащаб.
251
680000
2000
А, аз забравих да Ви кажа мащаба.
11:38
A parsecпарсек is 3.26 lightсветлина yearsгодини.
252
682000
3000
Един парсек е 3,26 светлинни години.
11:41
So a gigaparsecгигапарсек is threeтри billionмилиард lightсветлина yearsгодини -- that's the scaleмащаб.
253
685000
3000
Така че един гигапарсек е три милиарда светлинни години - това е мащаба.
11:44
So it takes lightсветлина threeтри billionмилиард yearsгодини to travelпътуване over that distanceразстояние.
254
688000
3000
На светлината и трябват три милиарда години за да премине това разстояние.
11:47
Now we're into a distanceразстояние sortвид of betweenмежду here and here.
255
691000
3000
Сега сме на разстояние, колкото от тук до тук.
11:50
That's the distanceразстояние betweenмежду us and AndromedaАндромеда, right?
256
694000
3000
Това е разстоянието от нас до Андромеда, нали така?
11:53
These little specksпетната that you're seeingвиждане in here, they're galaxiesгалактики.
257
697000
3000
Тези малки прашинки, които виждате тук са галактики.
11:58
Now we're going to zoomмащабиране back out,
258
702000
1000
Сега ще се отдалечим обратно назад
12:02
and you can see this structureструктура that,
259
706000
3000
и може да видите тази структура, която
12:05
when we get very farдалече out, looksвъншност very regularредовен,
260
709000
2000
ако се отдалечим много изглежда доста правилна,
12:07
but it's madeизработен up of a lot of irregularнередовен variationsвариации.
261
711000
3000
но е съставена от множество неправилни вариации.
12:10
So they're simpleпрост buildingсграда blocksблокове.
262
714000
2000
Те са прости изграждащи части.
12:12
There's a very simpleпрост fluidтечност to beginзапочвам with.
263
716000
2000
Може да започнем с много прост флуид.
12:14
It's got darkтъмен matterвъпрос, it's got ordinaryобикновен matterвъпрос,
264
718000
4000
Имаме тъмна материя, имаме обикновена материя,
12:18
it's got photonsфотони and it's got neutrinosнеутрино,
265
722000
3000
имаме фотони и имаме неутрино,
12:21
whichкойто don't playиграя much roleроля in the laterпо късно partчаст of the universeвселена.
266
725000
3000
които не играят съществена роля в страничната част на вселената.
12:24
And it's just a simpleпрост fluidтечност and it, over time,
267
728000
4000
Това е просто обикновен флуид, който, с течение на времето
12:28
developsразработва into this complicatedсложен structureструктура.
268
732000
3000
се развива до тази сложна структура.
12:31
And so you know when you first saw this pictureснимка,
269
735000
4000
И така, нали знаете, когато видяхте тази снимка за първи път
12:35
it didn't mean quiteсъвсем so much to you.
270
739000
2000
тя не означаваше кой знае какво за Вас.
12:37
Here you're looking acrossпрез one percentна сто of the volumeсила на звука of the visibleвидим universeвселена
271
741000
5000
Тук вие виждате един процент от обема на видимата вселена
12:42
and you're seeingвиждане billionsмилиарди of galaxiesгалактики, right, and nodesвъзли,
272
746000
3000
и виждате милиарди галактики, нали така, и възли,
12:45
but you realizeосъзнавам they're not even the mainосновен structureструктура.
273
749000
2000
но разбирате, че те съвсем не са главната структура.
12:47
There's a frameworkрамка, whichкойто is the darkтъмен matterвъпрос, the invisibleневидим matterвъпрос,
274
751000
3000
Съществува мрежа, това е тъмната материя, невидимата материя
12:50
that's out there that's actuallyвсъщност holdingдържеше it all togetherзаедно.
275
754000
3000
която се намира там и всъщност държи всичко заедно.
