ABOUT THE SPEAKER
Sean Gourley - Physicist and military theorist
Sean Gourley, trained as a physicist, has turned his scientific mind to analyzing data about a messier topic: modern war and conflict. He is a TED Fellow.

Why you should listen

Sean Gourley's twin passions are physics (working on nanoscale blue-light lasers and self-assembled quantum nanowires) and politics (he once ran for a national elected office back home in New Zealand).

A Rhodes scholar, he's spent the past five years working at Oxford on complex adaptive systems and collective intelligent systems -- basically, using data to understand the nature of human conflict. As he puts it, "This research has taken me all over the world from the Pentagon, to the House of Lords, the United Nations and most recently to Iraq". Originally from New Zealand, he now lives in San Francisco, where he is the co-founder and CTO of Quid which is building a global intelligence platform. He's a 2009 TED Fellow.

In December 2009, Gourley and his team's research was published in the scientific journal Nature. He is co-founder and CTO of Quid.

More profile about the speaker
Sean Gourley | Speaker | TED.com
TED2009

Sean Gourley: The mathematics of war

Шон Гурли говори за математиката на войната

Filmed:
1,030,256 views

Извеждайки груби данни от новините и представяйки ги във вид на графика, Шон Гурли и неговият екип е достигнал до впечатляващото заключение за същноста на съвременната война. Може би и до модел, чрез който да стане възможно разрешаването на конфликти.
- Physicist and military theorist
Sean Gourley, trained as a physicist, has turned his scientific mind to analyzing data about a messier topic: modern war and conflict. He is a TED Fellow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
We look around the mediaсредства, as we see on the newsНовини from IraqИрак,
0
0
3000
Ние следим медиите, гледайки новините
00:15
AfghanistanАфганистан, SierraСиера LeoneЛеоне,
1
3000
3000
от Ирак, Афганистан, Сиера Лeонe,
00:18
and the conflictконфликт seemsИзглежда incomprehensibleнеразбираемо to us.
2
6000
4000
и конфликтите там остават непонятни за нас.
00:22
And that's certainlyразбира се how it seemedизглеждаше to me when I startedзапочна this projectпроект.
3
10000
4000
Така стояха нещата и за мен, когато започнах този проект.
00:26
But as a physicistфизик,
4
14000
2000
Но като физик,
00:28
I thought, well if you give me some dataданни,
5
16000
3000
си помислих, че ако получа данни,
00:31
I could maybe understandразбирам this. You know, give us a go.
6
19000
2000
може би ще ги разбера. Нека да се пробвам.
00:33
So as a naiveнаивен NewНов ZealanderЗеландия
7
21000
2000
Като наивен новозеландец,
00:35
I thought, well I'll go to the PentagonПентагона.
8
23000
2000
реших да попитам Пентагона.
00:37
Can you get me some informationинформация?
9
25000
2000
Ще ми дадете ли информация?
00:39
(LaughterСмях)
10
27000
3000
(Смях)
00:42
No. So I had to think a little harderпо-трудно.
11
30000
4000
Не. Трябваше да се замисля повече. (Строго поверително)
00:46
And I was watchingгледане the newsНовини one night in OxfordОксфорд.
12
34000
3000
Една вечер гледайки новините в Оксфорд.
00:49
And I lookedпогледнах down at the chatteringтрака headsглави on my channelканал of choiceизбор.
13
37000
3000
Погледнах под бърборещите репортери
00:52
And I saw that there was informationинформация there.
14
40000
2000
и забелязах, че там има информация.
00:54
There was dataданни withinв рамките на the streamsпотоци of newsНовини that we consumeконсумираме.
15
42000
3000
Имаше информация в потока от новини, които ни заливаха.
00:57
All this noiseшум around us actuallyвсъщност has informationинформация.
16
45000
4000
Покрай целият този шум около нас имаше и информация.
