ABOUT THE SPEAKER
Seth Godin - Marketer and author
Seth Godin is an entrepreneur and blogger who thinks about the marketing of ideas in the digital age. His newest interest: the tribes we lead.

Why you should listen

"Seth Godin may be the ultimate entrepreneur for the Information Age," Mary Kuntz wrote in Business Week nearly a decade ago. "Instead of widgets or car parts, he specializes in ideas -- usually, but not always, his own." In fact, he's as focused on spreading ideas as he is on the ideas themselves.

After working as a software brand manager in the mid-1980s, Godin started Yoyodyne, one of the first Internet-based direct-marketing firms, with the notion that companies needed to rethink how they reached customers. His efforts caught the attention of Yahoo!, which bought the company in 1998 and kept Godin on as a vice president of permission marketing. Godin has produced several critically acclaimed and attention-grabbing books, including Permission MarketingAll Marketers Are Liars, and Purple Cow (which was distributed in a milk carton). In 2005, Godin founded Squidoo.com, a Web site where users can share links and information about an idea or topic important to them.

More profile about the speaker
Seth Godin | Speaker | TED.com
TED2009

Seth Godin: The tribes we lead

Сет Годин за племената, които водим

Filmed:
2,377,169 views

Сет Годин твърди, че Интернет е довел до края на масовия маркетинг и е възкресил една социална форма от далечното минало: племената. Базирани на споделени идеи и ценности, племената дават силата на обикновените хора да водят и да направят голяма промяна. Той ни кара и ние да направим така.
- Marketer and author
Seth Godin is an entrepreneur and blogger who thinks about the marketing of ideas in the digital age. His newest interest: the tribes we lead. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So sometimesпонякога I get invitedпоканена to give weirdстранен talksпреговори.
0
0
3000
Понякога ме канят да давам речи на странни теми
00:15
I got invitedпоканена to speakговоря to the people
1
3000
3000
Бях поканен да говоря на хора,
00:18
who dressрокля up in bigголям stuffedпълнено animalживотно costumesкостюми
2
6000
3000
които се маскират с костюми на големи животни,
00:21
to performизпълнява at sportingспортен eventsсъбития.
3
9000
3000
за да ни забaвляват на спортни събития.
00:24
UnfortunatelyЗа съжаление I couldn'tне можех go.
4
12000
2000
За съжаление, не можах да отида.
00:26
But it got me thinkingмислене about
5
14000
2000
Но това ме накара да се замисля,
00:28
the factфакт that these guys, at leastнай-малко mostнай-много of them,
6
16000
3000
че всички тези хора, или поне повечето от тях,
00:31
know what it is that they do for a livingжив.
7
19000
2000
знаят какво работят, за да изкарват прехраната си.
00:33
What they do is they dressрокля up
8
21000
2000
Това, което те правят, е да се маскират
00:35
as stuffedпълнено animalsживотни and entertainзабавляват people at sportingспортен eventsсъбития.
9
23000
4000
като животни и да забавляват хората на спортни събития.
00:39
ShortlyСкоро after that I got invitedпоканена
10
27000
2000
Малко след това, бях поканен
00:41
to speakговоря at the conventionконвенция of the people
11
29000
2000
да говоря на конференция на хора,
00:43
who make balloonбалон animalsживотни.
12
31000
2000
които правят животни от балони.
00:45
And again, I couldn'tне можех go. But it's a fascinatingочарователен groupгрупа. They make balloonбалон animalsживотни.
13
33000
3000
И отново не можах да отида. Но това е една много интересна група. Те правят животни от балони.
00:48
There is a bigголям schismсхизма betweenмежду the onesтакива who make
14
36000
2000
има голямо разделение между онези, които правят
00:50
gospelЕвангелието animalsживотни and pornпорно animalsживотни, but --
15
38000
2000
пуритански животни и порно животни.
00:52
(LaughterСмях)
16
40000
2000
(Смях)
00:54
they do a lot of really coolготино stuffматерия with balloonsбалони.
17
42000
3000
Но те правят страхотни неща от балони.
00:57
SometimesПонякога they get in troubleбеда, but not oftenчесто.
18
45000
2000
Понякога си навличат неприятности, но не често.
00:59
And the other thing about these guys
19
47000
2000
И другото нещо за тези хора
01:01
is, they alsoсъщо know what they do for a livingжив.
20
49000
3000
е, че те също знаят с какво си изкарват хляба.
01:04
They make balloonбалон animalsживотни.
21
52000
3000
Те правят животни от балони.
01:07
But what do we do for a livingжив?
22
55000
2000
Но какво правим ние, за да си изкарваме хляба?
01:09
What exactlyточно to the people watchingгледане this do everyвсеки day?
23
57000
5000
Какво точно правят всеки ден хората, които гледат това?
01:14
And I want to argueспоря that what we do
24
62000
2000
И аз твърдя, че това, което ние правим,
01:16
is we try to changeпромяна everything.
25
64000
3000
е да се опитваме да променим всичко.
01:19
That we try to find a pieceпарче of the statusстатус quoquo --
26
67000
3000
Че се опитваме да намерим нещо от статуквото,
01:22
something that bothersпритеснява us, something that needsпотребности to be improvedподобрен,
27
70000
2000
нещо, което ни притеснява, нещо, което трябва да бъде подобрено.
01:24
something that is itchingсърбеж to be changedпроменен -- and we changeпромяна it.
28
72000
4000
Нещо, което ни сърбят ръцете да променим и ние го променяме.
01:28
We try to make bigголям, permanentпостоянен, importantважно changeпромяна.
29
76000
5000
Опитваме се да правим големи, постоянни и важни промени.
01:33
But we don't think about it that way.
30
81000
2000
Но не мислим за тях по този начин.
01:35
And we haven'tима не spentпрекарах a lot of time talkingговорим about
31
83000
2000
И не сме прекарали много време в обсъждане на
01:37
what that processпроцес is like.
32
85000
3000
това какво представлява процесът на промяна.
01:40
And I've been studyingизучаване it for a coupleдвойка yearsгодини.
33
88000
2000
Аз го изучавах през последните няколко години
01:42
And I want to shareдял a coupleдвойка storiesистории with you todayднес.
34
90000
2000
и бих искал да ви разкажа няколко истории днес.
01:44
First, about a guy namedна име NathanНейтън WinogradУиноград.
35
92000
2000
Първата е за един човек, наречен Нейтън Уиноград.
01:46
NathanНейтън was the numberномер two personчовек at the SanСан FranciscoФрансиско SPCASPCA.
36
94000
4000
Нейтън беше заместник-директор на организацията за предотвратяване на насилието над животните в Сан Франциско
01:50
And what you mayможе not know about the historyистория of the SPCASPCA
37
98000
2000
Това, което, може би, не знaете за историята на тази организация,
01:52
is, it was foundedоснован to killубивам dogsкучета and catsкотки.
