ABOUT THE SPEAKER
Evan Williams - Twitter co-founder
Evan Williams is the co-founder of Twitter, the addictive messaging service that connects the world 140 characters at a time.

Why you should listen

Evan Williams helps the world answer the question "What are you doing?" Twitter, the tiny, free world-changing app Williams helped launch, has become a vital connector of people and communities (as well as a fantastic way to keep up with Shaq and Demi Moore).

Before Williams worked on Twitter, he was part of a previous revolution in mass communication, Blogger, while working at Google. He left Google in 2004 to launch the podcasting service Odeo, and Twitter spun out from this in 2006 as a side project based on an idea of Jack Dorsey's.

More profile about the speaker
Evan Williams | Speaker | TED.com
TED2009

Evan Williams: The voices of Twitter users

Евън Уилямс за вслушването в потребителите на Туитър

Filmed:
1,267,194 views

"Туитър" е спечелил малка армия от самоотвержени привърженици, с кратките си бележки и внезапно удовлетворяващата комуникация. Съоснователят Евън Уилямс разкрива някои стряскащи неща, които е научил от потребителите, и как те са тласнали бизнеса му напред.
- Twitter co-founder
Evan Williams is the co-founder of Twitter, the addictive messaging service that connects the world 140 characters at a time. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
FourЧетири yearsгодини agoпреди, on the TEDТЕД stageсцена,
0
0
3000
Преди четири години на сцената на TED
00:21
I announcedоповестен a companyкомпания I was workingработа with at the time
1
3000
2398
обявих една фирма, за която работех по това време,
00:24
calledНаречен OdeoOdeo.
2
5398
1909
наречена "Одео".
00:26
And because of that announcementобявяване,
3
7307
1677
Благодарение на тази обява
00:27
we got a bigголям articleстатия in The NewНов YorkЙорк TimesПъти,
4
8984
2062
получихме голяма статия в "Ню Йорк Таймс",
00:29
whichкойто led to more pressНатиснете, whichкойто led to more attentionвнимание,
5
11046
3277
която доведе до повече споменаване в пресата, което доведе до повече внимание
00:33
and me decidingвземане на решение to becomeда стане CEOИЗПЪЛНИТЕЛЕН ДИРЕКТОР of that companyкомпания --
6
14323
2677
и така реших да стана директор на онази компания -
00:35
whereasдокато I was just an adviserСъветник --
7
17000
2000
преди това бях просто съветник -
00:37
and raisingповишаване a roundкръгъл of ventureвенчър capitalкапитал
8
19000
2353
да набера предприемачески капитал
00:40
and rampingramping up hiringнаемането.
9
21353
1647
и да се развихря в наемането на хора.
00:41
One of the guys I hiredнает was an engineerинженер namedна име JackДжак DorseyДорси,
10
23000
3846
Един от хората, които наех, беше инженер на име Джак Дорси.
00:45
and a yearгодина laterпо късно, when we were tryingопитвайки to decideреши whichкойто way to go with OdeoOdeo,
11
26846
3938
Година по-късно се опитвахме да решим накъде да вървим с "Одео",
00:49
JackДжак presentedпредставено an ideaидея he'dЩеше been tinkeringбърникането around with for a numberномер of yearsгодини
12
30784
4662
и Джак представи една идея, която човъркал от доста години,
00:54
that was basedбазиран around sendingизпращане simpleпрост statusстатус updatesактуализации to friendsприятели.
13
35446
3554
основаваща се на изпращане на прости известия за състояние на приятели.
00:57
We were alsoсъщо playingиграете with SMSSMS at the time at OdeoOdeo,
14
39000
2246
Ние също си играехме със СМС-и по онова време в "Oдео",
01:00
so we kindмил of put two and two togetherзаедно,
15
41246
1846
така че един вид събрахме две и две,
01:01
and in earlyрано 2006 we launchedстартира TwitterTwitter as a sideстрана projectпроект at OdeoOdeo.