01:01
So what I startedзапочна thinkingмислене was,
17
49000
2000
Това което ми хрумна беше,
01:03
perhapsможе би there is something like openотворен sourceизточник intelligenceинтелигентност here.
18
51000
3000
че може би това е извор на безплатна информация.
01:06
If we can get enoughдостатъчно of these streamsпотоци of informationинформация togetherзаедно,
19
54000
3000
И ако съберем достатъчно от нея
01:09
we can perhapsможе би startначало to understandразбирам the warвойна.
20
57000
3000
може би ще разберем войната.
01:12
So this is exactlyточно what I did. We startedзапочна bringingпривеждане a teamекип togetherзаедно,
21
60000
3000
Точно това и направих. Събрахме екип,
01:15
an interdisciplinaryинтердисциплинарни teamекип of scientistsучени,
22
63000
2000
от учени в различните области,
01:17
of economistsикономисти, mathematiciansматематици.
23
65000
3000
икономисти, математици..
01:20
We broughtдонесе these guys togetherзаедно and we startedзапочна to try and solveрешавам this.
24
68000
3000
Събрахме тези хора и започнахме опити да разрешим тази работа.
01:23
We did it in threeтри stepsстъпки.
25
71000
2000
Имаше три стъпки.
01:25
The first stepстъпка we did was to collectсъбирам. We did 130 differentразличен sourcesизточници of informationинформация --
26
73000
4000
Първата стъпка беше събирането. Използвахме 130 различни източника на информация --
01:29
from NGOНПО reportsдоклади to newspapersвестници and cableкабел newsНовини.
27
77000
3000
oт доклади на непрвителствени организации до вестници и новини.
01:32
We broughtдонесе this rawсуров dataданни in and we filteredфилтриран it.
28
80000
3000
Събрахме грубите данни и ги обработихме.
01:35
We extractedизвлечени the keyключ bitsбита on informationинформация to buildпострои the databaseбаза данни.
29
83000
3000
Извлекохме ключовата информация, за да създадем базата от данни.
01:38
That databaseбаза данни containedсъдържаща се
30
86000
2000
Базата данни съдържаше
01:40
the timingсинхронизиране of attacksнападки,
31
88000
2000
точният момент на атаките,
01:42
the locationместоположение, the sizeразмер and the weaponsоръжия used.
32
90000
2000
местоположението, големината и използваните оръжия.
01:44
It's all in the streamsпотоци of informationинформация we consumeконсумираме dailyежедневно,
33
92000
3000
Всичко е в потока от информация с който се сблъскваме ежедневно,
01:47
we just have to know how to pullдърпам it out.
34
95000
2000
само трябва да знаем как да я извлечем.
01:49
And onceведнъж we had this we could startначало doing some coolготино stuffматерия.
35
97000
2000
Успеем ли веднъж, можеше да правим интересни неща.
01:51
What if we were to look at the distributionразпределение of the sizesразмери of attacksнападки?
36
99000
3000
Ако погледнем разпределението на големината на атаките.
01:54
What would that tell us?
37
102000
2000
Какво ще разберем?
01:56
So we startedзапочна doing this. And you can see here
38
104000
2000
Така и направихме. Както можете да видите тук
01:58
on the horizontalхоризонтален axisос
39
106000
2000
по хоризонталната ос
02:00
you've got the numberномер of people killedубит in an attackатака
40
108000
2000
имаме броя на убитите хора при атака
02:02
or the sizeразмер of the attackатака.
41
110000
2000
или големината на атаката.
02:04
And on the verticalвертикален axisос you've got the numberномер of attacksнападки.
42
112000
3000
По вертикалната ос имаме броя на нападенията.
02:07
So we plotпарцел dataданни for sampleпроба on this.
43
115000
2000
Изобразихме данните за извадка от това
02:09
You see some sortвид of randomслучаен distributionразпределение --
44
117000
2000
Виждате нещо като случайно разпределение --
02:11
perhapsможе би 67 attacksнападки, one personчовек was killedубит,