38
100000
4000
е, че е основана, за да убива кучета и котки.
01:56
CitiesГрадове gaveдадох them a charterхарта
39
104000
3000
Градовете им даваха мандат
01:59
to get ridизбавям of the strayбездомни animalsживотни on the streetулица and destroyунищожи them.
40
107000
3000
да ги освободят от бездомните животни, като ги унищожат.
02:02
In a typicalтипичен yearгодина fourчетирима millionмилион dogsкучета and catsкотки were killedубит,
41
110000
4000
Обичайно, четири милиона кучета и котки са били убивани годишно.
02:06
mostнай-много of them withinв рамките на 24 hoursчаса of beingсъщество scoopedзагреба off of the streetулица.
42
114000
4000
Повечето от тях в рамките на 24 часа от прибирането им от улицата.
02:10
NathanНейтън and his bossшеф saw this,
43
118000
2000
Нейтън и шефът му забелязват това
02:12
and they could not tolerateтърпя it.
44
120000
2000
и те решават, че не могат да го толерират.
02:14
So they setкомплект out to make SanСан FranciscoФрансиско
45
122000
2000
И така, те решават да направят Сан Франциско
02:16
a no-killникакъв-убивам cityград:
46
124000
2000
град без убийства.
02:18
createсъздавам an entireцял cityград
47
126000
2000
Да създадат цял град,
02:20
where everyвсеки dogкуче and catкотка,
48
128000
2000
в който всяко куче и котка
02:22
unlessосвен ако it was illаз ще or dangerousопасно,
49
130000
3000
освен, ако не е болно или опасно,
02:25
would be adoptedприет, not killedубит.
50
133000
2000
да бъде осиновено, а не убито.
02:27
And everyoneвсеки said it was impossibleневъзможен.
51
135000
3000
И всички казаха, че е невъзможно.
02:30
NathanНейтън and his bossшеф wentотидох to the cityград councilсъвет to get a changeпромяна in the ordinanceНаредба.
52
138000
3000
Нейтън и шефът му се обърнаха към общинския съвет да промени наредбата.
02:33
And people from SPCAsОрганизацията and humaneхуманен sheltersприюти around the countryдържава
53
141000
3000
Хора от организацията за предотвратяване на насилието над животните и други хуманитарни дружества от цялата страна
02:36
flewотлетя to SanСан FranciscoФрансиско
54
144000
2000
дойдоха в Сан Франциско,
02:38
to testifyсвидетелстват againstсрещу them --
55
146000
3000
за да свидетелстват срещу тях.
02:41
to say it would hurtболи the movementдвижение and it was inhumaneнечовешки.
56
149000
4000
Да кажат, че това ще навреди на организацията и че е нехуманно.
02:45
They persistedпродължава. And NathanНейтън wentотидох directlyпряко to the communityобщност.
57
153000
4000
Те настояваха и Нейтън се обърна директно към обществеността.
02:49
He connectedсвързан with people who caredинтересуваше about this:
58
157000
2000
Той се обърна към хора, които ги беше грижа за това.
02:51
nonprofessionalsнепрофесионалисти, people with passionстраст.
59
159000
2000
Непрофесионалисти, хора със страст.
02:53
And withinв рамките на just a coupleдвойка yearsгодини,
60
161000
2000
Само за две години
02:55
SanСан FranciscoФрансиско becameстана the first no-killникакъв-убивам cityград,
61
163000
5000
Сан Франциско стана първият град без убийства.
03:00
runningбягане no deficitдефицит, completelyнапълно supportedподкрепена by the communityобщност.
62
168000
4000
Без дефицит. Напълно издържан от обществеността.
03:04
NathanНейтън left and wentотидох to TompkinsТомпкинс CountyОкръг, NewНов YorkЙорк --
63
172000
3000
Нейтън отиде в Томкинс Каунти, Ню Йорк.
03:07
a placeмясто as differentразличен from SanСан FranciscoФрансиско
64
175000
2000
Едно място, което е толкова различно от Сан Франциско,
03:09
as you can be and still be in the UnitedЮнайтед StatesДържавите. And he did it again.
65
177000
3000
колкото може да бъде и все още да е в САЩ. И той го направи отново.
03:12
He wentотидох from beingсъщество a glorifiedПрославен dogcatcherdogcatcher
66
180000
2000
Започна от това да е възхваляван ловец на кучета,
03:14
to completelyнапълно transformingпреобразяващата the communityобщност.
67
182000
3000
до това напълно да промени града.
03:17
And then he wentотидох to NorthСеверна CarolinaКаролина and did it again.
68
185000
2000
После отиде в Северна Каролина и пак го направи.
03:19
And he wentотидох to RenoРино and he did it again.
69
187000
3000
После отиде в Рино. И пак го направи.
03:22
And when I think about what NathanНейтън did,
70
190000
2000
И когато си мисля за това какво Нейтън направи
03:24
and when I think about what people here do, I think about ideasидеи.
71
192000
3000
и когато си мисля за това, което хората тук правят, си мисля за идеи.
03:27
And I think about the ideaидея that
72
195000
3000
И си мисля за идеята, че
03:30
creatingсъздаване на an ideaидея, spreadingразпространяване an ideaидея
73
198000
2000
има много мисъл зад създаването и
03:32
has a lot behindзад it.
74
200000
2000
разпространението на една идея.
03:34
I don't know if you've ever been to a JewishЕврейски weddingсватба,
75
202000
3000
Не знам дали някога сте били на еврейска сватба.
03:37
but what they do is, they take a lightсветлина bulbкрушка
76
205000
3000
но това, което те правят е да вземат една крушка
03:40
and they smashSmash it.
77
208000
3000
и да я счупят.
03:43
Now there is a bunchкуп of reasonsпричини for that, and storiesистории about it.
78
211000
4000
Има различни причини за това и истории за обичая.
03:47
But one reasonпричина is because it indicatesпоказва, a changeпромяна,
79
215000
3000
Но една от причините е, че означава промяна
03:50
from before to after.
80
218000
2000
от предишното към бъдещето.
03:52
It is a momentмомент in time.
81
220000
2000
това е един момент във времето.
03:54
And I want to argueспоря that we are livingжив throughпрез
82
222000
3000
И това, което твърдя е, че живеем
03:57
and are right at the keyключ momentмомент
83
225000
2000
и че сме точно в ключовия момент
03:59
of a changeпромяна in the way ideasидеи are createdсъздаден
84
227000
2000
на промяна на начина, по който идеите се създават,
04:01
and spreadразпространение and implementedизпълнява.
85
229000
2000
разпространяват и осъществяват.