12:53
So let's flyлетя throughпрез it, and you can see how much harderпо-трудно it is
276
757000
4000
И така, нека прелетим през нея и ще забележите колко по-твърда е тя,
12:57
when you're in the middleсреден of something to figureфигура this out.
277
761000
2000
когато сте по средата на нещо, за да си го представите.
12:59
So here'sето that sameедин и същ endкрай resultрезултат.
278
763000
2000
А ето и същият краен резултат.
13:01
You see a filamentнажежаема жичка,
279
765000
2000
Виждате нишки,
13:03
you see the lightсветлина is the invisibleневидим matterвъпрос,
280
767000
3000
светлината, която виждате е невидимата материя,
13:06
and the yellowжълт is the starsзвезди or the galaxiesгалактики showingпоказване up.
281
770000
4000
а жълтото са звезди или галактики.
13:10
And we're going to flyлетя around, and we'llдобре flyлетя around,
282
774000
2000
А сега ще полетим наоколо, и летим наоколо,
13:12
and you'llти ще see occasionallyот време на време a coupleдвойка of filamentsнишки intersectпресичат,
283
776000
3000
и от време на време ще виждате няколко, пресичащи се нишки
13:15
and you get a largeголям clusterструпване of galaxiesгалактики.
284
779000
2000
и получавате голям клъстер галактики.
13:17
And then we'llдобре flyлетя in to where the very largeголям clusterструпване is,
285
781000
3000
А сега ще полетим към мястото на най-големият клъстер
13:20
and you can see what it looksвъншност like.
286
784000
3000
и може да видите как изглежда той.
13:23
And so from insideвътре, it doesn't look very complicatedсложен, right?
287
787000
3000
А ето и отвътре. Не изглежда много сложно, нали?
13:26
It's only when you look at it at a very largeголям scaleмащаб,
288
790000
3000
Сложно е само, когато го разглеждате в много голям мащаб
13:29
and exploreизследвам it and so forthнапред, you realizeосъзнавам it's a very intricateсложен,
289
793000
3000
и го изследвате и така нататък. И тогава разбирате, че е много заплетен,
13:32
complicatedсложен kindмил of a designдизайн, right?
290
796000
3000
и сложен тип структура, нали така?
13:35
And it's grownзрял up in some kindмил of way.
291
799000
4000
И тя е израснала по някакъв начин
13:39
So the questionвъпрос is,
292
803000
2000
Така че въпросът е
13:41
how hardтвърд would it be to assembleсглобяване this, right?
293
805000
5000
колко трудно би било да бъде сглобена, нали?
13:46
How bigголям a contractorпредприемач teamекип would you need
294
810000
2000
От колко голям екип строители ще се нуждаете,
13:48
to put this universeвселена togetherзаедно, right?
295
812000
2000
за да сглобите тази вселена?
13:50
That's the issueпроблем, right?
296
814000
3000
Това е проблемът, нали така?
13:53
And so here we are.
297
817000
2000
И така ето ни и нас.
13:55
You see how the filamentнажежаема жичка --
298
819000
2000
Виждате как нишките -
13:57
you see how severalняколко filamentsнишки are comingидващ togetherзаедно,
299
821000
2000
виждате как няколко нишки се сближават
13:59
thereforeСледователно makingприготвяне this superclustersupercluster of galaxiesгалактики.
300
823000
4000
като така създават този супер-клъстер от галактики.
14:03
And you have to understandразбирам, this is not how it would actuallyвсъщност look
301
827000
3000
И трябва да разберете, че това не е начина, по който ще изглежда в действителност,
14:06
if you -- first, you can't travelпътуване this fastбърз,
302
830000
2000
ако - първо, не бихте могли да пътувате толкова бързо,
14:08
everything would be distortedизкривени,
303
832000
1000
всичко ще бъде изкривено,
14:09
but this is usingизползвайки simpleпрост renderingоказване and graphicграфичен artsизкуства kindмил of stuffматерия.
