ABOUT THE SPEAKER
Willie Smits - Conservationist
Willie Smits has devoted his life to saving the forest habitat of orangutans, the "thinkers of the jungle." As towns, farms and wars encroach on native forests, Smits works to save what is left.

Why you should listen

Willie Smits works at the complicated intersection of humankind, the animal world and our green planet. In his early work as a forester in Indonesia, he came to a deep understanding of that triple relationship, as he watched the growing population of Sulawesi move into (or burn for fuel) forests that are home to the orangutan. These intelligent animals were being killed for food, traded as pets or simply failing to thrive as their forest home degraded.

Smits believes that to rebuild orangutan populations, we must first rebuild their forest habitat -- which means helping local people find options other than the short-term fix of harvesting forests to survive. His Masarang Foundation raises money and awareness to restore habitat forests around the world -- and to empower local people. In 2007, Masarang opened a palm-sugar factory that uses thermal energy to turn sugar palms (fast-growing trees that thrive in degraded soils) into sugar and even ethanol, returning cash and power to the community and, with luck, starting the cycle toward a better future for people, trees and orangs.

More profile about the speaker
Willie Smits | Speaker | TED.com
TED2009

Willie Smits: How to restore a rainforest

Уили Смитс възстановява тропическа гора

Filmed:
819,517 views

Сглобявайки сложен екологичен пъзел, биологът Уили Смитс е намерил начин как да възстанови изсечена тропическа гора в Борнео, като така спасява местните орангутани и успява да създаде сензационен образец за възстановяването на крехки екосистеми.
- Conservationist
Willie Smits has devoted his life to saving the forest habitat of orangutans, the "thinkers of the jungle." As towns, farms and wars encroach on native forests, Smits works to save what is left. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I was walkingходене in the marketпазар one day with my wifeсъпруга,
0
0
3000
Както един ден си вървях заедно с жена ми на пазара,
00:21
and somebodyнякой stuckзаби a cageклетка in my faceлице.
1
3000
2000
някой завря в лицето ми клетка.
00:23
And in betweenмежду those slitsцепки
2
5000
2000
Между решетките й
00:25
were the saddestтъжните eyesочи I've ever seenвидян.
3
7000
2000
бяха най-тъжните очи, които съм виждал.
00:27
There was a very sickболен orangutanорангутан babyбебе, my first encounterсблъскване.
4
9000
3000
Това беше много болно бебе орангутан. За пръв път се сблъсквах с подобно нещо.
00:30
That eveningвечер I cameдойде back to the marketпазар in the darkтъмен
5
12000
3000
Вечерта по тъмно се върнах обратно на пазара
00:33
and I heardчух "uhhОхх, uhhОхх,"
6
15000
3000
и чух стонове.
00:36
and sure enoughдостатъчно I foundнамерено a dyingумиращ orangutanорангутан babyбебе on a garbageбоклук heapкупчина.
7
18000
5000
Намерих малкото бебе орангутан захвърлено да умре сред купчините боклук.
00:41
Of courseкурс, the cageклетка was salvagedспасен.
8
23000
2000
Разбира се изрових клетката.
00:43
I tookвзеха up the little babyбебе,
9
25000
2000
Взех малкото бебе,
00:45
massagedмасажира her, forcedпринуден her to drinkпитие
10
27000
3000
масажирах го, дадох му да пие,
00:48
untilдо she finallyнакрая startedзапочна breathingдишане normallyнормално.
11
30000
3000
докато то започна отново да диша нормално.
00:51
This is UceУче.
12
33000
2000
Това е Уче.
00:53
She's now livingжив in the jungleджунгла of SungaiSungai WainМечка,
13
35000
2000
Тя сега живее в джунглата на Сунгай Уейн,
00:55
and this is MatahariMatahari, her secondвтори sonсин,
14
37000
2000
и това е Матахари, нейният втори син,
00:57
whichкойто, by the way, is alsoсъщо the sonсин of the secondвтори orangutanорангутан I rescuedспасени, DodoyDodoy.
15
39000
5000
който между другото е и син на втория орангутан, който спасих - Додой.
01:02
That changedпроменен my life quiteсъвсем dramaticallyдрастично,
16
44000
2000
Това промени живота ми драматично
01:04
and as of todayднес, I have almostпочти 1,000 babiesбебета in my two centersцентрове.
17
46000
5000
и до настоящия момент имам близо хиляда бебета в моите два центъра.
01:09
(ApplauseАплодисменти)
18
51000
2000
(Аплодисменти)
01:11
No. No. No. WrongГрешен.
19
53000
2000
Не, не,... не ръкопляскайте
01:13
It's horribleужасен. It's a proofдоказателство of our failingако не to saveспасяване them in the wildдив.
20
55000
3000
Това е ужасно. Това доказва, че не можем да ги спасим в дивия свят.
01:16
It's not good.
21
58000
2000
А това не е добре.
01:18
This is merelyпросто proofдоказателство of everyoneвсеки failingако не to do the right thing.
22
60000
4000
Това е просто доказателство, че не успяваме да направим правилното.
01:22
HavingКато more than all the orangutansорангутани in all the zoosзоологически градини in the worldсвят togetherзаедно,
23
64000
4000
Имайки повече от всичките орангутани във всички зоопаркове по света,
01:26
just now like victimsжертви for everyвсеки babyбебе,
24
68000
3000
затворени като жертви, на всяко бебе
01:29
sixшест have disappearedизчезнал from the forestгора.
25
71000
3000
се падат по 6 орангутана, изчезнали от гората.
01:32
The deforestationобезлесяването, especiallyособено for oilмасло palmдлан,
26
74000
2000
Обезлесяването, особено заради маслодайни палми,
01:34
to provideпредоставяне biofuelбиогориво for WesternЗападна countriesдържави
27
76000
3000
от които западните държави произвеждат биогорива
01:37
is what's causingпричинявайки these problemsпроблеми.
28
79000
3000
е основният проблем.
01:40
And those are the peatторф swampблатото forestsгори on 20 metersм of peatторф,
29
82000
3000
И това са блатните гори върху 20 метра торф,
01:43
the largestнай-големият accumulationнатрупване of organicорганичен materialматериал in the worldсвят.
30
85000
3000
най-голямото натрупване на органична материя в света.
01:46
When you openотворен this for growingнарастващ oilмасло palmsдланите
31
88000
3000
Когато това се открие за отглеждането на маслодайни палми
01:49
you're creatingсъздаване на COCO2 volcanoesвулкани
32
91000
2000
се създават вулкани от CO2,
01:51
that are emittingизлъчваща so much COCO2
33
93000
3000
които изпускат такова голямо количество CO2,
01:54
that my countryдържава is now the thirdтрета largestнай-големият emitterемитер of greenhouseзелена къща gassesгазове in the worldсвят,
34
96000
5000
че сега моята страна е на трето място в света по изпускани парникови газове
01:59
after ChinaКитай and the UnitedЮнайтед StatesДържавите.
35
101000
2000
след Китай и САЩ,
02:01
And we don't have any industryпромишленост at all --
36
103000
3000
а имайте предвид, че нямаме никаква индустрия.
02:04
it's only because of this deforestationобезлесяването.
37
106000
3000
Всичко само заради това обезлесяване.
02:07
And these are horribleужасен imagesснимки.
38
109000
3000
Това са ужасяващи картини.
02:10
I'm not going to talk too long about it,
39
112000
2000
Няма да говоря прекалено дълго за това,
02:12
but there are so manyмного of the familyсемейство of UceУче,
40
114000
2000
но има толкова много от семейството на Уче,
02:14
whichкойто are not so fortunateкъсмет to liveживея out there in the forestгора,
41
116000
4000
които нямат късмет и живеят в тази гора
02:18
that still have to go throughпрез that processпроцес.
42
120000
2000
и трябва да минат през всичко това,
02:20
And I don't know anymoreвече where to put them.