04:03
We startedзапочна with the factoryфабрика ideaидея:
86
231000
3000
Тръгнахме от идеята за фабриката.
04:06
that you could changeпромяна the wholeцяло worldсвят if you had an efficientефикасен factoryфабрика
87
234000
2000
Че можеш да промениш света, ако имаш ефективна фабрика,
04:08
that could churnгюм out changeпромяна.
88
236000
2000
която може да бълва промяна.
04:10
We then wentотидох to the TVТЕЛЕВИЗИЯ ideaидея,
89
238000
2000
После минахме на идеята за телевизията.
04:12
that said if you had a bigголям enoughдостатъчно mouthpieceмундщук,
90
240000
2000
която каза, че ако имаше достатъчно голям говорител,
04:14
if you could get on TVТЕЛЕВИЗИЯ enoughдостатъчно timesпъти, if you could buyКупувам enoughдостатъчно adsобяви, you could winпечеля.
91
242000
3000
ако можеше да си по телевизията достатъчно пъти, ако можеше да си купиш достатъчно реклама, можеш да спечелиш.
04:17
And now we're in this newнов modelмодел of leadershipръководство,
92
245000
4000
Сега сме в новия модел на управление,
04:21
where the way we make changeпромяна
93
249000
3000
където начинът, по който правим промените
04:24
is not by usingизползвайки moneyпари
94
252000
3000
е не чрез използването на пари
04:27
or powerмощност to leverлост a systemсистема,
95
255000
2000
или власт, за да получим влияние,
04:29
but by leadingводещ.
96
257000
2000
а чрез водене.
04:31
So let me tell you about the threeтри cyclesцикли. The first one is the factoryфабрика cycleцикъл.
97
259000
3000
Нека ви разкажа за трите цикъла. Първият е цикълът на фабриките.
04:34
HenryХенри FordФорд comesидва up with a really coolготино ideaидея.
98
262000
4000
Хенри Форд измисля една страхотна идея.
04:38
It enablesдава възможност на him to hireнаем menхора
99
266000
2000
Тя му позволява да назначи хора,
04:40
who used to get paidплатен 50 centsцента a day
100
268000
2000
на които им е било плащано по 50 цента на ден
04:42
and payплащам them fiveпет dollarsдолара a day.
101
270000
2000
и да им плати пет долара на ден,
04:44
Because he's got an efficientефикасен enoughдостатъчно factoryфабрика.
102
272000
2000
защото фабриката му е достатъчно ефективна.
04:46
Well with that sortвид of advantageпредимство
103
274000
2000
С такова предимство
04:48
you can churnгюм out a lot of carsавтомобили.
104
276000
2000
можете да избълвате много коли.
04:50
You can make a lot of changeпромяна. You can get roadsпътища builtпостроен.
105
278000
3000
Можете да направите много промени. Можете да построите пътища.
04:53
You can changeпромяна the fabricплат of an entireцял countryдържава.
106
281000
3000
Можете да промените същността на една цяла страна.
04:56
That the essenceсъщност of what you're doing is you need
107
284000
2000
В същността на това, което правите, е нуждата от
04:58
ever-cheaperвсе по-евтино laborтруд,
108
286000
2000
все по-евтин труд
05:00
and ever-fasterвсе по-бързо machinesмашини.
109
288000
3000
и все по-бързи машини,
05:03
And the problemпроблем we'veние имаме runтичам into is, we're runningбягане out of bothи двете.
110
291000
3000
Проблемът е, че и двете вече са на привършване.
05:06
Ever-cheaperВсе по-евтино laborтруд and ever-fasterвсе по-бързо machinesмашини.
111
294000
3000
Все по-евтин труд и все по-бързи машини.
05:09
(LaughterСмях)
112
297000
5000
(Този сфетофар никога не става зелен) (Смях)
05:14
So we shiftизместване gearsпредавки for a minuteминута,
113
302000
3000
И така, сменяме скоростите
05:17
and say, "I know: televisionтелевизия;
114
305000
3000
и казваме: "Знам. Телевизия."
05:20
advertisingреклама. PushPush pushтласък.
115
308000
2000
Реклама. Пробутване.
05:22
Take a good ideaидея and pushтласък it on the worldсвят.
116
310000
3000
Да вземем една добре идея и да я пробутаме на света.
05:25
I have a better mousetrapкапан.
117
313000
2000
Имам по-добър капан за мишки.
05:27
And if I can just get enoughдостатъчно moneyпари to tell enoughдостатъчно people, I'll sellпродажба enoughдостатъчно."
118
315000
4000
Ако мога да намеря достатъчно пари, за да кажа на достатъчно хора, ще продам достатъчно.
05:31
And you can buildпострои an entireцял industryпромишленост on that.
119
319000
3000
Можете да създадете цяла индустрия от това.
05:34
If necessaryнеобходимо you can put babiesбебета in your adsобяви.
120
322000
3000
Ако трябва, ще сложите бебета на рекламите.
05:37
If necessaryнеобходимо you can use babiesбебета to sellпродажба other stuffматерия.
121
325000
3000
Ако трябва, ще изпозлвате бебетата да продават и други неща.
05:40
And if babiesбебета don't work, you can use doctorsлекари.
122
328000
4000
И ако бебетата не свършат работа, ще ползвате доктори.
05:44
But be carefulвнимателен.
123
332000
2000
Но внимавайте.
05:46
Because you don't want to get an unfortunateнещастен juxtapositionсъпоставянето,
124
334000
2000
Защото не искате да сте в тази нещастна позиция,
05:48
where you're talkingговорим about one thing insteadвместо of the other.
125
336000
3000
при която говорите за едно нещо вместо за друго.
05:51
(LaughterСмях)
126
339000
2000
(Детско затлъстяване. Не го пренебрегвайте.) (Моят начин на пазаруване.) (Смях)
05:53
This modelмодел requiresизисква you to actакт like the kingцар,
127
341000
4000
Този модел изисква от вас да се държите като цар.
05:57
like the personчовек in the frontпреден of the roomстая
128
345000
2000
Като човекът в предната част на стаята,
05:59
throwingхвърляне things to the peonspeons in the back.
129
347000
2000
който хвърля неща на работниците в дъното.
06:01
That you are in chargeзареждане, and you're going to tell people
130
349000
3000
Вие ръководите и вие ще кажете на хората
06:04
what to do nextследващия.
131
352000
2000
какво да правят.
06:06
The quickбърз little diagramдиаграма of it is, you're up here,
132
354000
3000
В тази диаграма, вие сте тук горе
06:09
and you are pushingбутане it out to the worldсвят.
133
357000
2000
и бутате навън към света.
06:11
This methodметод -- massмаса marketingмаркетинг --
134
359000
3000
Този метод, масовият маркетинг,
06:14
requiresизисква averageсредно аритметично ideasидеи,
135
362000
2000
изисква средностатистически идеи,
06:16
because you're going to the massesмаси,
136
364000
2000
защото вие се обръщате към масите
06:18
and plentyмного of adsобяви.
