ABOUT THE SPEAKER
Amory Lovins - Physicist, energy guru
In his new book, "Reinventing Fire," Amory Lovins shares ingenious ideas for the next era of energy.

Why you should listen

Amory Lovins was worried (and writing) about energy long before global warming was making the front -- or even back -- page of newspapers. Since studying at Harvard and Oxford in the 1960s, he's written dozens of books, and initiated ambitious projects -- cofounding the influential, environment-focused Rocky Mountain Institute; prototyping the ultra-efficient Hypercar -- to focus the world's attention on alternative approaches to energy and transportation.

His critical thinking has driven people around the globe -- from world leaders to the average Joe -- to think differently about energy and its role in some of our biggest problems: climate change, oil dependency, national security, economic health, and depletion of natural resources.

Lovins offers solutions as well. His new book and site, Reinventing Fire, offers actionable solutions for four energy-intensive sectors of the economy: transportation, buildings, industry and electricity. Lovins has always focused on solutions that conserve natural resources while also promoting economic growth; Texas Instruments and Wal-Mart are just two of the mega-corporations he has advised on improving energy efficiency.

More profile about the speaker
Amory Lovins | Speaker | TED.com
TED2005

Amory Lovins: Winning the oil endgame

Еймъри Лъвинс за спечелването на петролният ендшпил

Filmed:
1,014,474 views

В този тонизиращ разговор Еймъри Лъвинс излага простия план за отбиване на САЩ от петрола и съживяване на икономиката.
- Physicist, energy guru
In his new book, "Reinventing Fire," Amory Lovins shares ingenious ideas for the next era of energy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The oldстар storyистория about climateклимат protectionзащита is that it's costlyскъп,
0
0
5000
Старата история за защитата на климата е, че тя е скъпа,
00:17
or it would have been doneСвършен alreadyвече.
1
5000
2000
или че вече е било правено.
00:19
So governmentправителство needsпотребности to make us do something painfulболезнен to fixфиксира it.
2
7000
3000
Така че правителството трябва да ни накара да направим нещо болезнено, за да го поправим.
00:22
The newнов storyистория about climateклимат protectionзащита
3
10000
2000
Новата история за защитата на климата
00:24
is that it's not costlyскъп, but profitableдоходен.
4
12000
2000
е, че тя не е скъпа, а доходоносна.
00:26
This was a simpleпрост signзнак errorгрешка,
5
14000
2000
Това беше проста знакова грешка,
00:28
because it's cheaperпо-евтин to saveспасяване fuelгориво than to buyКупувам fuelгориво,
6
16000
3000
защото е по-евтино да се пести гориво, отколкото да се купува гориво,
00:31
as is well knownизвестен to companiesкомпании that do it all the time --
7
19000
4000
както е добре известно на фирмите, които го правят постоянно...
00:35
for exampleпример, DupontDuPont, SDSD microмикро electronicsелектроника.
8
23000
3000
например "Дюпон", "SD микро електроника".
00:38
ManyМного other firmsфирми -- IBMIBM -- are reducingнамаляване на theirтехен energyенергия intensityинтензивност
9
26000
5000
Много други фирми - IBM - намаляват енергийния си интензитет
00:43
routinelyрутинно sixшест percentна сто a yearгодина by fixingПоправяне up theirтехен plantsрастения,
10
31000
2000
рутинно с по 6 процента на година, като правят подобрения в заводите си
00:45
and they get theirтехен moneyпари back in two or threeтри yearsгодини.
11
33000
3000
и си получават парите обратно до две или три години.
00:48
That's calledНаречен a profitпечалба.
12
36000
1000
Това се нарича приход.
00:49
Now, similarlyпо същия начин, the oldстар storyистория about oilмасло is that if we wanted to saveспасяване very much of it,
13
37000
7000
По подобен начин, старата история за петрола е, че ако искаме да пестим много от него,
00:56
it would be expensiveскъп, or we would have doneСвършен it alreadyвече,
14
44000
4000
би било скъпо или вече ще сме го направили,
01:00
because marketsпазари are essentiallyпо същество perfectсъвършен.
15
48000
2000
защото пазарите по същество са съвършени.
01:02
If, of courseкурс, that were trueвярно, there would be no innovationиновация,
16
50000
3000
Разбира се, ако това беше вярно, не би имало никакви иновации
01:05
and nobodyНикой could make any moneyпари.
17
53000
2000
и никой не би могъл да печели никакви пари.
01:07
But the newнов storyистория about oilмасло
18
55000
2000
Но новата история за петрола
01:09
is the governmentправителство doesn't have to forceсила us to do painfulболезнен things to get off oilмасло --
19
57000
4000
е, че не е нужно правителството да ни принуждава да правим болезнени неща, за да се откажем от петрола...
01:13
not just incrementallyпостепенно, but completelyнапълно --
20
61000
2000
не само постепенно, а напълно -
01:15
quiteсъвсем the contraryпротиворечащ. The UnitedЮнайтед StatesДържавите, for exampleпример,
21
63000
4000
точно обратното. Съединените щати, например,
01:19
can completelyнапълно eliminateелиминиране its use of oilмасло
22
67000
3000
могат напълно да елиминират употребата си на петрол
01:22
and rejuvenateобновявам the economyикономика at the sameедин и същ time,
23
70000
3000
и в същото време да обновят икономиката,
01:25
led by businessбизнес for profitпечалба,
24
73000
2000
водени от комерсиален бизнес,
01:27
because it's so much cheaperпо-евтин to saveспасяване and substituteзаместител for the oilмасло
25
75000
3000
защото е токова по-евтино да се пести и замества петролът,
01:30
than to keep on buyingкупуване it.
26
78000
2000
отколкото да се продължава с купуването му.
01:32
This processпроцес will alsoсъщо be catalyzedкатализирана by the militaryвоенен
27
80000
3000
Този процес ще бъде катализиран също и от военните
01:35
for its ownсобствен reasonsпричини of combatбитка effectivenessефикасност and preventingпредотвратяване conflictконфликт,
28
83000
4000
по техни собствени причини за бойна ефективност и предотвратяване на конфликти,
01:39
particularlyособено over oilмасло.
29
87000
2000
особено заради петрол.
01:41
This thesisтеза is setкомплект out in a bookКнига calledНаречен "WinningСпечелване the OilМасло EndgameEndgame"
30
89000
5000
Тази теза е изложена в една книга, наречена "Да спечелим петролният ендшпил",
01:46
that fourчетирима colleaguesколеги and I wroteнаписах
31
94000
2000
която написахме аз и четирима колеги
01:48
and have postedе публикувал for freeБезплатно at OilendgameOilendgame.comCOM --
32
96000
4000
и качихме безплатно на Oilendgame.com -
01:52
about 170,000 downloadsизтегляния so farдалече.
33
100000
3000
досега е била изтеглена около 170 000 пъти.
01:55
And it was co-sponsoredсъвносител by the PentagonПентагона --
34
103000
2000
Тя беше спонсорирана съвместно с Пентагона -
01:57
it's independentнезависим, it's peer-reviewedрецензирани
35
105000
2000
независима е, оценена от колеги
01:59
and all of the backupрезервно копие calculationsизчисления are transparentlyпрозрачно postedе публикувал for your perusalпрочит.
36
107000
5000
и всички подкрепящи изчисления са прозрачно публикувани за преглед от вас.
02:04
Now, a bitмалко of economicикономически historyистория, I think, mayможе be helpfulполезен here.
37
112000
4000
А сега мисля, че малко икономическа история може да е от полза тук.
02:09
Around 1850, one of the biggestНай-големият U.S. industriesиндустрии was whalingкитоловен.
38
117000
3000
Около 1850 г. една от най-големите индустрии на САЩ била китоловството.
02:12
And whaleкит oilмасло litпийнал practicallyпрактически everyвсеки buildingсграда.
39
120000
3000
Китовата мас осветявала практически всяка сграда.
02:15
But in the nineдевет yearsгодини before DrakeДрейк struckпоразен oilмасло, in 1859,
40
123000
3000
Но през деветте години, преди Дрейк да открие петрол през 1859 г.