43
122000
2000
а аз не знам вече къде да ги сложа.
02:22
So I decidedреши that I had to come up with a solutionрешение for her
44
124000
4000
Затова реших, че не просто трябва да намеря решение за нея,
02:26
but alsoсъщо a solutionрешение
45
128000
2000
но и решение,
02:28
that will benefitоблага the people that are tryingопитвайки to exploitподвиг those forestsгори,
46
130000
4000
което ще донесе просперитет на всички хора, които се опитват да използват горите,
02:32
to get theirтехен handsръце on the last timberдървен материал
47
134000
3000
които се опитват да сложат ръка и върху последното дърво
02:35
and that are causingпричинявайки, in that way,
48
137000
3000
и по този начин предизвикват
02:38
the lossзагуба of habitatсреда на живот and all those victimsжертви.
49
140000
3000
загубата на хабитата и всички тези жертви.
02:41
So I createdсъздаден the placeмясто SambojaСамбоджа LestariЛестари,
50
143000
2000
Затова създадох място, наречено Самбоджа Лестари
02:43
and the ideaидея was,
51
145000
2000
и идеята беше,
02:45
if I can do this on the worstнай-лошото possibleвъзможен placeмясто that I can think of
52
147000
3000
че ако успея да го създам на най-лошото място, за което мога да се сетя,
02:48
where there is really nothing left,
53
150000
2000
където наистина нищо не е останало,
02:50
no one will have an excuseизвинение to say, "Yeah, but ..."
54
152000
4000
след това никой няма да може да каже "Да, но..."
02:54
No. EveryoneВсеки should be ableспособен to followпоследвам this.
55
156000
4000
Не. Всеки трябва да може да последва примера ни.
02:58
So we're in EastИзток BorneoБорнео. This is the placeмясто where I startedзапочна.
56
160000
5000
И ето ни в Източно Борнео (част от Малайзия). Това е мястото, където започнах.
03:03
As you can see there's only yellowжълт terrainтерен.
57
165000
2000
Както можете да видите има единствено жълт терен.
03:05
There's nothing left -- just a bitмалко of grassтрева there.
58
167000
3000
Нищо не е останало, освен малко трева тук-таме.
03:08
In 2002 we had about 50 percentна сто of the people joblessбезработни there.
59
170000
4000
През 2002 около 50% от населението беше безработно.
03:12
There was a hugeогромен amountколичество of crimeпрестъпление.
60
174000
2000
Престъпността беше навсякъде.
03:14
People spentпрекарах so much of theirтехен moneyпари on healthздраве issuesвъпроси and drinkingпиене waterвода.
61
176000
5000
По-голяма част от парите си хората харчeха за здравословни проблеми и питейна вода.
03:19
There was no agriculturalземеделски productivityпродуктивност left.
62
181000
3000
Не беше останало никакво земеделие.
03:22
This was the poorestбедната districtобласт in the wholeцяло provinceпровинция
63
184000
3000
Това беше най-бедния окръг в цялата провинция
03:25
and it was a totalобща сума extinctionизмиране of wildlifeдива природа.
64
187000
3000
и дивия свят беше напълно изчезнал.
03:28
This was like a biologicalбиологичен desertпустиня.
65
190000
2000
Това беше нещо като биологична пустиня.
03:30
When I stoodстоеше there in the grassтрева, it's hotгорещ -- not even the soundзвук of insectsнасекоми --
66
192000
4000
Когато застанах сред полето беше горещо; нито звук от насекоми,
03:34
just this wavingкъдрене grassтрева.
67
196000
2000
а само клатушкащата се трева.
03:36
Still, fourчетирима yearsгодини laterпо късно we have createdсъздаден jobsработни места for about 3,000 people.
68
198000
5000
И ето че 4 години по-късно ние създадохме около 3 хиляди работни места.
03:41
The climateклимат has changedпроменен. I will showшоу you:
69
203000
3000
Климата се промени. Ще ви покажа:
03:44
no more floodingнаводнение, no more firesпожари.
70
206000
2000
няма вече наводнения, няма пожари.
03:46
It's no longerповече време the poorestбедната districtобласт,
71
208000
3000
Вече не е най-бедния район,
03:49
and there is a hugeогромен developmentразвитие of biodiversityбиоразнообразие.
72
211000
2000
и има голямо развитие на биоразнообразието.
03:51
We'veНие сме got over 1,000 speciesвид. We have 137 birdптица speciesвид as of todayднес.
73
213000
6000
Имаме около хиляда вида дървета, 137 вида птици към днешна дата.
03:57
We have 30 speciesвид of reptilesвлечуги.
74
219000
2000
Имаме 30 вида влечуги.
03:59
So what happenedсе случи here? We createdсъздаден a hugeогромен economicикономически failureнеуспех in this forestгора.
75
221000
6000
И така, какво се е случило тук? Допуснали сме огромна икономическа грешка в тази гора.
04:05
So basicallyв основата си the wholeцяло processпроцес of destructionунищожаване
76
227000
3000
И така целият процес на разрушение
04:08
had goneси отиде a bitмалко slowerпо-бавно than what is happeningслучва now with the oilмасло palmдлан.
77
230000
3000
премина малко по-бавно в сравнение с това, което се случва около нефтените помпи.
04:11
But we saw the sameедин и същ thing.
78
233000
2000
Но в крайна сметка видяхме същите резултати -
04:13
We had slashнаклонена черта and burnгоря agricultureселско стопанство;
79
235000
2000
правехме земеделие със сечища и пожари;
04:15
people cannotне мога affordпозволим the fertilizerторове,
80
237000
2000
хората не могат да си позволят торове
04:17
so they burnгоря the treesдървета and have the mineralsполезни изкопаеми availableна разположение there;
81
239000
3000
и затова горят дърветата и намаляват наполовина минералите, които се намират там.
04:20
the firesпожари becomeда стане more frequentчесто срещан,
82
242000
2000
Пожарите стават все по-чести
04:22
and after a while you're stuckзаби with an area■ площ of landземя
83
244000
3000
и скоро остава земя,
04:25
where there is no fertilityплодовитост left.
84
247000
2000
в която не е останала плодородност.
04:27
There are no treesдървета left.
85
249000
2000
Не са останали дървета.
04:29
Still, in this placeмясто, in this grasslandпасища
86
251000
3000
Въпреки това, на това място, на тази поляна
04:32
where you can see our very first officeофис there on that hillхълм,
87
254000
3000
където можете да видите първата ни база там на хълма,
04:35
fourчетирима yearsгодини laterпо късно, there is this one greenзелен blopBlop on the Earth'sНа земята surfaceповърхност ...
88
257000
5000
4 години по-късно се появява това зелено петно върху повърхността на Земята...
04:40
(ApplauseАплодисменти)
89
262000
2000
(Аплодисменти)
04:42
And there are all these animalsживотни, and all these people happyщастлив,
90
264000
3000
И ги има всичките тези животни, и всички тези хора са щастливи
04:45
and there's this economicикономически valueстойност.
91
267000
2000
и я има тази икономическа стойност.
04:47
So how'sкак е this possibleвъзможен?
92
269000
2000
Как е възможно това?
04:49
It was quiteсъвсем simpleпрост. If you'llти ще look at the stepsстъпки:
93
271000
2000
Доста е просто, ако го погледнете стъпка по стъпка:
04:51
we boughtкупих the landземя, we dealtсправиха with the fireпожар,
94
273000
2000
изкупихме земята, справихме се с пожарите,
04:53
and then only, we startedзапочна doing the reforestationзалесяване
95
275000
3000
и чак тогава започнахме да залесяваме
04:56
by combiningкомбиниране agricultureселско стопанство with forestryгорското стопанство.
96
278000
3000
като съчетахме земеделие с лесовъдство.
