ABOUT THE SPEAKER
Saul Griffith - Inventor
Inventor Saul Griffith looks for elegant ways to make real things, from low-cost eyeglasses to a kite that tows boats. His latest projects include open-source inventions and elegant new ways to generate power.

Why you should listen

Innovator and inventor Saul Griffith has a uniquely open approach to problem solving. Whether he's devising a way to slash the cost of prescription eyeglasses or teaching science through cartoons, Griffith makes things and then shares his ideas with the world.

A proponent of open-source information, he established Instructables , an open website showing how to make an array of incredible objects. He is the co-founder of numerous companies including Squid Labs, Low Cost Eyeglasses, Potenco and Makani Power, where he is President and Chief Scientist. His companies have invented a myriad of new devices and materials, such as a "smart" rope that senses its load, or a machine for making low-cost eyeglass lenses through a process inspired by a water droplet. He is a columnist at Make magazine and co-writes How Toons! He's fascinated with materials that assemble themselves, and with taking advantage of those properties to make things quickly and cheaply.

More profile about the speaker
Saul Griffith | Speaker | TED.com
TED2006

Saul Griffith: Everyday inventions

Саул Грифит за ежедневните открития

Filmed:
580,919 views

Откривател и поддръжник на MacArthur, Саул Грифит споделя иновативни идеи от неговата лаборатория - от "умно въже" до хвърчило с големината на къща, което тегли големи товари.
- Inventor
Inventor Saul Griffith looks for elegant ways to make real things, from low-cost eyeglasses to a kite that tows boats. His latest projects include open-source inventions and elegant new ways to generate power. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
So anywayтака или иначе, who am I?
0
0
1000
Кой съм аз?
00:25
I usuallyобикновено say to people, when they say, "What do you do?"
1
1000
3000
Обикновено, когато ме попитат "С какво се занимаваш?"
00:28
I say, "I do hardwareжелезария,"
2
4000
2000
аз казвам, "занимавам се с хардуер"
00:30
because it sortвид of convenientlyудобно encompassesобхваща everything I do.
3
6000
2000
понеже това обхваща всичко, с което се занимавам
00:32
And I recentlyнаскоро said that to a ventureвенчър capitalistкапиталистически casuallyслучайно at some
4
8000
4000
Наскоро го казах на един инвеститор, по време на
00:36
ValleyДолината eventсъбитие, to whichкойто he repliedотговори, "How quaintстаромоден."
5
12000
3000
едно събитие в Силиконовата долина, на което той отвърна "Колко старомодно."
00:39
(LaughterСмях)
6
15000
2000
(смях)
00:41
And I sortвид of really was dumbstruckонемях.
7
17000
3000
И аз наистина онемях.
00:44
And I really should have said something smartумен.
8
20000
2000
а трябваше да кажа нещо наистина умно.
00:46
And now I've had a little bitмалко of time to think about it,
9
22000
5000
Сега, след като имах малко време да помисля върху това,
00:51
I would have said, "Well, you know,
10
27000
2000
щях да кажа,
00:53
if we look at the nextследващия 100 yearsгодини
11
29000
2000
"Ако погледнем идните 100 години
00:55
and we'veние имаме seenвидян all these problemsпроблеми in the last fewмалцина daysдни,
12
31000
2000
и всички ние видяхме тези проблеми през последните няколко дни,
00:57
mostнай-много of the bigголям issuesвъпроси -- cleanчист waterвода, cleanчист energyенергия --
13
33000
3000
повечето големи проблеми -- чиста вода, чиста енергия --
01:00
and they're interchangeableсменяем in some respectsотношения --
14
36000
2000
а те са тясно свързани в някои отношения --
01:02
and cleanerчистач, more functionalфункционален materialsматериали --
15
38000
2000
и по-чисти, по-функционални материали --
01:04
they all look to me to be hardwareжелезария problemsпроблеми.
16
40000
3000
всички те ми изглеждат хардуерни проблеми.
01:07
This doesn't mean we should ignoreигнорирам softwareсофтуер,
17
43000
2000
Това не означава че трябва да пренебрегнел софтуера
01:09
or informationинформация, or computationизчисление."
18
45000
2000
или информацията, или изчисленията.
01:11
And that's in factфакт probablyвероятно what I'm going to try and tell you about.
19
47000
3000
Това всъщност е и това, за което ще се опитам да ви разкажа.
01:14
So, this talk is going to be about how do we make things
20
50000
3000
Затова тази лекция ще бъде за това как правим неща
01:17
and what are the newнов waysначини that we're going to make things in the futureбъдеще.
21
53000
5000
и какви са новите начини, по които ще правим неща в бъдеще.
01:22
Now, TEDТЕД sendsизпраща you a lot of spamспам if you're a speakerговорител
22
58000
5000
TED ви праща много спам, ако си лектор
01:27
about "do this, do that" and you fillзапълни out all these formsформи,
23
63000
2000
относно "направи това, направи онова" и попълваш всички тези форми
01:29
and you don't actuallyвсъщност know how they're going to describeописвам you,
24
65000
3000
и реално не знаеш как ще те опишат
01:32
and it flashedсветна acrossпрез my deskбюро that they were going to introduceвъведат me as a futuristфутурист.
25
68000
3000
и ми мина през главата, че ще ме представят като футурист.
01:35
And I've always been nervousнервен about the termтермин "futuristфутурист,"
26
71000
2000
А аз винаги съм се притеснявал от термина футурист,
01:37
because you seemИзглежда doomedобречени to failureнеуспех because you can't really predictпредскаже it.
27
73000
3000
защото изглежда че си обречен на провал понеже не можеш наистина да предвидиш бъдещето.
01:40
And I was laughingсмее се about this with the very smartумен colleaguesколеги I have,
28
76000
3000
И докато се смеехме на това с много умните ми колеги,
01:43
and said, "You know, well, if I have to talk about the futureбъдеще, what is it?"
29
79000
4000
ги попитах "Добре де, ако трябва да говоря за бъдещето, какво е то?"