02:18
at leastнай-малко five-sixthsпет шести of that whaleкит oil-illuminatingмасло-осветителната marketпазар disappearedизчезнал,
41
126000
4000
поне пет шести от пазара за тази осветителна китова мас изчезнал,
02:22
thanksБлагодаря to fatalфатален competitorsконкуренти, chieflyглавно oilмасло and gasгаз madeизработен from coalвъглища,
42
130000
6000
благодарение на фатални конкуренти, главно петрол и газ, направени от въглища,
02:28
to whichкойто the whalersкитоловците had not been payingизплащане attentionвнимание.
43
136000
3000
на които китоловците не обръщали внимание.
02:31
So, very unexpectedlyнеочаквано, they ranзавтече out of customersклиенти
44
139000
4000
И така, много неочаквано, останали без клиенти,
02:35
before they ranзавтече out of whalesкитове.
45
143000
2000
преди да останат бе китове.
02:37
The remnantостатък whaleкит populationsпопулации were savedспасени by technologicalтехнологически innovatorsноватори
46
145000
4000
Оставащите популации китове били спасени от технологични иноватори
02:41
and profit-maximizingмаксимална печалба capitalistsкапиталисти.
47
149000
2000
и максимизиращи печалбата капиталисти.
02:43
(LaughterСмях)
48
151000
2000
(Смях)
02:46
And it's funnyзабавен -- it feelsчувства a bitмалко like this now for oilмасло.
49
154000
3000
Странно - нещо подобно е сега с петрола.
02:49
We'veНие сме been spendingразходи the last fewмалцина decadesдесетилетия
50
157000
2000
Прекарали сме последните няколко десетилетия
02:51
accumulatingнатрупване a very powerfulмощен backlogзапас of technologiesтехнологии
51
159000
3000
в трупане на много мощен запас технологии
02:54
for savingспестяване and substitutingзаместващ for oilмасло,
52
162000
2000
за пестене и заместване на петрола,
02:56
and no one had botheredпритеснявани to addдобави them up before.
53
164000
3000
а никой досега не си е направил труда да ги събере в едно.
02:59
So when we did, we foundнамерено some very surprisingизненадващ things.
54
167000
3000
Като го сторихме, открихме някои много изненадващи неща.
03:02
Now, there are two bigголям reasonsпричини to be concernedобезпокоен about oilмасло.
55
170000
4000
Има две големи причини за загриженост относно петрола.
03:06
BothИ двете nationalнационален competitivenessконкурентоспособност and nationalнационален securityсигурност are at riskриск.
56
174000
4000
Както националната конкурентоспособност, така и националната сигурност са в риск.
03:10
On the competitivenessконкурентоспособност frontпреден,
57
178000
2000
На конкурентния фронт -
03:12
we all know that ToyotaТойота has more marketпазар capшапка с козирка than the bigголям threeтри put togetherзаедно.
58
180000
5000
всички знаем, че "Тойота" има по-голям пазар, отколкото големите три взети заедно.
03:17
And seriousсериозно competitionконкуренция from EuropeЕвропа, from KoreaКорея,
59
185000
3000
Има и сериозна конкуренция от Европа, от Корея,
03:20
and nextследващия is ChinaКитай, whichкойто will soonскоро be a majorголям netнето exporterизносител of carsавтомобили.
60
188000
5000
а следва Китай, който скоро ще стане основен нетен износител на коли.
03:25
How long do you think it will take before you can driveпът home your newнов
61
193000
3000
Колко време мислите, че ще мине, преди да може да се прибирате в къщи
03:28
wally-badgedWally Макларън- ShanghaiШанхай automotiveавтомобилен super-efficientсупер-ефективна carкола?
62
196000
5000
с новата си, супер ефикасна шанхайска кола, последен писък на модата?
03:34
Maybe a decadeдесетилетие, accordingСпоред to my friendsприятели in DetroitДетройт.
63
202000
3000
Може би десетилетие, според приятелите ми в Детройт.
03:37
ChinaКитай has an energyенергия policyполитика
64
205000
2000
Китай има енергийна политика,
03:39
basedбазиран on radicalрадикален energyенергия efficiencyефективност and leap-frogвисокосна жаба technologyтехнология.
65
207000
3000
основана върху радикална енергийна ефикасност и скокови технологии.
03:42
They're not going to exportизнос your uncle'sчичо BuickBuick.
66
210000
3000
Те няма да изнасят "Буик"-а на чичо ви.
03:45
And after that comesидва IndiaИндия.
67
213000
2000
А след това идва Индия.
03:47
The pointточка here is, these carsавтомобили are going to be madeизработен superсупер efficientефикасен.
68
215000
4000
Въпросът тук е, че тези коли ще бъдат направени супер ефикасни.
03:51
The questionвъпрос is, who will make them?
69
219000
2000
Въпросът е - кой ще ги произвежда?
03:53
Will we in the UnitedЮнайтед StatesДържавите continueпродължи to importвнос efficientефикасен carsавтомобили to replaceзамени foreignчуждестранен oilмасло,
70
221000
5000
Дали ние в Съединените щати ще продължим да внасяме ефикасни коли, за да заместим чуждестранния петрол,
03:58
or will we make efficientефикасен carsавтомобили and importвнос neitherнито едно the oilмасло norнито the carsавтомобили?
71
226000
4000
или ние ще правим ефикасни коли и няма да внасяме нито петрола, нито колите?
04:02
That seemsИзглежда to make more senseсмисъл.
72
230000
2000
Това като че ли е по-смислено.
04:04
The more we keep on usingизползвайки the oilмасло, particularlyособено the importedвнесен oilмасло,
73
232000
6000
Колкото повече продължаваме да използваме петрола, особено вносния петрол,
04:10
the more we faceлице a very obviousочевиден arrayмасив of problemsпроблеми.
74
238000
3000
толкова повече се сблъскваме с един много очевиден кръг от проблеми.
04:13
Our analysisанализ assumesпредполага, that they all costцена nothing,
75
241000
2000
Нашият анализ предполага, че всички те не струват нищо,
04:15
but nothing is not the right numberномер.
76
243000
2000
но нищо не е правилното число.
04:17
It could well be enoughдостатъчно to doubleдвойно the oilмасло priceцена, for exampleпример.
77
245000
3000
Спокойно може да се окаже достатъчно, например, да се удвои цената на петрола.
04:21
And one of the worstнай-лошото of these
78
249000
2000
А едно от най-лошите сред тях
04:23
is what it does to our standingстоящ in the worldсвят
79
251000
3000
е онова, което причинява на мястото ни в света,
04:26
if other countriesдържави think that everything we do is about oilмасло,
80
254000
4000
ако другите страни мислят, че всичко, което правим, е заради петрола,
04:30
if we have to treatлечение countriesдържави that have oilмасло
81
258000
2000
ако трябва да се отнасяме със страни, които имат петрол,
04:32
differentlyразлично than countriesдържави that don't have oilмасло.
82
260000
3000
различно от страни, които нямат петрол.
04:35
And our militaryвоенен get quiteсъвсем unhappyнещастен
83
263000
4000
Нашите военни са доста недоволни
04:39
with havingкато to standстоя guardохрана on pipelinesтръбопроводи in Far-off-istanИзвън Far-istan
84
267000
3000
от това, че трябва да строят на стража при тръбопроводите в Далеко-стан,
04:42
when what they actuallyвсъщност signedподписан up for
85
270000
2000
след като онова, което всъщност им е работата,
04:44
was to protectзащитавам AmericanАмерикански citizensграждани.
86
272000
2000
е да защитават американски граждани.
04:46
They don't like fightingборба over oilмасло,
87
274000
2000
Не им харесва да се бият за петрол,
04:48
they don't like beingсъщество in the sandsпясъци
88
276000
2000
не им харесва да са в пясъците
04:50
and they don't like where the oilмасло moneyпари goesотива
89
278000
2000
и не им харесва къде отиват парите от петрола
04:52
and what sortвид of instabilityнестабилност it createsсъздава.