04:59
Only then we setкомплект up the infrastructureинфраструктура and managementуправление and the monetaryпаричен.
97
281000
4000
Чак тогава започнахме да се занимаваме с инфраструктурата и мениджмънта и паричните въпроси.
05:03
But we madeизработен sure that in everyвсеки stepстъпка of the way
98
285000
3000
Но се уверихме, че на всяка стъпка
05:06
the localместен people were going to be fullyнапълно involvedучастващи
99
288000
3000
местни хора щяха да участват активно
05:09
so that no outsideизвън forcesвойски would be ableспособен to interfereмеся се with that.
100
291000
4000
така че никакви външни сили не биха могли да се намесят.
05:13
The people would becomeда стане the defendersзащитниците of that forestгора.
101
295000
4000
Уверихме се, че хората ще станат защитници на гората.
05:17
So we do the "people, profitпечалба, planetпланета" principlesпринципи,
102
299000
2000
В основата на принципите ни бяха "хората, печалбата, планетата,"
05:19
but we do it in additionдопълнение
103
301000
2000
както и
05:21
to a sure legalправен statusстатус --
104
303000
2000
ясен правен статус -
05:23
because if the forestгора belongsпринадлежи to the stateсъстояние,
105
305000
2000
понеже ако гората принадлежеше на държавата
05:25
people say, "It belongsпринадлежи to me, it belongsпринадлежи to everyoneвсеки."
106
307000
3000
хората я усещат като че принадлежи на тях, че принадлежи на всички.
05:28
And then we applyПриложи all these other principlesпринципи
107
310000
3000
Тогава прилагаме всички тези принципи
05:31
like transparencyпрозрачност, professionalпрофесионален managementуправление, measurableизмерими resultsрезултати,
108
313000
4000
като прозрачност, професионален мениджмънт, измерими резултати,
05:35
scalabilityмащабируемост, [unclearнеясен], etcи т.н..
109
317000
3000
мащабируемост, възвращаемост и т.н.
05:38
What we did was we formulatedформулирани recipesрецепти --
110
320000
3000
Това, което направихме, са формулирани рецепти
05:41
how to go from a startingстартиране situationситуация where you have nothing
111
323000
3000
как да започнеш от ситуация, в която нямаш нищо,
05:44
to a targetмишена situationситуация.
112
326000
2000
до дадена целева ситуация.
05:46
You formulateформулира a recipeрецепта basedбазиран uponвърху the factorsфактори you can controlконтрол,
113
328000
5000
Рецептите се формулират на базата на това кои фактори можеш да контролираш.
05:51
whetherдали it be the skillsумения or the fertilizerторове or the plantрастение choiceизбор.
114
333000
4000
Това може да са умения или торове или избор на растения.
05:55
And then you look at the outputsизходи and you startначало measuringизмерване what comesидва out.
115
337000
5000
Тогава гледаш резултатите и започваш да измерваш ефекта.
06:00
Now in this recipeрецепта you alsoсъщо have the costцена.
116
342000
2000
В тази рецепта също така обаче я има и цената.
06:02
You alsoсъщо know how much laborтруд is neededнеобходима.
117
344000
3000
Знае се колко труд ти е необходим.
06:05
If you can dropизпускайте this recipeрецепта on the mapкарта
118
347000
3000
Ако може да разхвърлиш тази рецепта върху картата,
06:08
on a sandyпясъчен soilпочва, on a clayглина soilпочва,
119
350000
2000
да съобразиш къде почвата е песъчлива, къде е глинеста,
06:10
on a steepстръмен slopeнаклон, on flatапартамент soilпочва,
120
352000
2000
къде терена е наклонен, къде е равнинен,
06:12
you put those differentразличен recipesрецепти; if you combineкомбайн them,
121
354000
3000
и започваш да прилагаш тези рецепти; Ако ги комбинираш
06:15
out of that comesидва a businessбизнес planплан,
122
357000
2000
се получава бизнес план,
06:17
comesидва a work planплан, and you can optimizeоптимизирам it
123
359000
3000
работен план и можеш да го оптимизираш
06:20
for the amountколичество of laborтруд you have availableна разположение or for the amountколичество of fertilizerторове you have,
124
362000
4000
за работната ръка, с която разполагаш или за количеството тор, което имаш
06:24
and you can do it.
125
366000
2000
и може да го осъществиш.
06:26
This is how it looksвъншност like in practiceпрактика. We have this grassтрева we want to get ridизбавям of.
126
368000
4000
Ето така изглеждат нещата на практика. Имаме трева, от която искаме да се отървем.
06:30
It exudesизлъчва [unclearнеясен]-like-като compoundsсъединения from the rootsкореноплодни.
127
372000
3000
Тя отделя съединения от корените,
06:33
The acaciaакация treesдървета are of a very lowниско valueстойност
128
375000
3000
но акациевите дървета са с много ниска стойност,
06:36
but we need them to restoreВъзстановяване the micro-climateмикро-климат, to protectзащитавам the soilпочва
129
378000
3000
но ни трябват за да възстановяват микроклимата, за да защитават почвата
06:39
and to shakeклатя out the grassesтреви.
130
381000
3000
и за да изместят тревата.
06:42
And after eightосем yearsгодини they mightбиха могли, може actuallyвсъщност yieldдобив some timberдървен материал --
131
384000
3000
И след 8 години те може и да започнат да се използват за дървесина,
06:45
that is, if you can preserveрезерват it in the right way,
132
387000
3000
ако разбира се успеем да ги запазим по определен начин,
06:48
whichкойто we can do with bambooбамбук peelsпилинг.
133
390000
2000
което можем да постигнем с обелки от бамбук.
06:50
It's an oldстар temple-buildingизграждане на храма techniqueтехниката from JapanЯпония
134
392000
3000
Това е стара японска техника за строене на храмове,
06:53
but bambooбамбук is very fire-susceptibleподатлив на пожар.
135
395000
2000
но бамбукът е много податлив на пожар.
06:55
So if we would plantрастение that in the beginningначало
136
397000
2000
Затова ако го бяхме засадили още в самото начало
06:57
we would have a very highВисоко riskриск of losingзагуба everything again.
137
399000
4000
щеше да има прекалено голям риск да загубим всичко още веднъж.
07:01
So we plantрастение it laterпо късно, alongзаедно the waterwaysводни пътища
138
403000
2000
Затова ги засадихме по-късно, покрай напоителните канали,
07:03
to filterфилтър the waterвода, provideпредоставяне the rawсуров productsпродукти
139
405000
2000
за да пречистват водата и да предоставят суровини,
07:05
just in time for when the timberдървен материал becomesстава availableна разположение.
140
407000
3000
докато дървесината стане достатъчно.
07:08
So the ideaидея is: how to integrateинтегрират these flowsпотоци
141
410000
3000
Въпросът е: Как да се интегрират всички тези потоци
07:11
in spaceпространство, over time and with the limitedограничен meansсредства you have.
142
413000
5000
в пространството и времето, с ограничените средства, с които разполагаме.
07:16
So we plantрастение the treesдървета, we plantрастение these pineapplesананаси
143
418000
2000
Затова започнахме да садим дърветата, засадихме анасите,
07:18
and beansФасул and gingerджинджифил in betweenмежду, to reduceнамаляване на the competitionконкуренция for the treesдървета,
144
420000
4000
и боб и джинджифил между тях, за да намалим съперничеството между дърветата,
07:22
the cropреколта fertilizerторове. OrganicОрганични materialматериал is usefulполезен for the agriculturalземеделски cropsкултури,
145
424000
5000
торове за посевите - органичния материал е полезен за земеделските посеви,
07:27
for the people, but alsoсъщо helpsпомага the treesдървета. The farmersфермери have freeБезплатно landземя,
146
429000
3000
за хората, но помага и на дърветата, фермерите имат свободна земя,
07:30
the systemсистема yieldsдобиви earlyрано incomeдоход, the orangutansорангутани get healthyздрав foodхрана
147
432000
4000
системата започва да дава от рано доходи, орангутаните получават здравословна храна,
07:34
and we can speedскорост up ecosystemекосистема regenerationрегенерация
148
436000
3000
и ние можем да ускорим възстановяването на екосистемата
07:37
while even savingспестяване some moneyпари.