137
366000
3000
и много реклами.
06:21
What we'veние имаме doneСвършен as spammersспамерите
138
369000
2000
Това, което ние направихме като спамери,
06:23
is triedопитах to hypnotizeхипнотизира everyoneвсеки
139
371000
2000
е да се опитаме да хипнотизираме всички
06:25
into buyingкупуване our ideaидея,
140
373000
2000
да се убедят в нашата идея.
06:27
hypnotizeхипнотизира everyoneвсеки into donatingдаряването to our causeкауза,
141
375000
2000
Да хипнотизираме всички да дарят за нашата кауза.
06:29
hypnotizeхипнотизира everyoneвсеки into votingгласуване for our candidateкандидат.
142
377000
3000
Да хипнотизираме всички да гласуват за нашия кандидат.
06:32
And, unfortunatelyза жалост, it doesn't work so well anymoreвече eitherедин.
143
380000
5000
За съжаление, този подход също не работи вече толкова добре.
06:37
(LaughterСмях)
144
385000
3000
(Дядо Коледа 1836-2000) (Смях)
06:40
But there is good newsНовини around the cornerъглов -- really good newsНовини.
145
388000
5000
Но има добра новина, истински добра новина.
06:45
I call it the ideaидея of tribesплемена.
146
393000
5000
Наричам я идеята за племената.
06:50
What tribesплемена are, is a very simpleпрост conceptпонятие
147
398000
3000
Племената са една много проста идея
06:53
that goesотива back 50,000 yearsгодини.
148
401000
3000
от преди 50 хиляди години.
06:56
It's about leadingводещ and connectingсвързване people and ideasидеи.
149
404000
4000
Става въпрос за ръководенето и свързването на хора и идеи.
07:00
And it's something that people have wanted foreverзавинаги.
150
408000
3000
И е нещо, което хората винаги са искали.
07:03
Lots of people are used to havingкато a spiritualдуховен tribeплеме, or a churchцърква tribeплеме,
151
411000
4000
Много хора са свикнали да имат духовно племе или църковно племе,
07:07
havingкато a work tribeплеме,
152
415000
2000
или служебно племе,
07:09
havingкато a communityобщност tribeплеме.
153
417000
3000
или племе в квартала, в който живеят.
07:12
But now, thanksБлагодаря to the internetинтернет, thanksБлагодаря to the explosionексплозия of massмаса mediaсредства,
154
420000
3000
Но сега благодарение на интернет и на експлозията на масовите медиите,
07:15
thanksБлагодаря to a lot of other things
155
423000
2000
както и благодарение на други неща,
07:17
that are bubblingври throughпрез our societyобщество around the worldсвят,
156
425000
3000
които назряват в нашето общество из целия свят,
07:20
tribesплемена are everywhereнавсякъде.
157
428000
2000
племената са навсякъде.
07:22
The InternetИнтернет was supposedпредполагаем to homogenizeсе хомогенизира everyoneвсеки by connectingсвързване us all.
158
430000
2000
Интернет се предполагаше, че ще ни хомогенизира, като ни свърже един с друг.
07:24
InsteadВместо това what it's allowedпозволен is silosсилози of interestинтерес.
159
432000
3000
Вместо това, той ни даде тесни интереси.
07:27
So you've got the red-hatчервено-шапка ladiesдами over here.
160
435000
2000
така, имаме жените с червените шапки тук.
07:29
You've got the red-hatчервено-шапка triathletesтриатлетите over there.
161
437000
3000
триатлетите с червените шапки са ето там.
07:32
You've got the organizedорганизиран armiesармии over here.
162
440000
2000
Имаме организирани армии тук.
07:34
You've got the disorganizedдезорганизиран rebelsбунтовници over here.
163
442000
2000
Имаме дезорганизирани бунотвници там.
07:36
You've got people in whiteбял hatsшапки makingприготвяне foodхрана.
164
444000
2000
Имаме хора с бели шапки, които приготвят храна.
07:38
And people in whiteбял hatsшапки sailingветроходство boatsлодки.
165
446000
2000
И хора с бели шапки, които плават с лодки.
07:40
The pointточка is that you can find UkrainianУкраински folkфолк dancersтанцьори
166
448000
3000
Това, което искам да кажа, е, че можете да намерите украински танцьорки на народни танци
07:43
and connectсвържете with them,
167
451000
2000
и да се свържете с тях.
07:45
because you want to be connectedсвързан.
168
453000
2000
Защото искате да се свържете.
07:47
That people on the fringesресни
169
455000
2000
Че хората от периферията
07:49
can find eachвсеки other, connectсвържете and go somewhereнякъде.
170
457000
4000
могат да се намерят, да се свържат един с друг и да отидат някъде.
07:53
EveryВсеки townград that has a volunteerдоброволец fireпожар departmentотдел
171
461000
2000
Всеки град, който има доброволческа пожарна команда
07:55
understandsразбира this way of thinkingмислене.
172
463000
2000
разбира този начин на мислене.
07:57
(LaughterСмях)
173
465000
6000
(Смях)
08:03
Now it turnsзавои out
174
471000
3000
Сега излиза, че
08:06
this is a legitimateлегитимен non-photoshoppedphotoshopped photoснимка.
175
474000
3000
това е истинска снимка, необработена с Photoshop.
08:09
People I know who are firemenпожарникар told me that this is not uncommonнечести.
176
477000
2000
Пожарникари, които познавам, ми казаха, че това не е необичайно.
08:11
And that what firemenпожарникар do to trainвлак sometimesпонякога
177
479000
3000
И това, което пожарникарите понякога правят, за да се тренират
08:14
is they take a houseкъща that is going to be tornразкъсан down,
178
482000
2000
е, че те намират къща, която ще бъде съборена
08:16
and they burnгоря it down insteadвместо, and practiceпрактика puttingпускането it out.
179
484000
3000
и вместо това я палят и тренират гасене на пожара.
08:19
But they always stop and take a pictureснимка.
180
487000
2000
Но винаги се снимат.
08:21
(LaughterСмях)
181
489000
1000
(Смях)
08:22
You know the pirateпират tribeплеме is a fascinatingочарователен one.
182
490000
3000
Знаете, че племето на пиратите е вълнуващо.
08:25
They'veТе сте got theirтехен ownсобствен flagфлаг. They'veТе сте got the eyeоко patchesлепенки.
183
493000
2000
Имат си знаме. Имат си превръзките за очи.
08:27
You can tell when you're runningбягане into someoneнякой in a tribeплеме.
184
495000
3000
Познава се, когато срещнете някой, който принадлежи на племе.