16
43092
4953
и в началото на 2006-а пуснахме "Туитър" като страничен проект на "Одео".
01:06
Now, it's hardтвърд to justifyоправдае doing a sideстрана projectпроект
17
48045
2478
Трудно е да се оправдае работата по страничен проект
01:09
at a startupзапочвам, where focusфокус is so criticalкритичен,
18
50523
2353
в началото, когато фокусът е толкова жизненоважен,
01:11
but I had actuallyвсъщност launchedстартира BloggerBlogger as a sideстрана projectпроект
19
52876
2339
но аз всъщност бях стартирал Blogger като страничен проект
01:14
to my previousпредишен companyкомпания,
20
55215
1323
в предишната си фирма,
01:15
thinkingмислене it was just a little thing we'dние искаме do on the sideстрана,
21
56538
2462
смятайки, че това е просто дреболия, с която ще се занимаваме странично,
01:17
and it endedприключила up takingприемате over not only the companyкомпания,
22
59000
2600
а в крайна сметка той превзе не само фирмата,
01:20
but my life for the nextследващия fiveпет or sixшест yearsгодини.
23
61600
2400
но и живота ми през следващите пет-шест години.
01:22
So I learnedнаучен to followпоследвам hunchesгърбици
24
64000
2337
Така се научих да следвам интуицията си,
01:25
even thoughвъпреки че you can't necessarilyнепременно justifyоправдае them
25
66337
1863
макар че тя не винаги се оправдава
01:27
or know where they're going to go.
26
68200
1429
и не е ясно накъде ще тръгне.
01:28
And that's kindмил of what's happenedсе случи with TwitterTwitter, time after time.
27
69629
3371
Нещо такова се случваше и с Туитър, неведнъж.
01:31
So, for those of you unfamiliarнепознати,
28
73000
2000
За незапознатите сред вас,
01:33
TwitterTwitter is basedбазиран around a very simpleпрост, seeminglyпривидно trivialтривиален conceptпонятие.
29
75000
3461
Туитър се базира на една много проста, привидно тривиална концепция.
01:37
You say what you're doing in 140 charactersзнаци or lessпо-малко,
30
78461
3215
Казваш какво правиш в 140 символа или по-малко,
01:40
and people who are interestedзаинтересован in you get those updatesактуализации.
31
81676
3324
и хората, които се интересуват от теб, получават тези ъпдейти.
01:43
If they're really interestedзаинтересован,
32
85000
1446
Ако са наистина заинтересувани,
01:45
they get the updateактуализация as a textтекст messageсъобщение on theirтехен cellклетка phoneтелефон.
33
86446
3138
получават ъпдейта като текстово съобщение на мобилния си телефон.
01:48
So, for instanceинстанция, I mayможе TwitterTwitter right now
34
89584
2416
Например, сега мога да туитна,
01:50
that I'm givingдавайки a talk at TEDТЕД.
35
92000
2044
че изнасям разговор в TED.
01:52
And in my caseслучай, when I hitудар sendизпращам,
36
94075
2709
И в моя случай, щом натисна бутона "Изпращане",
01:55
up to 60,000 people will receiveполучавам that messageсъобщение in a matterвъпрос of secondsсекунди.
37
96784
4266
до 60 000 души ще получат това съобщение до секунди.
01:59
Now, the fundamentalосновен ideaидея is that TwitterTwitter
38
101050
3372
Основната идея е, че Туитър
02:03
letsНека да people shareдял momentsмоменти of theirтехен livesживота
39
104422
2439
дава възможност на хората да споделят моменти от живота си,
02:05
wheneverкогато и да е they want,
40
106861
1215
когато поискат,
02:06
be they momentousважен occasionsслучаи
41
108076
2308
независимо дали са от изключителна важност,
02:09
or mundaneземен onesтакива.
42
110384
3538
или пък съвсем рутинни.