45
119000
3000
вероятно от 67 нападения - 1 убит,
02:14
or 47 attacksнападки where sevenседем people were killedубит.
46
122000
3000
или 47 нападения, където били убити 7.
02:17
We did this exactточен sameедин и същ thing for IraqИрак.
47
125000
2000
Това приложихме и за Ирак
02:19
And we didn't know, for IraqИрак what we were going to find.
48
127000
3000
Нямахме представа, какво ще открием за Ирак.
02:22
It turnsзавои out what we foundнамерено was prettyкрасива surprisingизненадващ.
49
130000
4000
Това което открихме беше учудващо.
02:26
You take all of the conflictконфликт,
50
134000
2000
Ако разгледаме всичко от конфликта,
02:28
all of the chaosхаос, all of the noiseшум,
51
136000
2000
целият хаос и шум.
02:30
and out of that
52
138000
2000
от всичко това
02:32
comesидва this preciseточно mathematicalматематически distributionразпределение
53
140000
2000
се получава точно математическо разпределение,
02:34
of the way attacksнападки are orderedпоръчан in this conflictконфликт.
54
142000
3000
за начина по който нападенията протичат в един конфликт.
02:37
This blewвзривиха our mindум.
55
145000
2000
Нямахме думи.
02:39
Why should a conflictконфликт like IraqИрак have this
56
147000
4000
Защо конфликт като Ирак трябва да има
02:43
as its fundamentalосновен signatureподпис?
57
151000
2000
такъв основен белег?
02:45
Why should there be orderпоръчка in warвойна?
58
153000
2000
Защо да има порядък във войната?
02:47
We didn't really understandразбирам that.
59
155000
2000
Не успяхме да разберем.
02:49
We thought maybe there is something specialспециален about IraqИрак.
60
157000
4000
Помислихме, че има нещо специално в Ирак.
02:53
So we lookedпогледнах at a fewмалцина more conflictsконфликти.
61
161000
2000
Затова разгледахме още няколко конфликта.
02:55
We lookedпогледнах at ColombiaКолумбия, we lookedпогледнах at AfghanistanАфганистан,
62
163000
2000
Разгледахме Колумбия, Афганистан
02:57
and we lookedпогледнах at SenegalСенегал.
63
165000
2000
както и Сенегал.
02:59
And the sameедин и същ patternмодел emergedвъзникна in eachвсеки conflictконфликт.
64
167000
2000
Моделът се повтаряше във всеки конфликт,
03:01
This wasn'tне е supposedпредполагаем to happenстава.
65
169000
2000
а това не трябваше да се случва.
03:03
These are differentразличен warsвойни, with differentразличен religiousрелигиозен factionsфракции,
66
171000
3000
Това са различни войни с различни религиозни убеждения,
03:06
differentразличен politicalполитически factionsфракции, and differentразличен socioeconomicсоциално-икономически problemsпроблеми.
67
174000
3000
политически виждания и социално-икономически проблеми.
03:09
And yetоще the fundamentalосновен patternsмодели underlyingосновните them
68
177000
4000
И въпреки това фундаменталните модели под тях
03:13
are the sameедин и същ.
69
181000
3000
се повтарят.
03:16
So we wentотидох a little widerпо-широк.
70
184000
2000
Така се пренесохме в малко по-голям мащаб.
03:18
We lookedпогледнах around the worldсвят at all the dataданни we could get our handsръце on.
71
186000
3000
Разгледахме в световен мащаб данните които можехме да съберем.
03:21
From PeruПеру to IndonesiaИндонезия,
72
189000
3000
От Перу до Индонезия.
03:24
we studiedучи this sameедин и същ patternмодел again.
73
192000
2000
проучихме този модел отново.
03:26
And we foundнамерено that not only
74
194000
3000
И открихме, че не само
03:29
were the distributionsдистрибуции these straightнаправо linesлинии,
75
197000
2000
разпределенията бяха тези прави линии,
03:31
but the slopeнаклон of these linesлинии, they clusteredс клъстери around
76
199000
2000
но и че техните наклони се събират около
03:33
this valueстойност of alphaалфа equalsравно на 2.5.
77
201000
