ABOUT THE SPEAKER
José Antonio Abreu - Maestro
José Antonio Abreu founded El Sistema in 1975 to help Venezuelan kids learn to play musical instruments and be part of an orchestra. The TED Prize winner's bold idea has seeded hundreds of youth orchestras -- and many happy lives.

Why you should listen

In Venezuela, the gulf between rich and poor is one of the starkest in the world. José Antonio Abreu -- economist, musician and reformer -- founded El Sistema ("the system") in 1975 to help Venezuelan kids take part in classical music. Four decades on, El Sistema is a nationwide network of youth orchestras, choirs and music centers -- and more than 750,000 young musicians. 

El Sistema uses music education to help kids from impoverished circumstances achieve their full potential and learn values that favor their growth. Several El Sistema students have gone on to major international careers, including Gustavo Dudamel, music director of the Los Angeles Philharmonic, and the bassist Edicson Ruiz, who at 17 became the youngest musician ever to join the Berlin Philharmonic. These talented musicians are a source of national pride

There is a simple concept behind Abreu's work: for him an orchestra is a place where children learn to listen to each other and to respect one another. This idea has rippled out to 55 countries -- from Afghanistan to Wales. With the 2009 TED Prize, Abreu created the Sistema Fellows Program, an iniative to train music educators passionate about social justice in the United States. Sistema Fellows have planted youth orchestras in 20 American cities, teaching more than 5,000 students. 

More profile about the speaker
José Antonio Abreu | Speaker | TED.com
TED2009

José Antonio Abreu: The El Sistema music revolution

Хосе Антонио Абреу за децата преобразени чрез музика

Filmed:
1,108,922 views

Хосе Антонио Абреу е харизматичният основател на младежка система от оркестри, която е променила хиляди детски съдби във Венецуела. Тук той споделя своята невероятна история и разкрива своето TED Prize желание, което може да има голям ефект както в САЩ, така и в други страни.
- Maestro
José Antonio Abreu founded El Sistema in 1975 to help Venezuelan kids learn to play musical instruments and be part of an orchestra. The TED Prize winner's bold idea has seeded hundreds of youth orchestras -- and many happy lives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
ChrisКрис AndersonАндерсън: Let's now see the extraordinaryнеобикновен speechреч
0
0
3000
Крис Андерсън: Нека сега видим тази необикновена реч,
00:21
that we capturedзаловен a coupleдвойка weeksседмици agoпреди.
1
3000
2000
която ние заснехме преди няколко седмици.
00:23
(MusicМузика)
2
5000
9000
(музика)
00:32
JoseХосе AntonioАнтонио AbreuАбреу: My dearскъп friendsприятели, ladiesдами and gentlemenгоспода,
3
14000
5000
Хосе Антонио Абреу: Скъпи приятели, дами и господа,
00:37
I am overjoyedзарадван todayднес
4
19000
4000
Аз съм изпълнен със щастие днес
00:41
at beingсъщество awardedвъзложена the TEDТЕД PrizeНаграда
5
23000
6000
получавайки наградата на TED
00:47
on behalfимето of all
6
29000
2000
от името на всички
00:49
the distinguishedизтъкнат musicмузика teachersучители,
7
31000
2000
уважаеми учители по музика,
00:51
artistsхудожници and educatorsпедагози from VenezuelaВенецуела
8
33000
8000
изпълнители и обучители от Венецуела,
00:59
who have selflesslyбезкористно and loyallyлоялно accompaniedпридружени me for 35 yearsгодини
9
41000
4000
които всеотдайно и вярно ме следват през последните 35 години
01:03
in foundingосноваване, growingнарастващ and developingразработване in VenezuelaВенецуела
10
45000
6000
в създаването, израстването и развитието във Венецуела
01:09
the NationalНационалните SystemСистема of YouthМладежта and Children'sДетски OrchestrasОркестри and ChoirsХорове.
11
51000
4000
на Националната система от младежки и детски оркестри и хорове.
01:13
SinceТъй като I was a boyмомче,
12
55000
2000
Още от малък,
01:15
in my earlyрано childhoodдетство,
13
57000
3000
в ранното си детство
01:18
I always wanted to be a musicianмузикант,
14
60000
3000
аз винаги съм искал да бъда музикант
01:21
and, thank God, I madeизработен it.
15
63000
4000
и, благодаря на Господа, успях.
01:25
From my teachersучители, my familyсемейство and my communityобщност,
16
67000
4000
От моите учители, моето семейство и моето общество,
01:29
I had all the necessaryнеобходимо supportподдържа to becomeда стане a musicianмузикант.
17
71000
4000
аз имах цялата необходима ми подкрепа да стана музикант.