02:12
It is by sharingсподеляне these momentsмоменти as they're happeningслучва
43
113922
2830
Чрез споделяне на тези моменти, докато се случват,
02:15
that letsНека да people feel more connectedсвързан and in touchдокосване,
44
116752
3774
хората могат да се чувстват по-свързани,
02:19
despiteвъпреки distanceразстояние, and in realреален time.
45
120526
2180
въпреки разстоянието, в реално време.
02:21
This is the primaryпървичен use we saw of TwitterTwitter from the beginningначало,
46
122706
2972
Това е първичната употреба на Туитър, която видяхме в началото
02:24
and what got us excitedвъзбуден.
47
125678
2359
и която ни развълнува.
02:26
What we didn't anticipateочаквам was the manyмного, manyмного other usesупотреби
48
128037
3485
Онова, което не очаквахме, беше огромното множество други начини за употреба,
02:30
that would evolveсе развива from this very simpleпрост systemсистема.
49
131522
3081
които щяха да се развият от тази много проста система.
02:33
One of the things we realizedосъзнах
50
134603
1997
Едно от нещата, които осъзнахме,
02:35
was how importantважно TwitterTwitter could be duringпо време на real-timeреално време eventsсъбития.
51
136600
3282
бе колко важен може да бъде Туитър при събития в реално време.
02:38
When the wildfiresгорски пожари brokeсчупи out in SanСан DiegoДиего,
52
139882
3297
Когато избухнаха пожарите в Сан Диего,
02:42
in OctoberОктомври of 2007,
53
143179
1911
през октомври 2007-а,
02:43
people turnedоказа to TwitterTwitter to reportдоклад what was happeningслучва
54
145090
2205
хората се обърнаха към Туитър, за да докладват какво се случва
02:46
and to find informationинформация from neighborsсъседи
55
147295
2034
и да намерят информация от съседи
02:48
about what was happeningслучва around them.
56
149329
1772
какво се случва около тях.
02:50
But it wasn'tне е just individualsиндивиди.
57
151101
1305
Но не ставаше дума само за отделни индивиди.
02:51
The L.A. TimesПъти actuallyвсъщност turnedоказа to TwitterTwitter to dispenseосвободи informationинформация as well,
58
152406
3583
Всъщност "Ел Ей Таймс" също се обърна към Туитър, за да разпространява информация,
02:54
and put a TwitterTwitter feedфураж on the frontпреден pageстраница,
59
155989
2017
и постави новина от Туитър на първата си страница;
02:56
and the L.A. FireОгън DepartmentОтдел and RedЧервен CrossКръст
60
158006
2088
пожарната команда на Лос Анжелис и Червеният кръст
02:58
used it to dispenseосвободи newsНовини and updatesактуализации as well.
61
160094
3096
също го използваха, за да разпространяват новини.
03:02
At this eventсъбитие, dozensдесетки of people here are TwitteringЦвърча
62
163190
3063
При това събитие дузини хора туитват,
03:05
and thousandsхиляди of people around the worldсвят are followingследното alongзаедно
63
166253
2663
а хиляди хора ги следят,
03:07
because they want to know what it feelsчувства like to be here
64
168916
1982
защото искат да разберат какво е усещането да си тук
03:09
and what's happeningслучва.
65
170898
1576
и какво се случва.
03:11
AmongСред the other interestingинтересен things that have croppedизрязване up
66
172474
3080
Сред другите интересни неща, които възникнаха,
03:14
are manyмного things from businessesбизнеса,
67
175554
2049
бяха много неща от фирми,
03:16
from marketingмаркетинг and communicationsкомуникации and predictableпредсказуем things,
68
177603
2642
маркетинг, комуникации и предвидими неща
03:19
to an insanelyбезумно popularпопулярен Korean-barbecueКорейски-Барбекю tacoТако truckкамион
69
180245
3237
до един неописуемо популярен камион с корейско барбекю тако,
03:22
that drivesкара around L.A. and TwittersTwitters where it stopsспирки,
70
183482
2256
който пътува из Ел Ей и туитва къде ще спре,
03:24
causingпричинявайки a lineлиния to formформа around the blockблок.