08:30
And it turnsзавои out that it's tribesплемена --
185
498000
2000
Оказва се, че именно племената,
08:32
not moneyпари, not factoriesфабрики --
186
500000
2000
а не парите, не фабриките,
08:34
that can changeпромяна our worldсвят, that can changeпромяна politicsполитика,
187
502000
3000
могат да променят света, да променят политиката
08:37
that can alignПодравняване largeголям numbersчисленост of people.
188
505000
2000
да обединят големи маси хора.
08:39
Not because you forceсила them to do something againstсрещу theirтехен will,
189
507000
4000
Не защото ги карате насила да правят нещо против волята им.
08:43
but because they wanted to connectсвържете.
190
511000
2000
Но защото те искат да се свържат
08:45
That what we do for a livingжив now,
191
513000
2000
Мисля, че това, с което си изкарваме прехраната сега
08:47
all of us, I think,
192
515000
2000
всички ние,
08:49
is find something worthзаслужава си changingсмяна,
193
517000
2000
е да намерим нещо, което си струва да бъде променено
08:51
and then assembleсглобяване tribesплемена that assembleсглобяване tribesплемена
194
519000
5000
и да съберем племена, които да съберат племена,
08:56
that spreadразпространение the ideaидея and spreadразпространение the ideaидея.
195
524000
2000
които да разпространяват и разпространяват идеята.
08:58
And it becomesстава something farдалече biggerпо-голям than ourselvesсебе си,
196
526000
2000
И това става нещо много по-голямо от нас.
09:00
it becomesстава a movementдвижение.
197
528000
3000
Става движение.
09:03
So when AlАл GoreГор setкомплект out
198
531000
2000
Така, когато Ал Гор тръгна
09:05
to changeпромяна the worldсвят again,
199
533000
3000
да променя света отново,
09:08
he didn't do it by himselfсебе си.
200
536000
2000
не го направи сам.
09:10
And he didn't do it by buyingкупуване a lot of adsобяви.
201
538000
2000
Не го направи, като купи много реклами.
09:12
He did it by creatingсъздаване на a movementдвижение.
202
540000
3000
Направи го, като създаде движение.
09:15
ThousandsХиляди of people around the countryдържава
203
543000
2000
Хиляди хора от цялата страна,
09:17
who could give his presentationпредставяне for him,
204
545000
3000
които можеха да разкажат неговата история вместо него.
09:20
because he can't be in 100 or 200 or 500 citiesградове in eachвсеки night.
205
548000
5000
Защото той не може да бъде в 100 или 200, или 500 града всяка вечер.
09:25
You don't need everyoneвсеки.
206
553000
3000
Не ви трябва всеки.
09:28
What KevinКевин KelleyКели has taughtпреподава us is you just need,
207
556000
2000
Това, на което Кевин Кели ни научи, е, че просто ни трябват
09:30
I don't know, a thousandхиляда trueвярно fansфенове --
208
558000
2000
не знам, хиляда истински фена.
09:32
a thousandхиляда people who careгрижа enoughдостатъчно
209
560000
3000
Хиляда човека, на които достатъчно им пука,
09:35
that they will get you the nextследващия roundкръгъл
210
563000
3000
които ще ви заведат на следващия рунд
09:38
and the nextследващия roundкръгъл and the nextследващия roundкръгъл.
211
566000
2000
и на следващия рунд и на следващия рунд.
09:40
And that meansсредства that the ideaидея you createсъздавам, the productпродукт you createсъздавам,
212
568000
3000
И това означава, че идеята, която имате, продуктът, който създавате,
09:43
the movementдвижение you createсъздавам isn't for everyoneвсеки,
213
571000
2000
движението, което сте основали, не е за всеки.
09:45
it's not a massмаса thing. That's not what this is about.
214
573000
2000
Не е масовка. Не за това става въпрос.
09:47
What it's about insteadвместо
215
575000
3000
Това, за което всъщност става въпрос
09:50
is findingнамиране the trueвярно believersвярващите.
216
578000
2000
е да намериш истинските последователи.
09:52
It's easyлесно to look at what I've said so farдалече,
217
580000
3000
Лесно е да се погледне на това, което казах до тук
09:55
and say, "Wait a minuteминута, I don't have what it takes to be that kindмил of leaderводач."
218
583000
3000
и да се каже: "Чакай малко, нямам нужните качества, за да бъда такъв лидер
09:58
So here are two leadersлидерите. They don't have a lot in commonчесто срещани.
219
586000
5000
И така, ето двама лидера. Нямат много общо.
10:03
They're about the sameедин и същ ageвъзраст. But that's about it.
220
591000
4000
Те са горе-долу на същата възраст, но това е всичко, по което си приличат.
10:07
What they did, thoughвъпреки че, is eachвсеки in theirтехен ownсобствен way,
221
595000
3000
Това, което те направиха, обаче, е всеки по своя начин
10:10
createdсъздаден a differentразличен way
222
598000
4000
създаде различен начин,
10:14
of navigatingнавигацията your way throughпрез technologyтехнология.
223
602000
2000
за ориентиране в света на технологиите.
10:16
So some people will go out and get people to be on one teamекип.
224
604000
3000
Така някои хора ще излезнат и ще привлекат хората към един екип.
10:19
And some people will get people to be on the other teamекип.
225
607000
3000
А други хора ще привлекат хората към другия екип.
10:22
It alsoсъщо informsинформира the decisionsрешения you make
226
610000
2000
Това обуславя решенията, които вземате,
10:24
when you make productsпродукти or servicesуслуги.
227
612000
2000
когато правите продукти или услуги.
10:26
You know, this is one of my favoriteлюбим devicesустройства.
228
614000
3000
Знаете ли, това е едно от любимите ми устройства.
10:29
But what a shameсрам that it's not organizedорганизиран
229
617000
2000
Срамота е, че не е организирано така,
10:31
to help authorsавтори createсъздавам movementsдвижения.
230
619000
3000
че да помага на авторите да създават движения.
10:34
What would happenстава if, when you're usingизползвайки your KindleЗапаля,
231
622000
2000
Представете си какво може да стане, ако когато използвахте вашия Киндъл,
10:36
you could see the commentsкоментари and quotesкавички and notesбележки
232
624000
4000
можехте да виждате коментарите, цитатите и бележките
10:40
from all the other people readingчетене the sameедин и същ bookКнига as you in that momentмомент.
233
628000
3000
на всички други хора, които четат същата книга като вас в този момент.
10:43
Or from your bookКнига groupгрупа. Or from your friendsприятели, or from the circleкръг you want.
234
631000
3000
Или на хората от вашата литературна група, или на вашите приятели, или от кръга, който искате.