304
833000
6000
но това се получава чрез използване на просто представяне и графични изкуства и други подобни.
14:15
This is how, if you tookвзеха billionsмилиарди of yearsгодини to go around,
305
839000
3000
Ето така, ако имахте милиарди години, за да разгледате наоколо,
14:18
it mightбиха могли, може look to you, right?
306
842000
1000
би могло да изглежда, нали така?
14:19
And if you could see invisibleневидим matterвъпрос, too.
307
843000
3000
Ако можехте да виждате и невидимата материя, освен това.
14:22
And so the ideaидея is, you know, how would you put togetherзаедно the universeвселена
308
846000
6000
И така идеята е, нали, как бихте сглобили вселената
14:28
in a very simpleпрост way?
309
852000
1000
по много прост начин?
14:29
We're going to startначало and realizeосъзнавам that the entireцял visibleвидим universeвселена,
310
853000
5000
Ще започнем и ще установим, че цялата видима вселена,
14:34
everything we can see in everyвсеки directionпосока with the HubbleХъбъл SpaceПространство TelescopeТелескоп
311
858000
3000
всичко което можем да видим във всяка посока с Космическия Телескоп Хъбъл
14:37
plusплюс our other instrumentsинструменти,
312
861000
1000
плюс останалите ни инструменти
14:38
was onceведнъж in a regionобласт that was smallerпо-малък than an atomатом.
313
862000
5000
някога е било събрано в пространство по-малко от един атом.
14:43
It startedзапочна with tinyмъничък quantumквант mechanicalмеханичен fluctuationsколебания,
314
867000
2000
Започнало се е с миниатюрни квантово-механични флуктуации,
14:45
but expandingразширяване at a tremendousогромен rateскорост.
315
869000
2000
нарастващи обаче с невероятна скорост.
14:47
And those fluctuationsколебания
316
871000
2000
И тези флуктуации
14:49
were stretchedразтегнат to astronomicalастрономичен sizesразмери, and those fluctuationsколебания
317
873000
3000
са се разтеглили до астрономически размери, тези флуктуации
14:52
eventuallyв крайна сметка are the things we see in the cosmicкосмически microwaveмикровълнова фурна backgroundзаден план.
318
876000
4000
евентуално са нещото, което виждаме в космическия микровълнов фон.
14:56
And then we neededнеобходима some way to turnзавой those fluctuationsколебания into galaxiesгалактики
319
880000
3000
И тогава е имало нужда от начин, по който тези флуктуации да се превърнат в галактики
14:59
and clustersклъстери of galaxiesгалактики and make these kindsвидове of structuresструктури go on.
320
883000
3000
и клъстери от галактики и да накара този вид структури да се развиват.
15:02
So I'm going to showшоу you a smallerпо-малък simulationсимулация.
321
886000
2000
Сега ще Ви покажа по-малка симулация.
15:04
This simulationсимулация was runтичам on 1,000 processorsпроцесори for a monthмесец
322
888000
4000
Тази симулация е правена на 1000 процесора в продължение на месец,
15:08
in orderпоръчка to make just this simpleпрост visibleвидим one.
323
892000
2000
за да може да стане видима само тази проста част.
15:10
So I'm going to showшоу you one
324
894000
1000
Сега ще Ви покажа една симулация,
15:11
that can be runтичам on a desktopработен плот in two daysдни in the nextследващия pictureснимка.
325
895000
4000
която може да бъде направена на настолен компютър за два дена.
15:15
So you startначало out with teenyмъничък fluctuationsколебания
326
899000
2000
Започвате с миниатюрни флуктуации
15:17
when the universeвселена was at this pointточка,
327
901000
1000
както когато вселената е била в този момент
15:18
now fourчетирима timesпъти smallerпо-малък, and so forthнапред.
328
902000
3000
сега четири пъти по-малка, и така нататък.
15:21
And you startначало seeingвиждане these networksмрежи, this cosmicкосмически webмрежа of structureструктура formingформиране.