90
280000
2000
и нестабилността, която създава това.
04:54
Now, in orderпоръчка to avoidда се избегне these problemsпроблеми,
91
282000
2000
За да се избегнат тези проблеми,
04:56
whateverкакто и да е you think they're worthзаслужава си, it's actuallyвсъщност not that complicatedсложен.
92
284000
3000
каквото и да смятате, че струват - всъщност не е толкова сложно.
04:59
We can saveспасяване halfнаполовина the oilмасло by usingизползвайки it more efficientlyефикасно,
93
287000
3000
Можем да спестим половината петрол, като го използваме по-ефикасно,
05:02
at a costцена of 12 dollarsдолара perна savedспасени barrelбарел.
94
290000
4000
на цена 12 долара за спестен барел.
05:06
And then we can replaceзамени the other halfнаполовина
95
294000
3000
А после можем да заместим другата половина
05:09
with a combinationсъчетание of advancedнапреднал bio-fuelsбио-горива and safeсейф naturalестествен gasгаз.
96
297000
4000
с комбинация от съвременни биогорива и безопасен естествен газ.
05:13
And that costsразходи on averageсредно аритметично underпри 18 dollarsдолара a barrelбарел.
97
301000
2000
Това струва средно под 18 долара на барел.
05:15
And comparedсравнение with the officialофициален forecastпрогноза,
98
303000
3000
В сравнение с официалната прогноза,
05:18
that oilмасло will costцена 26 dollarsдолара a barrelбарел in 2025,
99
306000
3000
че петролът ще струва 26 долара за барел през 2025 г.,
05:21
whichкойто is halfнаполовина of what we'veние имаме been payingизплащане latelyнапоследък,
100
309000
2000
което е половината от онова, което плащаме напоследък.
05:23
that will saveспасяване 70 billionмилиард dollarsдолара a yearгодина, startingстартиране quiteсъвсем soonскоро.
101
311000
5000
Това ще спестява по 70 милиарда долара годишно, като започне твърде скоро.
05:28
Now, in orderпоръчка to do this we need to investинвестирам about 180 billionмилиард dollarsдолара:
102
316000
5000
За да направим това, е нужно да инвестираме около 180 милиарда долара.
05:33
halfнаполовина of it to retoolмодернизирам the carкола, truckкамион and planeсамолет industriesиндустрии;
103
321000
3000
Половината, за да подменим инструментариума на автомобилната, камионната и самолетната индустрия.
05:36
halfнаполовина of it to buildпострои the advancedнапреднал bio-fuelбиогориво industryпромишленост.
104
324000
2000
Другата половина - за да изградим индустрия за съвременни биогорива.
05:38
In the processпроцес, we will gainпечалба about a millionмилион good jobsработни места, mainlyглавно ruralселски.
105
326000
6000
По време на този процес ще спечелим около милион нови работни места, главно селски.
05:44
And protectзащитавам anotherоще millionмилион jobsработни места now at riskриск, mainlyглавно in auto-makingавтомобилостроенето.
106
332000
4000
И ще защитим още милион работни места, които са в риск сега, главно в автомобилостроенето.
05:48
And we'llдобре alsoсъщо get returnsсе завръща over 150 billionмилиард dollarsдолара a yearгодина.
107
336000
4000
Ще получим също и възвращаемост над 150 милиарда долара на година.
05:52
So that's a very handsomeкрасив returnвръщане.
108
340000
2000
Това е доста прилична възвращаемост.
05:54
It's financeableна финансиране, in the privateчастен capitalкапитал marketпазар.
109
342000
3000
Финансируема е на пазара на частни капитали.
05:57
But if you want it for the reasonsпричини I just mentionedспоменат,
110
345000
2000
Но ако искате по причините, които току-що споменах,
05:59
to happenстава soonerрано and with higherпо-висок confidenceувереност,
111
347000
4000
да се случи по-скоро и с по-силна увереност,
06:03
then -- and alsoсъщо to expandразширят choiceизбор and manageуправлявам riskриск --
112
351000
4000
тогава... а също и да се разшири изборът и да се управлява рискът...
06:07
then you mightбиха могли, може like some light-handedсръчен publicобществен policiesполитики
113
355000
3000
тогава може да ви харесат някои леки публични политики,
06:10
that supportподдържа ratherпо-скоро than distortingизкривяване or opposingпротивоположен the businessбизнес logicлогика.
114
358000
5000
които по-скоро подкрепят, вместо да изкривяват или да противоречат на бизнес логиката.
06:15
And these policiesполитики work fine withoutбез taxesданъци, subsidiesсубсидии or mandatesмандати.
115
363000
5000
Тези политики работят чудесно без данъци, субдидии или мандати.
06:20
They make a little netнето moneyпари for the treasuryхазна.
116
368000
2000
Те печелят малко пари нето за хазната.
06:22
They have a broadширок trans-ideologicalтранс-идейно appealобжалване,
117
370000
2000
Имат широка транс-идеологична привлекателност,
06:24
and because we want them actuallyвсъщност to happenстава,
118
372000
2000
и тъй като искаме наистина да се случат,
06:26
we figuredпомислих out waysначини to do them
119
374000
3000
сме измислили начини за провеждането им,
06:29
that do not requireизисква much, if any, federalфедерален legislationзаконодателство,
120
377000
5000
които не изискват много, ако изобщо изискват федерално законодателство.
06:35
and can, indeedнаистина, be doneСвършен administrativelyадминистративно or at a stateсъстояние levelниво.
121
383000
4000
И всъщност могат да бъдат провеждани административно, или на държавно ниво.
06:39
Just to illustrateилюстрирам what to do about the nubчвор of the problemпроблем,
122
387000
4000
Само за илюстрация какво да се прави по същината на проблема,
06:43
namelyа именно, lightсветлина vehiclesпревозни средства,
123
391000
2000
а именно, леките автомобили,
06:45
here are fourчетирима ultra-lightултра-светлина carbon-compositeвъглерод-композитен conceptпонятие carsавтомобили with lowниско dragвлача,
124
393000
5000
ето идеи за четири ултра-леки въглеродно-композитни коли с ниска тяга
06:50
and all but the one at the upperгорен left have hybridхибрид driveпът.
125
398000
4000
и всичи, освен онази горе вляво, имат хибридно управление.
06:54
You can sortвид of have it all with these things.
126
402000
2000
С тези неща някак може да се получи всичко.
06:56
For exampleпример, this OpelOpel two-seaterдвуместен автомобил
127
404000
3000
Например, този двуместен "Опел"
06:59
does 155 milesмили an hourчас at 94 milesмили a gallonгалон.
128
407000
4000
се движи със 155 мили в час (250 км. в час) при 94 мили (150 км.) за галон (3,785 литра).
07:03
This muscleмускул carкола from ToyotaТойота: 408 horsepowerконски сили in an ultra-lightултра-светлина
129
411000
5000
Тази мускулна кола от Тойота: 408 конски сили в ултралека кола,
07:08
that does zeroнула to 60 in well underпри fourчетирима secondsсекунди,
130
416000
2000
която вдига от нула до 60 мили (100 км.) за доста под четири секунди,
07:10
and still getsполучава 32 milesмили a gallonгалон. I'll say more laterпо късно about this.
131
418000
5000
и все пак изминава 32 мили (50 км.) с един галон (3,785 литра). По-късно ще кажа повече за това.
07:15
And in the upperгорен left, a pioneeringпионерски effortусилие 14 yearsгодини agoпреди by GMGM --
132
423000
5000
А горе вляво - едно пионерско усилие отпреди 14 год. от "Дженеръл Мотърс" -
07:20
84 milesмили a gallonгалон withoutбез even usingизползвайки a hybridхибрид, in a four-seaterчетириместна кола.
133
428000
3000
84 мили (135 км.) за галон, дори без употреба на хибрид, в четириместна кола.