01:47
And GeorgeДжордж HomseyHomsey, a great guy, said, "Oh, the futureбъдеще is amazingудивителен.
30
83000
5000
И Джордж Хомси, чудесен човек, каза, "О, бъдещето е удивително.
01:52
It is so much strangerнепознат than you think.
31
88000
2000
Много по-странно е, отколкото си мислиш.
01:54
We're going to reprogramпрепрограмира the bacteriaбактерии in your gutинстинктивен,
32
90000
2000
Ще препрограмираме бактериите в червата ти,
01:56
and we're going to make your pooкурешки smellмиризма like peppermintмента."
33
92000
5000
и ще направим изпражненията ти да меришат на мента."
02:01
(LaughterСмях)
34
97000
2000
(смях)
02:03
So, you mayможе think that's sortвид of really crazyлуд,
35
99000
3000
Е, може да си мислите че това е наистина лудо,
02:06
but there are some prettyкрасива amazingудивителен things that are happeningслучва
36
102000
2000
но в момента се случват някои доста удивителни неща
02:08
that make this possibleвъзможен.
37
104000
1000
които правят това възможно.
02:09
So, this isn't my work, but it's work of good friendsприятели of mineмоята at MITMIT.
38
105000
4000
Това не е моята работа, но е дело на мои добри приятели от MIT. (Масачузецкият Интситут по Технологии)
02:13
This is calledНаречен the registryрегистратура of standardстандарт biologicalбиологичен partsчасти.
39
109000
2000
Това се нарича регистърът на стандартни биологични части.
02:15
This is headedозаглавен by DrewДру Endy-Радичкова and TomТом KnightРицар
40
111000
2000
Оглавен е от Дрю Енди и Том Найт
02:17
and a fewмалцина other very, very brightярък individualsиндивиди.
41
113000
3000
и няколко други много умни личности.
02:20
BasicallyОсновно, what they're doing is looking at biologyбиология as a programmableпрограмируем systemсистема.
42
116000
3000
В основни линии, това което правят е да гледат на биологията като на програмируема система.
02:23
LiterallyБуквално, think of proteinsпротеини as subroutinesподпрограми
43
119000
4000
Буквално, мислете за протеините като за подпрограми
02:27
that you can stringниз togetherзаедно to executeизпълни a programпрограма.
44
123000
3000
които можете да нанижете заедно за да изпълните програма.
02:30
Now, this is actuallyвсъщност becomingпревръща suchтакъв an interestingинтересен ideaидея.
45
126000
5000
Това се превръща в толкова интересна идея.
02:35
This is a stateсъстояние diagramдиаграма. That's an extremelyизвънредно simpleпрост computerкомпютър.
46
131000
3000
Това е диаграма на състоянията. Това е изключително прост компютър.
02:38
This one is a two-bitвторостепенен counterброяч.
47
134000
2000
Този е дву-битов брояч.
02:40
So that's essentiallyпо същество the computationalизчислителната equivalentеквивалентен of two lightсветлина switchesпревключватели.
48
136000
6000
По същество това е изчислителния еквивалент на два ключа за осветление.
02:46
And this is beingсъщество builtпостроен by a groupгрупа of studentsстуденти at ZurichЦюрих
49
142000
3000
И това се прави от група студенти в Цюрих
02:49
for a designдизайн competitionконкуренция in biologyбиология.
50
145000
2000
за дизайн състезание по биология.
02:51
And from the resultsрезултати of the sameедин и същ competitionконкуренция last yearгодина,
51
147000
3000
И от резултатите от същото състезание миналата година,
02:54
a UniversityУниверситет of TexasТексас teamекип of studentsстуденти programmedпрограмиран bacteriaбактерии
52
150000
4000
екип от студенти от университета в Тексас програмира бактерии
02:58
so that they can detectоткриване lightсветлина and switchключ on and off.
53
154000
3000
така че да откриват светлина и да се включват и изключват.
03:01
So this is interestingинтересен in the senseсмисъл that you can now
54
157000
2000
Това е интересно в такъв смисъл, че сега е възможно
03:03
do "if-then-forако-тогава за" statementsизявления in materialsматериали, in structureструктура.
55
159000
5000
да се вграждат условни операции в материали, в структури.
03:08
This is a prettyкрасива interestingинтересен trendтенденция,
56
164000
2000
Това е доста интересна тенденция.
03:10
because we used to liveживея in a worldсвят where everyone'sвсички са said gliblyмногоречиво,
57
166000
2000
Понеже доскоро живяхме в свят, където всички свободно казваха,
03:12
"FormФормуляр followsследва functionфункция," but I think I've sortвид of grownзрял up in a worldсвят
58
168000
4000
"формата следва функцията", но аз мисля че пораснах в свят
03:16
-- you listenedслушах to NeilНийл GershenfeldGershenfeld yesterdayвчера;
59
172000
3000
-- вие слушахте Нейл Гершенфелд вчера,
03:19
I was in a labлаборатория associatedсвързана with his -- where it's really a worldсвят
60
175000
4000
аз работих в лаборатория в сътрудничество с неговата -- свят,
03:23
where informationинформация definesопределя formформа and functionфункция.
61
179000
3000
в който информацията дефинира форма и фунцкия.
03:26
I spentпрекарах sixшест yearsгодини thinkingмислене about that,
62
182000
4000
Прекарах шест години, мислейки върху това,
03:30
but to showшоу you the powerмощност of artизкуство over scienceнаука --
63
186000
2000
и за да ви покажа превъзходството на изкуството над науката --
03:32
this is actuallyвсъщност one of the cartoonsанимационни филми I writeпиша. These are calledНаречен "HowToonsHowToons."
64
188000
3000
това е един от комиксите, които пиша. Тези се казват Хаутуунс.
03:35
I work with a fabulousприказен illustratorилюстратор calledНаречен NickНик DragottaDragotta.
65
191000
2000
Работя със страхотен илюстратор, Ник Драгота.