71
185738
5016
като предизвиква образуване на опашка в квартала.
03:29
PoliticiansПолитици have recentlyнаскоро begunзапочнал TwitteringЦвърча.
72
190754
3046
Политиците напоследък започнаха да туитват.
03:32
In factфакт, there are 47 membersчленове of CongressКонгрес
73
193800
2090
Всъщност 47 конгресмени
03:34
who currentlyпонастоящем have TwitterTwitter accountsсметки.
74
195890
1751
понастоящем имат акаунти в Туитър.
03:36
And they're tweetingтуитва, in some casesслучаи,
75
197641
2430
В някои случаи те туитват
03:38
from behindзад closed-doorзакритото sessionsсесии with the PresidentПредседател.
76
200071
2474
от сесии при закрити врати с президента.
03:41
In this caseслучай, this guy'sГай not likingхареса what he's hearingслух.
77
202545
2598
Тук този човек не харесва онова, което чува.
03:44
The PresidentПредседател himselfсебе си is our mostнай-много popularпопулярен TwitterTwitter userпотребител,
78
205143
3523
Самият президент е най-популярният ни потребител в Туитър,
03:47
althoughмакар че his tweetsTweets have droppedспадна off as of lateкъсен,
79
208666
3887
макар че неговите туитове намаляха напоследък,
03:51
while SenatorСенатор McCain'sМаккейн have pickedизбран up.
80
212553
4791
докато тези на сенатор Маккейн се увеличиха.
03:56
As have this guy'sГай.
81
217344
3184
Както и на този човек.
03:59
TwitterTwitter was originallyпървоначално designedпроектиран as a broadcastизлъчване mediumсреда:
82
220528
3865
Туитър първоначално бе проектиран твърде сходно с излъчващите медии.
04:03
you sendизпращам one messageсъобщение and it goesотива out to everybodyвсички,
83
224393
2032
Изпращаш едно съобщение и то отива до всички,
04:05
and you receiveполучавам the messagesсъобщения you're interestedзаинтересован in.
84
226425
2056
а получаваш съобщенията, които те интересуват.
04:07
One of the manyмного waysначини that usersпотребители shapedформа the evolutionеволюция of TwitterTwitter
85
228481
4320
Един от множеството начини, по които потребителите оформиха еволюцията на Туитър,
04:11
was by inventingизобретяването на a way to replyотговор to a specificспецифичен personчовек
86
232801
3681
бе чрез измисляне на нов начин да се отговаря на определен човек
04:15
or a specificспецифичен messageсъобщение.
87
236482
2306
или определено съобщение.
04:17
So, this syntaxсинтаксис, the "@usernameпотребителско име" that ShaquilleШакил O'Neal'sНа НЕЛКА usingизползвайки here
88
238788
3169
Този синтакс, "@потребителско име", което Шакил О'Нийл иползва тук,
04:20
to replyотговор to one of his fansфенове,
89
241957
1704
за да отговори на един от феновете си,
04:22
was completelyнапълно inventedизобретен by usersпотребители,
90
243661
1840
бе изобретен изцяло от потребителите,
04:24
and we didn't buildпострои it into the systemсистема untilдо it alreadyвече becameстана popularпопулярен
91
245501
3033
и ние не го вградихме в системата, докато не стана популярен,
04:27
and then we madeизработен it easierпо-лесно.
92
248534
1967
и тогава го направихме по-лесен.
04:29
This is one of the manyмного waysначини that usersпотребители have shapedформа the systemсистема.
93
250501
2831
Това е един от многото начини, по който потребителите оформиха системата.
04:32
AnotherДруг is viaчрез the APIAPI.
94
253332
1769
Друг е чрез ИПП (API).