07:23
Well, savingспестяване that fuelгориво, 69 percentна сто of the fuelгориво in lightсветлина vehiclesпревозни средства
134
431000
4000
Е, при спестяване на това гориво, 69 процента от горивото в леките автомобили
07:27
costsразходи about 57 centsцента perна savedспасени gallonгалон.
135
435000
3000
струва около 57 цента за спестен галон.
07:30
But it's even a better dealсделка for heavyтежък trucksкамиони,
136
438000
2000
Дори още по-добра е сделката за тежки камиони,
07:32
where you saveспасяване a similarподобен amountколичество at 25 centsцента a gallonгалон,
137
440000
4000
където се пести подобно количество при 25 цента за галон
07:36
with better aerodynamicsаеродинамика and tiresгуми and enginesдвигатели, and so on,
138
444000
3000
с по-добра аеродинамика, гуми, мотори и така нататък.
07:39
and takingприемате out weightтегло so you can put it into payloadполезен товар.
139
447000
3000
И снижаване на тегло, така че то да може да се използва като полезен товар.
07:42
So you can doubleдвойно efficiencyефективност with a 60 percentна сто internalвътрешен rateскорост of returnвръщане.
140
450000
5000
Така че може да се удвои ефикасността с 60 процента вътрешна степен на възвращаемост.
07:47
Then you can go even furtherоще, almostпочти triplingутрояване efficiencyефективност
141
455000
4000
После може да се стигне дори още по-далеч, като почти се утрои ефикасността
07:51
with some operationalоперативен improvementsподобрения,
142
459000
2000
с някои оперативни подобрения,
07:53
doubleдвойно the bigголям haulers'самосвали " marginsмаржове.
143
461000
2000
удвояващи границите на големите превозвачи.
07:55
And we intendвъзнамерявам to use those numbersчисленост to createсъздавам demandтърсене pullдърпам, and flipфлип the marketпазар.
144
463000
4000
Възнамеряваме да използваме тези цифри, за да повишим търсенето и да преобърнем пазара.
07:59
In the airplaneсамолет businessбизнес, it's again a similarподобен storyистория
145
467000
5000
В самолетния бизнес историята е подобна,
08:04
where the first 20 percentна сто fuelгориво savingспестяване is freeБезплатно,
146
472000
3000
където първите спестени 20 процента гориво са безплатни,
08:07
as BoeingБоинг is now demonstratingдоказващо in its newнов DreamlinerDreamliner.
147
475000
3000
както демонстрира сега "Боинг" в новия си "Дриймлайнър".
08:10
But then the nextследващия generationпоколение of planesсамолети savesспестява about halfнаполовина.
148
478000
4000
А следващото поколение самолети пести около половината.
08:14
Again, much cheaperпо-евтин than buyingкупуване the fuelгориво.
149
482000
3000
Отново - много по-евтино от купуването на гориво.
08:17
And if you go over the nextследващия 15 yearsгодини or so to a blended-wingсмесени крило bodyтяло,
150
485000
4000
А ако се премине през следващите около 15 години към тяло със смесени криле,
08:21
kindмил of a flyingлетене wingкрило with internalвътрешен enginesдвигатели,
151
489000
4000
един вид летящо крило с вътрешни мотори,
08:25
then you get about a factorфактор threeтри efficiencyефективност improvementподобрение
152
493000
4000
тогава се получава около трикратно подобрение на ефикасността
08:29
at comparableподобен or lowerнисък costцена.
153
497000
2000
на сравнима или по-ниска стойност.
08:31
Let me focusфокус a minuteминута on the lightсветлина vehiclesпревозни средства, the carsавтомобили and lightсветлина trucksкамиони,
154
499000
4000
Нека се съсредоточа за минута върху леките превозни средства, колите и лекотоварните камиони.
08:35
because we all know the mostнай-много about those;
155
503000
2000
Тъй като всички знаем най-много за тях,
08:37
probablyвероятно everybodyвсички here drivesкара one.
156
505000
3000
вероятно всеки тук кара по едно.
08:40
And yetоще we mayможе not realizeосъзнавам that in a standardстандарт sedanлимузина,
157
508000
3000
И все пак може би не осъзнаваме, че в един стандартен седан,
08:43
of all the fuelгориво energyенергия you feedфураж into the carкола,
158
511000
3000
от цялата горивна енергия, с която захранвате колата,
08:46
seven-eighthsседем осми never getsполучава to the wheelsколела;
159
514000
2000
седем осми така и изобщо не стига колелата -
08:48
it's lostзагубен first in the engineдвигател, idlingна празен ход at zeroнула milesмили a gallonгалон,
160
516000
4000
изгубва се първо в мотора, бездействайки при нула мили за галон,
08:52
the powerмощност trainвлак and accessoriesаксесоари.
161
520000
3000
последователността на механиката и аксесоарите.
08:55
So then of the energyенергия that does get to the wheelsколела,
162
523000
3000
А после от енергията, която все пак стига до колелата,
08:58
only an eighthосми of it, halfнаполовина of that, goesотива to heatтоплина the tiresгуми on the roadпът,
163
526000
3000
само една осма от нея, половината от това, отива, за да загрява гумите на пътя,
09:01
or to heatтоплина the airвъздух the carкола pushesизбутва asideнастрана.
164
529000
2000
или да загрява въздуха, който колата тласка встрани.
09:03
And only this little bitмалко, only sixшест percentна сто
165
531000
2000
И само една малка част, само шест процента
09:05
actuallyвсъщност endsкраища up acceleratingускоряващ the carкола
166
533000
3000
в крайна сметка ускорява колата,
09:08
and then heatingотопление the brakesспирачки when you stop.
167
536000
2000
а после загрява спирачките, когато спирате.
09:10
In factфакт, sinceот 95 percentна сто of the weightтегло you're movingдвижещ is the carкола not the driverшофьор,
168
538000
3000
Всъщност, тъй като 95 процента от теглото, което придвижвате, е колата, а не шофьорът,
09:13
lessпо-малко than one percentна сто of the fuelгориво energyенергия endsкраища up movingдвижещ the driverшофьор.
169
541000
3000
по-малко от един процент от горивната енергия в крайна сметка придвижда шофьора.
09:16
This is not very gratifyingудовлетворяващо
170
544000
2000
Това не е особено възнаграждаващо
09:18
after more than a centuryвек of devotedпредан engineeringинженерство effortусилие.
171
546000
3000
след повече от век самоотвержени инженерни усилия.
09:21
(LaughterСмях)
172
549000
1000
(Смях)
09:22
(ApplauseАплодисменти)
173
550000
1000
(Аплодисменти)
09:23
MoreoverОсвен това, three-fourthsтри четвърти of the fuelгориво use is causedпричинен by the weightтегло of the carкола.
174
551000
6000
Нещо повече - три четвърти от употребата на гориво се причинява от теглото на колата.
09:29
And it's obviousочевиден from the diagramдиаграма that everyвсеки unitмерна единица of energyенергия you saveспасяване at the wheelsколела
175
557000
5000
Очевидно е от диаграмата, че всяка единица енергия, която пестите при колелата,
09:34
is going to avoidда се избегне wastingгубене anotherоще sevenседем unitsединици of energyенергия
176
562000
3000
ще избегне похабяването на други седем единици енергия
09:37
gettingполучаване на that energyенергия to the wheelsколела.
177
565000
2000
за достигане на тази енергия до колелата.
09:39
So there's hugeогромен leverageливъридж for makingприготвяне the carкола a lot lighterзапалка.
178
567000
4000
Така че има огромни средства за това да се направи една кола много по-лека.
09:43
And the reasonпричина this has not been very seriouslyсериозно examinedпрегледан before
179
571000
3000
Причината това да не е много сериозно проучвано преди
09:46
is there was a commonчесто срещани assumptionпредположение in the industryпромишленост that --
180
574000
4000
е, че в индустрията е било всеобщо прието, че...