10:46
What would happenстава if authorsавтори, or people with ideasидеи
235
634000
3000
Какво би станало, ако авторите или хора с идеи
10:49
could use versionверсия two, whichкойто comesидва out on MondayПонеделник,
236
637000
3000
можеха да използват версия 2, която излиза в понеделник,
10:52
and use it to organizeорганизирам people
237
640000
3000
и да я използват да организират хората,
10:55
who want to talk about something.
238
643000
2000
които искат да говорят за нещо.
10:57
Now there is a millionмилион things I could shareдял with you about the mechanicsмеханика here.
239
645000
3000
Има милион неща, които бих могъл да споделя с вас за детайлите,
11:00
But let me just try a coupleдвойка.
240
648000
2000
но нека ви кажа само няколко.
11:02
The BeatlesБийтълс did not inventизмислям teenagersтийнейджъри.
241
650000
3000
Бийтълс не са измислили тийнейджърите.
11:05
They merelyпросто decidedреши to leadводя them.
242
653000
3000
Те просто решиха да ги водят.
11:08
That mostнай-много movementsдвижения, mostнай-много leadershipръководство that we're doing
243
656000
3000
Това, което повечето движения, повечето лидери правят
11:11
is about findingнамиране a groupгрупа that's disconnectedизключен
244
659000
2000
е да намерят група, която не е обединена,
11:13
but alreadyвече has a yearningкопнеж --
245
661000
2000
но вече има копнеж.
11:15
not persuadingубеждаването people to want something
246
663000
2000
Не да убеждават хората да искат нещо,
11:17
they don't have yetоще.
247
665000
2000
което още нямат.
11:19
When DianeДаян HatzHotel Hatz workedработил on "The MeatrixМесоматрицата,"
248
667000
4000
Когато Даян Хац снимаше The Meatrix (Месоматрицата),
11:23
her videoвидео that spreadразпространение all acrossпрез the internetинтернет
249
671000
3000
филмът, който обиколи интернет,
11:26
about the way farmферма animalsживотни are treatedтретира,
250
674000
3000
за това как се отнасят към животните във фермите,
11:29
she didn't inventизмислям the ideaидея of beingсъщество a veganвегетариански.
251
677000
2000
тя не измисли идеята да си веган.
11:31
She didn't inventизмислям the ideaидея of caringгрижовна about this issueпроблем.
252
679000
2000
Тя не измисли това да ни пука за този въпрос
11:33
But she helpedпомогна organizeорганизирам people,
253
681000
2000
Но тя помогна да се организират хората
11:35
and helpedпомогна turnзавой it into a movementдвижение.
254
683000
2000
и им помогна да станат движение.
11:37
HugoУго ChavezЧавес did not inventизмислям the disaffectedнедоволни
255
685000
3000
Хуго Чавез не е измислил недоволната
11:40
middleсреден and lowerнисък classклас of VenezuelaВенецуела. He merelyпросто led them.
256
688000
2000
средна и ниска класа на Венецуела. Той просто ги поведе.
11:42
BobБоб MarleyМарли did not inventизмислям RastafariansРастафарианите.
257
690000
3000
Боб Марли не измисли Растафарианите
11:45
He just steppedпристъпи up and said, "FollowСледвайте me."
258
693000
3000
Той просто излезе напред и заяви: "Следвайте ме"
11:48
DerekДерек SiversСивърс inventedизобретен CDCD BabyБебе,
259
696000
3000
Дерек Сайвърс измисли CD Baby,
11:51
whichкойто allowedпозволен independentнезависим musiciansмузиканти
260
699000
3000
която позволи на независимите музиканти
11:54
to have a placeмясто to sellпродажба theirтехен musicмузика withoutбез sellingпродажна out to the man --
261
702000
4000
да имат къде да продават музиката си без да трябва да разпродават,
11:58
to have placeмясто to take the missionмисия
262
706000
2000
да имат място, от което да поемат мисията,
12:00
they alreadyвече wanted to go to, and connectсвържете with eachвсеки other.
263
708000
3000
на която искаха да отидат и да се свържат един с друг.
12:03
What all these people have in commonчесто срещани is that they are hereticsеретици.
264
711000
4000
Общото между тези хора е, че те са еретици.
12:07
That hereticsеретици look at the statusстатус quoquo and say,
265
715000
2000
Еретици, които гледат статуквото и казват:
12:09
"This will not standстоя. I can't abideстоя this statusстатус quoquo.
266
717000
3000
"Това не може да продължава така. Няма да спазвам това статукво."
12:12
I am willingсклонен to standстоя up and be countedпреброени and moveход things forwardнапред.
267
720000
4000
Искам да се изправя, да бъдат взет предвид и да придвижа нещата напред.
12:16
I see what the statusстатус quoquo is; I don't like it."
268
724000
3000
Виждам статуквото и то не ми харесва.
12:19
That insteadвместо of looking at all the little rulesправилник
269
727000
2000
И вместо да гледа всички малки правила
12:21
and followingследното eachвсеки one of them,
270
729000
3000
и да следва всяко едно от тях,
12:24
that insteadвместо of beingсъщество what I call a sheepwalkersheepwalker --
271
732000
5000
вместо да бъде това, което наричам, "овца-сомнамбул"
12:29
somebodyнякой who'sкой е halfнаполовина asleepзаспал,
272
737000
2000
някой, който е наполовина заспал.
12:31
followingследното instructionsинструкции,
273
739000
2000
който следва инструкции,
12:33
keepingсъхраняемост theirтехен headглава down, fittingсглобяване in --
274
741000
3000
навел глава и сливайки се с масата,
12:36
everyвсеки onceведнъж in a while someoneнякой standsстойки up and saysказва, "Not me."
275
744000
3000
от време на време някой се изправя и казва: "Не аз"
12:39
SomeoneНякой standsстойки up and saysказва, "This one is importantважно.
276
747000
4000
Някой се изправя и казва: "Това е важно.
12:43
We need to organizeорганизирам around it."
277
751000
3000
Трябва да се обединим около него."
12:46
And not everyoneвсеки will. But you don't need everyoneвсеки.
278
754000
3000
И не всеки ще го направи, но на вас не ви трябва всеки
12:49
You just need a fewмалцина people --
279
757000
2000
Трябват ви няколко човека
12:51
(LaughterСмях) --
280
759000
4000
(Смях)
12:55
who will look at the rulesправилник,
281
763000
2000
които ще погледнат правилата,
12:57
realizeосъзнавам they make no senseсмисъл,
282
765000
3000
ще разберат, че те нямат смисъл
13:00
and realizeосъзнавам how much they want to be connectedсвързан.
283
768000
2000
и ще разберат колко много искат да намерят хора, които са като тях
13:02
So TonyТони HsiehHsieh does not runтичам a shoeобувка storeмагазин.
284
770000
3000
Тони Шей няма просто магазин за обувки
13:05
ZapposZappos isn't a shoeобувка storeмагазин.
