ABOUT THE SPEAKER
Jeff Han - Human-computer interface designer
After years of research on touch-driven computer displays, Jeff Han has created a simple, multi-touch, multi-user screen interface that just might herald the end of the point-and-click era.

Why you should listen

Jeff Han's intuitive "interface-free" computer displays -- controlled by the touch of fingertips -- will change forever the way you think about computers. At TED 2006, the audience whistled, clapped and gasped audibly as Han demoed (for the first time publicly) his prototype drafting table-cum-touch display, developed at NYU's Courant Institute of Mathematical Sciences. The demo included a virtual lightbox, where he moved photos by fingertip -- as if they were paper on a desk -- flicking them across the screen and zooming in and out by pinching two fingers together, as well as a Google Earth-like map that he tilted and flew over with simple moves.

When the demo hit the web, bloggers and YouTubers made him a bit of a megastar. (His video has been watched more than 600,000 times on YouTube alone; "Amazing," "Incredible" and "Freaking awesome" are the typical responses there. Also: "When can I buy one?") After this legendary demo, Han launched a startup called Perceptive Pixel -- and when he came back to TED2007, he and his team brought an entire interactive wall, where TEDsters lined up to play virtual guitars. His talent and reputation earned him a place on Time Magazine's 2008 list of the world's 100 Most Influential People. 