01:33
All my life I've dreamedсънувах
18
75000
2000
През целия ми живот аз съм мечтал,
01:35
that all VenezuelanВенецуелски childrenдеца
19
77000
5000
всички деца на Венецуела
01:40
have the sameедин и същ opportunityвъзможност that I had.
20
82000
3000
да имат същата възможност, която аз имах.
01:43
From that desireжелание and from my heartсърце
21
85000
6000
От това желание и от сърцето ми
01:49
stemmedпроизтича the ideaидея to make musicмузика
22
91000
2000
порасна идеята да направя музиката
01:51
a deepДълбок and globalв световен мащаб realityреалност for my countryдържава.
23
93000
6000
дълбока и цялостна реалност за моята страна.
01:57
From the very first rehearsalрепетиция, I saw the brightярък futureбъдеще aheadнапред.
24
99000
6000
Още от първата репетиция аз видях светлото бъдеще пред нас.
02:03
Because the rehearsalрепетиция meantозначаваше a great challengeпредизвикателство to me.
25
105000
6000
Тъй като репетицията беше голямо предизвикателство за мен.
02:09
I had receivedприет a donationдарение of 50 musicмузика standsстойки
26
111000
5000
Бях получил като дарение 50 статива за ноти,
02:14
to be used by 100 boysмомчета in that rehearsalрепетиция.
27
116000
5000
които да бъдат използвани от 100 момчета по време на онази репетиция.
02:19
When I arrivedпристигнал at the rehearsalрепетиция, only 11 kidsдеца had shownпосочен up,
28
121000
5000
Когато пристигнах на репетицията само 11 деца се бяха появили.
02:24
and I said to myselfсебе си,
29
126000
2000
И аз си казах:
02:26
"Do I closeблизо the programпрограма or multiplyумножавам these kidsдеца?"
30
128000
5000
"Кое е по-добре - да спра програмата или да увелича броя на децата?"
02:32
I decidedреши to faceлице the challengeпредизвикателство, and on that sameедин и същ night,
31
134000
5000
Аз реших да приема предизвикателството и същата вечер
02:37
I promisedобеща those 11 childrenдеца I'd turnзавой our orchestraоркестър
32
139000
4000
аз обещах на онези 11 деца, че ще превърна нашия оркестър
02:41
into one of the leadingводещ orchestrasоркестри in the worldсвят.
33
143000
2000
в един от най-добрите в света.
02:43
Two monthsмесеца agoпреди, I rememberedспомних that promiseобещание I madeизработен,
34
145000
7000
Преди два месеца аз си спомних това свое обещание,
02:50
when a distinguishedизтъкнат EnglishАнглийски criticкритик
35
152000
2000
когато известен английски критик
02:52
publishedпубликувано an articleстатия in the LondonЛондон TimesПъти,
36
154000
5000
в своя статия в London Times
02:57
askingпита who could be the winnerпобедител of the OrchestraОркестър WorldСветът CupКупа.
37
159000
5000
попита кой може да бъде победителя в Световното първенство за оркестри.
03:02
He mentionedспоменат fourчетирима great worldсвят orchestrasоркестри,
38
164000
2000
Той споменаваше четири велики световни оркестъра,
03:04
and the fifthпети one was Venezuela'sНа Венецуела YouthМладежта SymphonyСимфония OrchestraОркестър.
39
166000
7000
а петият беше Младежкият симфоничен оркетстър на Венецуела.
03:11
TodayДнес we can say
40
173000
2000
Днес ние можем да заявим,
03:13
that artизкуство in LatinЛатинска AmericaАмерика
41
175000
4000
че изкуството в Латинска Америка
03:17
is no longerповече време a monopolyмонопол of elitesелити
42
179000
6000
вече не е само за елита,
03:23
and that it has becomeда стане a socialсоциален right,
43
185000
2000
а че се е превърнало в обществено право,
03:25
a right for all the people.
44
187000
3000
право на всеки човек.
03:28
ChildДете: There is no differenceразлика here betweenмежду classesкласове,
45
190000
5000
Дете: Тук няма значение от коя класа си,
03:33
norнито whiteбял or blackчерно, norнито if you have moneyпари or not.
46
195000
2000
нито дали си бял или черен, дали имаш пари или не.
03:35
SimplyПросто, if you are talentedталантлив,
47
197000
4000
Ако си талантлив,
03:39
if you have the vocationпризвание and the will to be here,
48
201000
4000
ако имаш желанието да си тук,
03:43
you get in. You shareдял with us and make musicмузика.
49
205000
2000
идваш, споделяш с нас и правиш музика.