149
439000
2000
и в същото време да спестим малко пари.
07:39
So beautifulкрасив. What a theoryтеория.
150
441000
2000
Толкова хубаво звучи. Каква теория,а?
07:41
But is it really that easyлесно?
151
443000
3000
Но реално ли е всичко това?
07:44
Not really, because if you lookedпогледнах at what happenedсе случи in 1998,
152
446000
3000
Не съвсем, ако погледнете какво се случи през 1998,
07:47
the fireпожар startedзапочна.
153
449000
2000
когато започнаха пожарите.
07:49
This is an area■ площ of about 50 millionмилион hectaresхектара.
154
451000
2000
Това е площ от около 500 милиона декара.
07:51
JanuaryЯнуари.
155
453000
1000
Януари.
07:53
FebruaryФевруари.
156
455000
1000
Февруари.
07:55
MarchМарт.
157
457000
1000
Март.
07:57
AprilАприл.
158
459000
1000
Април.
07:58
MayМай.
159
460000
1000
Май.
07:59
We lostзагубен 5.5 millionмилион hectaresхектара in just a matterвъпрос of a fewмалцина monthsмесеца.
160
461000
4000
Загубихме 55 милиона декара само за няколко месеца.
08:03
This is because we have 10,000 of those undergroundпод земята firesпожари
161
465000
3000
Това се случи, защото имахме 10 хиляди подземни пожара,
08:06
that you alsoсъщо have in PennsylvaniaПенсилвания here in the UnitedЮнайтед StatesДържавите.
162
468000
4000
каквито имате и вие в Пенсилвания тук в Щатите.
08:10
And onceведнъж the soilпочва getsполучава driedсушен, you're in a dryсух seasonсезон -- you get cracksпукнатини,
163
472000
3000
Веднъж изсуши ли се почвата, се навлиза в сух сезон, получават се пукнатини в земята,
08:13
oxygenкислород goesотива in, flamesпламъци come out and the problemпроблем startsзапочва all over again.
164
475000
4000
кислородът влиза вътре, излизат пламъци и проблема започва отначало.
08:17
So how to breakпочивка that cycleцикъл?
165
479000
2000
Как да прекъснем този омагьосан кръг?
08:19
FireОгън is the biggestНай-големият problemпроблем.
166
481000
2000
Пожарите са най-големия проблем.
08:21
This is what it lookedпогледнах like for threeтри monthsмесеца.
167
483000
3000
Ето така изглеждаше региона за три месеца.
08:24
For threeтри monthsмесеца, the automaticавтоматично lightsсветлини outsideизвън did not go off
168
486000
3000
За три месеца автоматичното външно осветление не изгасяше,
08:27
because it was that darkтъмен.
169
489000
2000
защото беше толкова тъмно.
08:29
We lostзагубен all the cropsкултури. No childrenдеца gainedпридобит weightтегло for over a yearгодина;
170
491000
4000
Изгубихме всички посеви, нито едно дете не наддаде за повече от година.
08:33
they lostзагубен 12 IQIQ pointsточки. It was a disasterбедствие
171
495000
3000
Децата загубиха 12 IQ (Коефициент за Интелигентност) точки; беше бедствие
08:36
for orangutansорангутани and people.
172
498000
2000
за орангутаните и хората.
08:38
So these firesпожари are really the first things to work on.
173
500000
3000
Затова пожарите са наистина първото нещо, върху което трябва да се работи.
08:41
That was why I put it as a singleединичен pointточка up there.
174
503000
2000
Затова поставих този проблем като основен приоритет.
08:44
And you need the localместен people for that because these grasslandsтревни площи,
175
506000
3000
Но за тази цел са ти нужни местните хора, защото започнали да горят
08:47
onceведнъж they startначало burningизгаряне ... It goesотива throughпрез it like a windstormбуря
176
509000
4000
тези морета от трева изглеждат сякаш преминава буря
08:51
and you loseгубя again the last bitмалко of ashпепел and nutrientsхранителни вещества
177
513000
3000
и накрая загубваш отново и последните хранителни вещества,
08:54
to the first rainfallвалежи -- going to the seaморе
178
516000
2000
които заедно с пепелта биват отмити в морето при първия дъжд
08:56
killingубиване off the coralкорал reefsрифове there.
179
518000
3000
и там убиват кораловите рифове.
08:59
So you have to do it with the localместен people.
180
521000
2000
Затова е нужна подкрепата на местните хора.
09:01
That is the short-termкраткосрочен solutionрешение but you alsoсъщо need a long-termдългосрочен solutionрешение.
181
523000
3000
Това е краткосрочното решение, но също така се нуждаете и от дългосрочно.
09:04
So what we did is, we createdсъздаден
182
526000
2000
Това, което направихме е
09:06
a ringпръстен of sugarзахар palmsдланите around the area■ площ.
183
528000
3000
пръстен от захарни палми около района.
09:09
These sugarзахар palmsдланите turnзавой out to be fire-resistantОгнеупорни --
184
531000
3000
Тези захарни палми са пожаро-устойчиви
09:12
alsoсъщо flood-resistantустойчиви от наводнения, by the way --
185
534000
2000
и между другото са също устойчиви на наводнения.
09:14
and they provideпредоставяне a lot of incomeдоход for localместен people.
186
536000
4000
Те са сериозен източник на доходи за местните хора.
09:18
This is what it looksвъншност like:
187
540000
2000
Ето така изглежда ситуацията:
09:20
the people have to tapкран them twiceдва пъти a day -- just a millimeterмилиметър sliceфилия --
188
542000
3000
хората трябва да правят по няколко милиметра нарези 2 пъти на ден
09:23
and the only thing you harvestжътва is sugarзахар waterвода,
189
545000
3000
и оттам нататък само трябва да се събира захарната вода,
09:26
carbonвъглероден dioxideдвуокис, rainдъжд fallпадане and a little bitмалко of sunshineСъншайн.
190
548000
4000
за което са нужни единствено въглероден двуокис, дъжд и малко светлина.
09:30
In principleпринцип, you make those treesдървета into
191
552000
2000
По принцип можете да превърнете тези дървета
09:32
biologicalбиологичен photovoltaicфотоволтаични cellsклетки.
192
554000
3000
в биологични фотоволтаични клетки.
09:35
And you can createсъздавам so much energyенергия from this --
193
557000
3000
От това можете да създадете толкова много енергия,
09:38
they produceпродукция threeтри timesпъти more energyенергия perна hectareхектар perна yearгодина,
194
560000
5000
защото те произвеждат 3 пъти повече енергия от декар за година,
09:43
because you can tapкран them on a dailyежедневно basisоснова.
195
565000
2000
понеже можете да правите нарезите регулярно всеки ден.
09:45
You don't need to harvestжътва [unclearнеясен]
196
567000
2000
Не е нужно да отглеждате органи
09:47
or any other of the cropsкултури.
197
569000
2000
или каквито и да е било други земеделски култури.
09:49
So this is the combinationсъчетание where we have all this geneticгенетичен potentialпотенциал in the tropicsтропиците,
198
571000
4000
Получава се комбинация, в която имаме всичкия този генетичен потенциал на тропиците,
09:53
whichкойто is still unexploitedнеизползван, and doing it in combinationсъчетание with technologyтехнология.
199
575000
4000
който е все още неизучен, съчетано с модерните технологии.
09:57
But alsoсъщо your legalправен sideстрана needsпотребности to be in very good orderпоръчка.
200
579000
4000
Необходимо беше също така да изчистим правната страна на въпроса.
