ABOUT THE SPEAKER
Cameron Sinclair - Co-founder, Architecture for Humanity
2006 TED Prize winner Cameron Sinclair is co-founder of Architecture for Humanity, a nonprofit that seeks architecture solutions to global crises -- and acts as a conduit between the design community and the world's humanitarian needs.

Why you should listen

After training as an architect, Cameron Sinclair (then age 24) joined Kate Stohr to found Architecture for Humanity, a nonprofit that helps architects apply their skills to humanitarian efforts. Starting with just $700 and a simple web site in 1999, AFH has grown into an international hub for humanitarian design, offering innovative solutions to housing problems in all corners of the globe.

Whether rebuilding earthquake-ravaged Bam in Iran, designing a soccer field doubling as an HIV/AIDS clinic in Africa, housing refugees on the Afghan border, or helping Katrina victims rebuild, Architecture for Humanity works by Sinclair's mantra: "Design like you give a damn." (Sinclair and Stohr cowrote a book by the same name, released in 2006.)

A regular contributor to the sustainability blog Worldchanging.com, Sinclair is now working on the Open Architecture Network, born from the wish he made when he accepted the 2006 TED Prize: to build a global, open-source network where architects, governments and NGOs can share and implement design plans to house the world.

More profile about the speaker
Cameron Sinclair | Speaker | TED.com
TED2006

Cameron Sinclair: My wish: A call for open-source architecture

Камерън Синклер за архитектура с отворен код

Filmed:
1,337,350 views

Получавайки неговата ТЕД 2006 награда, Камерън Синклер показва как пламенни проектанти и архитекти могат да отговорят на кризата в жилищното строителството. Той разкрива неговата мечта за общност, целяща подобряването на глобалния стандарт на живот чрез споделено проектиране.
- Co-founder, Architecture for Humanity
2006 TED Prize winner Cameron Sinclair is co-founder of Architecture for Humanity, a nonprofit that seeks architecture solutions to global crises -- and acts as a conduit between the design community and the world's humanitarian needs. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
I'm going to take you on a journeyпътуване very quicklyбързо.
0
0
2000
Ще ви поведа на едно пътуване
00:26
To explainобяснявам the wishпожелавам, I'm going to have to take you somewhereнякъде
1
2000
3000
За да изясня моето желание, ще ви заведа някъде,
00:29
whichкойто manyмного people haven'tима не been, and that's around the worldсвят.
2
5000
2000
където много хора не са били и това е навсякъде по света.
00:31
When I was about 24 yearsгодини oldстар, KateКейт StoreМагазин and myselfсебе си startedзапочна an organizationорганизация
3
7000
5000
Когато бях на около 24 години, Кейт Стор и аз създадохме една организация
00:36
to get architectsархитекти and designersдизайнери involvedучастващи in humanitarianхуманитарен work.
4
12000
4000
целяща да въвлече архитекти и дизайнери в хуманитарни дейност.
00:40
Not only about respondingотговори to naturalестествен disastersбедствия,
5
16000
2000
Не само откликваща за помощ при природни бедствия,
00:42
but involvedучастващи in systemicсистемна issuesвъпроси.
6
18000
3000
но занимаваща се и със системни проблеми.
00:45
We believedвярвал that where the resourcesресурси and expertiseекспертиза are scarceоскъден,
7
21000
5000
Ние вярвахме, че ресурсите и опита са недостатъчни
00:50
innovativeиновативен, sustainableустойчивото designдизайн can really make a differenceразлика in people'sнародната livesживота.
8
26000
6000
и иновативни и устойчиви решения могат наистина да променят живота на хората.
00:56
So I startedзапочна my life as an architectархитект, or trainingобучение as an architectархитект,
9
32000
5000
За мен всичко започна, когато стартирах живота си като архитект или по скоро учещ за архитект
01:01
and I was always interestedзаинтересован in sociallyсоциално responsibleотговорен designдизайн,
10
37000
3000
винаги съм се интересувал от социално отговорни решения
01:04
and how you can really make an impactвъздействие.
11
40000
2000
и от това как реално може да се постигне нещо
01:06
But when I wentотидох to architecturalархитектурен schoolучилище,
12
42000
2000
Но когато постъпих в училището по архитектура
01:08
it seemedизглеждаше that I was the blackчерно sheepовца in the familyсемейство.
13
44000
3000
изглеждаше, че съм черната овца на семейството.
01:11
ManyМного architectsархитекти seemedизглеждаше to think that when you designдизайн,
14
47000
3000
Много архитекти изглежда мислеха, че когато проектираш
01:14
you designдизайн a jewelскъпоценен камък, and it's a jewelскъпоценен камък that you try and craveпожелавам for.
15
50000
4000
търсиш да създадеш шедьовър, и шедьовър е това, за което се бориш и към което се стремиш.
01:18
WhereasКато има предвид, I feltчувствах that when you designдизайн,
16
54000
2000
Докато аз чувствах, че докато проектираш
01:20
you eitherедин improveподобряване на or you createсъздавам a detrimentвреда
17
56000
2000
ти или създаваш полза или вреда
01:22
to the communityобщност in whichкойто you're designingпроектиране in.
18
58000
2000
за обществото за което проектираш.
01:24
So you're not just doing a buildingсграда for the residentsжители
19
60000
2000
Така, че ти не само създаваш сгради за обитателите им
01:26
or for the people who are going to use it,
20
62000
2000
или за хора които ще ги използват,
01:28
but for the communityобщност as a wholeцяло.
21
64000
2000
но и за обществото като цяло.
01:30
And in 1999, we startedзапочна by respondingотговори to the issueпроблем of the housingжилище crisisкриза
22
66000
7000
През 1999, ние започнахме да откликваме на проблемите свързани с жилищното строителство
01:37
for returningвръщане refugeesбежанци in KosovoКосово
23
73000
2000
за завръщащите се бежанци в Косово
01:39
and I didn't know what I was doing; like I say, mid-средата20s,
24
75000
4000
не знаех какво правя, както казах, бях двадесетина годишен
01:43
and I'm the, I'm the InternetИнтернет generationпоколение, so we startedзапочна a websiteуебсайт.
25
79000
4000
аз съм от Интернет поколение, така че започнахме уеб сайт.
01:47
We put a call out there, and to my surpriseизненада in a coupleдвойка of monthsмесеца
26
83000
4000
Ние поставихме предизвикателство там, и за моя изненада след няколко месеца
01:51
we had hundredsстотици of entriesвписвания from around the worldсвят.
27
87000
3000
имахме стотици предложения от целия свят.
01:54
That led to a numberномер of prototypesпрототипи beingсъщество builtпостроен
28
90000
2000
Това доведе до построяването на няколко прототипа
01:56
and really experimentingекспериментира with some ideasидеи.
29
92000
3000
и експериментиране с някои от идеите.
01:59
Two yearsгодини laterпо късно we startedзапочна doing a projectпроект
30
95000
2000
Две години по късно ние започнахме проект
02:01
on developingразработване mobileПодвижен healthздраве clinicsклиники in sub-SaharanСахара AfricaАфрика,
31
97000
4000
за създаването на мобилна клиника в суб-Сахарова Африка
02:05
respondingотговори to the HIVХИВ/AIDSСПИН pandemicпандемия.
32
101000
5000
откликвайки на епидемията от ХИВ/СПИН
02:10
That led to 550 entriesвписвания from 53 countriesдържави.
33
106000
6000
Това, това доведе до 550 предложения от 53 страни.
02:16
We alsoсъщо have designersдизайнери from around the worldсвят that participateучастие.
34
112000
5000
Също така участваха дизайнери от цял свят.
02:21
And we had an exhibitекспонат of work that followedпоследвано that.
35
117000
3000
След това последва изложба.
02:24
2004 was the tippingповратна pointточка for us.
36
120000
3000
2004 беше повратна година за нас.
02:27
We startedзапочна respondingотговори to naturalестествен disastersбедствия
37
123000
2000
Ние започнахме да отзоваваме на природните бедствия
02:29
and gettingполучаване на involvedучастващи in IranИран and BamБам,
38
125000
2000
и започнахме работа в Иран и Бам,
02:31
alsoсъщо followingследното up on our work in AfricaАфрика.
39
127000
3000
след това последва работа в Африка.
02:34
WorkingРабота withinв рамките на the UnitedЮнайтед StatesДържавите,
40
130000
2000
Работейки в Съединените Щати,
02:36
mostнай-много people look at povertyбедност and they see the faceлице of a foreignerчужденец,
41
132000
3000
повечето хора когато погледнат бедността в лицето те виждат лицето на чужденец,
02:39
but go liveживея -- I liveживея in BozemanБоузман, MontanaМонтана --
42
135000
2000
но отидете да живеете, аз живея в Бозман, Монтана --
02:41
go up to the northсевер plainsравнини on the reservationsрезервации,
43
137000
2000
отидете до северните равнини на резервата,
02:43
or go down to AlabamaАлабама or MississippiМисисипи
44
139000
3000
или стигнете до Алабама или Мисисипи
02:46
pre-Katrinaпреди Катрина, and I could have shownпосочен you placesместа
45
142000
2000