03:45
JAJA: DuringПо време на the recentскорошен tourтурне
50
207000
3000
ХА: По време на недавното ни турне
03:48
by the SimonСаймън BolivarБоливар YouthМладежта OrchestraОркестър of VenezuelaВенецуела
51
210000
5000
с Младежкия оркестър на Венецуела Симон Боливар
03:53
of U.S. and EuropeЕвропа,
52
215000
2000
в САЩ и Европа
03:55
we saw how our musicмузика movedпреместен youngмлад audiencesаудитории
53
217000
5000
ние видяхме как нашата музика развълнува младата публика
04:00
to the bottomдъно of theirтехен soulsдушите,
54
222000
4000
до дъното на душата им
04:05
how childrenдеца and adolescentsюноши rushedвтурнаха up to the stageсцена
55
227000
5000
как деца и подрастващи се спускаха към сцената,
04:10
to receiveполучавам the jacketsЯкета from our musiciansмузиканти,
56
232000
3000
за да получат едно от якетата на нашите музиканти,
04:13
how the standingстоящ ovationsовации, sometimesпонякога 30 minutesминути long,
57
235000
8000
как овациите на крака, които понякога продължаваха по 30 минути
04:21
seemedизглеждаше to last foreverзавинаги,
58
243000
2000
изглеждаха че продължават за винаги,
04:23
and how the publicобществен, after the concertконцерт was over,
59
245000
3000
и как хората, след като концертът беше свършил,
04:26
wentотидох out into the streetулица to greetпоздравявам our youngмлад people in triumphТриумф.
60
248000
5000
излизаха отвън триумфирайки, за да поздравят нашите млади хора.
04:31
This meantозначаваше not only an artisticартистичен triumphТриумф,
61
253000
6000
Това означаваше не само артистичен триумф,
04:37
but alsoсъщо a profoundдълбок emotionalемоционален sympathyсъчувствие
62
259000
4000
но също така дълбока емоционална симпатия
04:41
betweenмежду the publicобществен of the mostнай-много advancedнапреднал nationsнароди of the worldсвят
63
263000
6000
между публиката от най-напредналите нации в света
04:47
and the musicalмузикален youthмладежта of LatinЛатинска AmericaАмерика,
64
269000
2000
и музикалната младеж на Латинска Америка,
04:49
as seenвидян in VenezuelaВенецуела,
65
271000
2000
както бе видяно това във Венецуела,
04:51
givingдавайки these audiencesаудитории a messageсъобщение of musicмузика, vitalityжизненост, energyенергия,
66
273000
9000
изпращайки на тази публика послание от музика, жизненост, енергия,
05:00
enthusiasmентусиазъм and strengthсила.
67
282000
2000
ентусиазъм и сила.
05:02
In its essenceсъщност, the orchestraоркестър and the choirхор
68
284000
5000
В същността си, оркестърът и хорът
05:07
are much more than artisticартистичен structuresструктури.
69
289000
4000
са много повече от творчески структури.
05:11
They are examplesпримери and schoolsучилища of socialсоциален life,
70
293000
4000
Те са пример и училище за обществения живот,
05:15
because to singпея and to playиграя togetherзаедно
71
297000
2000
защото пеенето и свиренето заедно,
05:17
meansсредства to intimatelyинтимно coexistсъжителстват
72
299000
5000
означава близко да съществуваш с някого
05:22
towardза perfectionсъвършенство and excellenceвърхови постижения,
73
304000
5000
в стремеж за съвършенство,
05:27
followingследното a strictстриктен disciplineдисциплина of organizationорганизация and coordinationкоординация
74
309000
6000
следвайки строга дисциплина на организация и координация,
05:33
in orderпоръчка to seekтърся the harmonicхармонична interdependenceвзаимна зависимост
75
315000
2000
за да намериш хармоничната взаимозависимост
05:35
of voicesгласове and instrumentsинструменти.
76
317000
2000
между различните гласове и инструменти.
05:37
That's how they buildпострои a spiritдух of solidarityсолидарност
77
319000
3000
Така те постигат дух на солидарност
05:40
and fraternityбратство amongсред them,
78
322000
2000
и общност помежду си,
05:42
developразвият theirтехен self-esteemсамочувствие
79
324000
3000
развиват своето самочувствие
05:45
and fosterнасърчаване на the ethicalетичен and aestheticalестетични valuesстойности
80
327000
5000
и отглеждат етичните и естетичните ценности,
05:50
relatedсроден to the musicмузика in all its sensesсетива.
81
332000
4000
свързани с музиката във всичките и проявления.
05:54
This is why musicмузика is immenselyизвънредно importantважно
82
336000
4000
Ето защо музиката е изключително важна,
05:58
in the awakeningпробуждане of sensibilityчувствителност, in the forgingковане of valuesстойности
83
340000
6000
тя забужда разума, кове ценности
06:04
and in the trainingобучение of youngstersмладежи
84
346000
2000
и обучава младите,
06:06
to teachпреподавам other kidsдеца.