10:01
So we boughtкупих that landземя,
201
583000
2000
Купихме тази земя
10:03
and here is where we startedзапочна our projectпроект --
202
585000
2000
и ето тук започна нашия проект,
10:05
in the middleсреден of nowhereникъде.
203
587000
2000
по средата на нищото.
10:07
And if you zoomмащабиране in a bitмалко you can see that all of this area■ площ
204
589000
4000
Ако се приближи образа ще видите, че цялата площ
10:11
is dividedразделен into stripsленти that go over differentразличен typesвидове of soilпочва,
205
593000
3000
е разделена на ивици, в които има различни видове почви
10:14
and we were actuallyвсъщност monitoringмониторинг,
206
596000
3000
и ние всъщност следим
10:17
measuringизмерване everyвсеки singleединичен treeдърво in these 2,000 hectaresхектара, 5,000 acresакра.
207
599000
6000
всяко дърво в тези 20 хиляди декара.
10:23
And this forestгора is quiteсъвсем differentразличен.
208
605000
3000
Тази гора обаче е доста различна.
10:26
What I really did was I just followedпоследвано natureприрода,
209
608000
2000
Всичко, което сторих беше да следвам природата,
10:28
and natureприрода doesn't know monoculturesмонокултури,
210
610000
3000
а тя не познава такова нещо като монокултури.
10:31
but a naturalестествен forestгора is multilayeredмногослоен.
211
613000
3000
Една естествена гора е многослойна.
10:34
That meansсредства that bothи двете in the groundприземен and aboveпо-горе the groundприземен
212
616000
2000
Това означава, че както в земята, така и над земята,
10:36
it can make better use of the availableна разположение lightсветлина,
213
618000
3000
може да се използва по-добре наличната светлина,
10:39
it can storeмагазин more carbonвъглероден in the systemсистема, it can provideпредоставяне more functionsфункции.
214
621000
5000
може да се съхранява повече въглерод в системата, може да изпълнява повече функции,
10:44
But, it's more complicatedсложен. It's not that simpleпрост, and you have to work with the people.
215
626000
4000
но едновременно с това е и по-сложна; не е никак просто и трябва да се работи с местните хора.
10:48
So, just like natureприрода,
216
630000
3000
Това, което направихме, също както в природата се случва,
10:51
we alsoсъщо growрастат fastбърз plantingзасаждане treesдървета and underneathотдолу that,
217
633000
3000
беше да засадим бързо растящи дървета и под тях
10:54
we growрастат the slowerпо-бавно growingнарастващ, primary-grainпървични-зърно forestгора treesдървета of a very highВисоко diversityразнообразие
218
636000
6000
засадихме бавно растящите, най-вече различни зърнести дървета,
11:00
that can optimallyоптимално use that lightсветлина. Then,
219
642000
2000
които могат оптимално да използват светлината и тогава
11:02
what is just as importantважно: get the right fungiгъбички in there
220
644000
4000
идва другото важно нещо: поставихме правилните плесени,
11:06
that will growрастат into those leavesлиста, bringвъвеждат back the nutrientsхранителни вещества
221
648000
3000
които ще се развият в листата и ще върнат обратно хранителните вещества
11:09
to the rootsкореноплодни of the treesдървета that have just droppedспадна that leafлисто withinв рамките на 24 hoursчаса.
222
651000
4000
в рамките на 24 часа към корените на дърветата, от които е паднало листото.
11:13
And they becomeда стане like nutrientхранителен pumpsпомпи.
223
655000
2000
Така се получават хранителни помпи
11:15
You need the bacteriaбактерии to fixфиксира nitrogenазот,
224
657000
3000
и са ви нужни бактерии, за да овладеете азота,
11:18
and withoutбез those microorganismsмикроорганизми, you won'tняма да have any performanceпроизводителност at all.
225
660000
5000
а без тези микроорганизми не можете да постигнете нищо от това.
11:23
And then we startedзапочна plantingзасаждане -- only 1,000 treesдървета a day.
226
665000
4000
Тогава започнахме да залесяваме - само хиляда дървета на ден.
11:27
We could have plantedзасадени manyмного, manyмного more, but we didn't want to
227
669000
3000
Можехме да засаждаме много, много повече, но не искахме,
11:30
because we wanted to keep the numberномер of jobsработни места stableстабилен.
228
672000
3000
защото искахме да задържим стабилен броя на създадените работни места.
11:33
We didn't want to loseгубя the people
229
675000
3000
Не искахме да загубим хората,
11:36
that are going to work in that plantationплантация.
230
678000
4000
които ще работят в плантациите.
11:40
And we do a lot of work here.
231
682000
2000
Има много работа за вършене.
11:42
We use indicatorиндикатор plantsрастения to look at what soilпочва typesвидове,
232
684000
3000
Използвахме специални растения като индикатори за вида на почвата,
11:45
or what vegetablesзеленчуци will growрастат, or what treesдървета will growрастат here.
233
687000
3000
за да преценим какви зеленчуци ще растат, или пък какви дървета.
11:48
And we have monitoredнаблюдавани everyвсеки singleединичен one of those treesдървета from spaceпространство.
234
690000
5000
Наблюдавахме всяко едно от тези дървета от космоса.
11:53
This is what it looksвъншност like in realityреалност;
235
695000
2000
Ето така изглежда реалната картина,
11:55
you have this irregularнередовен ringпръстен around it,
236
697000
2000
има ги тези неправилни кръгове наоколо,
11:57
with stripsленти of 100 metersм wideширок, with sugarзахар palmsдланите
237
699000
4000
има ги ивиците от по 100 метра със захарните палми,
12:01
that can provideпредоставяне incomeдоход for 648 familiesсемейства.
238
703000
3000
които представляват доходи за 648 семейства.
12:04
It's only a smallмалък partчаст of the area■ площ.
239
706000
3000
Това е само малка част от района.
12:07
The nurseryразсадник, in here, is quiteсъвсем differentразличен.
240
709000
3000
Разсадника тук е обаче различен.
12:10
If you look at the numberномер of treeдърво speciesвид we have in EuropeЕвропа, for instanceинстанция,
241
712000
3000
Ако погледнете броя на видовете дървета, които има в Европа например,
12:13
from the UralsУрал up to EnglandАнглия, you know how manyмного?
242
715000
3000
от Урал до Англия, знаете ли колко са?
12:16
165.
243
718000
2000
165.
12:18
In this nurseryразсадник, we're going to growрастат 10 timesпъти more than the numberномер of speciesвид.
244
720000
4000
В нашия своеобразен разсадник ние ще отглеждаме 10 пъти повече видове.
12:22
Can you imagineПредставете си?
245
724000
2000
Можете ли да си представите?
12:24
You do need to know what you are workingработа with,
246
726000
2000
Трябва да се знае с какво си имаме работа,
12:26
but it's that diversityразнообразие whichкойто makesправи it work.
247
728000
3000
но точно това разнообразие е причина нещата да се случват.
12:29
That you can go from this zeroнула situationситуация,
248
731000
3000
Тогава можете да тръгнете от тази нулева позиция,
12:32
by plantingзасаждане the vegetablesзеленчуци and the treesдървета, or directlyпряко, the treesдървета
249
734000
4000
като засаждате зеленчуците и дърветата, или директно дърветата,
12:36
in the linesлинии in that grassтрева there,
250
738000
2000
сред тревата там,
12:38
puttingпускането up the bufferбуфер zoneзона, producingпроизводство your compostкомпост,
251
740000
3000
поставяйки буферна зона, произвеждайки собствен компост
12:41
and then makingприготвяне sure that at everyвсеки stageсцена of that up growingнарастващ forestгора
252
743000
5000
и тогава уверявайки се, че в тази растяща гора
12:46
there are cropsкултури that can be used.
253
748000
2000
има посеви, които могат да бъдат използвани.