09:50
well, then it mightбиха могли, може not be safeсейф if you got whackedочистил by a heavyтежък carкола,
181
578000
3000
е, че би могло да не е безопасно, ако те фрасне тежка кола
09:53
and it would costцена a lot more to make,
182
581000
2000
и би струвало много повече да се направи,
09:55
because the only way we know how to make carsавтомобили much lighterзапалка
183
583000
2000
защото единственият ни познат начин да правим колите много по-леки
09:57
was to use expensiveскъп lightсветлина metalsметали like aluminumалуминий and magnesiumмагнезиев.
184
585000
4000
е бил да използваме скъпи леки метали като алуминий и магнезий.
10:01
But these objectionsвъзражения are now vanishingизчезващ throughпрез advancesаванси in materialsматериали.
185
589000
4000
Но тези възражения сега изчезват чрез напредъка в материалите.
10:05
For exampleпример, we use a lot of carbon-fiberвъглеродни влакна compositesкомпозити
186
593000
4000
Например, използваме много композити от въглеродни влакна
10:09
in sportingспортен goodsстоки.
187
597000
2000
за спортни стоки.
10:11
And it turnsзавои out that these are quiteсъвсем remarkableзабележителен for safetyбезопасност.
188
599000
5000
Оказва се, че те са доста забележителни с оглед на безопасността.
10:16
Here'sТук е a handmadeръчна изработка McLarenМакларън SLRФОТОАПАРАТИ carbonвъглероден carкола that got t-bonedт обезкостено by a GolfГолф.
189
604000
5000
Ето една ръчно изработена въглеродна кола "Макларън SLR", ударена отстрани от "Голф".
10:21
The GolfГолф was totaledвъзлиза на.
190
609000
2000
Голфът беше съсипан.
10:23
The McLarenМакларън just poppedизскочил off and scratchedпочеса the sideстрана panelпанел.
191
611000
3000
"Макларън" просто отскочи и надраска страничния си панел.
10:26
They'llТе ще popпоп it back on and fixфиксира the scratchдраскотина laterпо късно.
192
614000
3000
Ще го върнат и ще оправят одрасканото по-късно.
10:29
But if this McLarenМакларън were to runтичам into a wallстена at 65 milesмили an hourчас,
193
617000
3000
Но ако този "Макларън" се удари в стена при 65 мили в час (105 км. в час),
10:32
the entireцял crashкатастрофа energyенергия would be absorbedпогълнат
194
620000
3000
цялата енергия от сблъсъка би била погълната
10:35
by a coupleдвойка of wovenплетена carbon-fiberвъглеродни влакна compositeкомбиниран conesконуси,
195
623000
3000
от два тъкани конуса от композит от карбонни влакна,
10:38
weighingпретегляне a totalобща сума of 15 poundsпаунда, hiddenскрит in the frontпреден endкрай.
196
626000
4000
тежащи общо 15 паунда (6,8 кг.), скрити в предния край.
10:42
Because these materialsматериали could actuallyвсъщност absorbабсорбират
197
630000
2000
Защото всъщност тези материали биха могли да погълнат
10:44
sixшест to 12 timesпъти as much energyенергия perна poundпаунд as steelстомана,
198
632000
4000
от шест до 12 пъти повече енергия на паунд от стоманата,
10:48
and do so a lot more smoothlyгладко.
199
636000
2000
и да го сторят много по-гладко.
10:50
And this meansсредства we'veние имаме just crackedнапукан the conundrumглавоблъсканица of safetyбезопасност and weightтегло.
200
638000
5000
Това означава, че току-що сме решили гатанката за безопасност и тегло.
10:55
We could make carsавтомобили biggerпо-голям, whichкойто is protectiveпредпазен, but make them lightсветлина.
201
643000
7000
Бихме могли да правим колите по-големи, което е предпазващо, но да ги правим леки.
11:02
WhereasКато има предвид, if we madeизработен them heavyтежък, they'dте биха be bothи двете hostileвраждебен and inefficientнеефикасен.
202
650000
4000
Докато, ако ги правим тежки, биха били както враждебни, така и неефикасни.
11:06
And when you make them lightсветлина in the right way,
203
654000
2000
А когато се правят леки по правилния начин,
11:08
that can be simpler-проста and cheaperпо-евтин to make.
204
656000
5000
това може да бъде по-просто и по-евтино за производство.
11:13
You can endкрай up savingспестяване moneyпари, and livesживота, and oilмасло, all at the sameедин и същ time.
205
661000
4000
В крайна сметка може да се спестят пари, животи и петрол едновременно.
11:18
I showedпоказан here two yearsгодини agoпреди
206
666000
2000
Показах тук преди две години
11:20
a little bitмалко about a designдизайн of your basicосновен, uncompromisedбезкомпромисно,
207
668000
4000
малко от дизайна на основното, безкомпромисно,
11:24
quintupled-efficiencyпеткратно ефективност suburban-assaultкрайградски-нападение vehicleпревозно средство --
208
672000
5000
превозно средство за нападения в предградията с петократна ефикасност..
11:29
(LaughterСмях)
209
677000
1000
(Смях)
11:30
-- and this is a completeпълен virtualвиртуален designдизайн
210
678000
5000
...и това е напълно виртуален дизайн,
11:35
that is production-costedпроизводство-остойностена manufacturablemanufacturable.
211
683000
3000
който е с производима производствена стойност.
11:38
And the processпроцес neededнеобходима to make it
212
686000
2000
Процесът, необходим за производството му
11:40
is actuallyвсъщност comingидващ towardза the marketпазар quiteсъвсем nicelyдобре.
213
688000
3000
всъщност върви към пазара доста успешно.
11:43
We figuredпомислих out a kindмил of a digitalдигитален inkjetмастиленоструен printerпечатар
214
691000
3000
Открихме един вид дигитален мастиленоструен принтер
11:46
for this very stiffтвърд, strongсилен, carbon-compositeвъглерод-композитен materialматериал,
215
694000
6000
за този много твърд, силен, въглеродно-композитен материал,
11:52
and then waysначини to thermoformтермоформната it,
216
700000
2000
а после - начини за термооформянето му,
11:54
because it's a combinationсъчетание of carbonвъглероден and nylonнайлон,
217
702000
3000
тъй като той е комбинация от въглерод и найлон,
11:57
into whateverкакто и да е complexкомплекс shapesформи you want,
218
705000
3000
в каквито поискате сложни форми
12:00
like the one just shownпосочен at the autoАвтоматичен showшоу by one of the tier-oneедностепенна-он suppliersдоставчици.
219
708000
4000
като онази, показана току-що на автоизложението от един от доставчиците на поредицата.
12:04
And the manufacturingпроизводство you can do this way getsполучава radicallyкоренно simplifiedопростен.
220
712000
4000
Производството, което може да се прави по този начин, се опростява радикално.
12:08
Because the autoАвтоматичен bodyтяло has only, say, 14 partsчасти, insteadвместо of 100, 150.
221
716000
5000
Защото автотялото има само, да кажем, 14 части, вместо 100-150.
12:13
EachВсеки one is formedоформен by one fairlyсравнително cheapевтин dieумирам setкомплект,
222
721000
3000
Всяка се формира от един доста прост набор матрици,
12:16
insteadвместо of fourчетирима expensiveскъп onesтакива for stampingщампосване steelстомана.
223
724000
3000
вместо четири скъпи за щамповане на стомана.
12:19
EachВсеки of the partsчасти can be easilyлесно liftedповдигна with no hoistподемник.
224
727000
5000
Всяка от частите може лесно да бъде повдигната без подемници.
12:24
They snapщракване togetherзаедно like a kid'sдетски toyиграчка.
225
732000
2000
Сглобяват се заедно като детска играчка.
12:26
So you got ridизбавям of the bodyтяло shopмагазин.
226
734000
2000
Така че се отърваваш от гаража за сглобяване.
12:28
And if you want, you can layполагам colorцвят in the moldмухъл, and get ridизбавям of the paintбоя shopмагазин.
227
736000
3000
А ако искаш, може да сложиш оцветител в калъпа и да се отървеш от боядисването.
12:31
Those are the two hardestнай-трудната and costliestскъпото partsчасти of makingприготвяне a carкола.
228
739000
3000
Това са двете най-трудни и най-скъпи части от производството на една кола.