85
348000
2000
за да могат те след това да обучават други деца.
06:08
ChildДете: After all this time here,
86
350000
2000
Дете: След цялото време прекарано тук
06:10
musicмузика is life.
87
352000
2000
музиката е живот.
06:12
Nothing elseоще.
88
354000
2000
Нищо друго.
06:14
MusicМузика is life.
89
356000
3000
Музиката е живот.
06:18
JAJA: EachВсеки teenagerтийнейджър and childдете in ElЕл SistemaСистема has his ownсобствен storyистория,
90
360000
5000
ХА: Всеки подрастващ и всяко дете, което е преминало през Системата, има своята собствена история,
06:23
and they are all importantважно and of great significanceзначение to me.
91
365000
7000
и всички те са важни и от голямо значение за мен.
06:30
Let me mentionспоменавам the caseслучай of EdicsonЕдиксон RuizРуис.
92
372000
6000
Нека ви разкажа историята на Едиксон Руис.
06:36
He is a boyмомче from a parishПариш in CaracasКаракас
93
378000
5000
Той е момче от сиропиталище в Каракас,
06:41
who passionatelyстрастно attendedприсъстваха to his doubleдвойно bassбас lessonsУроци
94
383000
5000
който с много усърдие посещаваше своите уроци по контрабас
06:46
at the SanСан Agustin'sНа Agustin JuniorМладши OrchestraОркестър.
95
388000
4000
в Младежкия оркестър на Сан Августин.
06:50
With his effortусилие,
96
392000
2000
С неговите усилия
06:52
and the supportподдържа of his motherмайка, his familyсемейство and his communityобщност,
97
394000
5000
и подкрепата на майка си, семейство и общността,
06:57
he becameстана a principalпринципал memberчлен
98
399000
2000
той стана солист
06:59
in the doubleдвойно bassбас segmentсегмент of the BerlinБерлин PhilharmonicФилхармония OrchestraОркестър.
99
401000
4000
в секцията на контрабасите в Берлинската Филхармония.
07:03
We have anotherоще well-knownдобре известни caseслучай -- GustavoГуставо DudamelDudamel.
100
405000
5000
Ние имаме друга добре известна история - Густаво Дудамел.
07:08
He startedзапочна as a boyмомче memberчлен of the children'sна децата orchestraоркестър
101
410000
4000
Той започна като момче като член на детския оркестър
07:12
in his hometownроден град, BarquisimetoБаркуизимето.
102
414000
2000
в родния му град Баркуизимето.
07:14
There, he grewизраснал as a violinistцигулар and as a conductorдиригент.
103
416000
6000
Там, той израсна като цигулар и диригент.
07:20
He becameстана the conductorдиригент of Venezuela'sНа Венецуела juniorмладши orchestrasоркестри,
104
422000
5000
Той стана диригент на Венецулските младежки оркестри
07:25
and todayднес conductsпровежда the world'sв света greatestнай велик orchestrasоркестри.
105
427000
4000
и днес дирижира най-великите оркестри в света.
07:29
He is the musicalмузикален directorдиректор of LosЛос AngelesАнджелис PhilharmonicФилхармония,
106
431000
5000
Той е музикалният директор на Филфармонията на Лос Анджелис
07:34
and is still the overallцялостен leaderводач of Venezuela'sНа Венецуела juniorмладши orchestrasоркестри.
107
436000
4000
и продължава да бъде общ ръководител на Венецулските младежки оркестри.
07:38
He was the conductorдиригент of the GothenburgГьотеборг SymphonyСимфония OrchestraОркестър,
108
440000
2000
Той беше диригент на Гьотеборгската филхармония
07:40
and he's an unbeatableнепобедим exampleпример
109
442000
4000
и е най-добрият пример
07:44
for youngмлад musiciansмузиканти in LatinЛатинска AmericaАмерика and the worldсвят.
110
446000
4000
за младите музиканти от Латинска Америка и света.
07:48
The structureструктура of ElЕл SistemaСистема
111
450000
2000
Структурата на Системата (El Sistema)
07:50
is basedбазиран on a newнов and flexibleгъвкав managingуправление на styleстил
112
452000
7000
е основана на нов, гъвкав стил на управление,
07:57
adaptedадаптиран to the featuresХарактеристика of eachвсеки communityобщност and regionобласт,
113
459000
5000
адаптиран към спецификата на всяка общност и регион
08:03
and todayднес attendsпосещава to 300,000 childrenдеца of the lowerнисък and middleсреден classклас
114
465000
6000
и днес се грижи за 300 000 деца от ниската и средната класа
08:09
all over VenezuelaВенецуела.