12:48
In the beginningначало, maybe pineapplesананаси and beansФасул and cornцаревица;
254
750000
2000
В началото може би ананаси, боб и царевица.
12:50
in the secondвтори phaseфаза, there will be bananasбанани and papayasпапая;
255
752000
3000
На втората фаза ще има банани и папая.
12:53
laterпо късно on, there will be chocolateшоколад and chiliesлюти чушки.
256
755000
3000
По-нататък шоколад и чили.
12:56
And then slowlyбавно, the treesдървета startначало takingприемате over,
257
758000
2000
И така бавно, дърветата започват да надделяват,
12:58
bringingпривеждане in produceпродукция from the fruitsплодове, from the timberдървен материал, from the fuelгориво woodдърво.
258
760000
4000
носейки със себе си плодове, дървесина, гориво.
13:02
And finallyнакрая, the sugarзахар palmдлан forestгора takes over
259
764000
3000
И накрая, гората от захарна палма надделява
13:05
and providesосигурява the people with permanentпостоянен incomeдоход.
260
767000
2000
и предоставя на хората стабилен доход.
13:07
On the topвръх left, underneathотдолу those greenзелен stripesивици,
261
769000
3000
В горния ляв ъгъл, под онези зелени ивици,
13:10
you see some whiteбял dotsточки -- those are actuallyвсъщност individualиндивидуален pineappleананас plantsрастения
262
772000
4000
ще видите няколко бели точки - това са всъщност отделни ананасови растения
13:14
that you can see from spaceпространство.
263
776000
2000
които можете да видите от космоса.
13:16
And in that area■ площ we startedзапочна growingнарастващ some acaciaакация treesдървета
264
778000
5000
В тази област започнахме да отглеждаме акациевите дървета,
13:21
that you just saw before.
265
783000
2000
които преди малко видяхте.
13:23
So this is after one yearгодина.
266
785000
2000
Това е само след първата година.
13:25
And this is after two yearsгодини.
267
787000
2000
А това е след втората година.
13:27
And that's greenзелен. If you look from the towerкула --
268
789000
3000
А на този екран, ако погледнете от кулата,
13:30
this is when we startначало attackingатакуващ the grassтрева.
269
792000
3000
това е където започнахме да атакуваме тревата.
13:33
We plantрастение in the seedlingsРазсад
270
795000
2000
Засаждаме разсада,
13:35
mixedсмесен with the bananasбанани, the papayasпапая, all the cropsкултури for the localместен people,
271
797000
4000
премесен с банани, папая и всичките посеви на местните хора,
13:39
but the treesдървета are growingнарастващ up fastбърз in betweenмежду as well.
272
801000
3000
но и междувременно дърветата растат бързо.
13:42
And threeтри yearsгодини laterпо късно, 137 speciesвид of birdsптици are livingжив here.
273
804000
3000
И 3 години по-късно, 137 вида птици.
13:45
(ApplauseАплодисменти)
274
807000
6000
(Аплодисменти)
13:51
So we loweredпонижава airвъздух temperatureтемпература threeтри to fiveпет degreesградуса CelsiusПо Целзий.
275
813000
4000
Понижихме температурата с от 3 до 5 градуса,
13:55
AirВъздух humidityвлажност is up 10 percentна сто.
276
817000
2000
Влажността на въздуха се повиши с 10 процента,
13:57
CloudОблак coverПокрийте -- I'm going to showшоу it to you -- is up.
277
819000
2000
Облачността - ще ви покажа - се повиши.
13:59
RainfallВалежи is up.
278
821000
2000
Валежите се повишиха.
14:01
And all these speciesвид and incomeдоход.
279
823000
2000
И всички тези биологични видове печелят от това.
14:03
This ecolodgeecolodge that I builtпостроен here,
280
825000
2000
Тази екологична къща, която построих тук,
14:05
threeтри yearsгодини before, was an emptyпразен, yellowжълт fieldполе.
281
827000
3000
преди 3 години беше празно, жълто поле.
14:08
This transponderтранспондер that we operateработи with the EuropeanЕвропейската SpaceПространство AgencyАгенция --
282
830000
4000
Този предавател, управляван от Европейската Космическа Агенция,
14:12
it givesдава us the benefitоблага that everyвсеки satelliteспътник that comesидва over to calibrateкалибриране itselfсебе си
283
834000
4000
ни помага с това, че когато отгоре мине сателит, за да се калиброва,
14:16
is takingприемате a pictureснимка.
284
838000
2000
той прави снимки.
14:18
Those picturesснимки we use to analyzeанализирам how much carbonвъглероден, how the forestгора is developingразработване,
285
840000
4000
Тези снимки после ги използваме, за да анализираме колко е въглерода, как се развива гората
14:22
and we can monitorмонитор everyвсеки treeдърво usingизползвайки satelliteспътник imagesснимки throughпрез our cooperationсътрудничество.
286
844000
6000
и можем да следим всяко дърво, използвайки тези сателитни снимки от нашето взаимодействие.
14:28
We can use these dataданни now
287
850000
2000
Сега вече можем дори да използваме тази информация,
14:30
to provideпредоставяне other regionsрегиони with recipesрецепти and the sameедин и същ technologyтехнология.
288
852000
4000
за да подготвим подобни рецепти и за други региони по същата технология.
14:34
We actuallyвсъщност have it alreadyвече with GoogleGoogle EarthЗемята.
289
856000
2000
Всъщност дори вече го имаме в Google Earth.
14:36
If you would use a little bitмалко of your technologyтехнология to put trackingпроследяване devicesустройства in trucksкамиони,
290
858000
4000
Ако се използва малко от вашата технология, за да се сложат проследяващи устройства на камиони
14:40
and use GoogleGoogle EarthЗемята in combinationсъчетание with that,
291
862000
3000
и да се използва Google Earth в комбинация с това,
14:43
you could directlyпряко tell what palmдлан oilмасло has been sustainablyустойчиво producedпроизведена,
292
865000
4000
може директно да се види кое палмово масло е произведено устойчиво,
14:47
whichкойто companyкомпания is stealingкражба the timberдървен материал,
293
869000
3000
коя компания краде дървесина
14:50
and you could saveспасяване so much more carbonвъглероден
294
872000
2000
и може да се спести толкова много повече въглерод
14:52
than with any measureмярка of savingспестяване energyенергия here.
295
874000
3000
отколкото с което и да е друго средство за пестене на енергия тук.
14:55
So this is the SambojaСамбоджа LestariЛестари area■ площ.
296
877000
3000
Ето това е Самбоджа,
14:58
You measureмярка how the treesдървета growрастат back,
297
880000
2000
може да се измери колко дървета израстват отново,
15:00
but you can alsoсъщо measureмярка the biodiversityбиоразнообразие comingидващ back.
298
882000
4000
но може и да се измери биоразнообразието, което се връща.
15:04
And biodiversityбиоразнообразие is an indicatorиндикатор of how much waterвода can be balancedуравновесен,
299
886000
4000
Биоразнообразие е индикатор за баланса на водата
15:08
how manyмного medicinesлекарства can be keptсъхраняват here.
300
890000
3000
и това колко вещества могат да бъдат задържани.
15:11
And finallyнакрая I madeизработен it into the rainдъжд machineмашина
301
893000
3000
И накрая - превърнах го в машина за дъжд,
15:14
because this forestгора is now creatingсъздаване на its ownсобствен rainдъжд.
302
896000
3000
защото сега гората създава свой собствен дъжд.
15:17
This nearbyблизо до cityград of BalikpapanBalikpapan has a bigголям problemпроблем with waterвода;
303
899000
4000
Този съседен град Баликпапан има голям проблем с водата.
15:21
it's 80 percentна сто surroundedобкръжен by seawaterморска вода,
304
903000
3000
80% е заобиколен от морска вода
15:24
and we have now a lot of intrusionпроникване there.