03:37
TookОтне me sixшест yearsгодини at MITMIT,
66
193000
2000
Отне ми шест години в MIT
03:39
and about that manyмного pagesстраници to describeописвам what I was doing,
67
195000
4000
и горе-долу толкова страници за да опиша какво правя,
03:43
and it tookвзеха him one pageстраница. And so this is our museмуза TuckerТъкър.
68
199000
5000
а на него му отне една страница. Та това е нашата муза, Тъкър.
03:48
He's an interestingинтересен little kidхлапе -- and his sisterсестра, CelineСелин --
69
204000
2000
Той е интресно малко дете -- и неговата сестра, Селин --
03:50
and what he's doing here
70
206000
2000
и това което прави той тук
03:52
is observingспазване the self-assemblyсамосглобяване of his CheeriosCheerios in his cerealзърнена закуска bowlкупа.
71
208000
4000
е да наблюдава само-асемблирането на неговите Cheerios в купата му.
03:56
And in factфакт you can programпрограма the self-assemblyсамосглобяване of things,
72
212000
3000
Реално може да програмираш само-асемблирането на нещата,
03:59
so he startsзапочва chocolate-dippingшоколад-потапяне edgesръбове,
73
215000
2000
така че той започва да залива с шоколад краищата,
04:01
changingсмяна the hydrophobicityхидрофобност and the hydrophylicityhydrophylicity.
74
217000
2000
сменяйки хидрофобност и хидрофилност.
04:03
In theoryтеория, if you programпрограма those sufficientlyдостатъчно,
75
219000
2000
На теория, ако ги програмираш достатъчно,
04:05
you should be ableспособен to do something prettyкрасива interestingинтересен
76
221000
2000
би трябвало да успееш да направиш нещо доста интересно
04:07
and make a very complexкомплекс structureструктура.
77
223000
2000
и да направиш много сложна структура.
04:09
In this caseслучай, he's doneСвършен self-replicationсамостоятелно репликация of a complexкомплекс 3D structureструктура.
78
225000
5000
В конкретния случай, той е създал само-копиране на сложна 3D структура.
04:14
And that's what I thought about for a long time,
79
230000
3000
Това е за което си мислих дълго време,
04:17
because this is how we currentlyпонастоящем make things.
80
233000
2000
понеже това е начина, по който в момента правим нещата.
04:19
This is a siliconсилиций waferвафла, and essentiallyпо същество
81
235000
2000
Това е силиконова подложка, и основно
04:21
that's just a wholeцяло bunchкуп of layersслоеве of two-dimensionalдвуизмерен stuffматерия, sortвид of layeredпластове up.
82
237000
4000
това са много слоеве двуизмерни неща, наслоени един върху друг.
04:25
The featureособеност sideстрана is -- you know, people will say,
83
241000
2000
Характерната страна е -- хората ще кажат,
04:27
[unclearнеясен] down around about 65 nanometersнанометра now.
84
243000
2000
[неясно] около 65 нанометра в момента.
04:29
On the right, that's a radiolararadiolara.
85
245000
2000
Това вдясно е радиолария.
04:31
That's a unicellularедноклетъчен organismорганизъм ubiquitousповсеместен in the oceansокеани.
86
247000
3000
Тя е едноклетъчен организъм, който се среща в океаните.
04:34
And that has featureособеност sizesразмери down to about 20 nanometersнанометра,
87
250000
4000
И неговата характеристика е намаляла до 20 нанометра,
04:38
and it's a complexкомплекс 3D structureструктура.
88
254000
2000
и е сложна 3D структура.
04:40
We could do a lot more with computersкомпютри and things generallyв общи линии
89
256000
4000
Бихме могли да направим още много с компютрите и нещата като цяло
04:44
if we knewЗнаех how to buildпострои things this way.
90
260000
3000
ако знаехме как да строим неща по този начин.
04:47
The secretтайна to biologyбиология is, it buildsизгражда computationизчисление
91
263000
3000
Тайната към биологията е, че вплита изчисленията
04:50
into the way it makesправи things. So this little thing here, polymeraseполимеразна,
92
266000
3000
в начина по който прави нещата. Така че това малко нещо тук, полимеразата,
04:53
is essentiallyпо същество a supercomputerсуперкомпютър designedпроектиран for replicatingделящи се, DNAДНК.
93
269000
5000
е в общи линии суперкомпютър, създаден за копиране на ДНК.
04:58
And the ribosomeрибозомата here is anotherоще little computerкомпютър
94
274000
3000
А тази рибозома, тук, е друг малък компютър
05:01
that helpsпомага in the translationпревод of the proteinsпротеини.
95
277000
2000
който помага при превода на протеини.
05:03
I thought about this
96
279000
1000
Мислих си за това
05:04
in the senseсмисъл that it's great to buildпострои in biologicalбиологичен materialsматериали,
97
280000
3000
че е страхотно да строиш с биологични материали,
05:07
but can we do similarподобен things?
98
283000
2000
но можем ли да направим сходни неща?
05:09
Can we get self-replicating-typeсамовъзпроизвеждащ тип behaviorповедение?
99
285000
2000
Можем ли да получим самокопиращо се поведение?
05:11
Can we get complexкомплекс 3D structureструктура automaticallyавтоматично assemblingсглобяване
100
287000
4000
Можем ли да накараме сложни 3D стуктури автоматично да се построят
05:15
in inorganicнеорганичен systemsсистеми?
101
291000
2000
в неорганични системи?
05:17
Because there are some advantagesпредимства to inorganicнеорганичен systemsсистеми,
102
293000
2000
Понеже неорганичните системи имат някои предимства,
05:19
like higherпо-висок speedскорост semiconductorsполупроводници, etcи т.н..
103
295000
2000
като по-висока скорост на полупроводниците, и т.н.
05:21
So, this is some of my work
104
297000
2000
Това е част от моята работа
05:23
on how do you do an autonomouslyавтономно self-replicatingсамовъзпроизвеждащ systemсистема.
105
299000
6000
за това как се прави автономна самокопираща се система.