115
471000
2000
в цяла Венецуела.
08:11
It's a programпрограма of socialсоциален rescueспасяване
116
473000
4000
Системата е програма на социално спасение
08:15
and deepДълбок culturalкултурен transformationтрансформация
117
477000
4000
и дълбока културна трансформация,
08:19
designedпроектиран for the wholeцяло VenezuelanВенецуелски societyобщество
118
481000
4000
направена за цяла Венецуела,
08:23
with absolutelyабсолютно no distinctionsотличия whatsoeverкаквото и,
119
485000
2000
без каквито и да е различия,
08:25
but emphasizingПодчертавайки the vulnerableуязвим and endangeredзастрашени socialсоциален groupsгрупи.
120
487000
7000
но слагаща особен акцент на уязвимите и застрашени групи на обществото.
08:32
The effectефект of ElЕл SistemaСистема is feltчувствах in threeтри fundamentalосновен circlesкръгове:
121
494000
5000
Ефектът на Системата (El Sistema) може да бъде почувстван в три основни кръга -
08:37
in the personalперсонален/socialсоциален circleкръг,
122
499000
3000
в личното/социалното обкръжение,
08:40
in the familyсемейство circleкръг and in the communityобщност.
123
502000
5000
в кръга на семейството и обществото.
08:45
In the personalперсонален/socialсоциален circleкръг,
124
507000
2000
В личното/социалното обкръжение,
08:47
the childrenдеца in the orchestrasоркестри and choirsхорове
125
509000
5000
децата в оркестрите и хоровете
08:52
developразвият theirтехен intellectualинтелектуален and emotionalемоционален sideстрана.
126
514000
4000
развиват своите интелектуални и емоционални страни.
08:56
The musicмузика becomesстава a sourceизточник
127
518000
2000
Музиката става източник
08:58
for developingразработване the dimensionsразмери of the humanчовек beingсъщество,
128
520000
4000
за развитие на различните аспекти на човешкия характер,
09:02
thusпо този начин elevatingподемна the spiritдух
129
524000
2000
въздигайки по този начин духа
09:04
and leadingводещ man to a fullпълен developmentразвитие of his personalityиндивидуалност.
130
526000
4000
и води човека към пълно развитие на своята личност.
09:08
So, the emotionalемоционален and intellectualинтелектуален profitsпечалби are hugeогромен --
131
530000
7000
По този начин, емоционалните и интелектуалните печелби са огромни -
09:15
the acquisitionпридобиване of leadershipръководство, teachingобучение and trainingобучение principlesпринципи,
132
537000
9000
придобиването на лидерски качества и умението да обучаваш,
09:24
the senseсмисъл of commitmentзадължение, responsibilityотговорност,
133
546000
2000
чувството да се посветиш и да носиш отговорност,
09:26
generosityщедрост and dedicationвсеотдайност to othersдруги,
134
548000
4000
щедрост и посвещаване на другите,
09:30
and the individualиндивидуален contributionпринос to achieveпостигане great collectiveколективен goalsцели.
135
552000
7000
и индивидуалния принос за постигането на големи общи цели.
09:37
All this leadsпроводници to the developmentразвитие of self-esteemсамочувствие and confidenceувереност.
136
559000
7000
Всичко това води до развитието на самоуважение и увереност.
09:44
MotherМайка TeresaТереза of CalcuttaКалкута
137
566000
5000
Майка Тереза от Калкота
09:49
insistedнастоя on something that always impressedвпечатлен me:
138
571000
4000
говореше за нещо, което винаги ме е впечатлявало -
09:53
the mostнай-много miserableжалък and tragicтрагичен thing about povertyбедност
139
575000
5000
най-голямото нещастие и трагедия на това да си беден
09:58
is not the lackлипса of breadхляб or roofпокрив,
140
580000
5000
не е липсата на хляб и покрив,
10:03
but the feelingчувство of beingсъщество no-oneникой --
141
585000
4000
а чувството, че си никой
10:07
the feelingчувство of not beingсъщество anyoneнякой,
142
589000
2000
чувството, че не си личност,
10:09
the lackлипса of identificationидентификация,
143
591000
5000
липсата на идентификация,
10:14
the lackлипса of publicобществен esteemУважавам.
144
596000
6000
липсата на публично уважение.
10:20
That's why the child'sна детето developmentразвитие
145
602000
3000
Ето защо развитието на всяко дете
10:23
in the orchestraоркестър and the choirхор
146
605000
3000
в оркестъра и хора
10:26
providesосигурява him with a nobleблагородник identityидентичност
147
608000
2000
му предоставя благороден характер
10:28
and makesправи him a roleроля modelмодел for his familyсемейство and communityобщност.