305
906000
2000
и сега имаме там силно навлизане.
15:26
Now we lookedпогледнах at the cloudsоблаци aboveпо-горе this forestгора;
306
908000
3000
Затова погледнахме облаците над гората,
15:29
we lookedпогледнах at the reforestationзалесяване area■ площ, the semi-openполу-отворени area■ площ and the openотворен area■ площ.
307
911000
4000
погледнахме над залесените площи, полу-откритите и откритите площи.
15:33
And look at these imagesснимки.
308
915000
3000
И ето вижте тези снимки.
15:36
I'll just runтичам them very quicklyбързо throughпрез.
309
918000
2000
Ще премина през тях набързо.
15:38
In the tropicsтропиците, raindropsдъждовните капки are not formedоформен from iceлед crystalsкристали,
310
920000
3000
На тропиците дъждовните капки не се формират от ледени кристали,
15:41
whichкойто is the caseслучай in the temperateумерен zonesзони,
311
923000
2000
подобен е случаят в умерените зони,
15:43
you need the treesдървета with [unclearнеясен], chemicalsхимикали that come out of the leavesлиста of the treesдървета
312
925000
5000
ами са нужни дървета с техните химикали, които излизат през листата,
15:48
that initiateинициира the raindropsдъждовните капки.
313
930000
2000
за да се формират капките.
15:50
So you createсъздавам a coolготино placeмясто where cloudsоблаци can accumulateнатрупват,
314
932000
4000
Затова като създадете хладно място, където могат да се акумулират облаци,
15:54
and you have the treesдървета to initiateинициира the rainдъжд.
315
936000
2000
дърветата предизвикват дъждове.
15:56
And look, there's now 11.2 percentна сто more cloudsоблаци --
316
938000
4000
И вижте, сега има 11,2% повече облаци,
16:00
alreadyвече, after threeтри yearsгодини.
317
942000
2000
отколкото преди 3 години.
16:02
If you look at rainfallвалежи, it was alreadyвече up 20 percentна сто at that time.
318
944000
5000
Валежите са се увеличили с 20% за същото време.
16:07
Let's look at the nextследващия yearгодина,
319
949000
2000
Нека погледнем данните за следващата година
16:09
and you can see that that trendтенденция is continuingпродължаващото.
320
951000
2000
и ще видите, че тенденцията се е запазила.
16:11
Where at first we had a smallмалък capшапка с козирка of higherпо-висок rainfallвалежи,
321
953000
3000
Където първоначално имаше малко област с повече дъждове,
16:14
that capшапка с козирка is now wideningразширяване and gettingполучаване на higherпо-висок.
322
956000
3000
сега областта се разширява и валежите стават все повече.
16:17
And if we look at the rainfallвалежи patternмодел
323
959000
3000
И ако погледнете модела на валежите
16:20
aboveпо-горе SambojaСамбоджа LestariЛестари, it used to be the driestсухо placeмясто,
324
962000
4000
над Самбоджа Лестари, ще видите, че там преди беше най-сухото място,
16:24
but now you see consistentlyпоследователно see a peakвръх of rainдъжд formingформиране there.
325
966000
4000
но сега се получава постоянно увеличаване на формираните валежи там.
16:28
So you can actuallyвсъщност changeпромяна the climateклимат.
326
970000
4000
Оказва се, че климата може да се променя.
16:32
When there are tradeтърговия windsветрове of courseкурс the effectефект disappearsизчезва,
327
974000
4000
Когато се намесят пасатите (тропически ветрове) разбира се ефекта изчезва,
16:36
but afterwardsпо-късно, as soonскоро as the windвятър stabilizesстабилизира,
328
978000
3000
но веднага щом вятъра се стабилизира,
16:39
you see again that the rainfallвалежи peaksвърхове come back aboveпо-горе this area■ площ.
329
981000
4000
може ясно да се види, че пиковете на дъждовете отново се появяват на тази област.
16:43
So to say it is hopelessбезнадежден is not the right thing to do,
330
985000
5000
Затова да вдигнем ръце и да кажем, че положението е безнадеждно не е правилно,
16:48
because we actuallyвсъщност can make that differenceразлика
331
990000
2000
защото всъщност ние можем да променим нещата
16:50
if you integrateинтегрират the variousразлични technologiesтехнологии.
332
992000
4000
ако интегрираме различните технологии.
16:54
And it's niceприятен to have the scienceнаука, but it still dependsЗависи mostlyв повечето случаи uponвърху the people,
333
996000
4000
Науката е хубаво нещо, но в крайна сметка основния фактор са хората
16:58
on your educationобразование.
334
1000000
2000
и образованието.
17:00
We have our farmerземеделски производител schoolsучилища.
335
1002000
2000
Ние имаме фермерски училища.
17:02
But the realреален successуспех of courseкурс, is our bandбанда --
336
1004000
2000
Но разбира се истинския успех е нашата група,
17:04
because if a babyбебе is bornроден, we will playиграя, so everyone'sвсички са our familyсемейство
337
1006000
4000
защото когато се роди бебе, ние ще свирим и така всеки е част от семейството,
17:08
and you don't make troubleбеда with your familyсемейство.
338
1010000
2000
а човек не мисли лошо на семейството си.
17:10
This is how it looksвъншност.
339
1012000
2000
Ето така изглеждат нещата.
17:12
We have this roadпът going around the area■ площ,
340
1014000
2000
Имаме този път, който преминава през местността
17:14
whichкойто bringsноси the people electricityелектричество and waterвода from our ownсобствен area■ площ.
341
1016000
4000
и доставя на хората електричество и вода от техния собствен регион.
17:18
We have the zoneзона with the sugarзахар palmsдланите,
342
1020000
2000
Имаме зоната със захарните палми
17:20
and then we have this fenceограда with very thornyТорни palmsдланите
343
1022000
2000
и тази ограда от гъста палмова гора,
17:22
to keep the orangutansорангутани -- that we provideпредоставяне with a placeмясто to liveживея in the middleсреден --
344
1024000
5000
която да пази орангутаните и по този начин им се предоставя място за живеене
17:27
and the people apartна части.
345
1029000
2000
отделено от хората.
17:29
And insideвътре, we have this area■ площ for reforestationзалесяване
346
1031000
2000
Вътре пък имаме тази област за залесяване,
17:31
as a geneген bankбанка to keep all that materialматериал aliveжив,
347
1033000
3000
която е като генна банка, за да поддържа тези материали живи,
17:34
because for the last 12 yearsгодини
348
1036000
2000
понеже за последните 12 години
17:36
not a singleединичен seedlingРазсад of the tropicalтропически hardwoodтвърда дървесина treesдървета has grownзрял up
349
1038000
4000
нито едно стръкче от тропична твърда дървесина не е порастнало,
17:40
because the climaticклиматични triggersтригери have disappearedизчезнал.
350
1042000
3000
понеже климатичните условия са изчезнали.
17:43
All the seedsсемена get eatenял.
351
1045000
2000
Всички семена биват изяждани.
17:45
So now we do the monitoringмониторинг on the insideвътре --
352
1047000
2000
Сега ние правим мониторинга отвътре,
17:47
from towersкули, satellitesсателити, ultralightsultralights.
353
1049000
3000
от кули, сателити, свръхлеки самолети.
17:50
EachВсеки of the familiesсемейства that have soldпродаден theirтехен landземя now get a pieceпарче of landземя back.
354
1052000
4000
Всяко семейство, което преди това е продало земята си, сега получи обратно парче от нея.
17:54
And it has two niceприятен fencesогради of tropicalтропически hardwoodтвърда дървесина treesдървета --
355
1056000
4000
Има две хубави огради от тропични дървета с твърда дървесина,
17:58
you have the shadeсянка treesдървета plantedзасадени in yearгодина one,
356
1060000
2000
имате сенчести дървета, засадени през първата година,
18:00
then you underplantedзасаждате with the sugarзахар palmsдланите,
357
1062000
2000
после засаждате захарните палми
18:03
and you plantрастение this thornyТорни fenceограда.