329
905000
4000
И започват да се виждат тези мрежи, тази космическа мрежа от образуваща се структура.
15:25
And this is a simpleпрост one, because it doesn't have the ordinaryобикновен matterвъпрос
330
909000
3000
Тази структура е проста, защото в нея не участва обикновената материя,
15:28
and it just has the darkтъмен matterвъпрос in it.
331
912000
2000
а само тъмната такава.
15:30
And you see how the darkтъмен matterвъпрос lumpsбучки up,
332
914000
2000
И се вижда как тъмната материя се сбива,
15:32
and the ordinaryобикновен matterвъпрос just trailsпътеки alongзаедно behindзад.
333
916000
3000
а тъмната материя само я следва отзад.
15:35
So there it is.
334
919000
2000
Ето я и нея.
15:37
At the beginningначало it's very uniformуниформа.
335
921000
2000
В началото е много равномерна.
15:39
The fluctuationsколебания are a partчаст in 100,000.
336
923000
2000
Флуктуациите са една 100 000.
15:41
There are a fewмалцина peaksвърхове that are a partчаст in 10,000,
337
925000
2000
Има няколко пикове, които са една 10 000,
15:43
and then over billionsмилиарди of yearsгодини, gravityземно притегляне just pullsдърпа in.
338
927000
5000
и така след милиарди години гравитацията просто придърпва навътре.
15:48
This is lightсветлина over densityплътност, pullsдърпа the materialматериал around in.
339
932000
3000
Това е леко спрямо плътността, придърпва материала наоколо навътре
15:51
That pullsдърпа in more materialматериал and pullsдърпа in more materialматериал.
340
935000
3000
То придърпва навътре още материал и още материал.
15:54
But the distancesразстояния on the universeвселена are so largeголям
341
938000
2000
Но разстоянията във вселената са толкова големи
15:56
and the time scalesвезни are so largeголям that it takes a long time for this to formформа.
342
940000
4000
и времевите мащаби са толкова големи, че е необходимо продължително време за де се образува това.
16:00
And it keepsпродължава formingформиране untilдо the universeвселена is roughlyприблизително about halfнаполовина the sizeразмер it is now,
343
944000
6000
И това е продължило да се формира докато вселената е станала приблизително наполовина на размера си сега
16:06
in termsусловия of its expansionекспанзия.
344
950000
2000
от гледна точка на разширението й.
16:08
And at that pointточка, the universeвселена mysteriouslyмистериозно startsзапочва acceleratingускоряващ
345
952000
4000
И в този момент вселената мистериозно започва да ускорява
16:12
its expansionекспанзия and cutsразфасовки off the formationобразуване of larger-scaleпо-голям мащаб structureструктура.
346
956000
3000
разширяването си и прекратява формирането на структури от по-висок мащаб.
16:15
So we're just seeingвиждане as largeголям a scaleмащаб structureструктура as we can see,
347
959000
3000
Така че виждаме най-мащабните структури, които могат да се видят
16:18
and then only things that have startedзапочна formingформиране alreadyвече
348
962000
3000
и само неща, които са започнали да се формират
16:21
are going to formформа, and then from then on it's going to go on.
349
965000
3000
ще бъдат формирани и тогава от тях ще се продължи нататък.
16:24
So we're ableспособен to do the simulationсимулация, but this is two daysдни on a desktopработен плот.
350
968000
6000
Така че ние можем да направим симулацията, но тя е за два дена на настолен компютър.
16:30
We need, you know, 30 daysдни on 1,000 processorsпроцесори
351
974000
3000
Нуждаем се от, знаете ли, 30 дена на 1 000 процесора,
16:33
to do the kindмил of simulationсимулация that I showedпоказан you before.
352
977000
3000
за да направим симулация от типа на тази, която Ви показах преди това.