148
610000
6000
и го прави модел за подражание за семейството му и обществото.
10:34
It makesправи him a better studentстудент at schoolучилище
149
616000
5000
Прави го по-добър ученик в училище,
10:39
because it inspiresвдъхновява in him a senseсмисъл of responsibilityотговорност,
150
621000
2000
защото го учи на отговорност,
10:41
perseveranceпостоянство and punctualityточност that will greatlyзначително help him at schoolучилище.
151
623000
9000
постоянство и точност, които много му помагат в училище.
10:50
WithinВ рамките на the familyсемейство, the parents'родителите supportподдържа is unconditionalбезусловно.
152
632000
7000
В семейството, подкрепата на родителите е безусловна.
10:57
The childдете becomesстава a roleроля modelмодел for bothи двете his parentsродители,
153
639000
4000
Детето става модел за подражание и за двамата си родители,
11:01
and this is very importantважно for a poorбеден childдете.
154
643000
2000
а това е много важно за едно бедно дете.
11:03
OnceВеднъж the childдете discoversоткрива he is importantважно to his familyсемейство,
155
645000
6000
Веднъж открило, че е важно за родителите си,
11:09
he beginsзапочва to seekтърся newнов waysначини of improvingподобряване himselfсебе си
156
651000
4000
детето започва да търси нови начини, да се самоусъвършенства
11:13
and hopesнадежди better for himselfсебе си and his communityобщност.
157
655000
5000
и търси по-добро бъдеще за себе си и обществото си.
11:18
AlsoСъщо така, he hopesнадежди for socialсоциален and economicикономически improvementsподобрения for his ownсобствен familyсемейство.
158
660000
7000
То също така се надява икономическото и социалното състояние на семейството му да се подобри.
11:25
All this makesправи up a constructiveградивен and ascendingвъзходящо socialсоциален dynamicдинамичен.
159
667000
7000
Всичко това води да конструктвна и възходяща динамика на обществото.
11:32
The largeголям majorityмнозинство of our childrenдеца belongпринадлежа, as I alreadyвече mentionedспоменат,
160
674000
5000
По-голямата част от нашите деца принадлежат, както вече споменах,
11:37
to the mostнай-много vulnerableуязвим strataслоеве of the VenezuelanВенецуелски populationнаселение.
161
679000
4000
към най-уязвимият слой на венецуелското общество.
11:41
That encouragesнасърчава them to embraceпрегръдка newнов dreamsсънища, newнов goalsцели,
162
683000
5000
Това им дава смелостта да имат нови мечти, нови цели
11:46
and progressпрогрес in the variousразлични opportunitiesвъзможности
163
688000
4000
и да използват множеството възможности,
11:50
that musicмузика has to offerоферта.
164
692000
2000
които музиката може да им предложи.
11:52
FinallyНакрая, in the circleкръг of the communityобщност,
165
694000
4000
В заключение, в обществения кръг,
11:56
the orchestrasоркестри proveдокажи to be the creativeтворчески spacesпространства of cultureкултура
166
698000
5000
оркестрите са се доказали като съзидателни места на културата
12:01
and sourcesизточници of exchangeобмен and newнов meaningsзначения.
167
703000
2000
и източник на обмен на идеи и нови значения.
12:03
The spontaneityспонтанността musicмузика has
168
705000
6000
Спонтанността, която музиката притежава
12:09
excludesизключва it as a luxuryлукс itemвещ and makesправи it a patrimonyнаследство of societyобщество.
169
711000
7000
не я прави предмет на лукса, а по-скоро собственост на обществото.
12:16
It's what makesправи a childдете playиграя a violinцигулка at home,
170
718000
5000
Това кара едно дете да свири на цигулка в къщи,
12:21
while his fatherбаща worksвърши работа in his carpentryДърводелски.
171
723000
4000
докато баща му работи в дърводелницата.
12:25
It's what makesправи a little girlмомиче playиграя the clarinetкларинет at home,
172
727000
5000
Това кара едно малко момиченце да свири на кларинет в къщи,
12:30
while her motherмайка does the houseworkдомакинска работа.
173
732000
4000
докато майка й се занимава с къщната работа.
12:34
The ideaидея is that the familiesсемейства joinприсъедините with prideгордост and joyрадост
174
736000
7000
Идеята е, че семействата се присъединяват към гордостта и радостта
12:41
in the activitiesдейности of the orchestrasоркестри and the choirsхорове
175
743000
2000
от дейността на оркестрите и хоровете,
12:43
that theirтехен childrenдеца belongпринадлежа to.