04:34
We builtпостроен an application-programmingприложение програмиране interfaceинтерфейс,
95
255101
1904
Изградихме интерфейс за програмни приложения,
04:35
whichкойто basicallyв основата си meansсредства that programmersпрограмисти can writeпиша softwareсофтуер that interactsвзаимодейства with TwitterTwitter.
96
257005
4317
което по същество означава, че програмисти могат да пишат софтуер, взаимодействащ с Туитър.
04:40
We currentlyпонастоящем know about over 2,000 piecesпарчета of softwareсофтуер
97
261322
2683
Понастоящем са ни известни около 2000 програми,
04:42
that can sendизпращам TwitterTwitter updatesактуализации --
98
264005
1352
което могат да изпращат ъпдейти в Туитър,
04:44
interfacesинтерфейси for MacMac, WindowsWindows, your iPhoneiPhone, your BlackBerryКъпина --
99
265357
4488
интерфейси за Мак, Уиндоус, вашия iPhone, вашето BlackBerry...
04:48
as well as things like
100
269845
2392
както и неща като
04:51
a deviceприспособление that letsНека да an unbornнероденото babyбебе TwitterTwitter when it kicksритници
101
272237
2400
устройство, което позволява на неродено бебе да туитва, когато ритне,
04:53
or a plantрастение TwitterTwitter when it needsпотребности waterвода.
102
274637
3103
или растение да туитва, когато има нужда от вода.
04:56
ProbablyВероятно the mostнай-много importantважно third-partyтрети страни developmentразвитие
103
277740
2625
Вероятно най-важната разработка от трета страна
04:59
cameдойде from a little companyкомпания in VirginiaВирджиния calledНаречен SummizeSummize.
104
280365
2760
дойде от една малка компания във Вирджиния, наречена Summizе.
05:02
SummizeSummize builtпостроен a TwitterTwitter searchТърсене engineдвигател.
105
283125
2271
Summizе изгради механизъм за търсене в Туитър.
05:04
And they tappedподслушвани into the factфакт
106
285396
1810
Те използваха факта,
05:06
that, if you have millionsмилиони of people around the worldсвят
107
287206
2207
че ако милиони хора по света
05:08
talkingговорим about what they're doing and what's around them,
108
289413
2408
говорят за онова, което правят, и онова, което е около тях,
05:10
you have an incredibleневероятен resourceсредство to find out about any topicтема or eventсъбитие
109
291821
4827
това е невероятен ресурс за търсене на каквато и да било тема или събитие,
05:15
while it's going on.
110
296648
1645
докато се случва.
05:17
This really changedпроменен how we perceivedвъзприема TwitterTwitter.
111
298293
2340
Това наистина промени нашето възприемане на Туитър.
05:19
For instanceинстанция, here'sето what people are sayingпоговорка about TEDТЕД.
112
300633
4180
Например, ето какво казват хората за TED.
05:23
This is anotherоще way that our mindум was shiftedизместен,
113
304813
3289
Това е още един начин, по който мнението ни се преобърна,
05:27
and TwitterTwitter wasn'tне е what we thought it was.
114
308102
2360
и Туитър не е онова, за което го смятахме.
05:29
We likedхаресали this so much we actuallyвсъщност boughtкупих the companyкомпания
115
310462
2417
Това ни хареса толкова много, че всъщност купихме фирмата
05:31
and are foldingсгъване it into the mainосновен productпродукт.
116
312879
2431
и я вграждаме в основния продукт.
05:34
This not only letsНека да you viewизглед TwittersTwitters in differentразличен waysначини,
117
315310
3384
Това не само ви позволява да разглеждате туитове по различни начини,
05:37
but it introducesвъвежда newнов use casesслучаи as well.
118
318694
2440
но ви представя и нови начини за употреба.
05:40
One of my favoritesПредпочитани is what happenedсе случи a fewмалцина monthsмесеца agoпреди
119
321134
2712
Любимо ми е нещо, което се случи преди няколко месеца,
05:42
when there was a gasгаз shortageнедостиг in AtlantaАтланта.