16:36
So we have an ideaидея of how to playиграя seriouslyсериозно, creatingсъздаване на the universeвселена
353
980000
6000
Така че ние имаме представа как да играем сериозно, да създадем вселената,
16:42
by startingстартиране with essentiallyпо същество lessпо-малко than an eyedropeyedrop fullпълен of materialматериал,
354
986000
5000
започвайки с на практика по-малко от капчица материал
16:47
and we createсъздавам everything we can see in any directionпосока, right,
355
991000
5000
и създавайки всичко, което може да се види във всяка посока, нали така,
16:52
from almostпочти nothing -- that is, something extremelyизвънредно tinyмъничък,
356
996000
5000
от почти нищо - това е нещо извънредно миниатюрно,
16:57
extremelyизвънредно smallмалък -- and it is almostпочти perfectсъвършен,
357
1001000
5000
извънредно малко - и то е почти идеално,
17:02
exceptс изключение it has these tinyмъничък fluctuationsколебания at a partчаст in 100,000 levelниво,
358
1006000
4000
с изключение на това, че съществуват тези миниатюрни флуктуации на ниво една 100 000,
17:06
whichкойто turnзавой out to produceпродукция the interestingинтересен patternsмодели and designsдизайни we see,
359
1010000
3000
което се оказва, че е причината да бъдат създадени интересните модели и структури, които виждаме,
17:09
that is, galaxiesгалактики and starsзвезди and so forthнапред.
360
1013000
3000
като галактиките, звездите и така нататък.
17:12
So we have a modelмодел, and we can calculateизчисли it, and we can use it
361
1016000
5000
И така, имаме модел и можем да го изчислим, и да го използваме,
17:17
to make designsдизайни of what we think the universeвселена really looksвъншност like.
362
1021000
3000
за да създадем дизайн на вселената, такава, каквато смятаме, че е в действителност.
17:20
And that designдизайн is sortвид of way beyondотвъд
363
1024000
3000
И този дизайн по-някакъв начин надминава
17:23
what our originalоригинал imaginationвъображение ever was.
364
1027000
2000
това, което сме си представяли отначало.
17:25
So this is what we startedзапочна with 15 yearsгодини agoпреди,
365
1029000
4000
Това е, с което започнахме преди 15 години,
17:29
with the CosmicКосмически BackgroundФон ExplorerИзследовател -- madeизработен the mapкарта on the upperгорен right,
366
1033000
4000
със сондата "Cosmic Background Explorer" - направила картата горе вдясно,
17:33
whichкойто basicallyв основата си showedпоказан us that there were large-scaleв голям мащаб fluctuationsколебания,
367
1037000
4000
която на практика ни показа, че е имало широко-мащабни флуктуации,
17:37
and actuallyвсъщност fluctuationsколебания on severalняколко scalesвезни. You can kindмил of see that.
368
1041000
3000
или по-точно флуктуации на няколко нива. Може и да го видите.
17:40
SinceТъй като then we'veние имаме had WMAPWMAP,
369
1044000
2000
След това имахме WMAP,
17:42
whichкойто just givesдава us higherпо-висок angularЪглова resolutionрезолюция.
370
1046000
2000
която ни дава по-висока ъглова разделителна способност.
17:44
We see the sameедин и същ large-scaleв голям мащаб structureструктура,
371
1048000
1000
Виждаме същата широко-мащабна структура,
17:45
but we see additionalдопълнителни small-scaleв малък мащаб structureструктура.
372
1049000
3000
но виждаме и допълнителна тясно-мащабна структура.
17:48
And on the bottomдъно right is if the satelliteспътник had flippedплавник upsideнаопаки down
373
1052000
4000
А образът долу вдясно представя какво би се получил ако сателита се завърти наобратно
17:52
and mappedнанесени the EarthЗемята, what kindмил of a mapкарта we would have got of the EarthЗемята.
374
1056000
3000
и картографира Земята, каква би била картата на Земята в този случай.