преди Катрина, и аз можех да ви покажа места
02:48
that have farдалече worseпо-лошо conditionsусловия than manyмного developingразработване countriesдържави I've been to.
46
144000
4000
които имат далеч по лоши условия от много развиващи се страни в които съм бил.
02:52
So we got involvedучастващи in and workedработил in innerатрешна citiesградове and elsewhereдругаде.
47
148000
4000
Така, че ние започнахме да работим в централните части на градовете и по други места.
02:56
And then alsoсъщо I will go into some more projectsпроекти.
48
152000
3000
По късно ще се върна върху още няколко проекта.
02:59
2005 MotherМайка NatureПриродата kickedритна our arseзадник.
49
155000
3000
2005 майката природа се надигна.
03:02
I think we can prettyкрасива much assumeпредполагам that 2005 was a horrificужасяващ yearгодина
50
158000
5000
Мисля, че можем да допуснем, че 2005 година беше една ужасяваща година
03:07
when it comesидва to naturalестествен disastersбедствия.
51
163000
2000
ако говорим за природни бедствия.
03:09
And because of the InternetИнтернет,
52
165000
1000
Благодарение на Интернет
03:10
and because of connectionsвръзки to blogsблогове and so forthнапред,
53
166000
3000
и поради връзките с блогове и подобни
03:13
withinв рамките на literallyбуквално hoursчаса of the tsunamiцунами, we were alreadyвече raisingповишаване fundsфинансови средства,
54
169000
5000
буквално часове след цунамито, ние вече събирахме средства
03:18
gettingполучаване на involvedучастващи, workingработа with people on the groundприземен.
55
174000
3000
директно свързани и работещи с хората по места.
03:21
We runтичам from a coupleдвойка of laptopsлаптопи in the first coupleдвойка of daysдни,
56
177000
4000
Ние правихме всичко на няколко лаптопа в първите няколко дена,
03:25
I had 4,000 emailsимейли from people needingнуждаещи се help.
57
181000
3000
Аз имах 4000 имейла от хора нуждаещи се от помощ.
03:28
So we beganзапочна to get involvedучастващи in projectsпроекти there,
58
184000
3000
Така започнахме работа по проекти там,
03:31
and I'll talk about some othersдруги.
59
187000
1000
и по късно ще засегна и някой други.
03:32
And then of courseкурс, this yearгодина we'veние имаме been respondingотговори to KatrinaКатрина,
60
188000
3000
И след това разбира се, ние откликнахме на Катрина,
03:35
as well as followingследното up on our reconstructionреконструкция worksвърши работа.
61
191000
3000
продължавайки също така нашите възстановителни работи.
03:38
So this is a briefкратък overviewпреглед.
62
194000
3000
Това е накратко.
03:41
In 2004, I really couldn'tне можех manageуправлявам
63
197000
2000
В 2004, аз наистина не можех да се справя
03:43
the numberномер of people who wanted to help,
64
199000
2000
с броя на хората които се искаха да помогнат,
03:45
or the numberномер of requestsискания that I was gettingполучаване на.
65
201000
2000
или пък на броя на заявките които получавах.
03:47
It was all comingидващ into my laptopлаптоп and cellклетка phoneтелефон.
66
203000
3000
Всичко това се изливаше в моя лаптоп и мобилен телефон.
03:50
So we decidedреши to embraceпрегръдка
67
206000
3000
Тогава ние решихме да прегърнем един отворен
03:53
an openотворен sourceизточник modelмодел of businessбизнес --
68
209000
2000
практически модела на бизнеса с отворен код
03:55
that anyoneнякой, anywhereнавсякъде in the worldсвят, could startначало a localместен chapterглава,
69
211000
3000
в който всеки, от всякъде по света може да започне нов местен клон,
03:58
and they can get involvedучастващи in localместен problemsпроблеми.
70
214000
2000
и може да се занимава с местни проблеми.
04:00
Because I believe there is no suchтакъв thing as UtopiaУтопия.
71
216000
3000
Защото вярвам, че няма такова нещо като Утопия.
04:03
All problemsпроблеми are localместен. All solutionsрешения are localместен.
72
219000
2000
Всички проблеми са локални. Всички решения са локални.
04:05
So, and that meansсредства, you know,
73
221000
2000
Така, че това означава, както знаете
04:07
somebodyнякой who is basedбазиран in MississippiМисисипи
74
223000
3000
някой който живее в Мисисипи,
04:10
knowsзнае more about MississippiМисисипи than I do. So what happenedсе случи is,
75
226000
4000
зная повече за Мисисипи отколкото аз. Така че това което се случи,
04:14
we used MeetUpMeetUp and all these other kindмил of InternetИнтернет toolsинструменти,
76
230000
5000
ние използвахме MeetUp и всички тези други Интернет средства,
04:19
and we endedприключила up havingкато 40 chaptersглави startingстартиране up,
77
235000
4000
и в края на краищата се сдобихме с около 40 клона
04:23
thousandsхиляди of architectsархитекти in 104 countriesдържави.
78
239000
4000
и хиляди архитекти в 104 страни.
04:27
So the bulletкуршум pointточка -- sorry, I never do a suitкостюм,
79
243000
4000
Така че основния извод - извинявам се, но аз никога не нося костюми
04:31
so I knewЗнаех that I was going to take this off.
80
247000
2000
така, че си знаех, че ще го сваля
04:33
OK, because I'm going to do it very quickбърз.
81
249000
2000
Ще се опитам да бъда много кратък
04:35
So in the pastминало sevenседем yearsгодини -- this isn't just about nonprofitс нестопанска цел,.
82
251000
4000
В последните седем години, не само покрай неправителствената организация.
04:39
What it showedпоказан me is that there's a grassrootsмасовия movementдвижение going on
83
255000
3000
Показаха ми, че има движение, което заражда в обществото на
04:42
of sociallyсоциално responsibleотговорен designersдизайнери
84
258000
2000
социално отговорни дизайнери
04:44
who really believe that this worldсвят has got a lot smallerпо-малък,
85
260000
3000
които наистина вярват, че светът е станал по-малък,
04:47
and that we have the opportunityвъзможност -- not the responsibilityотговорност,
86
263000
3000
и че ние имаме възможността - не отговорността,
04:50
but the opportunityвъзможност -- to really get involvedучастващи in makingприготвяне changeпромяна.
87
266000
5000
а възможността - да станем активна част от промяната.
04:55
(LaughterСмях)
88
271000
10000
(Смях)
05:05
I'm addingдобавяне that to my time.
89
281000
4000
Добавям към времето си.
05:09
So what you don't know is,
90
285000
3000
Това което не знаете е,
05:12
we'veние имаме got these thousandsхиляди of designersдизайнери workingработа around the worldсвят,
91
288000
2000
ние имаме тези хиляди проектанти, работещи по целия свят,
05:14
connectedсвързан basicallyв основата си by a websiteуебсайт, and we have a staffперсонал of threeтри.
92
290000
4000
свързани единствено от уебсайт, който се поддържа само от трима души.
05:18
By doing something, the factфакт that nobodyНикой told us we couldn'tне можех do it,
93
294000
4000
Правейки нещо, което всъщност никой не ни беше казал, че не можем да направим,
05:22
we did it. And so there's something to be said about naiveteнаивност.
94
298000
3000
и ние го направихме. Така, че има какво да се каже за наивността.
05:25
So sevenседем yearsгодини laterпо късно, we'veние имаме developedразвита so that we'veние имаме got advocacyзастъпничество,
95
301000
4000
Така седем години по късно, ние се развихме така, че да имаме подбуда,
05:29
instigationподбудителство and implementationизпълнение. We advocateзастъпник for good designдизайн,
96
305000
3000
подкрепа и осъществяване. Ние се застъпвахме за добро проектиране
05:32
not only throughпрез studentстудент workshopsработилници and lecturesлекции and publicобществен forumsфоруми,
97
308000
4000
не само по време на студентски семинари и лекции и публични изяви,
05:36
op-edsоп-изд; we have a bookКнига on humanitarianхуманитарен work;
98
312000
3000
отворени писма, книги или хуманитарна работа,
05:39
but alsoсъщо disasterбедствие mitigationсмекчаване and dealingотношение with publicобществен policyполитика.
99
315000
3000
но също и облекчаване на последиците от бедствия и работа по публична политика.
05:42
We can talk about FEMAFEMA, but that's anotherоще talk.
100
318000
4000
Ние можем да говорим за ФЕМА, но това е тема на друг разговор.
05:46
InstigationПодбудителство, developingразработване ideasидеи with communitiesобщности
101
322000
3000
Подкрепа и развитие на идеи с обществеността
05:49
and NGOsНеправителствени организации doing open-sourceотворен код designдизайн competitionsконкурси.
102
325000
3000
и неправителствените организации, правейки комкурсите за проекти с отворен код.
05:52
ReferringПрепращащи, matchmakingсватовство with communitiesобщности
103
328000
3000
Обръщайки се към обществото за намирането на подходящи съответствия
05:55
and then implementingизпълнение -- actuallyвсъщност going out there and doing the work,
104
331000
3000
и след това осъществяване - реално отиване на място и извършването на работата,
05:58
because when you inventизмислям, it's never a realityреалност untilдо it's builtпостроен.
105
334000
6000
защото когато измисляш, нищо не е реално, докато не се построй.
06:04