05:29
And this is sortвид of Babbage'sНа Бабидж revengeотмъщение.
106
305000
2000
И това по някакъв начин е отмъщението на Бабидж.
05:31
These are little mechanicalмеханичен computersкомпютри.
107
307000
1000
Това са малки механически компютри.
05:32
These are five-stateпет състояние stateсъстояние machinesмашини.
108
308000
3000
Това са машини на състоянията с пет състояния.
05:35
So, that's about threeтри lightсветлина switchesпревключватели linedподплатен up.
109
311000
3000
Като три ключа за осветление.
05:38
In a neutralнеутрален stateсъстояние, they won'tняма да bindсвързват at all.
110
314000
2000
В неутрално състояние, те не биха се свързали.
05:40
Now, if I make a stringниз of these, a bitмалко stringниз,
111
316000
4000
Обаче, ако направим низ от тях, низ от битове,
05:44
they will be ableспособен to replicateрепликира.
112
320000
2000
те ще могат да се възпроизвеждат.
05:46
So we startначало with whiteбял, blueсин, blueсин, whiteбял.
113
322000
1000
Започваме с бяло, синьо, синьо, бяло.
05:47
That encodesкодира; that will now copyкопие. From one comesидва two,
114
323000
6000
Това се кодира; след което се копра. От едно стават две.
05:53
and then from two comesидва threeтри.
115
329000
2000
и от две стават три.
05:55
And so you've got this sortвид of replicatingделящи се, systemсистема.
116
331000
4000
И така имаме този вид възпроизвеждаща се система.
05:59
It was work actuallyвсъщност by LionelЛионел PenroseПенроуз,
117
335000
2000
Това е работа на Лионел Пенроуз,
06:01
fatherбаща of RogerРоджър PenroseПенроуз, the tilesплочки guy.
118
337000
3000
баща на Роджър Пенроуз, човека с плочките.
06:04
He did a lot of this work in the '60s,
119
340000
2000
Той прави повечето от тази работа през 60те,
06:06
and so a lot of this logicлогика theoryтеория layполагам fallowугар
120
342000
2000
и много от тази логическа теория бива занемарена
06:08
as we wentотидох down the digitalдигитален computerкомпютър revolutionреволюция, but it's now comingидващ back.
121
344000
3000
докато трае революцията на дигиталните компютри, но ето че сега се завръща.
06:11
So now I'm going to showшоу you the hands-freeсвободни ръце, autonomousавтономен self-replicationсамостоятелно репликация.
122
347000
4000
Сега ще ви покажа автономното само-копиране.
06:15
So we'veние имаме trackedпроследяват in the videoвидео the inputвход stringниз,
123
351000
2000
Вече проследихме входния низ,
06:17
whichкойто was greenзелен, greenзелен, yellowжълт, yellowжълт, greenзелен.
124
353000
2000
който беше зелено, зелено, жълто, жълто, зелено
06:19
We setкомплект them off on this airвъздух hockeyхокей tableмаса.
125
355000
4000
Оставяме ги на тази маса за air-хокей
06:23
You know, highВисоко scienceнаука usesупотреби airвъздух hockeyхокей tablesмаси --
126
359000
2000
Нали знаете, висшата наука използва маси за air-хокей --
06:25
(LaughterСмях)
127
361000
1000
(смях)
06:26
-- and if you watch this thing long enoughдостатъчно you get dizzyзамаян,
128
362000
2000
-- и ако гледате това достатъчно дълго, ще ви се завие свят,
06:28
but what you're actuallyвсъщност seeingвиждане is copiesкопия of that originalоригинал stringниз
129
364000
3000
но каквото всъщност виждате са копия на оригиналния низ
06:31
emergingнововъзникващите from the partsчасти binкофа за боклук that you have here.
130
367000
3000
създавани чрез частите от кошницата тук.
06:34
So we'veние имаме got autonomousавтономен replicationкопиране of bitмалко stringsструни.
131
370000
5000
И ето - автономно копиране на низове от битове.
06:39
So, why would you want to replicateрепликира bitмалко stringsструни?
132
375000
3000
Но защо някой би искал да копира низове от битове?
06:42
Well, it turnsзавои out biologyбиология has this other very interestingинтересен memeмем,
133
378000
3000
Е, оказва се че биологията има едно друго много интересно постижение,
06:45
that you can take a linearлинеен stringниз, whichкойто is a convenientудобен thing to copyкопие,
134
381000
3000
че ако вземеш линеен низ, което е нещо удобно за копиране,
06:48
and you can foldгънка that into an arbitrarilyпроизволно complexкомплекс 3D structureструктура.
135
384000
4000
можеш да го сгънеш в произволна сложна 3D структура.
06:52
So I was tryingопитвайки to, you know, take the engineer'sинженер versionверсия:
136
388000
3000
Затова аз се опитах да го погледна през погледа на инжинера:
06:55
Can we buildпострои a mechanicalмеханичен systemсистема in inorganicнеорганичен materialsматериали
137
391000
3000
Можем ли да направим механична система от неорганични материали
06:58
that will do the sameедин и същ thing?
138
394000
1000
които да правят същото нещо?
06:59
So what I'm showingпоказване you here is that we can make a 2D shapeформа --
139
395000
5000
И това, което ви показвам тук, е че можем да направим 2D фигура --
07:04
the B -- assembleсглобяване from a stringниз of componentsелементи
140
400000
4000
тази буква В -- която е съставена от низ от компоненти
07:08
that followпоследвам extremelyизвънредно simpleпрост rulesправилник.
141
404000
2000
които следват изключително прости правила.
07:10
And the wholeцяло pointточка of going with the extremelyизвънредно simpleпрост rulesправилник here,
142
406000
3000
И цялата идея за използване на изключително прости правила тук,
07:13
and the incrediblyневероятно simpleпрост stateсъстояние machinesмашини in the previousпредишен designдизайн,
143
409000
3000
и машините на състоянията от предишния дизайн,
07:16
was that you don't need digitalдигитален logicлогика to do computationизчисление.
