ABOUT THE SPEAKER
Kaki King - Guitarist
Kaki King combines jaw-dropping guitar work with dreamy, searching songwriting.

Why you should listen

Kaki King's percussive technique (guitar geeks compare it to Preston Reed's; everyone else compares it to Eddie Van Halen's) drives her songs forward, while layers of overdubs and her own soft vocals create a shimmering cloud of sound.

King's work on the soundtrack for 2007's Into the Wild was nominated for a Golden Globe, along with contributors Michael Brook and Eddie Vedder. Her groundbreaking multimedia work The Neck Is a Bridge to the Body uses projection mapping to present the guitar as an ontological tabula rasa in a creation myth unlike any other.

More profile about the speaker
Kaki King | Speaker | TED.com
TED2008

Kaki King: Playing "Pink Noise" on guitar

Каки Кинг забива рок до "Pink Noise"

Filmed:
1,191,453 views

Каки Кинг, първата жена в листа на Rolling Stone's "бог на китарата", забива рок за цялостно представяне на живо в TED2008, включително сингълът й "Playing with Pink Noise." Зашеметяваща виртуозност среща техника на китара, която наистина изпъква.
- Guitarist
Kaki King combines jaw-dropping guitar work with dreamy, searching songwriting. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
I was thinkingмислене about my placeмясто in the universeвселена,
0
2000
3000
Мислех за мястото си във вселената,
00:17
and about my first thought about what infinityбезкрайност mightбиха могли, може mean,
1
5000
7000
и за моята първа мисъл относно какво може да означава безкрайността,
00:24
when I was a childдете.
2
12000
3000
когато бях дете.
00:27
And I thought that if time could reachдостигнат
3
15000
4000
И реших, че ако времето можеше да достигне
00:31
forwardsнапред and backwardsнаопаки infinitelyбезкрайно,
4
19000
2000
напред и назад до безкрайност,
00:33
doesn't that mean that
5
21000
2000
това не би ли означавало
00:35
everyвсеки pointточка in time is really infinitelyбезкрайно smallмалък,
6
23000
3000
че всяка точка във времето е наистина много малка,
00:38
and thereforeСледователно somewhatдо известна степен meaninglessбезсмислен.
7
26000
2000
и затова някак си без значение.
00:40
So we don't really have a placeмясто in the universeвселена,
8
28000
2000
Така че ние нямаме наистина място във вселената,
00:42
as farдалече as on a time lineлиния.
9
30000
2000
доколкото сме на една времева линия.
00:44
But nothing elseоще does eitherедин.
10
32000
2000
Обаче всичко друго също така няма.
00:46
ThereforeСледователно everyвсеки momentмомент really is the mostнай-много importantважно momentмомент
11
34000
3000
Затова всеки момент е най-важният момент
00:49
that's ever happenedсе случи, includingвключително this momentмомент right now.
12
37000
3000
който някога се е случвал, включително този момент сега.
00:52
And so thereforeСледователно this musicмузика you're about to hearчувам
13
40000
2000
И точно затова тази музика, която предстои да чуете
00:54
is maybe the mostнай-много importantважно musicмузика
14
42000
2000
е може би най-важната музика,
00:56
you'llти ще ever hearчувам in your life.
15
44000
3000
която някога ще чуете през живота си.
00:59
(LaughterСмях)
16
47000
1000
(Смях)
01:00
(ApplauseАплодисменти)
17
48000
6000
(Аплодисменти)
04:10
(ApplauseАплодисменти)
18
238000
3000
(Аплодисменти)
04:13
Thank you.
19
241000
2000
Благодаря Ви.
04:15
(ApplauseАплодисменти)
20
243000
4000
(Аплодисменти)
08:27
(ApplauseАплодисменти)
21
495000
10000
(Аплодисменти)
08:56
For those of you who I'll be fortunateкъсмет enoughдостатъчно to meetСреща afterwardsпо-късно,
22
524000
4000
За тези от вас, с които ще имам удоволствието да се срещна след това,
09:00
you could please refrainда се въздържат from sayingпоговорка,
23
528000
2000
моля да се въздържите да кажете
09:02
"Oh my god, you're so much shorterпо-къс in realреален life."
24
530000
4000
"О господи, толкова си ниска в реалността."
09:06
(LaughterСмях)
25
534000
3000
(Смях)
09:09
Because it's like the stageсцена is an opticalоптични illusionилюзия,
26
537000
3000
Това е защото сцената създава оптична измама,
09:12
for some reasonпричина.
27
540000
2000
поради някаква причина.
09:14
(LaughterСмях)
28
542000
2000
(Смях)
09:18
SomewhatДонякъде like the curvingизвива of the universeвселена.
29
546000
2000
Нещо като кривата на вселената.
09:20
I don't know what it is. I get askedпопитах in interviewsинтервюта a lot,
30
548000
3000
Не знам какво е точно. Но ме питат много в интервюта,
09:23
"My god, you're guitarsкитари are so giganticгигантски!"
31
551000
3000
"Господи, твоите китари са толкова грамадни!"
09:26
(LaughterСмях)
32
554000
1000
(Смях)
09:27
"You mustтрябва да get them customпо избор madeизработен -- specialспециален, humongoushumongous guitarsкитари."
33
555000
3000
"Сигурно ги правиш по поръчка, специални, огромни китари."
09:30
(LaughterСмях)
34
558000
4000
(Смях)
14:21
(ApplauseАплодисменти)
35
849000
3000
(Аплодисменти)
14:24
Thank you very much.
36
852000
2000
Благодаря Ви много.
14:26
(ApplauseАплодисменти)
37
854000
17000
(Аплодисменти)
Translated by Alek Tomanov
Reviewed by Andrey Mitov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kaki King - Guitarist
Kaki King combines jaw-dropping guitar work with dreamy, searching songwriting.

Why you should listen

Kaki King's percussive technique (guitar geeks compare it to Preston Reed's; everyone else compares it to Eddie Van Halen's) drives her songs forward, while layers of overdubs and her own soft vocals create a shimmering cloud of sound.

King's work on the soundtrack for 2007's Into the Wild was nominated for a Golden Globe, along with contributors Michael Brook and Eddie Vedder. Her groundbreaking multimedia work The Neck Is a Bridge to the Body uses projection mapping to present the guitar as an ontological tabula rasa in a creation myth unlike any other.

More profile about the speaker
Kaki King | Speaker | TED.com