3000
тази стойност на Алфа равна на 2.5.
03:36
And we could generateгенериране an equationуравнение
78
204000
2000
Осъзнахме, че можем да създадем уравнение,
03:38
that could predictпредскаже the likelihoodвероятност of an attackатака.
79
206000
3000
което да предвиди вероятноста на нападенията.
03:41
What we're sayingпоговорка here
80
209000
2000
Това което изразяваме тук е, че
03:43
is the probabilityвероятност of an attackатака killingубиване X numberномер of people
81
211000
4000
вероятноста на атака която ще има Х брой човешки жертви
03:47
in a countryдържава like IraqИрак
82
215000
2000
в държава като Ирак,
03:49
is equalравен to a constantпостоянен, timesпъти the sizeразмер of that attackатака,
83
217000
3000
е равна на константа, умножено по големината на атаката,
03:52
raisedувеличен to the powerмощност of negativeотрицателен alphaалфа.
84
220000
3000
повдигнато на степен минус Алфа.
03:55
And negativeотрицателен alphaалфа is the slopeнаклон of that lineлиния I showedпоказан you before.
85
223000
6000
Където минус Алфа е наклонът на линията, която Ви показах по-рано.
04:01
So what?
86
229000
2000
И какво от това?
04:03
This is dataданни, statisticsстатистика. What does it tell us about these conflictsконфликти?
87
231000
3000
Това са данни, статистика. Какво ни казва за тези конфликти?
04:06
That was a challengeпредизвикателство we had to faceлице as physicistsфизици.
88
234000
3000
Това беше предизвикателството с което се сблъскахме като физици.
04:09
How do we explainобяснявам this?
89
237000
3000
Как можем да го обясним?
04:12
And what we really foundнамерено was that alphaалфа,
90
240000
2000
Това което открихме беше, че Алфа
04:14
if we think about it, is the organizationalорганизационната
91
242000
2000
ако наистина се замислим, е организационната
04:16
structureструктура of the insurgencyбунт.
92
244000
3000
структура на бунтовниците.
04:19
AlphaАлфа is the distributionразпределение of the sizesразмери of attacksнападки,
93
247000
3000
Алфа е разпределението на големините на нападенията,
04:22
whichкойто is really the distributionразпределение
94
250000
2000
което всъщност е разпределението
04:24
of the groupгрупа strengthсила carryingносене out the attacksнападки.
95
252000
2000
на груповата мощ, която извършва атаките.
04:26
So we look at a processпроцес of groupгрупа dynamicsдинамика:
96
254000
2000
Затова разгледахме процес от динамика на групи --
04:28
coalescenceсрастване and fragmentationфрагментация,
97
256000
3000
сливане и разделяне.
04:31
groupsгрупи comingидващ togetherзаедно, groupsгрупи breakingскъсване apartна части.
98
259000
2000
Групи които се събират. И групи които се разделят.
04:33
And we startначало runningбягане the numbersчисленост on this. Can we simulateсимулирам it?
99
261000
3000
Приложихме резултатите върху тях. Можеше ли да го симулираме?
04:36
Can we createсъздавам the kindмил of patternsмодели that we're seeingвиждане
100
264000
3000
Можем ли да създадем структурата, която наблюдавахме
04:39
in placesместа like IraqИрак?
101
267000
3000
в региони като Ирак?
04:42
TurnsСе превръща out we kindмил of do a reasonableразумен jobработа.
102
270000
2000
Оказа се, че се справяме доста добре.
04:44
We can runтичам these simulationsсимулации.
103
272000
2000
Можем да пуснем тези симулации.
04:46
We can recreateСъздайте отново this usingизползвайки a processпроцес of groupгрупа dynamicsдинамика
104
274000
3000
Можем да я пресъздадем с процес от динамика на групи,
04:49
to explainобяснявам the patternsмодели that we see
105
277000
2000
за да обясним структурата която виждаме
04:51
all around the conflictsконфликти around the worldсвят.
106
279000
5000
във всички конфликти по света.
04:56
So what's going on?
107
284000
2000