More profile about the speaker
Jeff Han | Speaker | TED.com
TED2006

Jeff Han: The radical promise of the multi-touch interface

Джеф Хан демонстрира своя новаторски сензорен екран

Filmed:
4,787,802 views

Джеф Хан демонстрира евтин, мащабируем, позволяващ много докосвания и чувствителен на натиск, компютърен интерфейс на екрана, който може да предвещае края на посочването и щракането с мишката.
- Human-computer interface designer
After years of research on touch-driven computer displays, Jeff Han has created a simple, multi-touch, multi-user screen interface that just might herald the end of the point-and-click era. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Наистина се вълнувам да съм тук днес,
00:24
I'm really excitedвъзбуден to be here todayднес.
0
95
1779
00:25
I'll showшоу you some stuffматерия
that's just readyготов to come out of the labлаборатория,
1
1898
3102
понеже ще ви покажа някои неща, които са готови да излязат от лабораторията,
буквално, и наистина се радвам, че вие хора, ще бъдете сред първите, които ще могат да ги видят
00:29
literallyбуквално, and I'm really gladдоволен
that you guys
2
5024
2776
00:31
are going to be amongсред
the first to see it in personчовек,
3
7824
2472
наживо, понеже в действителност, наистина мисля. че това ще промени
00:34
because I really think this is going
to really changeпромяна
4
10320
2489
-- наистина промени -- начинът, по който взаимодействаме с машините от сега нататък.
00:36
the way we interactвзаимодействат
with machinesмашини from this pointточка on.
5
12833
2482
Сега, това е осветена отдолу чертожна маса. Тя е широка около 36 инча (91 см)
00:39
Now, this is a rear-projectedобратно очаква
draftingчертане tableмаса.
6
15339
2675
00:42
It's about 36 inchesинча wideширок
7
18038
1222
и е оборудвана със сензори, отчитащи многократни докосвания. Нормалните сензори, отчитащи докосвания,
00:43
and it's equippedобзаведен
with a multi-touchмултитъч sensorсензор.
8
19284
2083
00:45
NormalНормален touchдокосване sensorsсензори that you see,
9
21391
1644
които може да видите по будки или интерактивни бели дъски,
00:47
like on a kioskпавилион
or interactiveинтерактивен whiteboardsбели дъски,
10
23059
2137
могат да регистрират само една точка на контакт във времето.
00:49
can only registerрегистрирам one pointточка
of contactконтакт at a time.
11
25220
2583
Това нещо ви позволява да имате множество точки едновременно.
00:52
This thing allowsпозволява you to have
multipleмногократни pointsточки at the sameедин и същ time.
12
28137
3715
Те могат да използват и двете ми ръце, мога да използвам дъговидни движения,
00:55
They can use bothи двете my handsръце;
I can use chordingchording actionsмерки;
13
31876
3314
и мога просто да отида право нагоре и използвам всичките си 10 пръста,
00:59
I can just go right up and use
all 10 fingersпръстите if I wanted to.
14
35214
2937
ако искам. Просто ей така.
01:02
You know, like that.
15
38597
1157
01:03
Now, multi-touchмултитъч sensingнаблюдение
isn't completelyнапълно newнов.
16
39778
4543
Сензорите, позволяващи множество докосвания не са нещо съвсем ново.
Искам да кажа, че хора като Бил Бъкстън си играеха с това през 90-те години.
01:08
People like BillБил BuxtonБъкстон have been
playingиграете around with it in the '80s.
17
44345
3253
Обаче, подходът, който построих тук е всъщност с висока разделителна способност,
01:11
HoweverВъпреки това, the approachподход I builtпостроен here
is actuallyвсъщност high-resolutionс висока резолюция,
18
47622
4028
01:15
low-costниска цена, and probablyвероятно
mostнай-много importantlyважно, very scalableмащабируема.
19
51674
2976
ниска цена и вероятно най-важното е, че е широко мащабируем.
01:19
So, the technologyтехнология, you know,
20
55000
2337
Така че технологията, знаете ли, не е най-вълнуващото нещо тук в момента,
01:21
isn't the mostнай-много excitingвълнуващ thing
here right now,
21
57361
2446
освен може би, новооткритата ѝ достъпност.
01:23
other than probablyвероятно
its newfoundновооткрит accessibilityдостъпност.
22
59831
2318
Това, което е наистина интересно тук е, какво може да правите с нея
01:26
What's really interestingинтересен here
is what you can do with it
23
62173
3525
01:29
and the kindмил of interfacesинтерфейси
you can buildпострои on topвръх of it.
24
65722
2618
и различните интерфейси, които могат да се построят с нея. Нека да видим.
01:33
So let's see.
25
69141
1136
Така, например, имаме приложение с лава-лампа. Сега, може да видите,
01:35
So, for instanceинстанция, we have
a lavaлава lampлампа applicationприложение here.
26
71111
4313
01:39
Now, you can see,
27
75448
1702
мога да използвам двете си ръце, за да смачкам и обединя петната
01:41
I can use bothи двете of my handsръце to kindмил
of squeezeстискане and put the blobsпетна togetherзаедно.
28
77174
3429
заедно. Мога да вкарам топлина в системата тук,
01:44
I can injectинжектирам heatтоплина into the systemсистема here,
29
80627
2543
или мога да я издърпам с два от пръстите си.
01:47
or I can pullдърпам it apartна части