So it's really importantважно that if we're designingпроектиране
106
340000
3000
Така, че наистина важно е ако проектираме
06:07
and tryingопитвайки to createсъздавам changeпромяна, we buildпострои that changeпромяна.
107
343000
3000
и се опитваме да създадем промяна, наистина да построим тази промяна.
06:10
So here'sето a selectизберете numberномер of projectsпроекти.
108
346000
3000
Ето например няколко избрани проекта.
06:13
KosovoКосово. This is KosovoКосово in '99. We did an openотворен designдизайн competitionконкуренция,
109
349000
6000
Косово. Това е Косово през 1999. Ние направихме конкурс за проекти с отворен код,
06:19
like I said. It led to a wholeцяло varietyразнообразие of ideasидеи,
110
355000
4000
както казах. Това доведе до огромно количество идеи,
06:23
and this wasn'tне е about emergencyспешен случай shelterприют, but transitionalпреходен shelterприют
111
359000
3000
които не бяха за временни убежища, но за преходни постройки
06:26
that would last fiveпет to 10 yearsгодини,
112
362000
2000
които ще са годни поне за 10 години,
06:28
that would be placedпоставя nextследващия to the landземя the residentрезидент livedживял in,
113
364000
4000
които ще бъдат построени непосредствено до земята, на която обитателите живеят,
06:32
and that they would rebuildвъзстановяване theirтехен ownсобствен home.
114
368000
3000
и че те ще могат да си построят отново техен собствен дом.
06:35
This wasn'tне е imposingналагане an architectureархитектура on a communityобщност;
115
371000
2000
Това не беше натрапване на определена архитектура на обществото,
06:37
this was givingдавайки them the toolsинструменти and,
116
373000
2000
а осигуряване на инструменти
06:39
and the spaceпространство to allowпозволява them
117
375000
2000
и пространство, което да им позволи
06:41
to rebuildвъзстановяване and regrowприхване the way they want to.
118
377000
4000
да строят и да се развиват по начина които те искат.
06:45
We have from the sublimeвъзвишен to the ridiculousсмешен, but they workedработил.
119
381000
3000
Ние имахме от грандиозни до нелепи идей, но те свършиха работа.
06:48
This is an inflatableнадуваем hempконоп houseкъща. It was builtпостроен; it worksвърши работа.
120
384000
6000
Това е надуваема къща от коноп. Беше построена, стана.
06:54
This is a shippingдоставка containerконтейнер. BuiltПостроен and worksвърши работа.
121
390000
4000
Това е транспортен контейнер. Построен и работи.
06:58
And a wholeцяло varietyразнообразие of ideasидеи
122
394000
2000
И цяло многообразие от идеи
07:00
that not only dealtсправиха with architecturalархитектурен buildingсграда,
123
396000
3000
които не само се занимават с архитектурното строителство,
07:03
but alsoсъщо the issuesвъпроси of governanceуправление
124
399000
2000
но също така и с проблемите на управлението
07:05
and the ideaидея of creatingсъздаване на communitiesобщности throughпрез complexкомплекс networksмрежи.
125
401000
3000
и идеята да създадем общества чрез сложни мрежи.
07:08
So we'veние имаме engagedангажиран not just designersдизайнери, but alsoсъщо,
126
404000
3000
Така, че ние ангажирахме на само дизайнери, но също
07:11
you know, a wholeцяло varietyразнообразие of technology-basedбазирани на технологията professionalsпрофесионалисти.
127
407000
5000
както знаете, и разнообразни технологично ориентирани професионалисти.
07:16
UsingИзползване на rubbleчакъл from destroyedунищожен homesдомове to createсъздавам newнов homesдомове.
128
412000
4000
Използвайки отломъците на разрушените домове за да построим нови.
07:20
UsingИзползване на strawслама baleбала constructionстроителство, creatingсъздаване на heatтоплина wallsстени.
129
416000
6000
Използвайки сламени конструкции за създаване на топлоизолиращи стени.
07:26
And then something remarkableзабележителен happenedсе случи in '99.
130
422000
2000
И после се случи нещо нещо забележително през 99
07:28
We wentотидох to AfricaАфрика, originallyпървоначално to look at the housingжилище issueпроблем.
131
424000
4000
Ние отидохме в Африка, първоначално за да разгледаме проблема за жилищата
07:32
WithinВ рамките на threeтри daysдни, we realizedосъзнах the problemпроблем was not housingжилище;
132
428000
3000
След три дена ние осъзнахме, че проблема не е в жилищата,
07:35
it was the growingнарастващ pandemicпандемия of HIVХИВ/AIDSСПИН.
133
431000
3000
а беше нарастващата епидемия от вируса на СПИН.
07:38
And it wasn'tне е doctorsлекари tellingказвам us this;
134
434000
2000
И това ни казаха не докторите;
07:40
it was actualдействителен villagersселяни that we were stayingпребиваващ with.
135
436000
3000
ами самите селяни, в които ние бяхме отседнали.
07:43
And so we cameдойде up with the brightярък ideaидея that insteadвместо of gettingполучаване на people
136
439000
4000
Хрумна ни блестящата идея, че вместо да караме хората
07:47
to walkразходка 10, 15 kilometerskm to see doctorsлекари, you get the doctorsлекари to the people.
137
443000
4000
да ходят 10, 15 километра за да отидат на доктор, може да доведем докторите при хората.
07:51
And we startedзапочна engagingпривлекателен the medicalмедицински communityобщност.
138
447000
3000
И започнахме да ангажираме обществото на медиците.
07:54
And I thought, you know, we thought we were realреален brightярък, you know, sparksискри --
139
450000
3000
Аз си мислих, че ние сме наистина брилянтни, истински проблясък -
07:57
we'veние имаме come up with this great ideaидея, mobileПодвижен healthздраве clinicsклиники
140
453000
4000
че ни хрумна тази страхотна идея, мобилни здравни клиники, които могат
08:01
widelyшироко distributedразпределена throughoutпрез sub-SaharanСахара AfricaАфрика.
141
457000
3000
да бъдат широко разпространени сред суб-Сахарово Африка.
08:04
And the communityобщност, the medicalмедицински communityобщност there said,
142
460000
2000
Обществото, медицинското общество там каза,
08:06
"We'veНие сме said this for the last decadeдесетилетие. We know this.
143
462000
4000
"От години се опиваме да кажем това. Ние много добре знаем това
08:10
We just don't know how to showшоу this."
144
466000
2000
Ние просто не знаем как да покажем тази нужда."
08:12
So in a way, we had takenвзета a pre-existingпредшестващо need and shownпосочен solutionsрешения.
145
468000
6000
Така че в известен смисъл ние взехме една предварително съществуваща нужда и доказано решение.
08:18
And so again, we had a wholeцяло varietyразнообразие of ideasидеи that cameдойде in.
146
474000
5000
И отново имахме огромно разнообразие от идеи, които постъпиха.
08:23
This one I personallyлично love,
147
479000
2000
Тази персонално аз обожавам,
08:25
because the ideaидея that architectureархитектура is not just about solutionsрешения,
148
481000
3000
защото идеята, че архитектурата не е просто решения,
08:28
but about raisingповишаване awarenessосъзнаване.
149
484000
2000
но също и създаване на осъзнатост.
08:30
This is a kenafкенаф clinicклиника. You get seedсемена and you growрастат it in a plotпарцел of landземя,
150
486000
6000
Това е клиника от коноп. Първо получаваш семена, които отглеждаш на парче земя,
08:36
and then onceведнъж -- and it growsрасте 14 feetкрака in a monthмесец.
151
492000
3000
след това - то пораства около 14 ф. за месец.
08:39
And on the fourthчетвърти weekседмица, the doctorsлекари come and they mowкося out an area■ площ,
152
495000
3000
След това на четвъртата седмица докторите идват и окосяват малка площ
08:42
put a tensileопън structureструктура on the topвръх
153
498000
2000
слагат еластична структура отгоре,
08:44
and when the doctorsлекари have finishedзавършен treatingлечение
154
500000
3000
и когато лекарите свършат с лекуването
08:47
and seeingвиждане patientsпациенти and villagersселяни,
155
503000
4000
и прегледите на пациенти и селяните,
08:51
you cutразрез down the clinicклиника and you eatЯжте it. It's an EatЯдат Your OwnСобствена ClinicКлиника.
156
507000
3000
режеш клиниката и я изяждаш. Това е Изяж Собствената си Клиника
08:54
(LaughterСмях)
157
510000
1000
(Смях)
08:55
So it's dealingотношение with the factфакт that if you have AIDSСПИН,
158
511000
3000
Така, че се справя с факта, че ако имате СПИН,
08:58
you alsoсъщо need to have nutritionхранене ratesпроценти,
159
514000
2000
и също имате нужда от хранителна стойност,
09:00
and the ideaидея that the ideaидея of nutritionхранене is as importantважно
160
516000
3000
и идеята че храната е толкова важна,
09:03
as gettingполучаване на anti-retroviralsанти-ретровируси out there.
161
519000
1000
колкото и да получаваш ваксини там.
09:04
So you know, this is a seriousсериозно solutionрешение.
162
520000
4000
Така, че както разбирате това е сериозно решение.
09:08
This one I love. The ideaидея is it's not just a clinicклиника -- it's a communityобщност centerцентър.
163
524000
3000
Тази е от любимите ми. Идеята е, че то е не само клиника, ами и обществен център.
09:11
This lookedпогледнах at settingобстановка up tradeтърговия routesмаршрути