12:34
So you endкрай up with at leastнай-малко two-fifthsдве пети lowerнисък capitalкапитал intensityинтензивност
229
742000
3000
Така че в крайна сметка се оказваш с поне две пети по-нисък интензитет на капитал
12:37
than the leanestleanest plantрастение in the industryпромишленост, whichкойто GMGM has in LansingЛансинг.
230
745000
4000
от най-тънкия завод в индустрията, който имат "Дженерал Мотърс" в Лансинг.
12:42
The plantрастение alsoсъщо getsполучава smallerпо-малък.
231
750000
2000
Заводът също става по-малък.
12:44
Now, when you go throughпрез a similarподобен analysisанализ for everyвсеки way we use oilмасло,
232
752000
4000
Като се премине през подобен анализ за всеки начин, по който използваме петрола,
12:48
includingвключително buildingsсгради, industryпромишленост, feedstocksсуровини and so on,
233
756000
3000
включително сгради, индустрия, суровини и така нататък,
12:51
you find that of the 28 millionмилион barrelsбъчви a day
234
759000
3000
се оказва, че от 28-те милиона барела на ден,
12:54
the governmentправителство saysказва we will need in 2025,
235
762000
3000
които правителството казва, че ще са ни нужни през 2025 г.,
12:57
well, about eightосем of that can be removedотстранен by efficiencyефективност by then,
236
765000
5000
е, около осем от тях може да бъдат отстранени чрез ефикасност дотогава,
13:02
with anotherоще sevenседем still beingсъщество savedспасени as the vehicleпревозно средство stocksзапаси turnзавой over,
237
770000
4000
а още седем ще бъдат спестявани, щом борсовите акции на автомобилните компании се преобърнат,
13:06
at an averageсредно аритметично costцена of only 12 bucksдолара a barrelбарел,
238
774000
3000
на средна цена от само 12 кинта за барел,
13:09
insteadвместо of 26 for buyingкупуване the oilмасло.
239
777000
2000
вместо 26 за купуване на петрола.
13:11
And then anotherоще sixшест can be madeизработен robustlyенергично, competitivelyконкурентно,
240
779000
5000
А после още шест могат да бъдат направени здравословно, конкурентно,
13:16
from cellulosicцелулозни ethanolетанол and a little bio-dieselбио-дизел,
241
784000
3000
от целулозен етанол и малко биодизел,
13:19
withoutбез interferingнамесва at all with the waterвода or landземя needsпотребности of cropреколта productionпроизводство.
242
787000
4000
без никаква намеса с нуждите от вода или земя за производство на земеделски култури.
13:23
There is a hugeогромен amountколичество of gasгаз to be savedспасени,
243
791000
3000
Има огромно количество газ, което може да се спести,
13:26
about halfнаполовина the projectedпроектиран gasгаз at about an eighthосми of its priceцена.
244
794000
4000
около половината от проектирания газ на около една осма от цената му.
13:30
And here are some no-brainerлесно substitutionsзамествания of it, with lots left over.
245
798000
4000
Ето някои много прости заместители за него; остават още много.
13:34
So much, in factфакт, that after you've handledборави the domesticвътрешен oilмасло forecastпрогноза
246
802000
7000
Толкова много всъщност, че след справянето с домашната петролна прогноза
13:41
from areasобласти alreadyвече approvedодобрен,
247
809000
2000
от вече одобрени области,
13:43
you have only this little bitмалко left, and let's see how we can meetСреща that,
248
811000
3000
остава само тази малка част, а да видим как можем да я посрещнем,
13:46
because there's a prettyкрасива flexibleгъвкав menuменю of waysначини.
249
814000
3000
тъй като има доста гъвкаво меню от начини.
13:49
We could, of courseкурс, buyКупувам more efficiencyефективност.
250
817000
2000
Разбира се, бихме могли да купим повече ефикасност.
13:51
Maybe you oughtтрябва to buyКупувам efficiencyефективност at 26 bucksдолара insteadвместо of 12.
251
819000
4000
Може би трябва да се купува ефикасност на 26 кинта вместо 12.
13:55
Or wait to captureулавяне the secondвтори halfнаполовина of it.
252
823000
2000
Или да изчакаме да уловим втората й половина.
13:57
Or we could, of courseкурс, just get this little bitмалко
253
825000
2000
Или, разбира се, бихме могли просто да вземем тази малка част,
13:59
by continuingпродължаващото to importвнос some CanadianКанадски and MexicanМексикански oilмасло,
254
827000
3000
като продължим да внасяме известно количество канадски и мексикански петрол,
14:02
or the ethanolетанол the BraziliansБразилците would love to sellпродажба us.
255
830000
3000
или етанола, който бразилците с удоволствие биха ни продали.
14:05
But they'llте ще sellпродажба it to JapanЯпония and ChinaКитай insteadвместо,
256
833000
2000
Но вместо това ще го продават на Япония и Китай,
14:07
because we have tariffтарифа barriersбариери to protectзащитавам our cornцаревица farmersфермери, and they don't.
257
835000
4000
защото ние имаме тарифни бариери, за да закрилят царевичните ни фермери, а те нямат.
14:11
Or we could use the savedспасени gasгаз directlyпряко to coverПокрийте all of this balanceбаланс,
258
839000
5000
Или бихме могли да използваме спестения газ пряко за покриване на целия този баланс,
14:16
or if we used it as hydrogenводород, whichкойто is more profitableдоходен and efficientефикасен,
259
844000
3000
или, ако го използваме като водород, който е по-доходоносен и ефикасен,
14:19
we'dние искаме get ridизбавям of the domesticвътрешен oilмасло too.
260
847000
2000
също бихме се освободили от домашния петрол.
14:21
And that doesn't even countброя, for exampleпример,
261
849000
2000
А това дори не взема предвид, например,
14:23
that availableна разположение landземя in the DakotasDakotas can costцена effectivelyефективно
262
851000
3000
че наличната земя в Дакотите може ценово ефективно
14:26
make enoughдостатъчно windвятър powerмощност to runтичам everyвсеки highwayмагистрала vehicleпревозно средство in the countryдържава.
263
854000
3000
да произвежда достатъчно вятърна енергия, за да движи всяко магистрално превозно средство в страната.
14:29
So we have lots of optionsнастроики.
264
857000
2000
Така че имаме множество варианти.
14:31
And the choiceизбор of menuменю and timingсинхронизиране is quiteсъвсем flexibleгъвкав.
265
859000
4000
А изборът на меню и времеви план е доста гъвкав.
14:35
Now, to make this happenстава quickerпо-бързо and with higherпо-висок confidenceувереност,
266
863000
3000
За да се случи това по-бързо и с по-висока увереност,
14:38
there is a fewмалцина waysначини governmentправителство could help.
267
866000
2000
има няколко начина, по които правителството може да започне.
14:40
For exampleпример, fee-batesтакса-Бейтс, a combinationсъчетание of a feeтакса and a rebateотстъпка
268
868000
5000
Например отстъпки в таксите, комбинация от такса и отстъпка
14:45
in any sizeразмер classклас of vehicleпревозно средство you want,
269
873000
3000
за всеки размерен клас превозно средство, който желаете,
14:48
can increaseнараства the priceцена of inefficientнеефикасен vehiclesпревозни средства
270
876000
5000
може да повиши цената на неефикасните превозни средства
14:53
and correspondinglyсъответно payплащам you a rebateотстъпка for efficientефикасен vehiclesпревозни средства.
271
881000
4000
и съответно да ви плаща отстъпка за ефикасни превозни средства.
14:57
You're not paidплатен to changeпромяна sizeразмер classклас.
272
885000
2000
Не ви плащат, за да сменяте размерния клас.
14:59
You are paidплатен to pickизбирам efficiencyефективност withinв рамките на a sizeразмер classклас,
273
887000
4000
Плащат ви за избиране на ефикасност вътре в един размерен клас,
15:03
in a way equivalentеквивалентен to looking at all fourteenчетиринадесет yearsгодини of life-cycleжизнен цикъл fuelгориво savingsспестявания
274
891000
5000
по начин, еквивалентен на разглеждане на всичките четиринадесет години спестявания от горива с жизнен цикъл,
15:08
ratherпо-скоро than just the first two or threeтри.