144
412000
3000
е че не се нуждаем от дигитална логика за да правим изчисления.
07:19
And that way you can scaleмащаб things much smallerпо-малък than microchipsмикрочипове.
145
415000
4000
И по този начин можем да направим нещата много по-малки от микрочипове.
07:23
So you can literallyбуквално use these as the tinyмъничък componentsелементи in the assemblyмонтаж processпроцес.
146
419000
4000
Можем буквално да използваме тези като малки компоненти в процеса на сглобяване.
07:27
So, NeilНийл GershenfeldGershenfeld showedпоказан you this videoвидео on WednesdayСряда, I believe,
147
423000
5000
Нейл Гершенфелд ви показа това видео в сряда, предполагам,
07:32
but I'll showшоу you again.
148
428000
2000
и въпреки това, аз ще ви го покажа отново.
07:34
This is literallyбуквално the coloredоцветен sequenceпоследователност of those tilesплочки.
149
430000
3000
Това е цветната поредица от тези плочки.
07:37
EachВсеки differentразличен colorцвят has a differentразличен magneticмагнитен polarityполярност,
150
433000
3000
Всеки различен цвят има различен магнитен полюс.
07:40
and the sequenceпоследователност is uniquelyеднозначно specifyingуточняване the structureструктура that is comingидващ out.
151
436000
5000
и поредицата уникално определя структурата, която излиза.
07:45
Now, hopefullyда се надяваме, those of you who know anything about graphдиаграма theoryтеория
152
441000
3000
Сега, надявам се, тези от вас които знаят нещо относно теория на графите
07:48
can look at that, and that will satisfyпосрещам you
153
444000
2000
могат да погледнат това и да са сигурни,
07:50
that that can alsoсъщо do arbitraryсвоеволен 3D structureструктура,
154
446000
3000
че това може да създаде и произволна 3D структура.
07:53
and in factфакт, you know, I can now take a dogкуче, carveизразявам it up
155
449000
5000
Всъщност аз мога да взема едно куче, да го разделя
07:58
and then reassembleсъбирам отново it so it's a linearлинеен stringниз
156
454000
2000
и да го пресъздам в линеен низ
08:00
that will foldгънка from a sequenceпоследователност. And now
157
456000
2000
който ще бъде сгънат от една поредица. И сега
08:02
I can actuallyвсъщност defineдефинира that three-dimensionalтриизмерен objectобект as a sequenceпоследователност of bitsбита.
158
458000
7000
аз мога да дефинирам този триизмерен обект като поредица от битове.
08:09
So, you know, it's a prettyкрасива interestingинтересен worldсвят
159
465000
3000
Сами разбирате, че около нас има един доста интересен свят
08:12
when you startначало looking at the worldсвят a little bitмалко differentlyразлично.
160
468000
2000
когато започнем да гледаме на него малко по-различно.
08:14
And the universeвселена is now a compilerсъставител.
161
470000
3000
Вселената вече е компилатор.
08:17
And so I'm thinkingмислене about, you know, what are the programsпрограми
162
473000
2000
И се чудя, какви са програмите
08:19
for programmingпрограмиране the physicalфизически universeвселена?
163
475000
3000
чрез които се програмира физическата Вселена?
08:22
And how do we think about materialsматериали and structureструктура,
164
478000
3000
Как да мислим за материали и структура,
08:25
sortвид of as an informationинформация and computationизчисление problemпроблем?
165
481000
3000
като на информационни и изчислителни проблеми?
08:28
Not just where you attachприкрепете a micro-controllerмикро-контролер to the endкрай pointточка,
166
484000
3000
Не само да закачаме микроконтролери в крайната точка,
08:31
but that the structureструктура and the mechanismsмеханизми are the logicлогика, are the computersкомпютри.
167
487000
5000
но също и структурата и механизмите да са логиката, да са компютрите.
08:36
HavingКато totallyнапълно absorbedпогълнат this philosophyфилософия,
168
492000
5000
След като напълно усвоих тази философия,
08:41
I startedзапочна looking at a lot of problemsпроблеми a little differentlyразлично.
169
497000
3000
започнах да виждам много проблеми по различен начин.
08:44
With the universeвселена as a computerкомпютър,
170
500000
1000
Мислейки за Вселената като за компютър,
08:45
you can look at this dropletкапчица of waterвода
171
501000
2000
можем да погледнем тази капка вода
08:47
as havingкато performedизвършва the computationsизчисления.
172
503000
2000
сякаш е направила изчисления.
08:49
You setкомплект a coupleдвойка of boundaryграница conditionsусловия, like gravityземно притегляне,
173
505000
2000
Заложени са няколко гранични условия, като гравитация,
08:51
the surfaceповърхност tensionнапрежение, densityплътност, etcи т.н.., and then you pressНатиснете "executeизпълни,"
174
507000
4000
повърхностно напрежение, плътност, и т.н. и е натиснато "изпълнение",
08:55
and magicallyмагически, the universeвселена producesпроизвежда you a perfectсъвършен ballтопка lensлещи.
175
511000
5000
и магически, Вселената създава перфектната сферична леща.
09:00
So, this actuallyвсъщност appliedприложен to the problemпроблем
176
516000
2000
Това беше приложено върху проблема
09:02
of -- so there's a halfнаполовина a billionмилиард to a billionмилиард people in the worldсвят
177
518000
3000
на -- около половин милиард до милиард хора по света --
09:05
don't have accessдостъп to cheapевтин eyeglassesочила.
178
521000
2000
които нямат достъп до евтини очила.
09:07
So can you make a machineмашина
179
523000
2000
Може ли да се направи машина
09:09
that could make any prescriptionрецепта lensлещи very quicklyбързо on siteмясто?
180
525000
4000
която да може да направи лещи според всяка лекарска рецепта, директно на място?
09:13
This is a machineмашина where you literallyбуквално defineдефинира a boundaryграница conditionсъстояние.
181
529000
4000
Това е машина в която буквално задаваме гранично условие.