164
527000
3000
Така погледнато е като създаване на търговски пътища
09:14
and economicикономически enginesдвигатели withinв рамките на the communityобщност,
165
530000
2000
и икономически енергии в обществото,
09:16
so it can be a self-sustainingсамоподдържаща projectпроект.
166
532000
2000
така че да може да бъде устойчиво развиващ се проект.
09:18
EveryВсеки one of these projectsпроекти is sustainableустойчивото.
167
534000
3000
Всеки от тези проекти е устойчиво развиващ се.
09:21
That's not because I'm a tree-huggingдърво прегърнала greenзелен personчовек.
168
537000
3000
Това не е защото аз съм тъмно зелен природозащитиник,
09:24
It's because when you liveживея on fourчетирима dollarsдолара a day,
169
540000
3000
ами защото когато живееш за четири долара на ден
09:27
you're livingжив on survivalоцеляване and you have to be sustainableустойчивото.
170
543000
3000
ти живееш на границата на оцеляването и се налага да бъдеш издържлив.
09:30
You have to know where your energyенергия is comingидващ from.
171
546000
2000
Ти трябва да знаеш от къде идва енергията ти.
09:32
You have to know where your resourceсредство is comingидващ from.
172
548000
3000
Трябва да знаеш от къде идват ресурсите ти.
09:35
And you have to keep the maintenanceподдръжка down.
173
551000
2000
И трябва да поддържаш експлоатационните разходи до минимум.
09:37
So this is about gettingполучаване на an economicикономически engineдвигател,
174
553000
2000
Така че това се отнася за вземането на една икономическа машина,
09:39
and then at night it turnsзавои into a movieфилм theaterтеатър.
175
555000
2000
която през нощта се превръща в кино зала.
09:41
So it's not an AIDSСПИН clinicклиника. It's a communityобщност centerцентър.
176
557000
6000
Така, че това не е клиника за СПИН. Това е обществен център.
09:47
So you can see ideasидеи. And these ideasидеи developedразвита into prototypesпрототипи,
177
563000
5000
Можете да видите идеите. И тези идеи се превръщат в прототипи,
09:52
and they were eventuallyв крайна сметка builtпостроен. And currentlyпонастоящем, as of this yearгодина,
178
568000
3000
и те евентуално се построяват. По настоящем към тази година,
09:55
there are clinicsклиники rollingтъркаляне out in NigeriaНигерия and KenyaКения.
179
571000
5000
съществуват клиники, обикалящи Нигерия и Кения.
10:00
From that we alsoсъщо developedразвита SiyathembaSiyathemba, whichкойто was a projectпроект --
180
576000
4000
От тази идея ние също разработихме Сиатемба, което беше проект --
10:04
the communityобщност cameдойде to us and said,
181
580000
2000
общността дойде при нас и ни каза,
10:06
the problemпроблем is that the girlsмомичета don't have educationобразование.
182
582000
3000
че проблемът е, че момичетата нямат образование.
10:09
And we're workingработа in an area■ площ
183
585000
2000
Ние работим в област,
10:11
where youngмлад womenДами betweenмежду the agesвъзрасти of 16 and 24
184
587000
2000
където 50 процента от младите жени на възраст между 16 и 24
10:13
have a 50 percentна сто HIVХИВ/AIDSСПИН rateскорост.
185
589000
3000
са болни от СПИН.
10:16
And that's not because they're promiscuousбезразборен,
186
592000
3000
И това не е, защото те водят безразборен полов живот,
10:19
it's because there's no knowledgeзнание.
187
595000
2000
а защото нямат никакво познание и образование.
10:21
And so we decidedреши to look at the ideaидея of sportsспортен and createсъздавам a youthмладежта sportsспортен centerцентър
188
597000
4000
Също така ние решихме да погледнем в една област на спорта и да създадем спортен център,
10:25
that doubledудвоил as an HIVХИВ/AIDSСПИН outreachаутрич centerцентър,
189
601000
3000
който да съвместява функция на ХИВ/СПИН център за обучение.
10:28
and the coachesтреньори of the girls'момичета teamекип were alsoсъщо trainedобучен doctorsлекари.
190
604000
4000
Треньорите на женския отбор са също така обучени лекари.
10:32
So that there would be a very slowбавен way
191
608000
2000
Така, че да има много бавен, но сигурен начин
10:34
of developingразработване kindмил of confidenceувереност in healthздраве careгрижа.
192
610000
5000
за създаване на увереност в здравеопазването
10:39
And we pickedизбран nineдевет finalistsфиналисти,
193
615000
3000
Ние избрахме девет финалиста,
10:42
and then those nineдевет finalistsфиналисти were distributedразпределена throughoutпрез the entireцял regionобласт,
194
618000
4000
и след това тези девет проекта бяха разпространени в целия регион,
10:46
and then the communityобщност pickedизбран theirтехен designдизайн.
195
622000
2000
след това общността избра техния проект.
10:48
They said, this is our designдизайн,
196
624000
2000
Те казаха, това е нашия проект,
10:50
because it's not only about engagingпривлекателен a communityобщност;
197
626000
2000
защото не е просто въпрос за привличането на общността,
10:52
it's about empoweringовластяване a communityобщност
198
628000
2000
ами е за даване на сили на обществото
10:54
and about gettingполучаване на them to be a partчаст of the rebuildingвъзстановяване processпроцес.
199
630000
5000
и за възможността те да вземат участие в процеса на възобновяване.
10:59
So the winningспечелване designдизайн is here, and then of courseкурс,
200
635000
4000
Така, че това е печелившия подход, който разбира се,
11:03
we actuallyвсъщност go and work with the communityобщност and the clientsклиенти.
201
639000
3000
е всъщност да отидеш и да работиш с общността и клиентите.
11:06
So this is the designerдизайнер. He's out there workingработа
202
642000
1000
Това е проектантът. Той е там и работи
11:07
with the first ever women'sженски soccerфутбол teamекип in Kwa-ZuluKWa-Зулу NatalНатал, SiyathembaSiyathemba,
203
643000
6000
с първия женски отбор по футбол в Ква-Зулу Натал Ситемба,
11:13
and they can tell it better.
204
649000
3000
и те могат да кажат по-добре.
11:38
VideoВидео: Well, my nameиме is SisiСиси, because I work at the AfricanАфрикански centerцентър.
205
674000
3000
Видео: Моето име е Сиси, аз работя за Африканския център.
11:41
I'm a consultantконсултант and I'm alsoсъщо the nationalнационален footballфутбол playerплейър
206
677000
5000
Аз съм консултантка, а съм също и национален играч по футбол
11:46
for SouthЮжна AfricaАфрика, BafanaBafana BafanaBafana,
207
682000
2000
за Южна Африка, Бафна Бафна,
11:48
and I alsoсъщо playиграя in the VodacomVodacom LeagueЛига for the teamекип calledНаречен TembisaTembisa,
208
684000
7000
аз също играя във Водаком лигата за отбор, наречен Тембиса,
11:55
whichкойто has now changedпроменен to SiyathembaSiyathemba.
209
691000
3000
което сега се смени на Ситемба.
11:58
This is our home groundприземен.
210
694000
3000
Ние сме базирани тук.
12:01
CameronКамерън SinclairСинклер: So I'm going to showшоу that laterпо късно because I'm runningбягане out of time.
211
697000
2000
Камерън Синклер: Ще ви покажа това по-късно, защото сега ми изтича времето.
12:03
I can see ChrisКрис looking at me slylyхитро.
212
699000
4000
Виждам как Крис ме гледа лукаво.
12:07
This was a connectionВръзка,
213
703000
2000
Това беше връзка,
12:09
just a meetingсреща with somebodyнякой who wanted to developразвият
214
705000
2000
просто среща с някой които искаше да развие
12:11
Africa'sВ Африка first telemedicineтелемедицината centerцентър, in TanzaniaТанзания.
215
707000
4000
Първият Африкански център за телемедицина в Танзания,
12:15
And we metсрещнах, literallyбуквално, a coupleдвойка of monthsмесеца agoпреди. We'veНие сме alreadyвече developedразвита a designдизайн,
216
711000
3000
ние се срещнахме, буквално преди няколко месеца. Ние вече разработихме проект
12:18
and the teamекип is over there, workingработа in partnershipсъдружие.
217
714000
2000
и екипа ни е там, работейки съвместно.
12:20
This was a matchmakingсватовство thanksБлагодаря to a coupleдвойка of TEDstersTED-стърите:
218
716000
4000
Това беше намиране на партньори в благодарение на няколко ТЕДсъра
12:24
[unclearнеясен] CherylШерил HellerХелър and AndrewАндрю ZolliZolli,
219
720000
3000
Шерил Хелер и Андрей Золи,
12:27
who connectedсвързан me with this amazingудивителен AfricanАфрикански womanжена.
220
723000
3000
които ме свързаха с тази удивителна афринканка.
12:30
And we startначало constructionстроителство in JuneЮни, and it will be openedотвори by TEDGlobalTEDGlobal.
221
726000
3000
Ние започнахме строежите през юни, и ще бъде отворено до Глобалната среща на ТЕД.
12:33
So when you come to TEDGlobalTEDGlobal, you can checkпроверка it out.
222
729000
3000
Така, че когато дойдете на ТЕД-Глобал, вие ще можете да го проверите.
12:36
But what we're knownизвестен probablyвероятно mostнай-много for is dealingотношение with disastersбедствия and developmentразвитие,
223
732000
4000
Това, с което сме познати повече е справянето с бедствия и развитие,
12:40
and we'veние имаме been involvedучастващи in a lot of issuesвъпроси,
224
736000
3000
и сме били ангажирани в много проблеми,
12:43