275
896000
2000
вместо само на първите две или три.
15:10
This expandsсе разширява choiceизбор rapidlyбързо in the marketпазар,
276
898000
2000
Това бързо разширява избора на пазара,
15:12
and actuallyвсъщност makesправи more moneyпари for automakersавтомобилопроизводители as well.
277
900000
3000
и всъщност генерира и повече пари за автомобилопроизводителите.
15:15
I'd like to dealсделка with the lackлипса of affordableна достъпни цени personalперсонален mobilityподвижност in this countryдържава
278
903000
5000
Бих искал да се заема с недостига на достъпна лична мобилност в тази страна,
15:20
by makingприготвяне it very cheaplyевтино possibleвъзможен for low-incomeниски доходи familiesсемейства
279
908000
4000
като направя много евтино възможно за семейства с нисък приход
15:24
to get efficientефикасен, reliableнадежден, warrantedоправдано newнов carsавтомобили
280
912000
4000
да получат ефикасни, надеждни нови коли с гаранция,
15:28
that they could otherwiseв противен случай never get.
281
916000
2000
които иначе никога не биха могли да получат.
15:30
And for eachвсеки carкола so financedфинансирано, scrapвторични суровини almostпочти one clunkerтаратайка,
282
918000
4000
И за всяка кола, финансирана кола, срещу поредната таратайка,
15:34
preferablyза предпочитане the dirtiest-мръсните onesтакива.
283
922000
2000
за предпочитане най-мръсните такива.
15:36
This createsсъздава a newнов million-car-a-yearмилиона коли на година marketпазар for DetroitДетройт
284
924000
4000
Това създава нов пазар от милион коли на година за Детройт
15:40
from customersклиенти they weren'tне са били going to get otherwiseв противен случай,
285
928000
2000
от клиенти, които иначе няма да помогнат,
15:42
because they weren'tне са били creditworthyплатежоспособно and could never affordпозволим a newнов carкола.
286
930000
3000
защото те нямат кредитен рейтинг и никога не биха могли да си позволят нова кола.
15:45
And DetroitДетройт will make moneyпари on everyвсеки unitмерна единица.
287
933000
2000
А Детройт ще печели пари от всяка бройка.
15:47
It turnsзавои out that if, say, African-AmericanАфро-американци and whiteбял householdsдомакинства
288
935000
3000
Оказва се, че ако, да кажем, афро-американските и бели домакинства
15:50
had the sameедин и същ carкола ownershipсобственост,
289
938000
2000
имаха същото притежание на коли,
15:52
it would cutразрез employmentнаемане на работа disparityнесъответствие about in halfнаполовина
290
940000
4000
това би съкратило неравенството при наемане на работа наполовина,
15:56
by providingосигуряване better accessдостъп to jobработа opportunitiesвъзможности.
291
944000
2000
чрез осигуряване на по-добър достъп до възможности за работа.
15:58
So this is a hugeогромен socialсоциален winпечеля, too.
292
946000
2000
Това също е огромна социална придобивка.
16:00
GovernmentsПравителствата buyКупувам hundredsстотици of thousandsхиляди of carsавтомобили a yearгодина.
293
948000
3000
Правителствата купуват стотици хиляди коли годишно.
16:03
There are smartумен waysначини to buyКупувам them and to aggregateагрегат that purchasingпокупателна powerмощност
294
951000
4000
Има умни начини те да се купуват и да се натрупва тази покупателна мощ,
16:07
to bringвъвеждат very efficientефикасен vehiclesпревозни средства into the marketпазар fasterпо-бързо.
295
955000
3000
за да се внесат много ефикасни превозни средства на пазара по-бързо.
16:10
And we could even do an X Prize-styleНаграда-стил goldenзлатист carrotморков
296
958000
3000
Бихме могли дори да направим златен морков в стил "Наградата X",
16:13
that's worthзаслужава си stretchingразтягане furtherоще for.
297
961000
2000
това си струва да се развие по-нататък.
16:15
For exampleпример, a billion-dollarмилиард долара prizeнаграда for the first U.S. automakerавтомобилен
298
963000
4000
Например, награда един милиард долара за първия автомобилопроизводител в САЩ,
16:19
to sellпродажба 200,000 really advancedнапреднал vehiclesпревозни средства, like some you saw earlierпо-рано.
299
967000
5000
продал 200 000 наистина модерни превозни средства, каквито някои от вас видяха по-рано.
16:24
Then the legacyзавещание airlinesавиолинии can't affordпозволим to buyКупувам the efficientефикасен newнов planesсамолети
300
972000
5000
После - старите авиолинии не могат да си позволят да купят ефикасните нови самолети,
16:29
they desperatelyотчаяно need to cutразрез theirтехен fuelгориво billsбанкноти,
301
977000
3000
от които отчаяно се нуждаят, за да намалят сметките си за горива,
16:32
but if you feltчувствах philosophicallyфилософски you wanted to do anything about that,
302
980000
3000
но ако усещате философски, че искате да направите нещо по въпроса,
16:35
there are waysначини to financeфинанси it.
303
983000
2000
винаги има начини да се финансира това.
16:37
And at the sameедин и същ time to scrapвторични суровини inefficientнеефикасен oldстар planesсамолети,
304
985000
4000
И в същото време да се задраскат неефикасните стари самолети,
16:41
so that if they were otherwiseв противен случай to come back in the airвъздух,
305
989000
3000
така че, ако иначе излитат отново във въздуха,
16:44
they would wasteотпадъци more oilмасло,
306
992000
2000
те биха хабили повече петрол
16:46
and blockблок the uptakeпоемане of efficientефикасен, newнов planesсамолети.
307
994000
3000
и биха блокирали издигането на ефикасни, нови самолети.
16:49
Those partчаст inefficientнеефикасен planesсамолети
308
997000
2000
Тези частично неефикасни самолети
16:51
are worthзаслужава си more to societyобщество deadмъртъв than aliveжив.
309
999000
2000
струват повече за обществото мъртви, отколкото живи.
16:53
We oughtтрябва to take them out back and shootстрелям them,
310
1001000
2000
Трябва да ги отведем отзад и да ги застреляме,
16:55
and put bountyдар huntersловци after them.
311
1003000
2000
да пратим след тях ловци на глави.
16:57
Then there's an importantважно militaryвоенен roleроля.
312
1005000
3000
После идва една важна роля на военните.
17:00
That in creatingсъздаване на the moveход to high-volumeголям обем,
313
1008000
4000
Че при създаване на прехода към високообемно,
17:04
low-costниска цена commercialтърговски productionпроизводство of these kindsвидове of materialsматериали,
314
1012000
3000
нискостойностно производство на тези видове материали,
17:07
or for that matterвъпрос, ultra-lightултра-светлина steelsстомани
315
1015000
2000
или, в тази връзка, ултралеки стомани,
17:09
that are a good backupрезервно копие technologyтехнология,
316
1017000
2000
които са добра резервна технология,
17:12
the militaryвоенен can do the trickтрик it did
317
1020000
3000
военните биха могли да свършат работата, която свършиха
17:15
in turningобръщане DARPAnetDARPAnet into the InternetИнтернет.
318
1023000
2000
при превръщане на мрежата DARPA в Интернет.
17:17
Just turnзавой it over to the privateчастен sectorсектор, and we have an InternetИнтернет.
319
1025000
4000
Просто го предай на частния сектор, и имаме Интернет.
17:21
The sameедин и същ for GPSGPS.
320
1029000
2000
Същото е и с GPS.
17:24
The sameедин и същ for the modernмодерен semi-conductorполупроводников industryпромишленост.
321
1032000
2000
Същото е и за модерната полупроводникова индустрия.