with two of my fingersпръстите.
30
83194
2182
Напълно е интуитивна, няма нужда от инструкция за употреба.
01:49
It's completelyнапълно intuitiveинтуитивен;
there's no instructionинструкция manualнаръчник.
31
85400
2730
Интерфейсът просто изчезва.
01:52
The interfaceинтерфейс just kindмил of disappearsизчезва.
32
88154
1822
01:54
This startedзапочна out as a screensaverскрийнсейвър appап
33
90000
1920
Това започна като вид скрийнсейвър приложение, което един от докторантите в
01:55
that one of the PhPH.D. studentsстуденти
in our labлаборатория, IlyaИля RosenbergРозенберг, madeизработен.
34
91944
3047
нашата лаборатория, Иля Розенберг, направи. Но мисля, че истинската ѝ идентичност се проявява тук.
01:59
But I think its trueвярно identityидентичност
comesидва out here.
35
95015
4021
Това, което е страхотно в сензор, позволяващ многократни докосвания е,
02:04
Now what's great about a multi-touchмултитъч
sensorсензор is that, you know,
36
100153
2923
че мога да правя това с колкото си искам пръсти,
02:07
I could be doing this
with as manyмного fingersпръстите here,
37
103100
2737
02:09
but of courseкурс multi-touchмултитъч
alsoсъщо inherentlyпо своята същност meansсредства multi-userмного потребители.
38
105861
2978
но разбира се, многократни докосвания неизменно означават и много потребители.
02:12
ChrisКрис could be interactingвзаимодействащи
with anotherоще partчаст of LavaЛава,
39
108863
2499
И така, Крис може да е тук и да си взаимодейства с друга част от лавата,
докато аз си играя с нея тук. Може да си представите нов вид пособие за правене на скулптури,
02:15
while I playиграя around with it here.
40
111386
1634
02:17
You can imagineПредставете си
a newнов kindмил of sculptingскулптуриране toolинструмент,
41
113044
2096
където затоплям нещо, правя го ковко,
02:19
where I'm kindмил of warmingзагряване something up,
makingприготвяне it malleableковък,
42
115164
2979
и после го оставям да се изстуди и да се вкамени в определено състояние.
02:22
and then lettingотдаване под наем it coolготино down
and solidifyingвтвърдително in a certainопределен stateсъстояние.
43
118167
3258
02:29
GoogleGoogle should have
something like this in theirтехен lobbyлоби.
44
125712
2947
Гугъл трябва да имат нещо такова в тяхното лоби. (Смях)
02:32
(LaughterСмях)
45
128683
5293
02:38
I'll showшоу you a little more
of a concreteбетон exampleпример here,
46
134000
3272
Ще ви покажа нещо -- малко по-конкретен пример тук, след като това нещо се зареди.
02:41
as this thing loadsтовари.
47
137296
1333
Това е фотографско приложение "Светлинна кутия."
02:43
This is a photographer'sфотограф
light-boxсветлинна кутия applicationприложение.
48
139181
2717
02:45
Again, I can use bothи двете of my handsръце
to interactвзаимодействат and moveход photosснимки around.
49
141922
3977
Отново, мога да използвам двете си ръце за да взаимодействам и да движа снимките наоколо.
02:49
But what's even coolerохладител
is that if I have two fingersпръстите,
50
145923
3555
Но това, което е дори по-страхотно е, че ако имам два пръста,
02:53
I can actuallyвсъщност grabзаграбване a photoснимка and then
stretchопъвам, разтягам it out like that really easilyлесно.
51
149502
4130
мога всъщност да сграбча снимка и да я разтегна ей-така, с лекота.
Мога да увеличавам, намалявам и да я въртя с лекота.
02:57
I can panтиган, zoomмащабиране
and rotateвъртя it effortlesslyбез усилие.
52
153656
3466
Мога да го направя с двете ръце заедно,
03:01
I can do that grosslyгрубо
with bothи двете of my handsръце,
53
157146
2331
или мога да го направя само с два пръста на всяка от ръцете ми заедно.
03:03
or I can do it just with two fingersпръстите
on eachвсеки of my handsръце togetherзаедно.
54
159501
3204
03:06
If I grabзаграбване the canvasплатно, I can do
the sameедин и същ thing -- stretchопъвам, разтягам it out.
55
162729
3027
Ако сграбча платното, мога да направя нещо подобно -- да го уголемя.
Мога да го направя едновременно, докато държа това надолу,
03:09
I can do it simultaneouslyедновременно,
holdingдържеше this down,
56
165780
2159
и сграбчвам друго, разтягайки го по този начин.
03:11
and grippingзахващане on anotherоще one,
stretchingразтягане this out.
57
167963
2299
Отново, интерфейсът просто изчезва от тук.
03:14
Again, the interfaceинтерфейс just disappearsизчезва here.
58
170286
2228
Няма ръководство. Това работи точно както очаквате,
03:16
There's no manualнаръчник.
59
172538
1033
03:17
This is exactlyточно what you expectочаквам,
60
173595
2302
03:19
especiallyособено if you haven'tима не interactedвзаимодействали
with a computerкомпютър before.
61
175921
3055
особено, ако не сте взаимодействали с компютър преди това.
03:23
Now, when you have initiativesинициативи
like the $100 laptopлаптоп,
62
179000
2704
Сега, когато има инициативи като 100 доларов лаптоп,
03:25
I kindмил of cringeраболепнича at the ideaидея
63
181728
1533
аз съм малко скептик, че тази идея ще представи цяло ново поколение
03:27
of introducingвъвеждане a wholeцяло newнов