suchтакъв as the tsunamiцунами and alsoсъщо things like HurricaneУраган KatrinaКатрина.
225
739000
6000
като Цунами и неща като Урагана Катрина.
12:49
This is a 370-dollar-dollar shelterприют that can be easilyлесно assembledсглобени.
226
745000
3000
Това е подслон за 370 долара който може да бъде лесно сглобен.
12:57
This is
227
753000
2000
Това е общностно проектиране.
12:59
a community-designedобщността, предназначени communityобщност centerцентър.
228
755000
3000
Един обществено проектиран обществен център.
13:02
And what that meansсредства is we actuallyвсъщност liveживея and work with the communityобщност,
229
758000
4000
Това означава, че всъщност ние живеем и работим с общността,
13:06
and they're partчаст of the designдизайн processпроцес.
230
762000
4000
и те са част от процеса на проектиране.
13:10
The kidsдеца actuallyвсъщност get involvedучастващи in mappingкартография out
231
766000
3000
Тези деца всъщност са ангажирани с определянето
13:13
where the communityобщност centerцентър should be, and then eventuallyв крайна сметка,
232
769000
4000
на положението на тези обществени центрове и след това евентуално,
13:17
the communityобщност is actuallyвсъщност, throughпрез skillsумения trainingобучение,
233
773000
2000
общността всъщност, посредством обучение,
13:19
endкрай up buildingсграда the buildingсграда with us.
234
775000
3000
в крайна сметка строи сградите с нас.
13:22
Here is anotherоще schoolучилище.
235
778000
2000
Това е друго училище,
13:24
This is what the U.N. gaveдадох these guys for sixшест monthsмесеца -- 12 plasticпластмаса tarpsбрезент.
236
780000
5000
което Обединенте Нации дадоха на тези хора за шест месеца - 12 пластмасови капани.
13:29
This was in AugustАвгуст. This was the replacementзамяна,
237
785000
2000
Това беше през Август. Ето го техния заместител,
13:31
and it's supposedпредполагаем to last for two yearsгодини.
238
787000
2000
това се предполага да издържи две години.
13:33
When the rainдъжд comesидва down, you can't hearчувам a thing,
239
789000
2000
Когато започне да вали, вътре не можеш да чуеш себе си,
13:35
and in the summerлято it's about 140 degreesградуса insideвътре.
240
791000
3000
а през лятото вътре става около 60 градуса.
13:38
So we said, if the rain'sдъжд на comingидващ down, let's get freshпрясно waterвода.
241
794000
4000
Така, че когато вали, нека съберем прясна вода.
13:42
So everyвсеки one of our schoolsучилища have rainдъжд waterвода collectionколекция systemsсистеми, very lowниско costцена.
242
798000
4000
Всяко от нашите училища има система за събиране на водата на много ниска цена.
13:46
A classклас, threeтри classroomsкласни стаи and rainwaterдъждовна вода collectionколекция is 5,000 dollarsдолара.
243
802000
5000
Един клас, три класни стаи и система за събиране на вода, пет хиляди долара.
13:51
This was raisedувеличен by hotгорещ chocolateшоколад salesтърговски in AtlantaАтланта.
244
807000
4000
Парите за това бяха събрана с продажба на горещ шоколад в Атланта.
13:55
It's builtпостроен by the parentsродители of the kidsдеца.
245
811000
3000
То е построено от родителите на децата.
13:58
The kidsдеца are out there on-siteна място, buildingсграда the buildingsсгради.
246
814000
3000
Децата са също там на място, строейки сградите.
14:01
And it openedотвори a coupleдвойка of weeksседмици agoпреди,
247
817000
2000
Училището отвори преди няколко седмици,
14:03
and there's 600 kidsдеца that are now usingизползвайки the schoolsучилища.
248
819000
2000
и сега 600 деца използват училището.
14:05
(ApplauseАплодисменти)
249
821000
7000
(Ръкопляскания)
14:12
So, disasterбедствие hitsхитове home.
250
828000
3000
Бедствие удари къщите.
14:15
We see the badлошо storiesистории on CNNCNN and FoxФокс and all that,
251
831000
5000
Ние виждаме тежки истории по CNN и Fox и всички останали,
14:20
but we don't see the good storiesистории.
252
836000
2000
но не виждаме добрите истории.
14:22
Here is a communityобщност that got togetherзаедно and they said no to waitingочакване.
253
838000
4000
Това е едно общност което се събра и каза не на изчакването, на чакането
14:26
They formedоформен a partnershipсъдружие, a diverseразнообразен partnershipсъдружие of playersиграчи
254
842000
3000
Те създадоха сдружение, сдружение от различни играчи
14:29
to actuallyвсъщност mapкарта out EastИзток BiloxiBiloxi,
255
845000
2000
да картографират източен Билокси,
14:31
to figureфигура out who is gettingполучаване на involvedучастващи.
256
847000
2000
за да разберете кой участва.
14:33
We'veНие сме had over 1,500 volunteersдоброволци rebuildingвъзстановяване, rehabbingrehabbing homesдомове.
257
849000
5000
Ние имахме 1500 доброволци възобновявайки и благоустроявайки домове.
14:38
FiguringFiguring out what FEMAFEMA regulationsрегламенти are,
258
854000
2000
Опитваме се да разберем какви са наредбите по ФЕМА,
14:40
not waitingочакване for them to dictateдиктувам to us how you should rebuildвъзстановяване.
259
856000
4000
без да чакаме те да ни диктуват как трябва да изграждаме наново,
14:44
WorkingРабота with residentsжители, gettingполучаване на them out of theirтехен homesдомове,
260
860000
3000
работейки с местните жители, извеждайки ги от техните домове,
14:47
so they don't get illаз ще. This is what they're cleaningпочистване up on theirтехен ownсобствен.
261
863000
5000
така, че да не се разболеят. Това е което те сами успяват да изчистят.
14:52
DesigningПроектиране housingжилище. This houseкъща is going to go in in a coupleдвойка of weeksседмици.
262
868000
3000
Проектираме домове. Тази къща ще стане обитаема до няколко седмици.
14:55
This is a rehabbedrehabbed home, doneСвършен in fourчетирима daysдни.
263
871000
3000
Това е възстановен дом за четири дена.
14:58
This is a utilityполезност roomстая for a womanжена who is on a walkerпроходилка.
264
874000
5000
Това е пералното помещение, за жена която ходи с проходилка
15:03
She's 70 yearsгодини oldстар. This is what FEMAFEMA gaveдадох her.
265
879000
2000
Тя е на 70 години. Това е което ФЕМА й даде.
15:05
600 bucksдолара, happenedсе случи two daysдни agoпреди.
266
881000
4000
600 долара, това се случи преди два дена.
15:09
We put togetherзаедно very quicklyбързо a washroomумивалня.
267
885000
3000
Ние бързо направихме перално помещение.
15:12
It's builtпостроен; it's runningбягане and she just startedзапочна a businessбизнес todayднес,
268
888000
2000
То е построено, работи и тя започна нов бизнес днес.
15:14
where she's washingмиене other peoplesнароди clothesдрехи.
269
890000
3000
Тя пере дрехите на други хора.
15:17
This is ShandraShandra and the CalhounsCalhouns. They're photographersфотографи
270
893000
4000
Това е Шандра и Калоунс. Те са фотографи,
15:21
who have documentedдокументирано the LowerДолна NinthДевети for the last 40 yearsгодини.
271
897000
4000
които са документирали Долня Девети за последните 40 години.
15:25
That was theirтехен home, and these are the photographsфотографии they tookвзеха.
272
901000
3000
Това беше техния дом и снимките, които те са направили.
15:28
And we're helpingподпомагане, workingработа with them to createсъздавам a newнов buildingсграда.
273
904000
3000
Ние им помагаме и работим с тях за да създадат нова сграда.
15:31
ProjectsПроекти we'veние имаме doneСвършен. ProjectsПроекти we'veние имаме been a partчаст of, supportподдържа.
274
907000
5000
Проекти които сме направили. Проекти, в които на които сме оказвали подкрепа.
15:36
Why don't aidпомощ agenciesагенции do this? This is the U.N. tentпалатка.
275
912000
6000
Защо агенциите за помощ не правят това? Това е палатка на Обединените нации.
15:42
This is the newнов U.N. tentпалатка, just introducedвъведено this yearгодина.
276
918000
3000
Това е новата палатка на Обединените нации, току ще въведена тази година.
15:45
QuickБърз to assembleсглобяване. It's got a flapклапа, that's the inventionизобретение.
277
921000
5000
Бърза за опъване. Тя има шапка, това е изобретнието.
15:50
It tookвзеха 20 yearsгодини to designдизайн this and get it implementedизпълнява in the fieldполе.
278
926000
5000
Отне 20 години за да бъде разработена и да бъде въведена в практиката.
15:55
I was 12 yearsгодини oldстар. There's a problemпроблем here.
279
931000
6000
А бях 12 годишен. Има проблем тук.
16:01
LuckilyЗа щастие, we're not aloneсам.
280
937000
2000
За щастие ние не сме сами.
16:03
There are hundredsстотици and hundredsстотици and hundredsстотици and hundredsстотици
281
939000
3000
Съществуват стотици и стотици и стотици и стотици
16:06
and hundredsстотици of architectsархитекти and designersдизайнери and inventorsизобретатели
282
942000
4000
и стотици архитекти и дизайнери и изобретатели
16:10
around the worldсвят that are gettingполучаване на involvedучастващи in humanitarianхуманитарен work.
283
946000
5000
по света, които се занимават с хуманитарна работа.
16:15
More hempконоп housesкъщи -- it's a themeтема in JapanЯпония apparentlyочевидно.
284
951000
3000