09:17
If it's circularкръгъл, you make a sphericalсферичен lensлещи.
182
533000
3000
Ако условието е кръгло, резултатът е сферична леща
09:20
If it's ellipticalелиптичен, you can make an astigmaticастигматизъм lensлещи.
183
536000
3000
Ако е елипса, резултатът е астигматична леща.
09:23
You then put a membraneмембрана on that and you applyПриложи pressureналягане --
184
539000
3000
След това може да се сложи мембрана и да се приложи натиск --
09:26
so that's partчаст of the extraекстра programпрограма.
185
542000
2000
това е като допълнителна програма.
09:28
And literallyбуквално with only those two inputsвходове --
186
544000
3000
И тези две входни данни са достатъчни --
09:31
so, the shapeформа of your boundaryграница conditionсъстояние and the pressureналягане --
187
547000
2000
формата на граничното условие и натискът --
09:33
you can defineдефинира an infiniteбезкраен numberномер of lensesлещи
188
549000
2000
за да се направят безкраен брой лещи
09:35
that coverПокрийте the rangeдиапазон of humanчовек refractiveрефракционен errorгрешка,
189
551000
2000
които покриват целия диапазон от грешки при човешкото виждане,
09:37
from minusминус 12 to plusплюс eightосем dioptersдиоптъра, up to fourчетирима dioptersдиоптъра of cylinderцилиндър.
190
553000
5000
от минус 12 до плюс осем диоптъра, и до четири диоптъра на цилиндричност.
09:42
And then literallyбуквално, you now pourизливам on a monomerмономер.
191
558000
3000
След което може да се излее мономер.
09:45
You know, I'll do a JuliaЮлия ChildsЧайлдс here.
192
561000
3000
Ще се направя на Юлиа Чайлдс.
09:48
This is threeтри minutesминути of UVUV lightсветлина.
193
564000
3000
Три минути UV светлина.
09:51
And you reverseобратен the pressureналягане on your membraneмембрана
194
567000
3000
И да се обърне налагането върху мембраната
09:54
onceведнъж you've cookedсготвен it. PopПоп it out.
195
570000
3000
след като е изпечена. Просто изскача.
09:57
I've seenвидян this videoвидео, but I still don't know if it's going to endкрай right.
196
573000
3000
Гледал съм това видео, но все още не знам дали ще приключи успешно.
10:00
(LaughterСмях)
197
576000
3000
(смях)
10:03
So you reverseобратен this. This is a very oldстар movieфилм,
198
579000
2000
Това се обръща. Този клип е доста стар,
10:05
so with the newнов prototypesпрототипи, actuallyвсъщност bothи двете surfacesповърхности are flexibleгъвкав,
199
581000
4000
при новите прототипи, и двете повърхности са гъвкави,
10:09
but this will showшоу you the pointточка.
200
585000
2000
но тук просто ви показвам идеята.
10:11
Now you've finishedзавършен the lensлещи, you literallyбуквално popпоп it out.
201
587000
2000
Сега, когато лещата е готова, тя просто се избутва.
10:13
That's nextследващия year'sгодина YvesИв KleinКлайн, you know, eyeglassesочила shapeформа.
202
589000
7000
Това е формата на стъклата на Йивс Клайн за идната година.
10:20
And you can see that that has a mildмек prescriptionрецепта of about minusминус two dioptersдиоптъра.
203
596000
3000
И можете да видите че задоволява леката диагноза от минус два диоптъра.
10:23
And as I rotateвъртя it againstсрещу this sideстрана shotизстрел, you'llти ще see that that has cylinderцилиндър,
204
599000
4000
И докато я въртя срещу това поле, ще забележите, че има и цилиндричност.
10:27
and that was programmedпрограмиран in --
205
603000
1000
и всичко това бе програмирано в --
10:28
literallyбуквално into the physicsфизика of the systemсистема.
206
604000
4000
буквално във физиката на системата.
10:32
So, this sortвид of thinkingмислене about structureструктура as computationизчисление
207
608000
3000
Този начин на мислене за структурата като изчисление
10:35
and structureструктура as informationинформация leadsпроводници to other things, like this.
208
611000
5000
и структурата като информация води до други неща, като това.
10:40
This is something that my people at SQUIDКАЛМАРИ LabsLabs
209
616000
3000
Това е нещо, върху което моите хора от SQUID Labs
10:43
are workingработа on at the momentмомент, calledНаречен "electronicелектронен ropeвъже."
210
619000
2000
работят в момента, наречено електронно въже.
10:45
So literallyбуквално, you think about a ropeвъже. It has very complexкомплекс structureструктура in the weaveтъка.
211
621000
4000
Представете си въже. Има много сложна структура на заплитане.
10:49
And underпри no loadнатоварване, it's one structureструктура.
212
625000
2000
Когато стои свободно, е една структура.
10:51
UnderПод a differentразличен loadнатоварване, it's a differentразличен structureструктура. And you can actuallyвсъщност exploitподвиг that
213
627000
3000
Когато е под напрежение, е друга структура. И това може да бъде използвано
10:54
by puttingпускането in a very smallмалък numberномер of
214
630000
2000
като се вплетат много малък брой от
10:56
conductingпровеждане на fibersвлакна to actuallyвсъщност make it a sensorсензор.
215
632000
2000
проводни нишки, за да го направят на сензор.
10:58
So this is now a ropeвъже that knowsзнае the loadнатоварване on the ropeвъже
216
634000
3000
Така че новото въже знае напрежението във въжето
11:01
at any particularособен pointточка in the ropeвъже.
217
637000
2000
и то във всяка точка от въжето.
11:03
Just by thinkingмислене about the physicsфизика of the worldсвят,
218
639000
3000
Само чрез мисъл относно физиката на света,
11:06
materialsматериали as the computerкомпютър,
219
642000
2000
материалите като компютър,
11:08
you can startначало to do things like this.
220
644000
3000
можете да започнете да правите неща като това.
11:11
I'm going to segueSegue a little here.
221
647000
3000
Ще превключа на друга вълна за малко.