285
773000
3000
Запос не са просто магазин за обувки.
13:08
ZapposZappos is the one, the only,
286
776000
2000
Запос е единственото,
13:10
the best-there-ever-wasнай-добър там някога е
287
778000
2000
най-доброто място, което някога е съществувало,
13:12
placeмясто for people who are into shoesобувки to find eachвсеки other,
288
780000
4000
за хора, които обожават обувки, да се срещнат,
13:16
to talk about theirтехен passionстраст,
289
784000
2000
да говорят за страстта си,
13:18
to connectсвържете with people who careгрижа more
290
786000
2000
да се свържат с хора, които ги е грижа повече
13:20
about customerклиент serviceобслужване than makingприготвяне a nickelникел tomorrowутре.
291
788000
3000
за обслужването на клиентите, отколкото за това да спечелят някоя стотинка.
13:23
It can be something as prosaicпрозаичен as shoesобувки,
292
791000
2000
Може да става въпрос за нещо толкова прозаично като обувки
13:25
and something as complicatedсложен as overthrowingсвалят a governmentправителство.
293
793000
2000
А може да е за нещо толково сложно като свалянето на правителство.
13:27
It's exactlyточно the sameедин и същ behaviorповедение thoughвъпреки че.
294
795000
4000
Това е абсолютно едно и също поведение, обаче
13:31
What it requiresизисква, as GeraldineДжералдин CarterКартър has discoveredоткрит,
295
799000
3000
И както Жералдин Картър откри, това, което е необходимо
13:34
is to be ableспособен to say, "I can't do this by myselfсебе си.
296
802000
3000
е да можеш да кажеш: "Това не мога да го направя сам."
13:37
But if I can get other people to joinприсъедините my ClimbИзкачване and RideRide,
297
805000
4000
Но ако успея да накарам други хора да се присъединят в моят клуб по катерене и колоездене,
13:41
then togetherзаедно we can get something that we all want.
298
809000
5000
тогава заедно можем да получим нещо, което всички ние искаме.
13:46
We're just waitingочакване for someoneнякой to leadводя us."
299
814000
2000
Ние само чакаме някой да ни поведе.
13:48
MichelleМишел KaufmanКауфман has pioneeredпионер
300
816000
2000
Мишел Кауфман е пионер в областта на
13:50
newнов waysначини of thinkingмислене about environmentalна околната среда architectureархитектура.
301
818000
4000
новите подходи в екологичната архитектурата
13:54
She doesn't do it by quietlyтихо buildingсграда one houseкъща at a time.
302
822000
3000
Тя не го прави тихо, строейки къща по къща.
13:57
She does it by tellingказвам a storyистория
303
825000
3000
Тя го прави, като разказва истории
14:00
to people who want to hearчувам it.
304
828000
2000
на хората, които искат да я чуят.
14:02
By connectingсвързване a tribeплеме of people
305
830000
2000
Като свързва едно племе от хора,
14:04
who are desperateотчаян to be connectedсвързан to eachвсеки other.
306
832000
3000
които отчаяно искат да бъдат свързани един с друг.
14:07
By leadingводещ a movementдвижение and
307
835000
2000
Като води движение.
14:09
makingприготвяне changeпромяна.
308
837000
2000
Като създава промяна
14:11
And around and around and around it goesотива.
309
839000
2000
И така цикълът се повтаря.
14:13
So threeтри questionsвъпроси I'd offerоферта you.
310
841000
2000
И така, имам три въпроса за вас.
14:15
The first one is, who exactlyточно
311
843000
3000
Първият е: кой точно
14:18
are you upsettingпритесняват?
312
846000
2000
дразните?
14:20
Because if you're not upsettingпритесняват anyoneнякой, you're not changingсмяна the statusстатус quoquo.
313
848000
4000
Защото, ако не дразните никой, вие не променяте статуквото.
14:24
The secondвтори questionвъпрос is, who are you connectingсвързване?
314
852000
3000
Вторият въпрос е: кого свързвате?
14:27
Because for a lot of people, that's what they're in it for:
315
855000
3000
Защото за много хора това е нещото, което има смисъл.
14:30
the connectionsвръзки that are beingсъщество madeизработен, one to the other.
316
858000
4000
Връзките, които се създават помежду им.
14:34
And the thirdтрета one is, who are you leadingводещ?
317
862000
4000
И третият е: кого водите?
14:38
Because focusingфокусиране on that partчаст of it --
318
866000
3000
Защото фокусирането върху това,
14:41
not the mechanicsмеханика of what you're buildingсграда,
319
869000
2000
а не върху детайлите на това, което създавате,
14:43
but the who, and the leadingводещ partчаст -- is where changeпромяна comesидва.
320
871000
4000
а върху хората, лидерството е нещото, от което тръгва промяната.
14:47
So BlakeБлейк, at Tom'sНа Том ShoesОбувки, had a very simpleпрост ideaидея.
321
875000
4000
И така, Блейк, от Tom's Shoes, имаше една много проста идея.
14:51
"What would happenстава if everyвсеки time someoneнякой boughtкупих a pairдвойка of these shoesобувки
322
879000
5000
"Какво би станало, ако всеки път, когато някой си купи чифт от тези обувки,
14:56
I gaveдадох exactlyточно the sameедин и същ pairдвойка to someoneнякой
323
884000
2000
аз давам същия чифт на някой,
14:58
who doesn't even ownсобствен a pairдвойка of shoesобувки?"
324
886000
3000
който няма собствени обувки?"
15:01
This is not the storyистория of how you get shelfСтелаж spaceпространство at NeimanNeiman MarcusМаркъс.
325
889000
4000
Това не е история за това как си осигуряваш място на рафтовете на Neiman Marcus.
15:05
It's a storyистория of a productпродукт that tellsразказва a storyистория.
326
893000
4000
Това е история за продукт, който разказва история.
15:09
And as you walkразходка around with this remarkableзабележителен pairдвойка of shoesобувки
327
897000
2000
И както си вървите с тези забележителни обувки
15:11
and someoneнякой saysказва, "What are those?"
328
899000
2000
и някой ви попита: "Какви са тези обувки?"
15:13
You get to tell the storyистория on Blake'sБлейк behalfимето,
329
901000
2000
Вие разказвате историята от името на Блейк,
15:15
on behalfимето of the people who got the shoesобувки.
330
903000
2000
от името на хората, които получават обувките.
15:17
And suddenlyвнезапно it's not one pairдвойка of shoesобувки or 100 pairsдвойки of shoesобувки.
331
905000
3000
И изведнъж не става въпрос за чифт обувки или 100 чифта обувки.
15:20
It's tensдесетки of thousandsхиляди of pairsдвойки of shoesобувки.