Още къщи от коноп - очевидно това е тема в Япония.
16:18
I'm not sure what they're smokingпушене.
285
954000
2000
Не съм сигурен какво пушат.
16:24
This is a gripхващане clipклипс designedпроектиран by somebodyнякой who said, all you need is some way
286
960000
3000
Това е щипка за захващане, проектирана от някой, които каза, че всичко от което се нуждаеш, е по някакъв начин
16:27
to attachприкрепете membraneмембрана structuresструктури to physicalфизически supportподдържа beamsгреди.
287
963000
8000
да закрепиш мембранна структура към физически носещи греди.
16:35
This guy designedпроектиран for NASAНАСА, is now doing housingжилище.
288
971000
5000
Този човек, проектирал за НАСА - сега проектира къщи.
16:40
I'm going to whipкамшик throughпрез this quicklyбързо,
289
976000
2000
Аз ще мина през това набързо,
16:42
because I know I've got only a coupleдвойка of minutesминути.
290
978000
4000
защото знам, че ми остават само още няколко минути.
16:46
So this is all doneСвършен in the last two yearsгодини.
291
982000
2000
Всичко това е направено през последните две години.
16:48
I showedпоказан you something that tookвзеха 20 yearsгодини to do.
292
984000
3000
Показах ви нещо, което е отнело 20 години за да бъде направено.
16:51
And this is just a selectionселекция of things that
293
987000
3000
Тук изброих само няколко подбрани неща, които се случиха в
16:54
were builtпостроен in the last coupleдвойка of yearsгодини.
294
990000
2000
последните няколко години.
16:56
From BrazilБразилия to IndiaИндия,
295
992000
3000
От Бразилия до Индия,
16:59
MexicoМексико,
296
995000
2000
Мексико,
17:01
AlabamaАлабама,
297
997000
2000
Алабама,
17:03
ChinaКитай,
298
999000
3000
Китай,
17:06
IsraelИзраел,
299
1002000
2000
Израел,
17:08
PalestineПалестина,
300
1004000
3000
Палестина,
17:11
VietnamВиетнам.
301
1007000
1000
Виетнам.
17:12
The averageсредно аритметично ageвъзраст of a designerдизайнер
302
1008000
2000
Средната възраст на проектантите,
17:14
who getsполучава involvedучастващи in this projectпроект is 32 -- that's how oldстар I am. So it's a youngмлад --
303
1010000
5000
които участват в този проект е 32 - това е на колкото съм и аз. Така, че това е млад --
17:21
I just have to stop here, because ArupСтойчо is in the roomстая
304
1017000
2000
Трябва да приключа тук защото Аръп е в стаята
17:23
and this is the best-designedНай-добрият дизайн toiletтоалетна in the worldсвят.
305
1019000
2000
и това е най-добре проектираната тоалетна в света.
17:25
If you're ever, ever in IndiaИндия, go use this toiletтоалетна.
306
1021000
4000
Ако някога имате път към Индия, отидете и използвайте тази тоалетна
17:29
(LaughterСмях)
307
1025000
1000
(Смях)
17:30
ChrisКрис LuebkemanLuebkeman will tell you why.
308
1026000
3000
Крис Любкеман ще ви каже защо
17:33
I'm sure that's how he wanted to spendхарча the partyстрана.
309
1029000
2000
Сигурен съм, че това е начина, по който той искаше да прекара партито, но
17:40
But the futureбъдеще is not going to be the sky-scrapingнебе остъргване citiesградове of NewНов YorkЙорк,
310
1036000
4000
бъдещето няма да е небостъргачните градове на Ню Йорк,
17:44
but this. And when you look at this, you see crisisкриза.
311
1040000
3000
ами това. Когато видите това вие виждате криза.
17:47
What I see is manyмного, manyмного inventorsизобретатели.
312
1043000
3000
Това което аз виждам са множество изобретатели.
17:50
One billionмилиард people liveживея in abjectжалък povertyбедност.
313
1046000
2000
Един милиард души живеят в крайна бедност.
17:52
We hearчувам about them all the time.
314
1048000
2000
Ние чуваме за тях през цялото време.
17:54
FourЧетири billionмилиард liveживея in growingнарастващ but fragileчуплив economiesикономики.
315
1050000
5000
Пет милиарда живеят в растящи, но крехки икономики.
17:59
One in sevenседем liveживея in unplannedнепланирана settlementsселища.
316
1055000
2000
Един от всеки седем живее в непланирани населени места.
18:01
If we do nothing about the housingжилище crisisкриза that's about to happenстава,
317
1057000
3000
Ако не направим нещо за жилищната криза, която престои да се случи,
18:04
in 20 yearsгодини, one in threeтри people will liveживея in an unplannedнепланирана settlementселище
318
1060000
4000
след 20 години един от всеки трима ще живее в непланирани населени места
18:08
or a refugeeбежанец campлагер. Look left, look right: one of you will be there.
319
1064000
5000
или в бежански лагери. Погледнете наляво, погледнете надясно, един от вас ще бъде там.
18:13
How do we improveподобряване на the livingжив standardsстандарти of fiveпет billionмилиард people?
320
1069000
4000
Как да се подобри стандарта на живот на пет милиарда души?
18:17
With 10 millionмилион solutionsрешения.
321
1073000
2000
С 10 милиона решения.
18:19
So I wishпожелавам to developразвият a communityобщност that activelyактивно embracesпрегръдки
322
1075000
3000
Мечтая си да създадем общество, което активно възприема
18:22
innovativeиновативен and sustainableустойчивото designдизайн
323
1078000
2000
иновативни и устойчиви проектни решения,
18:24
to improveподобряване на the livingжив conditionsусловия for everyoneвсеки.
324
1080000
4000
за да подобри качеството на живот за всеки.
18:28
ChrisКрис AndersonАндерсън: Wait a secondвтори. Wait a secondвтори. That's your wishпожелавам?
325
1084000
1000
Крис Андерсън: Чакай малко. Чакай малко. Това е твоята мечта?
18:29
CSCS: That's my wishпожелавам.
326
1085000
1000
КС: Да това е моята мечта.
18:30
CACA: That's his wishпожелавам!
327
1086000
1000
КА: Това е неговата мечта.
18:31
(ApplauseАплодисменти)
328
1087000
14000
(Ръкопляскания)
18:45
CSCS: We startedзапочна ArchitectureАрхитектура for HumanityЧовечеството with 700 dollarsдолара and a websiteуебсайт.
329
1101000
5000
Ние започнахме с Архитектура за Човечеството 700 долара и уебсайт.
18:50
So ChrisКрис somehowнякак си decidedреши to give me 100,000.
330
1106000
4000
После Крис някакси реши да ни даде 100 000 долара.
18:54
So why not this manyмного people?
331
1110000
3000
Ето защо толкова много хора?
18:57
Open-sourceОтворен код architectureархитектура is the way to go.
332
1113000
2000
Архитектурата с отворен код е бъдещето.
18:59
You have a diverseразнообразен communityобщност of participantsучастниците --
333
1115000
3000
Имате разнообразно общество от участници -
19:02
and we're not just talkingговорим about inventorsизобретатели and designersдизайнери,
334
1118000
3000
и ние не говорим само за изобретатели и проектанти,
19:05
but we're talkingговорим about the fundingфинансиране modelмодел.
335
1121000
2000
но ние говорим за модел за финансиране.
19:07
My roleроля is not as a designerдизайнер;
336
1123000
2000
Моята роля е не като проектант,
19:09
it's as a conduitтръбопровод betweenмежду the designдизайн worldсвят and the humanitarianхуманитарен worldсвят.
337
1125000
4000
а е посредник между света на проектантите и хуманитарния свят.
19:13
And what we need is something that replicatesповторения me globallyв световен мащаб,
338
1129000
5000
И това, от което ние имаме нужда е нещо което ме умножава глобално,
19:18
because I haven'tима не sleptспал in sevenседем yearsгодини.
339
1134000
2000
защото не съм спал от седем години.
19:20
(LaughterСмях)
340
1136000
3000
(Смях)
19:23
SecondlyНа второ място, what will this thing be?
341
1139000
2000
На второ място, какво ще е това нещо?
19:25
DesignersДизайнери want to respondотговарям to issuesвъпроси of humanitarianхуманитарен crisisкриза,
342
1141000
4000
Проектантите искат да откликват на хуманитарни кризи,
19:29
but they don't want some companyкомпания in the WestУест
343
1145000
3000
но не искат някоя компания на Запад
19:32
takingприемате theirтехен ideaидея and basicallyв основата си profitingвъзползвайки from it.
344
1148000
3000
да вземат тяхната идея и да печели от нея.
19:35
So CreativeТворчески CommonsОбщомедия has developedразвита the developingразработване nationsнароди licenseРазрешително.
345
1151000
4000
Криейтив Комонс са създали лиценз за развиващите се държави.
19:39
And what that meansсредства is that a designerдизайнер can -- the SiyathembaSiyathemba projectпроект I showedпоказан was the
346
1155000
5000
Какво означава това? Че дизайнерите могат - проекта Сиатемба - както показах беше
19:44
first ever buildingсграда to have a CreativeТворчески CommonsОбщомедия licenseРазрешително on it.
347
1160000
3000
първата сграда с лиценз от Крейтив Комонс.
19:47
As soonскоро as that is builtпостроен, anyoneнякой in AfricaАфрика or any developingразработване nationнация
348
1163000
6000
Веднага щом бъде построена, всеки в Африка или в която и да е развиваща се страна,
19:53
can take the constructionстроителство documentsдокументи and replicateрепликира it for freeБезплатно.
349
1169000
4000
може да вземе документацията за строежа и да ги размножи безплатно.
19:57
(ApplauseАплодисменти)
350
1173000
5000
(Ръкопляскания)
20:02