11:14
I guessпредполагам I'm just going to casuallyслучайно tell you the typesвидове of things
222
650000
2000
Ще ви кажа неформално за видовете неща
11:16
that I think about with this.
223
652000
1000
които ми идват наум покрай това.
11:17
One thing I'm really interestedзаинтересован about this right now is, how,
224
653000
4000
Едно от нещата, от които се интересувам в момента, е как,
11:21
if you're really takingприемате this viewизглед of the universeвселена as a computerкомпютър,
225
657000
4000
ако възприемете погледа върху вселенкат като компютър,
11:25
how do we make things in a very generalобщ senseсмисъл,
226
661000
2000
как можем да създаваме неща в много генерален смисъл,
11:27
and how mightбиха могли, може we shareдял the way we make things in a generalобщ senseсмисъл
227
663000
4000
и как можем да споделяме начинът по който правим нещата
11:31
the sameедин и същ way you shareдял openотворен sourceизточник hardwareжелезария?
228
667000
3000
по същия начин по който се споделя хардуерът с отворен код?
11:34
And a lot of talksпреговори here have espousedсгодена the benefitsПолзи
229
670000
3000
И много от сесиите тук показаха приимуществата
11:37
of havingкато lots of people look at problemsпроблеми,
230
673000
2000
на това много хора да погледнат даден проблем,
11:39
shareдял the informationинформация and work on those things togetherзаедно.
231
675000
3000
да споделят инфомрация и да работят заедно върху тези неща.
11:42
So, a convenientудобен thing about beingсъщество a humanчовек is you moveход in linearлинеен time,
232
678000
3000
Удобното нещо да бъдеш човек е, че се движим в линейно време,
11:45
and unlessосвен ако LisaЛиза RandallРандал changesпромени that,
233
681000
2000
и освен ако Лиза Рандал не промени това,
11:47
we'llдобре continueпродължи to moveход in linearлинеен time.
234
683000
3000
ще продължаваме да вървим в линейно време.
11:50
So that meansсредства anything you do, or anything you make,
235
686000
2000
Това означава че каквото и да правите, каквото и да създадете,
11:52
you produceпродукция a sequenceпоследователност of stepsстъпки --
236
688000
2000
ще бъде направено в поредица от стъпки --
11:54
and I think LegoЛего in the '70s nailedприкован this,
237
690000
3000
и мисля, че Лего уцелиха право в целта през 70те,
11:57
and they did it mostнай-много elegantlyелегантно.
238
693000
1000
и го направиха много елегантно.
11:58
But they can showшоу you how to buildпострои things in sequenceпоследователност.
239
694000
4000
Но те могат да ви покажат как да построите нещата в последователност.
12:02
So, I'm thinkingмислене about, how can we generalizeобобщавам
240
698000
3000
Така че аз се чудя, как може да генерализираме
12:05
the way we make all sortsвидове of things,
241
701000
2000
начинът по който правим всякакви неща
12:07
so you endкрай up with this sortвид of guy, right?
242
703000
2000
така че да стигнем до това.
12:09
And I think this appliesприлага acrossпрез a very broadширок -- sortвид of, a lot of conceptsконцепции.
243
705000
5000
И си мисля, че това се отнася до един широк спектър от идеи.
12:14
You know, CameronКамерън SinclairСинклер yesterdayвчера said,
244
710000
2000
Вчера Камерън Синклеър каза,
12:16
"How do I get everyoneвсеки to collaborateсътрудничим on designдизайн
245
712000
2000
"Как мога да направя всички да си съдействат за дизайн
12:18
globallyв световен мащаб to do housingжилище for humanityчовечество?"
246
714000
3000
глобално, за да осигурят подслон на човечеството?"
12:21
And if you've seenвидян AmyЕйми SmithСмит,
247
717000
2000
И видяхте Ейми Смит,
12:23
she talksпреговори about how you get studentsстуденти at MITMIT
248
719000
4000
тя говори за това как да накара студенти от MIT
12:27
to work with communitiesобщности in HaitiХаити.
249
723000
2000
да работят с общности в Хаити.
12:29
And I think we have to sortвид of redefineпредефиниране and rethinkпреосмислят
250
725000
2000
И си мисля, че имаме нужда да предефинираме и преосмислим
12:31
how we defineдефинира structureструктура and materialsматериали and assemblyмонтаж things,
251
727000
4000
как дефинираме структура и материали и сглобяване на неща,
12:35
so that we can really shareдял the informationинформация
252
731000
2000
така че да можем да споделяме информацията
12:37
on how you do those things in a more profoundдълбок way
253
733000
2000
как се правят тези неща в по-широк спектър
12:39
and buildпострои on eachвсеки other'sна другата страна sourceизточник codeкод for structureструктура.
254
735000
3000
и да надграждаме програмния код за структурата.
12:42
I don't know exactlyточно how to do this yetоще,
255
738000
1000
Все още не знам как точно да направя това,
12:43
but, you know, it's something beingсъщество activelyактивно thought about.
256
739000
5000
но това е въпрос, по който активно се мисли.
12:48
So, you know, that leadsпроводници to questionsвъпроси
257
744000
2000
Това води до въпроси
12:50
like, is this a compilerсъставител? Is this a sub-routineподпрограма?
258
746000
4000
като, това компютър ли е? Това подпрограма ли е?
12:54
InterestingИнтересно things like that.
259
750000
1000
Такива интересни неща.
12:55
Maybe I'm gettingполучаване на a little too abstractабстрактен, but you know,
260
751000
3000
Може би ставам прекалено абстрактен, но, нали разбирате,
12:58
this is the sortвид of -- returningвръщане to our comicкомичен charactersзнаци --
261
754000
3000
това са нещата -- връщайки се към комичните образи --
13:01
this is sortвид of the universeвселена, or a differentразличен universeвселена viewизглед,
262
757000
2000
това е вселената, или друг поглед върху вселената
13:03
that I think is going to be very prevalentшироко разпространен in the futureбъдеще --
263
759000
2000
който мисля, че ще е преобладаващ в бъдеще --
13:05
from biotechбиотехнологиите to materialsматериали assemblyмонтаж. It was great to hearчувам BillБил JoyРадост.