120
323846
2547
когато имаше недостиг на газ в Атланта.
05:45
Some usersпотребители figuredпомислих out
121
326393
1740
Някои потребители решиха,
05:47
that they would TwitterTwitter when they foundнамерено gasгаз --
122
328133
3013
че ще туитват, когато намерят газ,
05:50
where it was, and how much it costцена --
123
331146
2276
къде е и колко струва,
05:52
and then appendedприложена the keywordключова дума "#atlgasatlgas"
124
333422
2514
и тогава прикачиха ключовата дума "#atlgas",
05:54
whichкойто let other people searchТърсене for that and find gasгаз themselvesсебе си.
125
335936
3678
така че други хора да могат да я търсят и самите те да намират газ.
05:58
And this trendтенденция of people usingизползвайки this communicationобщуване networkмрежа
126
339614
2329
Тенденцията хората да използват тази комуникационна мрежа,
06:00
to help eachвсеки other out
127
341943
1376
за да си помагат взаимно,
06:02
goesотива farдалече beyondотвъд the originalоригинал ideaидея of just keepingсъхраняемост up with familyсемейство and friendsприятели.
128
343319
3843
стига далеч отвъд първоначалната идея просто да поддържаш връзка със семейство и приятели.
06:06
It's happenedсе случи more and more latelyнапоследък,
129
347162
3167
Случва се все повече напоследък,
06:09
whetherдали it's raisingповишаване moneyпари for homelessбездомен people
130
350329
2486
независимо дали за набиране на средства за бездомни хора,
06:11
or to digразкопки wellsУелс in AfricaАфрика
131
352815
1736
или копаене на кладенци в Африка,
06:13
or for a familyсемейство in crisisкриза.
132
354551
2264
или пък за семейство в криза.
06:15
People have raisedувеличен tensдесетки of thousandsхиляди of dollarsдолара over TwitterTwitter
133
356815
2824
Хората са набрали десетки хиляди долари чрез Туитър,
06:18
in a matterвъпрос of daysдни on severalняколко occasionsслучаи.
134
359639
4452
за броени дни, в няколко случай.
06:22
It seemsИзглежда like when you give people easierпо-лесно waysначини to shareдял informationинформация,
135
364091
5077
Изглежда, щом дадеш на хората по-лесни начини да споделят информация,
06:28
more good things happenстава.
136
369168
2568
се случват повече хубави неща.
06:30
I have no ideaидея what will happenстава nextследващия with TwitterTwitter.
137
371736
4232
Нямам идея какво ще се случи по-нататък с Туитър.
06:34
I've learnedнаучен to followпоследвам the hunchпредчувствие,
138
375968
2064
Научил съм се да следвам интуицията,
06:36
but never assumeпредполагам where it will go.
139
378032
3144
но никога да не предполагам накъде ще тръгне.
06:40
ThanksБлагодаря.
140
381176
2184
Благодаря.
06:42
(ApplauseАплодисменти)
141
383360
5885
(Аплодисменти)
06:48
ChrisКрис AndersonАндерсън: We're not quiteсъвсем doneСвършен yetоще.
142
389245
1771
Крис Андерсън: Още не сме приключили съвсем.
06:49
So, look, if we could have this screenекран liveживея.
143
391016
2338
Вижте, ако може да видим този екран на живо...
06:52
This is actuallyвсъщност the mostнай-много terrifyingужасяващо thing that any speakerговорител can do
144
393354
2368
Това всъщност е най-ужасяващото нещо, което може да направи някой оратор,
06:54
after they'veте имат been to an eventсъбитие.
145
395722
1662
след като е бил на събитие.
06:56
It's totallyнапълно intimidatingсмущаваща.
146
397384
2976
Изключително плашещо е.
06:59
So, this would be the TwitterTwitter searchТърсене screenекран.