И така, какво се случва?
04:58
Why should these differentразличен -- seeminglyпривидно differentразличен conflictsконфликти
108
286000
3000
Защо тези различни или на пръв поглед различни конфликти
05:01
have the sameедин и същ patternsмодели?
109
289000
2000
следват еднакви модели?
05:03
Now what I believe is going on is that
110
291000
3000
Това което смятам, че се случва е
05:06
the insurgentбунтовнически forcesвойски, they evolveсе развива over time. They adaptадаптира.
111
294000
4000
че бунтовническите сили еволюират с времето. Приспособяват се.
05:10
And it turnsзавои out there is only one solutionрешение
112
298000
2000
Оказва се че има само едно решение
05:12
to fightбитка a much strongerпо-силен enemyвраг.
113
300000
2000
в борбата с много по-силен противник.
05:14
And if you don't find that solutionрешение as an insurgentбунтовнически forceсила,
114
302000
3000
И ако не намериш това решение като бунтовник,
05:17
you don't existсъществувам.
115
305000
2000
не съществуваш.
05:19
So everyвсеки insurgentбунтовнически forceсила that is ongoingв процес,
116
307000
2000
Така че всяка бунтовническа сила,
05:21
everyвсеки conflictконфликт that is ongoingв процес,
117
309000
2000
всеки конфликт който е в действие,
05:23
it's going to look something like this.
118
311000
2000
ще изглежда по този начин.
05:25
And that is what we think is happeningслучва.
119
313000
3000
Това е което смятаме, че се случва.
05:28
TakingКато it forwardнапред, how do we changeпромяна it?
120
316000
2000
Ако помислим повече как да го променим?
05:30
How do we endкрай a warвойна like IraqИрак?
121
318000
2000
Как да спрем война, като тази в Ирак?
05:32
What does it look like?
122
320000
2000
Как ще изглежда това?
05:34
AlphaАлфа is the structureструктура. It's got a stableстабилен stateсъстояние at 2.5.
123
322000
3000
Алфа е основата. Тя има стабилно състояние в 2.5
05:37
This is what warsвойни look like when they continueпродължи.
124
325000
4000
Така изглеждат войните когато продължават.
05:41
We'veНие сме got to changeпромяна that.
125
329000
2000
Трябва да променим това.
05:43
We can pushтласък it up:
126
331000
2000
Можем да отидем нагоре.
05:45
the forcesвойски becomeда стане more fragmentedфрагментиран;
127
333000
2000
Силите стават по разпръснати.
05:47
there is more of them, but they are weakerпо-слаби.
128
335000
4000
Има повече от тях, но са по-слаби.
05:51
Or we pushтласък it down:
129
339000
2000
А можем и да слезем надолу.
05:53
they're more robustздрав; there is lessпо-малко groupsгрупи;
130
341000
2000
Войските са по-силни. Групите са по-малко на брой.
05:55
but perhapsможе би you can sitседя and talk to them.
131
343000
4000
Но може би може да се преговаря с тях.
05:59
So this graphдиаграма here, I'm going to showшоу you now.
132
347000
2000
Ще ви покажа следната графика.
06:01
No one has seenвидян this before. This is literallyбуквално
133
349000
3000
Никой не е виждал тези неща.
06:04
stuffматерия that we'veние имаме come throughпрез last weekседмица.
134
352000
2000
Това са резултати от последната седмица.
06:06
And we see the evolutionеволюция of AlphaАлфа throughпрез time.
135
354000
4000
На нея виждаме развитието на Алфа във времето.
06:10
We see it startначало. And we see it growрастат up to the stableстабилен stateсъстояние
136
358000
3000
Виждаме как започва и как нараства до стабилното състояние,
06:13
the warsвойни around the worldсвят look like.
137
361000
2000
при което изглеждат войните по света.
06:15
And it staysпрестой there throughпрез the invasionинвазия of FallujahФалуджа
138
363000
3000
Алфа остава на това ниво от инвазията на Фалусия
06:18
untilдо the SamarraСамара bombingsбомбени атентати in the
139
366000
2000
до бомбардировките над Самара
06:20