17:55
You can see, well, you can, kindмил of pickизбирам out
375
1059000
2000
Може да видите, така де, може да посочите
17:57
all the majorголям continentsконтиненти, but that's about it.
376
1061000
3000
всички големи континенти, но това е всичко.
18:00
But what we're hopingнадявайки се when we get to PlanckПланк, we'llдобре have resolutionрезолюция
377
1064000
2000
Но това, което се надяваме да получим с Планк е, че ще имаме разделителна способност
18:02
about equivalentеквивалентен to the resolutionрезолюция you see of the EarthЗемята there,
378
1066000
4000
почти равна на разделителната способност на Земята, там
18:06
where you can really see the complicatedсложен patternмодел that existsсъществува on the EarthЗемята.
379
1070000
5000
където наистина може да видите сложния модел, който съществува на Земята.
18:11
And you can alsoсъщо tell, because of the sharpостър edgesръбове
380
1075000
2000
А също така може и да се каже, поради ясните ръбове
18:13
and the way things fitгоден togetherзаедно, there are some non-linearнелинейна processesпроцеси.
381
1077000
4000
и начина, по който нещата съвпадат, че съществуват и някои нелинейни процеси.
18:17
GeologyГеология has these effectsвещи,
382
1081000
2000
Геологията има такива ефекти,
18:19
whichкойто is movingдвижещ the platesплочи around and so forthнапред.
383
1083000
3000
като придвижване на плоскости наоколо и така нататък.
18:22
You can see that just from the mapкарта aloneсам.
384
1086000
2000
Може да видите това дори и само от картата.
18:24
We want to get to the pointточка in our mapsкарти of the earlyрано universeвселена
385
1088000
2000
Искаме да достигнем до там в нашите карти на ранната вселена,
18:26
we can see whetherдали there are any non-linearнелинейна effectsвещи
386
1090000
3000
така че да видим има ли някакви нелинейни ефекти,
18:29
that are startingстартиране to moveход, to modifyмодифициране, and are givingдавайки us a hintнамек about how
387
1093000
5000
които започват да преместват, да променят, и ни подскажат за това как
18:34
space-timeвремепространството itselfсебе си was actuallyвсъщност createdсъздаден at the beginningначало momentsмоменти.
388
1098000
2000
самото време-пространство всъщност е създадено в началните моменти.
18:36
So that's where we are todayднес,
389
1100000
2000
И така, това е, до което сме стигнали в момента
18:38
and that's what I wanted to give you
a flavorвкус of.
390
1102000
3000
и за което исках да Ви дам представа.
18:41
Give you a differentразличен viewизглед about what the designдизайн
391
1105000
2000
Да Ви дам различен поглед за това как дизайна
18:43
and what everything elseоще looksвъншност like.
392
1107000
2000
и всичко останало изглежда.
18:47
Thank you.
393
1111000
1000
Благодаря!
18:48
(ApplauseАплодисменти)
394
1112000
2000
(Аплодисменти)
Translated by Christo Kirilov
Reviewed by MaYoMo com

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
George Smoot - Astrophysicist
Astrophysicist, cosmologist and Nobel Prize winner George Smoot studies the cosmic microwave background radiation -- the afterglow of the Big Bang. His pioneering research into deep space and time is uncovering the structure of the universe itself.

Why you should listen

George Smoot looks into the farthest reaches of space to the oldest objects in the known universe: fluctuations in the remnants of creation. Using data collected from satellites such as COBE and WMAP, scanning the cosmic microwave background radiation (a relic of the heat unleashed after the Big Bang), he probes the shape of the universe. In 1992 he and his Berkeley team discovered that the universe, once thought to be smooth and uniform at the largest scale, is actually anisotropic -- or varied and lumpy.

Smoot continues to investigate of the structure of the universe at the University of California at Berkeley, mapping billions of galaxies and filaments of dark matter in hope of uncovering the secrets of the universe's origins.

More profile about the speaker
George Smoot | Speaker | TED.com