147
400360
3120
Това е екранът на Туитър за търсене.
07:02
So we're going to just typeТип a coupleдвойка of randomслучаен wordsдуми into TwitterTwitter.
148
403480
3735
Да напишем няколко произволни думи в Туитър.
07:06
For exampleпример: "EvanЕвън WilliamsУилямс."
149
407215
5400
Например: "Евън Уилямс."
07:11
"EvanЕвън WilliamsУилямс, give people more good waysначини to shareдял informationинформация and followпоследвам your hunchпредчувствие at TEDТЕД."
150
412615
4308
"...дава на хората повече информация и следва интуицията си @ #TED."
07:15
"CurrentlyВ момента listeningслушане to EvanЕвън WilliamsУилямс." "CurrentlyВ момента listeningслушане to EvanЕвън WilliamsУилямс." "EvanЕвън WilliamsУилямс --"
151
416923
3077
"...в момента слушам Евън Уилямс."
07:18
Oh.
152
420000
814
О.
07:19
"EvanЕвън WilliamsУилямс is just dyingумиращ on stageсцена here at TEDТЕД.
153
420814
1908
"...Евън Уилямс е пълна скръб тук на сцената, в TED.
07:21
WorstНай-лошото talk ever!" (LaughterСмях)
154
422722
3138
Най-лошата възможна реч!"
07:24
EvanЕвън WilliamsУилямс: NiceХубаво. ThanksБлагодаря.
155
425860
1554
Евън Уилямс: Много мило. Благодаря.
07:26
CACA: Just kiddingмайтап.
156
427414
2370
КА: Просто майтап.
07:28
But, literallyбуквално in the eightосем minutesминути he was talkingговорим,
157
429784
2754
Но, буквално за осемте минути, откакто говори,
07:31
there are about fiftyпетдесет tweetsTweets that alreadyвече cameдойде on the talk.
158
432538
2353
има около петдесет туита, които вече са се появили за неговия разговор.
07:33
So he'llтой ще see everyвсеки aspectаспект of the reactionреакция:
159
434891
2601
Така че той ще види всеки аспект на реакцията:
07:36
the factфакт that BarackБарак ObamaОбама is the biggestНай-големият TwittererTwitterer,
160
437492
2260
фактът, че Барак Обама е най-големият потребител на Туитър,
07:38
the factфакт that it cameдойде out of TEDТЕД.
161
439752
1385
фактът, че това е излязло наяве в TED...
07:40
I don't think there's any other way of gettingполучаване на instantмиг feedbackобратна връзка that way.
162
441137
2954
Не смятам, че има друг начин да се получава моментална обратна връзка.
07:42
You have buildпострои something very fascinatingочарователен,
163
444091
2277
Изградили сте нещо изключително смайващо,
07:45
and it looksвъншност like its bestнай-доброто timesпъти are still aheadнапред of it.
164
446368
2323
а, изглежда, най-добрите му времена все още предстоят.
07:47
So, thank you very much, EvanЕвън. EWEW: Thank you.
165
448691
1708
Благодаря ти много, Евън.
07:49
CACA: That was very interestingинтересен.
166
450399
6601
Беше много интересно.
Translated by MaYoMo com
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Evan Williams - Twitter co-founder
Evan Williams is the co-founder of Twitter, the addictive messaging service that connects the world 140 characters at a time.

Why you should listen

Evan Williams helps the world answer the question "What are you doing?" Twitter, the tiny, free world-changing app Williams helped launch, has become a vital connector of people and communities (as well as a fantastic way to keep up with Shaq and Demi Moore).

Before Williams worked on Twitter, he was part of a previous revolution in mass communication, Blogger, while working at Google. He left Google in 2004 to launch the podcasting service Odeo, and Twitter spun out from this in 2006 as a side project based on an idea of Jack Dorsey's.

More profile about the speaker
Evan Williams | Speaker | TED.com