17:26
That is, militaryвоенен scienceнаука and technologyтехнология that they need
322
1034000
4000
Тоест, военната наука и технологията, която им е нужна,
17:30
can createсъздавам the advancedнапреднал materials-industrialМатериали и екипировка clusterструпване
323
1038000
3000
могат да създадат индустриалното струпване на съвременни материали,
17:33
that transformsтрансформации its civilianцивилен economyикономика and getsполучава the countryдържава off oilмасло,
324
1041000
3000
което преобразява гражданската му икономика и отбива страната от петрола.
17:36
whichкойто would be a hugeогромен contributionпринос to eliminatingелиминиране conflictконфликт over oilмасло
325
1044000
3000
Което би могло да е огромен принос за елиминиране на конфликтите за петрол
17:39
and advancingнапредва nationalнационален and globalв световен мащаб securityсигурност.
326
1047000
2000
и повишаване на националната и глобална сигурност.
17:41
Then we need to retoolмодернизирам the carкола industryпромишленост and do retrainingпреквалификация,
327
1049000
5000
После е нужно да подменим инструментариума на автомобилната индустрия и да направим преобучение
17:46
and shiftизместване the convergenceконвергенция of the energyенергия and ag-valueAG-стойност chainsокови
328
1054000
4000
и да преместим сближаването на енергията и веригите за земеделска стойност
17:50
to shiftизместване fasterпо-бързо from hydrocarbonsвъглеводороди to carbohydratesвъглехидрати,
329
1058000
3000
за по-бързо преместване от въглеводороди на въглехидрати
17:53
and get out of our ownсобствен way in other waysначини.
330
1061000
2000
и да се отклоним от собствения си път по други пътища.
17:55
And make the transitionпреход to more efficientефикасен vehiclesпревозни средства go fasterпо-бързо.
331
1063000
5000
Да ускорим прехода към по-ефикасни превозни средства.
18:00
But here'sето how the wholeцяло thing fitsуниверсален togetherзаедно.
332
1068000
2000
А ето как всичко съвпада заедно.
18:02
InsteadВместо това of officialофициален forecastsпрогнози of oilмасло use
333
1070000
3000
Вместо официални прогнози за употребата на петрол
18:05
and oilмасло importsвноса going foreverзавинаги up,
334
1073000
2000
и вносът на петрол, вечно покачващи се,
18:07
they can turnзавой down with the 12 dollarsдолара a barrelбарел efficiencyефективност,
335
1075000
4000
те могат да се свалят с ефикасност 12 долара на барел,
18:11
down steeplyстръмно by addingдобавяне the supply-sideпредлагането substitutionsзамествания at 18 bucksдолара,
336
1079000
4000
стръмно надолу, чрез добавяне на заместители от страна на предлагането на 18 кинта,
18:15
all implementedизпълнява at slowerпо-бавно ratesпроценти than we'veние имаме doneСвършен before when we paidплатен attentionвнимание.
337
1083000
4000
всички прилагани с по-бавна скорост, отколкото сме правили преди, когато сме обръщали внимание.
18:19
And if we startначало addingдобавяне tranchesтраншове of hydrogenводород in there,
338
1087000
3000
А ако започнем да добавяме там вътре траншове водород,
18:22
we are rapidlyбързо off importsвноса and completelyнапълно off oilмасло in the 2040s.
339
1090000
4000
бързо ще спрем вноса и напълно ще се отбием от петрола до 40-те години на XXІ-ви век.
18:26
And the one thing I'd like to pointточка out here is that we'veние имаме doneСвършен this before.
340
1094000
4000
Нещо, което искам да изтъкна тук, е, че сме го правили и преди.
18:30
In this eight-yearосемгодишен periodПериод, 1977 to 85, when we last paidплатен attentionвнимание,
341
1098000
5000
През този осемгодишен период, от 1977 до 1985 г., когато за последен път сме обръщали внимание,
18:35
the economyикономика grewизраснал 27 percentна сто, oilмасло use fellпадна 17 percentна сто,
342
1103000
5000
икономиката е израснала с 27 процента, употребата на петрол е спаднала със 17 процента.
18:40
oilмасло importsвноса fellпадна 50 percentна сто, oilмасло importsвноса from the PersianПерсийски GulfЗалив fellпадна 87 percentна сто.
343
1108000
5000
Вносът на петрол е спаднал с 50 процента. Вносът на петрол от Персийския залив е спаднал с 87 процента.
18:45
They would have been goneси отиде if we'dние искаме keptсъхраняват that up one more yearгодина.
344
1113000
3000
Щяха да изчезнат, ако бяхме поддържали това още една година.
18:48
Well, that was with very oldстар technologiesтехнологии and deliveryдоставка methodsметоди.
345
1116000
4000
Е, това е било с много стари технологии и методи за доставка.
18:52
We could rerunповторение that playиграя a lot better now.
346
1120000
3000
Сега бихме могли отново да преиграем тази пиеса, много по-добре
18:55
And yetоще what we provedдоказал then is the U.S. has more marketпазар powerмощност than OPECОПЕК.
347
1123000
3000
И все пак онова, което сме доказали тогава, е, че САЩ има повече пазарна мощ от Организацията на страните-производитли на петрол.
18:58
OursНаш is on the demandтърсене sideстрана.
348
1126000
2000
Нашата е от страна на търсенето.
19:00
We are the SaudiСаудитска Арабия ArabiaАрабия of "nega-barrelsотрицателния-бъчви." (LaughterСмях)
349
1128000
2000
Ние сме Саудитска арабия на "нега-барелите".
19:02
We can use lessпо-малко oilмасло fasterпо-бързо than they can convenientlyудобно sellпродажба lessпо-малко oilмасло.
350
1130000
4000
Можем да използваме по-малко петрол по-бързо, отколкото те удобно могат да продадат по-малко петрол.
19:07
(ApplauseАплодисменти)
351
1135000
4000
(Аплодисменти)
19:14
WhateverКаквото и your reasonпричина for wantingнедостатъчен to do this,
352
1142000
3000
Каквато и да е причината ви да искате да сторите това -
19:17
whetherдали you're concernedобезпокоен about nationalнационален securityсигурност or priceцена volatilityлетливост --
353
1145000
3000
независимо дали сте загрижени за националната сигурност, или за непостоянството на цените...
19:20
(LaughterСмях)
354
1148000
1000
(Смях)
19:21
-- or jobsработни места, or the planetпланета, or your grand-kidsбаби и деца,
355
1149000
3000
...или работните места, или планетата, или внуците си,
19:24
it seemsИзглежда to me that this is an oilмасло endgameкрай на играта
356
1152000
3000
струва ми се, че това е един петролен ендшпил,
19:27
that we should all be playingиграете to winпечеля.
357
1155000
2000
който всички трябва да играем, за да спечелим.
19:29
Please downloadИзтегли your copyкопие, and thank you very much.
358
1157000
3000
Моля, изтеглете копието си, и много благодаря.
19:32
(ApplauseАплодисменти)
359
1160000
1000
(Аплодисменти)
Translated by MaYoMo com
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amory Lovins - Physicist, energy guru
In his new book, "Reinventing Fire," Amory Lovins shares ingenious ideas for the next era of energy.

Why you should listen

Amory Lovins was worried (and writing) about energy long before global warming was making the front -- or even back -- page of newspapers. Since studying at Harvard and Oxford in the 1960s, he's written dozens of books, and initiated ambitious projects -- cofounding the influential, environment-focused Rocky Mountain Institute; prototyping the ultra-efficient Hypercar -- to focus the world's attention on alternative approaches to energy and transportation.

His critical thinking has driven people around the globe -- from world leaders to the average Joe -- to think differently about energy and its role in some of our biggest problems: climate change, oil dependency, national security, economic health, and depletion of natural resources.

Lovins offers solutions as well. His new book and site, Reinventing Fire, offers actionable solutions for four energy-intensive sectors of the economy: transportation, buildings, industry and electricity. Lovins has always focused on solutions that conserve natural resources while also promoting economic growth; Texas Instruments and Wal-Mart are just two of the mega-corporations he has advised on improving energy efficiency.

More profile about the speaker
Amory Lovins | Speaker | TED.com