332
908000
2000
Става въпрос за десетки хиляди чифта обувки.
15:22
My friendприятел RedЧервен MaxwellМаксуел has spentпрекарах the last 10 yearsгодини
333
910000
3000
Моят приятел Ред Максуел посвети последните 10 години
15:25
fightingборба againstсрещу juvenileюношески diabetesдиабет.
334
913000
3000
да се бори с детския диабет.
15:28
Not fightingборба the organizationорганизация that's fightingборба it -- fightingборба with them, leadingводещ them,
335
916000
3000
Не да се бори с организацията, която се бори с диабета, а да се бори заедно с тях, водейки ги,
15:31
connectingсвързване them, challengingпредизвикателен the statusстатус quoquo
336
919000
4000
свързвайки ги, поставяйки под въпрос статуквото,
15:35
because it's importantважно to him.
337
923000
2000
защото това е важно за него.
15:37
And the people he surroundsзаобикаля himselfсебе си with need the connectionВръзка.
338
925000
5000
И хората около него имат нужда от тази връзка.
15:42
They need the leadershipръководство. It makesправи a differenceразлика.
339
930000
3000
Нуждаят се от лидер. Това има значение.
15:45
You don't need permissionразрешение from people to leadводя them.
340
933000
3000
Нямате нужда от разрешение от хората, за да ги водите.
15:48
But in caseслучай you do, here it is:
341
936000
3000
Но в случай че ви трябва, ето го.
15:51
they're waitingочакване, we're waitingочакване
342
939000
3000
Хората чакат, ние чакаме
15:54
for you to showшоу us where to go nextследващия.
343
942000
3000
да ни покажете накъде да тръгнем от тук нататък.
15:57
So here is what leadersлидерите have in commonчесто срещани. The first thing is, they challengeпредизвикателство
344
945000
3000
Ето какво лидерите имат общо помежду си. Първото нещо е, че те поставят под въпрос
16:00
the statusстатус quoquo.
345
948000
2000
статуквото.
16:02
They challengeпредизвикателство what's currentlyпонастоящем there.
346
950000
2000
Те поставят под въпрос това, което е налично в момента.
16:04
The secondвтори thing is, they buildпострои a cultureкултура.
347
952000
3000
Второто нещо е, че те изграждат култура.
16:07
A secretтайна languageезик, a seven-second7 секунди handshakeръкостискане,
348
955000
3000
Таен език, седем-секундно ръкостискане.
16:10
a way of knowingпознаване that you're in or out.
349
958000
3000
Начин да разбереш дали си с тях или не.
16:13
They have curiosityлюбопитство. CuriosityЛюбопитство about people in the tribeплеме,
350
961000
3000
Те са любопитни. Любопитни за хората в племето.
16:16
curiosityлюбопитство about outsidersаутсайдери. They're askingпита questionsвъпроси.
351
964000
3000
Любопитни за тези извън. Те задават въпроси.
16:19
They connectсвържете people to one anotherоще.
352
967000
2000
Те свързват хората един с друг.
16:21
Do you know what people want more than anything?
353
969000
2000
Знаете ли какво хората искат повече от всичко друго?
16:23
They want to be missedпропуснал.
354
971000
2000
Искат да липсват на други хора.
16:25
They want to be missedпропуснал the day they don't showшоу up.
355
973000
2000
Искат да липсват на другите в деня, в който не се появят.
16:27
They want to be missedпропуснал when they're goneси отиде.
356
975000
3000
Искат да липсват на хората, когато си отидат.
16:30
And tribeплеме leadersлидерите can do that.
357
978000
2000
И лидерите на племената могат да направят това.
16:32
It's fascinatingочарователен, because all tribeплеме leadersлидерите have charismaхаризма,
358
980000
4000
Забележително е, защото всички племенни лидери имат харизма.
16:36
but you don't need charismaхаризма to becomeда стане a leaderводач.
359
984000
2000
Но не ви трябва харизма, за да станете лидер.
16:38
BeingСъщество a leaderводач givesдава you charismaхаризма.
360
986000
3000
Да бъдете лидер ви дава харизма.
16:41
If you look and studyуча the leadersлидерите who have succeededуспели,
361
989000
3000
Ако погледнете и изучавате лидерите, които са успели,
16:44
that's where charismaхаризма comesидва from -- from the leadingводещ.
362
992000
2000
ето от там идва харизмата, от лидерството.
16:46
FinallyНакрая, they commitангажират.
363
994000
3000
И най-накрая, те се обвързват.
16:49
They commitангажират to the causeкауза. They commitангажират to the tribeплеме.
364
997000
2000
Те се обвързват с каузата. Те се обвързват с племето.
16:51
They commitангажират to the people who are there.
365
999000
3000
Те се обвързват с хората, които са там.
16:54
So I'd like you to do something for me.
366
1002000
3000
И така, аз бих искал да ви помоля да направите нещо за мене.
16:57
And I hopeнадявам се you'llти ще think about it before you rejectотхвърли it out-of-handвън-на-ръка.
367
1005000
3000
И се надявам, че ще помислите преди да го отхвърлите.
17:00
What I want you to do, it only takes 24 hoursчаса,
368
1008000
4000
Това, което искам да направите, отнема само 24 часа и
17:04
is: createсъздавам a movementдвижение.
369
1012000
2000
е да направите движение.
17:06
Something that mattersвъпроси. StartСтарт. Do it. We need it.
370
1014000
4000
Нещо, което има значение. Започнете. Направете го. Нужно ни е.
17:10
Thank you very much. I appreciateценя it.
371
1018000
2000
Благодаря ви много. Оценявам го.
17:12
(ApplauseАплодисменти)
372
1020000
5000
(Аплодисменти)
Translated by Christina Nesheva
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Seth Godin - Marketer and author
Seth Godin is an entrepreneur and blogger who thinks about the marketing of ideas in the digital age. His newest interest: the tribes we lead.

Why you should listen

"Seth Godin may be the ultimate entrepreneur for the Information Age," Mary Kuntz wrote in Business Week nearly a decade ago. "Instead of widgets or car parts, he specializes in ideas -- usually, but not always, his own." In fact, he's as focused on spreading ideas as he is on the ideas themselves.

After working as a software brand manager in the mid-1980s, Godin started Yoyodyne, one of the first Internet-based direct-marketing firms, with the notion that companies needed to rethink how they reached customers. His efforts caught the attention of Yahoo!, which bought the company in 1998 and kept Godin on as a vice president of permission marketing. Godin has produced several critically acclaimed and attention-grabbing books, including Permission MarketingAll Marketers Are Liars, and Purple Cow (which was distributed in a milk carton). In 2005, Godin founded Squidoo.com, a Web site where users can share links and information about an idea or topic important to them.

More profile about the speaker
Seth Godin | Speaker | TED.com