264
761000
3000
от биотехнологии до създаване на материали. Беше прекрасно да чуя Бил Джой,
13:08
They're startingстартиране to investинвестирам in materialsматериали scienceнаука,
265
764000
3000
Те започват да инвестират в науката за материалите,
13:11
but these are the newнов things in materialsматериали scienceнаука.
266
767000
2000
но тези неща са нови в тази наука.
13:13
How do we put realреален informationинформация and realреален structureструктура into newнов ideasидеи,
267
769000
4000
Как да вложим истинска информация и структура в нови идеи,
13:17
and see the worldсвят in a differentразличен way? And it's not going to be binaryдвоен codeкод
268
773000
3000
и да погледнем на света по друг начин? И ако няма да е чрез двоичен код
13:20
that definesопределя the computersкомпютри of the universeвселена --
269
776000
2000
който определя компютрите на вселената --
13:22
it's sortвид of an analogаналог computerкомпютър.
270
778000
2000
ще е вид аналогов компютър.
13:24
But it's definitelyопределено an interestingинтересен newнов worldviewмироглед.
271
780000
5000
Но във всеки случай е интересен нов мироглед.
13:29
I've goneси отиде too farдалече. So that soundsзвуци like it's it.
272
785000
3000
Мисля, че прекалих, но изглежда, че е това.
13:32
I've probablyвероятно got a coupleдвойка of minutesминути of questionsвъпроси,
273
788000
2000
Предполагам, че имам няколко минути за въпроси,
13:34
or I can showшоу -- I think they alsoсъщо said that I do extremeекстремни stuffматерия
274
790000
4000
или мога да покажа -- и мисля, че казаха, че се занимавам с екстремни неща
13:38
in the introductionВъведение, so I mayможе have to explainобяснявам that.
275
794000
4000
докато ме представяха, така че трябва да обясня това.
13:42
So maybe I'll do that with this shortнисък videoвидео.
276
798000
3000
И смятам да го направя с това кратко видео
13:45
So this is actuallyвсъщност a 3,000-square-foot-квадратен фут kiteхвърчило,
277
801000
6000
Това е хвърчило с размер 1 кв. км.
13:51
whichкойто alsoсъщо happensслучва се to be a minimalминимален energyенергия surfaceповърхност.
278
807000
2000
което е и повърхност с минимална енергия.
13:53
So returningвръщане to the dropletкапчица, again,
279
809000
2000
Връщаме се към капката, отново,
13:55
thinkingмислене about the universeвселена in a newнов way.
280
811000
2000
мислейки за вселената по нов начин.
13:57
This is a kiteхвърчило designedпроектиран by a guy calledНаречен DaveДейв KulpKulp.
281
813000
2000
Това хвърчило е проектирано от Дейв Кулп.
13:59
And why do you want a 3,000-square-foot-квадратен фут kiteхвърчило?
282
815000
2000
И защо ви трябва хвърчило с размер 1 кв. км?
14:01
So that's a kiteхвърчило the sizeразмер of your houseкъща.
283
817000
2000
Това е хвърчило с големината на къщата ви.
14:03
And so you want that to towтеглене boatsлодки very fastбърз.
284
819000
4000
И с него можете да теглите лодки много бързо.
14:07
So I've been workingработа on this a little, alsoсъщо,
285
823000
3000
Аз също работих малко по това,
14:10
with a coupleдвойка of other guys.
286
826000
2000
с няколко други хора.
14:12
But, you know, this is anotherоще way to look at the --
287
828000
2000
Но, нали знаете, това е просто друг начин да гледате на --
14:14
if you abstractабстрактен again,
288
830000
2000
ако отново станем абстрактни,
14:16
this is a structureструктура that is definedдефинирани by the physicsфизика of the universeвселена.
289
832000
4000
това е структура, дефинирана от физиката на вселената.
14:20
You could just hangвися it as a bedлегло sheetлист,
290
836000
1000
Можете да го закачите като покривало за легло,
14:21
but again, the computationизчисление of all the physicsфизика
291
837000
2000
но изчисленията на всичката физика
14:23
givesдава you the aerodynamicаеродинамичен shapeформа.
292
839000
2000
ви дава аеродинамична форма.
14:25
And so you can actuallyвсъщност sortвид of almostпочти doubleдвойно your boatлодка speedскорост
293
841000
3000
И можете да удвоите скоростта на вашата лодка
14:28
with systemsсистеми like that. So that's sortвид of anotherоще interestingинтересен aspectаспект of the futureбъдеще.
294
844000
7000
със системи като тази. И това е още един интересен аспект от бъдещето.
14:35
(ApplauseАплодисменти)
295
851000
1000
(аплодисменти)
Translated by Alexander Gyoshev
Reviewed by Mihail Stoychev

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Saul Griffith - Inventor
Inventor Saul Griffith looks for elegant ways to make real things, from low-cost eyeglasses to a kite that tows boats. His latest projects include open-source inventions and elegant new ways to generate power.

Why you should listen

Innovator and inventor Saul Griffith has a uniquely open approach to problem solving. Whether he's devising a way to slash the cost of prescription eyeglasses or teaching science through cartoons, Griffith makes things and then shares his ideas with the world.

A proponent of open-source information, he established Instructables , an open website showing how to make an array of incredible objects. He is the co-founder of numerous companies including Squid Labs, Low Cost Eyeglasses, Potenco and Makani Power, where he is President and Chief Scientist. His companies have invented a myriad of new devices and materials, such as a "smart" rope that senses its load, or a machine for making low-cost eyeglass lenses through a process inspired by a water droplet. He is a columnist at Make magazine and co-writes How Toons! He's fascinated with materials that assemble themselves, and with taking advantage of those properties to make things quickly and cheaply.

More profile about the speaker
Saul Griffith | Speaker | TED.com