IraqiИракска electionsизбори of '06.
140
368000
3000
при изборите в Ирак през 2006.
06:23
And the systemсистема getsполучава perturbedТова разстройство. It movesходове upwardsнагоре
141
371000
2000
След това графиката се променя. Придвижва се нагоре
06:25
to a fragmentedфрагментиран stateсъстояние.
142
373000
2000
до накъсано състояние.
06:27
This is when the surgeскока happensслучва се.
143
375000
2000
Тогава се случва възстание.
06:29
And dependingв зависимост on who you askпитам,
144
377000
2000
И в зависимост кого попитате,
06:31
the surgeскока was supposedпредполагаем to pushтласък it up even furtherоще.
145
379000
3000
възстанието е щяло да покачи нивото още повече.
06:34
The oppositeпротивоположен happenedсе случи.
146
382000
2000
Обратното се получава.
06:36
The groupsгрупи becameстана strongerпо-силен.
147
384000
2000
Групите стават по-силни.
06:38
They becameстана more robustздрав.
148
386000
2000
Стават по-енергични.
06:40
And so I'm thinkingмислене, right, great, it's going to keep going down.
149
388000
3000
Казвам си, добре, сега ще започне да пада нивото.
06:43
We can talk to them. We can get a solutionрешение. The oppositeпротивоположен happenedсе случи.
150
391000
3000
Ще можем да преговаряме. Ще постигнем споразумение, обаче обратното се получава.
06:46
It's movedпреместен up again. The groupsгрупи are more fragmentedфрагментиран.
151
394000
3000
Нивото се покачва отново. Групите стават разпръстнати.
06:49
And this tellsразказва me one of two things.
152
397000
2000
Това ме кара да мисля две неща.
06:51
EitherИли we're back where we startedзапочна
153
399000
3000
Едното е че сме там от където сме започнали,
06:54
and the surgeскока has had no effectефект;
154
402000
2000
и че атаките нямат ефект.
06:56
or finallyнакрая the groupsгрупи have been fragmentedфрагментиран to the extentстепен
155
404000
4000
Или второ, че възстанниците са се разпръстнали до степен
07:00
that we can startначало to think about maybe movingдвижещ out.
156
408000
4000
в която ще помислим за евакуиране на войските.
07:04
I don't know what the answerотговор is to that.
157
412000
2000
Не мога да дам отговор на това,
07:06
But I know that we should be looking at the structureструктура of the insurgencyбунт
158
414000
3000
но мога да кажа, че трябва да гледаме структурата на нападенията,
07:09
to answerотговор that questionвъпрос.
159
417000
2000
за да отговорим на този въпрос.
07:11
Thank you.
160
419000
2000
Благодаря Ви.
07:13
(ApplauseАплодисменти)
161
421000
5000
(Ръкопляскане)
Translated by Andrey Mitov
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sean Gourley - Physicist and military theorist
Sean Gourley, trained as a physicist, has turned his scientific mind to analyzing data about a messier topic: modern war and conflict. He is a TED Fellow.

Why you should listen

Sean Gourley's twin passions are physics (working on nanoscale blue-light lasers and self-assembled quantum nanowires) and politics (he once ran for a national elected office back home in New Zealand).

A Rhodes scholar, he's spent the past five years working at Oxford on complex adaptive systems and collective intelligent systems -- basically, using data to understand the nature of human conflict. As he puts it, "This research has taken me all over the world from the Pentagon, to the House of Lords, the United Nations and most recently to Iraq". Originally from New Zealand, he now lives in San Francisco, where he is the co-founder and CTO of Quid which is building a global intelligence platform. He's a 2009 TED Fellow.

In December 2009, Gourley and his team's research was published in the scientific journal Nature. He is co-founder and CTO of Quid.

More profile about the speaker
Sean Gourley | Speaker | TED.com