So why not allowпозволява designersдизайнери the opportunityвъзможност to do this,
351
1178000
3000
Е защо да не позволим на дизайнерите да го направят,
20:05
but still protectingзащита theirтехен rightsправа here?
352
1181000
2000
като пак запазят правата си тук?
20:07
We want to have a communityобщност where you can uploadкачване ideasидеи,
353
1183000
4000
Искаме да имаме общност, където вие можете да влагате вашите идеи,
20:11
and those ideasидеи can be testedизпитан in earthquakeземетресение, in floodнаводнение,
354
1187000
5000
и тези идеи да бъдат тествани на земетресение, на потоп,
20:16
in all sortsвидове of austereнеприветлив environmentsсреди. The reasonпричина that's importantважно is
355
1192000
3000
във всякакъв вид бедствия. Това е важно, защото
20:19
I don't want to wait for the nextследващия KatrinaКатрина to find out if my houseкъща worksвърши работа.
356
1195000
6000
не искам да чакам следващата Катерина, за да проверя дали ще оцелее къщата ми.
20:25
That's too lateкъсен. We need to do it now.
357
1201000
2000
Тогава е късно. Трябва да го направим сега.
20:27
So doing that globallyв световен мащаб.
358
1203000
2000
Да го направим глобално.
20:29
And I want this wholeцяло thing to work multi-linguallyмулти-лингвално.
359
1205000
5000
Искам всичко това да работи на много езици.
20:34
When you look at the faceлице of an architectархитект, mostнай-много people think a gray-hairedпосивял whiteбял guy.
360
1210000
4000
Като погледнете един архитект, повечетохора мислят, че той е белокос бял човек.
20:38
I don't see that. I see the faceлице of the worldсвят.
361
1214000
3000
Аз не го виждам така, аз виждам лицето на света.
20:41
So I want everyoneвсеки from all over the planetпланета,
362
1217000
2000
Искам всички от цялата планета
20:43
to be ableспособен to be a partчаст of this designдизайн and developmentразвитие.
363
1219000
4000
да могат да са част от това развитие и дезайн.
20:47
The ideaидея of needs-basedосновани на потребностите, competitionsконкурси -- X-PrizeX-Prize for the other 98 percentна сто,
364
1223000
4000
Идеята за конкурсна базата на нуждите -- Х- Награда за другите 98%,
20:51
if you want to call it that.
365
1227000
3000
ако искате да ги наречете така.
20:54
We alsoсъщо want to look at waysначини of matchmakingсватовство
366
1230000
2000
Искаме и да видим начините на събирането
20:56
and puttingпускането fundingфинансиране partnersпартньори togetherзаедно.
367
1232000
2000
и срещането на партньори по фондове заедно.
20:58
And the ideaидея of integratingинтегриране manufacturersпроизводители -- fabFAB labsлаборатории in everyвсеки countryдържава.
368
1234000
4000
Идеята за интегрирането на производителите - лаборатории във всяка страна.
21:02
When I hearчувам about the $100 laptopлаптоп
369
1238000
2000
Като чуя за стодоларов лаптоп
21:04
and it's going to educateобразовам everyвсеки childдете --
370
1240000
2000
който ще образова всяко дете,
21:06
educateобразовам everyвсеки designerдизайнер in the worldсвят. Put one in everyвсеки favelaфавела,
371
1242000
4000
ще образова всеки дезайнер по света. Сложете по един навсякъде,
21:10
everyвсеки slumбеден квартал settlementселище, because you know what,
372
1246000
3000
защото знаете ли,
21:13
innovationиновация will happenстава.
373
1249000
2000
нововъведенията и промените ще се случат.
21:15
And I need to know that. It's calledНаречен the leap-backскок обратно.
374
1251000
2000
Аз искам да знам това. Нарича се скок .
21:17
We talk about leapfrogзаобикалям technologiesтехнологии. I writeпиша with WorldchangingWorldchanging,
375
1253000
4000
Говорим за напредничави технологии. Аз пиша с Worldchanging,
21:21
and the one thing we'veние имаме been talkingговорим about is,
376
1257000
1000
и едно от нещата, за което говорим, е
21:22
I learnуча more on the groundприземен than I've ever learnedнаучен here.
377
1258000
3000
аз научих в практиката, на място много повече от колкото тук.
21:25
So let's take those ideasидеи, adaptадаптира them and we can use them.
378
1261000
6000
Така че нека вземем тези идеи, да ги адаптирам и да ги ползвам.
21:31
These ideasидеи are supposedпредполагаем to have adaptableприспособим;
379
1267000
4000
Тези идеи са адаптивни,
21:35
they should have the potentialпотенциал for evolutionеволюция;
380
1271000
3000
позволено им е - те трябва да имат потенцияла за еволюция.
21:38
they should be developedразвита by everyвсеки nationнация on the worldсвят
381
1274000
3000
Би трябвало да се развият от всяка страна по света
21:41
and usefulполезен for everyвсеки nationнация on the worldсвят. What will it take?
382
1277000
4000
и да са от полза за всяка нация по света. Какво ни струва?
21:45
There should be a sheetлист. I don't have time to readПрочети this,
383
1281000
3000
Тук трябва да има една страница, нямах време да прочета това,
21:48
because I'm going to be yankedдръпна off.
384
1284000
2000
защото ще бъда издърпан.
21:50
CACA: Just leaveоставям it up there for a secсекунда.
385
1286000
3000
КА: Остави го там за секунда.
21:53
CSCS: Well, what will it take? You guys are smartумен.
386
1289000
3000
КС: Добре, какво ще ни струва? Вие сте умни.
21:56
So it's going to take a lot of computingизчислителен powerмощност, because I want
387
1292000
4000
Изисква се много компютърна сила, защото искам --
22:00
the ideaидея that any laptopлаптоп anywhereнавсякъде in the worldсвят can plugщепсел into the systemсистема
388
1296000
3000
искам идеята за това навсякъде по света да има лаптоп да проработи
22:03
and be ableспособен to not only participateучастие in developingразработване these designsдизайни,
389
1299000
4000
и да може не само да вземе участие в развиването на тези дизайни,
22:07
but utilizeизползват the designsдизайни. AlsoСъщо така, a processпроцес of reviewingпреглед the designsдизайни.
390
1303000
5000
но и да изполваме тези дизайни. Също и процес на подновяването им.
22:12
I want everyвсеки ArupСтойчо engineerинженер in the worldсвят to checkпроверка
391
1308000
3000
Искам всеки Аръп инженер по света да провери
22:15
and make sure that we're doing stuffматерия that's standingстоящ,
392
1311000
3000
и да е сигурен, че това което правим си заслужава,
22:18
because those guys are the bestнай-доброто in the worldсвят. PlugЩепсел.
393
1314000
3000
защото тези момчета са най-добрите на света.
22:21
And so you know, I want these -- and I just should noteЗабележка,
394
1317000
5000
Както знаете, искам тези -- и само да отбележа,
22:26
I have two laptopsлаптопи and one of them there, is there
395
1322000
3000
имам два лаптопа и единия е там,
22:29
and that has 3000 designsдизайни on it. If I dropизпускайте that laptopлаптоп, what happensслучва се?
396
1325000
7000
и на него имам 3000 проекта. Ако го счупя, какво ще стане?
22:36
So it's importantважно to have these provenдоказан ideasидеи put up there,
397
1332000
3000
Важно е тези доказани идеи да бъдат там горе,
22:39
easyлесно to use, easyлесно to get a holdдържа of.
398
1335000
2000
леснодостъпни и лесно да могат да се ползват.
22:41
My momмама onceведнъж said, there's nothing worseпо-лошо than beingсъщество all mouthуста and no trousersпанталони.
399
1337000
8000
Майка ми веднъж каза, че няма по-лошо от това само да говориш и да не правиш.
22:49
(LaughterСмях)
400
1345000
1000
(Смях)
22:50
I'm fedхранени up of talkingговорим about makingприготвяне changeпромяна.
401
1346000
3000
Омръзна ми да говоря за промяна.
22:53
You only make it by doing it.
402
1349000
3000
Промяната става, като е направиш.
22:56
We'veНие сме changedпроменен FEMAFEMA guidelinesнасоки. We'veНие сме changedпроменен publicобществен policyполитика.
403
1352000
3000
Ние променихме основните параметри на ФЕМА. Променихме общественитте привички.
22:59
We'veНие сме changedпроменен internationalмеждународен responseотговор -- basedбазиран on buildingсграда things.
404
1355000
5000
Променихме международния отклик - на базата на нещата, които строим.
23:04
So for me, it's importantважно that we createсъздавам a realреален conduitтръбопровод
405
1360000
3000
Така че за мен е важно да построим истински канал
23:07
for innovationиновация, and that it's freeБезплатно innovationиновация.
406
1363000
3000
на нововъведенията, и това да е свободно достъпно.
23:10
Think of freeБезплатно cultureкултура -- this is freeБезплатно innovationиновация.
407
1366000
5000
Помислете за свободната култура - това са свободните нововъведения.
23:15
SomebodyНякой said this a coupleдвойка of yearsгодини back.
408
1371000
4000
Някой каза, че това е от години назад.
23:19
I will give pointsточки for those who know it.
409
1375000
2000
Давам точки, на който го знае.
23:21
I think the man was maybe 25 yearsгодини too earlyрано, so let's do it.
410
1377000
7000
Мисля, че човека беше подранил с 25 години. Нека го направим.
23:28
Thank you.
411
1384000
3000
Благодаря
23:31
(ApplauseАплодисменти)
412
1387000
3000
(Ръкопляскания)
Translated by MaYoMo com
Reviewed by Stoyan Georgiev