176
745000
2000
към които принадлежат децата.
12:45
The hugeогромен spiritualдуховен worldсвят that musicмузика producesпроизвежда in itselfсебе си,
177
747000
5000
Огромният духовен свят, който музиката създава,
12:50
whichкойто alsoсъщо liesлъжи withinв рамките на itselfсебе си,
178
752000
3000
който също е част от самата музика
12:53
endsкраища up overcomingпреодоляване на materialматериал povertyбедност.
179
755000
4000
всъщност преодолява материалната бедност.
12:57
From the minuteминута a child'sна детето taughtпреподава how to playиграя an instrumentинструмент,
180
759000
2000
От момента, в който едно дете се научи как да свири,
12:59
he's no longerповече време poorбеден.
181
761000
2000
то вече не е бедно.
13:01
He becomesстава a childдете in progressпрогрес headingзаглавие for a professionalпрофесионален levelниво,
182
763000
5000
То става дете, което прогресира и се е насочило към професионално ниво,
13:06
who'llкой ще laterпо късно becomeда стане a fullпълен citizenгражданин.
183
768000
2000
което по-късно ще стане пълноценен гражданин.
13:08
NeedlessНенужен to say that musicмузика is the numberномер one preventionпредотвратяване
184
770000
6000
Не нужно да казваме, че музиката е най-добрата предпазна мярка
13:14
againstсрещу prostitutionпроституция, violenceнасилие, badлошо habitsнавици,
185
776000
4000
срещу проституцията, насилието, лошите навици
13:18
and everything degradingунизително in the life of a childдете.
186
780000
5000
и всичко унизително в живота на едно дете.
13:23
A fewмалцина yearsгодини agoпреди, historianисторик ArnoldАрнолд ToynbeeТойнби
187
785000
6000
Преди няколко години историкът Арнолд Тойнби (Arnold Toynbee),
13:29
said that the worldсвят was sufferingстрадание a hugeогромен spiritualдуховен crisisкриза.
188
791000
6000
каза че света страда от огромна духовна криза.
13:35
Not an economicикономически or socialсоциален crisisкриза, but a spiritualдуховен one.
189
797000
5000
Не икономическа или социална, а духовна.
13:40
I believe that to confrontизправи срещу suchтакъв a crisisкриза,
190
802000
6000
Аз вярвам, че за да се справим с подобна криза
13:46
only artизкуство and religionрелигия can give properправилното answersотговори to humanityчовечество,
191
808000
9000
само изкуството и религията могат да дадат правилните отговори на човечеството,
13:55
to mankind'sна човечеството deepestнай-дълбоката aspirationsстремежи,
192
817000
2000
на неговите най-високи стремежи
13:57
and to the historicисторически demandsнужди of our timesпъти.
193
819000
4000
и на въпросите на неговото време.
14:01
EducationОбразование -- the synthesisсинтез of wisdomмъдрост and knowledgeзнание --
194
823000
8000
Образованието, бидейки есенцията на мъдростта и знанието,
14:09
is the meansсредства to striveсе стремят for a more perfectсъвършен, more awareосведомен,
195
831000
9000
е начинът да се борим за по-идеално, по-знаещо
14:18
more nobleблагородник and more just societyобщество.
196
840000
2000
по-благородно и по-справедливо общество.
14:20
With passionстраст and enthusiasmентусиазъм we payплащам profoundдълбок respectsотношения to TEDТЕД
197
842000
14000
С много чувство и ентусиазъм ние изказваме дълбоко уважение към TED
14:34
for its outstandingнеизпълнени humanismхуманизъм, the scopeобхват of its principlesпринципи,
198
856000
9000
за вашият изключителен хуманизъм, областта на вашите принципи,
14:43
for its openотворен and generousщедър promotionнасърчаване of youngмлад valuesстойности.
199
865000
8000
за вашата открита и щедра подкрепа на тези млади ценности.
14:51
We hopeнадявам се that TEDТЕД can contributeдопринесе in a fullпълен and fundamentalосновен way
200
873000
8000
Ние се надяваме, че TED ще може да допринесе по пълен и фундаментален начин
14:59
to the buildingсграда of this newнов eraера in the teachingобучение of musicмузика,
201
881000
4000
към започването на тази нова епоха в преподаването на музика, в която
15:03
in whichкойто the socialсоциален, communalкомунален, spiritualдуховен and vindicatoryреабилитиращ aimsцели
202
885000
8000
социалните, обществените, духовните и защитените стремежи
15:11
of the childдете and the adolescentюноша
203
893000
2000
на детето и подрастващия
15:13
becomeда стане a beaconфар and a goalцел for a vastобширен socialсоциален missionмисия.
204
895000
5000
стават маяк и цел за една всеобхватна обществена задача.