358
1065000
2000
и гъстата гора, която служи за ограда.
18:05
And after a fewмалцина yearsгодини, you can removeпремахнете some of those shadeсянка treesдървета.
359
1067000
4000
И след няколко години можете да премахнете част от сенчестите дървета,
18:09
The people get that acaciaакация timberдървен материал whichкойто we have preservedконсервирани with the bambooбамбук peelкора,
360
1071000
4000
хората получават дървесината от акациевите дървета, които запазихме с обелките от бамбука
18:13
and they can buildпострои a houseкъща, they have some fuelгориво woodдърво to cookготвач with.
361
1075000
3000
и могат да си построят къща и имат дърва за готвене.
18:16
And they can startначало producingпроизводство from the treesдървета as manyмного as they like.
362
1078000
4000
Могат да започнат да произвеждат от дърветата колкото си искат.
18:20
They have enoughдостатъчно incomeдоход for threeтри familiesсемейства.
363
1082000
4000
Имат достатъчно доход за 3 семейства.
18:24
But whateverкакто и да е you do in that programпрограма, it has to be fullyнапълно supportedподкрепена by the people,
364
1086000
4000
Но каквото и да правите, то трябва да е напълно подкрепено от местните хора,
18:28
meaningзначение that you alsoсъщо have to adjustрегулирате it to the localместен, culturalкултурен valuesстойности.
365
1090000
4000
което означава, че трябва да го пригодите към местните културни ценности.
18:32
There is no simpleпрост one recipeрецепта for one placeмясто.
366
1094000
4000
Това не е лесно и няма универсален подход.
18:36
You alsoсъщо have to make sure that it is very difficultтруден to corruptкорумпиран --
367
1098000
4000
Трябва да го направите така, че да е трудно да се корумпира,
18:40
that it's transparentпрозрачен.
368
1102000
2000
трябва всичко да е прозрачно.
18:42
Like here, in SambojaСамбоджа LestariЛестари,
369
1104000
2000
Както тук, в Самбоджа Лестари,
18:44
we divideразделям that ringпръстен in groupsгрупи of 20 familiesсемейства.
370
1106000
3000
където разделихме този пръстен на групи от по 20 семейства.
18:47
If one memberчлен trespassesпрегрешения the agreementсъгласие,
371
1109000
2000
Ако един член не спази уговорките,
18:49
and does cutразрез down treesдървета,
372
1111000
2000
и започне да сече дървета,
18:51
the other 19 membersчленове have to decideреши what's going to happenстава to him.
373
1113000
3000
другите 19 члена трябва да решат какво ще се случи с нарушителя.
18:54
If the groupгрупа doesn't take actionдействие,
374
1116000
2000
Ако групата не вземе мерки,
18:56
the other 33 groupsгрупи have to decideреши what is going to happenстава to the groupгрупа
375
1118000
4000
другите 33 групи трябва да решат какво ще се случи с цялата група,
19:00
that doesn't complyотговарят with those great dealsсделки that we are offeringпредлагане them.
376
1122000
4000
която не е изпълнила задълженията си към невероятната оферта, която им се предлага.
19:04
In NorthСеверна SulawesiСулавеси it is the cooperativeкооперация --
377
1126000
3000
На север има кооперации,
19:07
they have a democraticдемократичен cultureкултура there,
378
1129000
2000
има демократична култура
19:09
so there you can use the localместен justiceправосъдие systemсистема to protectзащитавам your systemсистема.
379
1131000
5000
и затова може да разчитате на местната правна система да защити вашата система.
19:14
In summaryРезюме, if you look at it, in yearгодина one the people can sellпродажба theirтехен landземя
380
1136000
3000
Накратко, през първата година хората могат да продадат тяхната земя,
19:17
to get incomeдоход, but they get jobsработни места back in the constructionстроителство and the reforestationзалесяване,
381
1139000
5000
да получи доходи, но освен това получават и работни места във строителството и залесяването,
19:22
the workingработа with the orangutansорангутани, and they can use the wasteотпадъци woodдърво to make handicraftзанаяти.
382
1144000
4000
работят с орангутаните, могат да използват отпадната дървесина за да правят ръчно изработени сувенири.
19:26
They alsoсъщо get freeБезплатно landземя in betweenмежду the treesдървета,
383
1148000
3000
Получават също безплатна земя между дърветата,
19:29
where they can growрастат theirтехен cropsкултури.
384
1151000
2000
където могат да отглеждат посеви.
19:31
They can now sellпродажба partчаст of those fruitsплодове to the orangutanорангутан projectпроект.
385
1153000
4000
Могат да продават част от тези плодове на проекта за орангутаните.
19:35
They get buildingсграда materialматериал for housesкъщи,
386
1157000
2000
Получават строителни материали за къщи,
19:37
a contractдоговор for sellingпродажна the sugarзахар,
387
1159000
2000
договор за продажба на захар,
19:39
so we can produceпродукция hugeогромен amountsсуми of ethanolетанол and energyенергия locallyлокално.
388
1161000
4000
може да се произвежда на местно ниво големи количества етанол и енергия.
19:43
They get all these other benefitsПолзи: environmentallyекологично, moneyпари,
389
1165000
3000
Получават и всички тези екологични облаги, пари,
19:46
they get educationобразование -- it's a great dealсделка.
390
1168000
2000
получават образование... невероятна сделка.
19:48
And everything is basedбазиран uponвърху that one thing --
391
1170000
3000
И всичко е базирано на едно нещо -
19:51
make sure that forestгора remainsостанки there.
392
1173000
3000
да се уверим, че гората ще си остане на мястото.
19:54
So if we want to help the orangutansорангутани --
393
1176000
3000
Така че ако искаме да помогнем на орангутаните -
19:57
what I actuallyвсъщност setкомплект out to do --
394
1179000
3000
де факто моята първоначална цел -
20:00
we mustтрябва да make sure that the localместен people are the onesтакива that benefitоблага.
395
1182000
4000
трябва да направим така, че местни хора да спечелят от това.
20:04
Now I think the realреален keyключ to doing it, to give a simpleпрост answerотговор,
396
1186000
4000
Сега вече си мисля, че пътят към постигането на това, да го кажа простичко,
20:08
is integrationинтеграция.
397
1190000
2000
е интеграцията.
20:10
I hopeнадявам се -- if you want to know more, you can readПрочети more.
398
1192000
4000
Надявам се - ако искате да научите повече, можете да прочетете повече по темата.
20:14
(ApplauseАплодисменти)
399
1196000
21000
(Аплодисменти)
Translated by Konstantin Gerasimov
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Willie Smits - Conservationist
Willie Smits has devoted his life to saving the forest habitat of orangutans, the "thinkers of the jungle." As towns, farms and wars encroach on native forests, Smits works to save what is left.

Why you should listen

Willie Smits works at the complicated intersection of humankind, the animal world and our green planet. In his early work as a forester in Indonesia, he came to a deep understanding of that triple relationship, as he watched the growing population of Sulawesi move into (or burn for fuel) forests that are home to the orangutan. These intelligent animals were being killed for food, traded as pets or simply failing to thrive as their forest home degraded.

Smits believes that to rebuild orangutan populations, we must first rebuild their forest habitat -- which means helping local people find options other than the short-term fix of harvesting forests to survive. His Masarang Foundation raises money and awareness to restore habitat forests around the world -- and to empower local people. In 2007, Masarang opened a palm-sugar factory that uses thermal energy to turn sugar palms (fast-growing trees that thrive in degraded soils) into sugar and even ethanol, returning cash and power to the community and, with luck, starting the cycle toward a better future for people, trees and orangs.

More profile about the speaker
Willie Smits | Speaker | TED.com