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cameron Sinclair - Co-founder, Architecture for Humanity
2006 TED Prize winner Cameron Sinclair is co-founder of Architecture for Humanity, a nonprofit that seeks architecture solutions to global crises -- and acts as a conduit between the design community and the world's humanitarian needs.

Why you should listen

After training as an architect, Cameron Sinclair (then age 24) joined Kate Stohr to found Architecture for Humanity, a nonprofit that helps architects apply their skills to humanitarian efforts. Starting with just $700 and a simple web site in 1999, AFH has grown into an international hub for humanitarian design, offering innovative solutions to housing problems in all corners of the globe.

Whether rebuilding earthquake-ravaged Bam in Iran, designing a soccer field doubling as an HIV/AIDS clinic in Africa, housing refugees on the Afghan border, or helping Katrina victims rebuild, Architecture for Humanity works by Sinclair's mantra: "Design like you give a damn." (Sinclair and Stohr cowrote a book by the same name, released in 2006.)

A regular contributor to the sustainability blog Worldchanging.com, Sinclair is now working on the Open Architecture Network, born from the wish he made when he accepted the 2006 TED Prize: to build a global, open-source network where architects, governments and NGOs can share and implement design plans to house the world.

More profile about the speaker
Cameron Sinclair | Speaker | TED.com