15:18
No longerповече време puttingпускането societyобщество at the serviceобслужване of artизкуство,
205
900000
6000
Да спрем да поставяме обществото като служещ на изкуството
15:24
and much lessпо-малко at the servicesуслуги of monopoliesмонополи of the eliteелит,
206
906000
4000
и още повече в услуга на монополиите на елита,
15:28
but insteadвместо artизкуство at the serviceобслужване of societyобщество,
207
910000
4000
а вместо това изкуството да е в полза на обществото,
15:32
at the serviceобслужване of the weakestнай-слабите, at the serviceобслужване of the childrenдеца,
208
914000
4000
в полза на най-слабите, в полза на децата,
15:36
at the serviceобслужване of the sickболен, at the serviceобслужване of the vulnerableуязвим,
209
918000
5000
в полза на болните, в полза на уязвимите,
15:41
and at the serviceобслужване of all those who cryвик for vindicationотмъщение
210
923000
5000
в полза на всички онези, които търсят защита,
15:46
throughпрез the spiritдух of theirтехен humanчовек conditionсъстояние
211
928000
4000
чрез духа на тяхното човешко състояние
15:50
and the raisingповишаване up of theirтехен dignityдостойнство.
212
932000
2000
и създаването на личното им достойнство.
15:52
(MusicМузика)
213
934000
4000
(Музика)
15:56
(ApplauseАплодисменти)
214
938000
1000
(Аплодисменти)
15:57
CACA: We are going liveживея now to CaracasКаракас.
215
939000
3000
КА: Сега се прехвърляме на живо в Каракас.
16:00
We are going liveживея to CaracasКаракас
216
942000
2000
Сега се прехвърляме на живо в Каракас,
16:02
to hearчувам MaestroМаестро Abreu'sНа Абреу в TEDТЕД PrizeНаграда wishпожелавам.
217
944000
3000
за да чуем желанието на Маестро Абреу за неговата TED Prize.
16:06
JAJA: Here is my TEDТЕД PrizeНаграда wishпожелавам:
218
948000
3000
ХА: Това е моето желаение за моята TED Prize -
16:10
I wishпожелавам that you'llти ще help to createсъздавам and documentдокумент
219
952000
5000
бих искал да помогнете да създадем и документираме
16:15
a specialспециален trainingобучение programпрограма
220
957000
4000
специално обучителна програма
16:19
for 50 giftedнадарени youngмлад musiciansмузиканти,
221
961000
3000
за 50 надарени млади музиканти
16:22
passionateстрастен about theirтехен artизкуство and socialсоциален justiceправосъдие,
222
964000
5000
силно влюбени в своето изкуство и социалната справедливост
16:27
and dedicatedпосветен to bringingпривеждане ElЕл SistemaСистема to the UnitedЮнайтед StatesДържавите
223
969000
6000
и посветена на това да пренесе Системата (El Sistema) в САЩ
16:33
and other countriesдържави.
224
975000
2000
и други страни.
16:35
Thank you very much.
225
977000
2000
Много ви благодаря.
16:37
(ApplauseАплодисменти)
226
979000
12000
(Аплодисменти)
Translated by Irina Ruseva
Reviewed by denitsa aleksandrova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
José Antonio Abreu - Maestro
José Antonio Abreu founded El Sistema in 1975 to help Venezuelan kids learn to play musical instruments and be part of an orchestra. The TED Prize winner's bold idea has seeded hundreds of youth orchestras -- and many happy lives.

Why you should listen

In Venezuela, the gulf between rich and poor is one of the starkest in the world. José Antonio Abreu -- economist, musician and reformer -- founded El Sistema ("the system") in 1975 to help Venezuelan kids take part in classical music. Four decades on, El Sistema is a nationwide network of youth orchestras, choirs and music centers -- and more than 750,000 young musicians. 

El Sistema uses music education to help kids from impoverished circumstances achieve their full potential and learn values that favor their growth. Several El Sistema students have gone on to major international careers, including Gustavo Dudamel, music director of the Los Angeles Philharmonic, and the bassist Edicson Ruiz, who at 17 became the youngest musician ever to join the Berlin Philharmonic. These talented musicians are a source of national pride

There is a simple concept behind Abreu's work: for him an orchestra is a place where children learn to listen to each other and to respect one another. This idea has rippled out to 55 countries -- from Afghanistan to Wales. With the 2009 TED Prize, Abreu created the Sistema Fellows Program, an iniative to train music educators passionate about social justice in the United States. Sistema Fellows have planted youth orchestras in 20 American cities, teaching more than 5,000 students. 

More profile about the speaker
José Antonio Abreu | Speaker | TED.com