generationпоколение to computingизчислителен
64
183285
2577
от хора в компютрите с този стандартен интерфейс с мишка и прозорец.
03:29
with this standardстандарт
mouse-and-windows-pointerмишката и прозорци-показалка interfaceинтерфейс.
65
185886
2738
03:32
This is something that I think
is really the way
66
188648
3136
Това е нещото, което смятам, че е начинът, по който наистина трябва
03:35
we should be interactingвзаимодействащи
with machinesмашини from now on.
67
191808
2641
да взаимодействаме с машините от този момент нататък. (Ръкопляскане)
03:38
(ApplauseАплодисменти)
68
194473
6503
03:45
Now, of courseкурс, I can bringвъвеждат up a keyboardклавиатура.
69
201000
2000
Сега, разбира се, може да донеса клавиатура.
03:47
(LaughterСмях)
70
203024
2298
03:52
And I can bringвъвеждат that around,
put that up there.
71
208000
2745
Мога да преместя това тук, да поставя това там.
03:55
ObviouslyОчевидно, this is a standardстандарт keyboardклавиатура,
72
211213
1858
Сега, очевидно, това е нещо като стандартна клавиатура,
но разбира се, аз мога да я мащабирам, за да работи удобно за моите ръце.
03:57
but of courseкурс I can rescaleпремащабира it
to make it work well for my handsръце.
73
213095
3082
И това е наистина важно, понеже няма причина в този ден и епоха,
04:00
That's really importantважно, because
there's no reasonпричина in this day and ageвъзраст
74
216201
3333
да се ограничаваме с физически устройства.
04:03
that we should be conformingсъответстващ
to a physicalфизически deviceприспособление.
75
219558
2340
Това може да доведе до лоши неща, като например увреждания от пренасилване (RSI).
04:05
That leadsпроводници to badлошо things, like RSIRSI.
76
221922
1747
04:07
We have so much technologyтехнология nowadaysв днешно време
77
223693
2777
Имаме толкова много технологии в днешно време, че тези
04:10
that these interfacesинтерфейси
should startначало conformingсъответстващ to us.
78
226494
4029
интерфейси трябва да започнат да се съобразяват с нас.
04:14
There's so little appliedприложен now
to actuallyвсъщност improvingподобряване
79
230547
3977
Има толково малко неща в приложение, сега, които в действителност да подобряват
04:18
the way we interactвзаимодействат with interfacesинтерфейси
from this pointточка on.
80
234548
2579
начина по който взаимодействаме с интерфейсите от този момент нататък.
Тази клавиатура е вероятно наистина погрешната посока, която може да поемем.
04:21
This keyboardклавиатура is probablyвероятно actuallyвсъщност
the really wrongпогрешно directionпосока to go.
81
237151
3191
Може да си представите, в бъдеще, докато развиваме този вид технология,
04:24
You can imagineПредставете си, in the futureбъдеще,
as we developразвият this kindмил of technologyтехнология,
82
240366
3302
04:27
a keyboardклавиатура that kindмил of automaticallyавтоматично
driftsпреспи as your handръка movesходове away,
83
243692
3403
клавиатура, която се прибира, когато ръката ви се отдръпва
и наистина очаква по интелигентен начин, кой клавиш се опитвате да натиснете с вашите ръце.
04:31
and really intelligentlyинтелигентно anticipatesочаква
whichкойто keyключ you're tryingопитвайки to strokeудар.
84
247119
3515
И така -- отново, не е ли това страхотно?
04:35
So -- again, isn't this great?
85
251477
2293
04:39
(LaughterСмях)
86
255051
1972
Публиката: Къде е вашата лаборатория?
04:41
AudienceАудитория: Where'sКъде е your labлаборатория?
87
257047
1763
04:42
JeffДжеф HanХан: I'm a researchизследване scientistучен
at NYUНЮЙОРКСКИЯ УНИВЕРСИТЕТ in NewНов YorkЙорк.
88
258834
2572
Джеф Хан: Аз със учен-изследовател от Ню Йоркския университет (NYU).
Ето пример за друг вид приложение. Мога да направя тези малки топки мъх.
04:49
Here'sТук е an exampleпример of anotherоще kindмил of appап.
I can make these little fuzzмъх ballsтопки.
89
265341
3635
04:53
It'llТя ще rememberпомня the strokesинсулти I'm makingприготвяне.
90
269000
2334
Ще запомни ударите, които правя. Разбира се мога да го направя с двете си ръце.
04:55
Of courseкурс I can do it with all my handsръце.
91
271358
1919
Това е чувствително на натиск, можете да забележите.
04:57
It's pressure-sensitiveчувствително на натиск.
92
273301
1291
04:59
What's neatчист about that is,
93
275905
1556
Но което е хубаво на това, отново, аз ви показах двупръстовия жест, който ви позволява
05:01
I showedпоказан that two-fingerс два пръста gestureжест
that zoomsмащабиране in really quicklyбързо.
94
277485
2965
да увеличавате наистина бързо. Понеже не трябва да превключвате към инструмент с ръка,
05:04
Because you don't have
to switchключ to a handръка toolинструмент
95
280474
2207
или инструмент с лупа,
05:06
or the magnifyingувеличително glassстъклена чаша toolинструмент,
96
282705
1406
може просто непрекъснато да правите неща в реален мащаб, всички едновременно.
05:08
you can just continuouslyнепрекъснато make things
97
284135
2539
05:10
in realреален multipleмногократни scalesвезни,
all at the sameедин и същ time.
98
286698
2354
Мога да създам големи неща, но мога да се върна обратно и наистина бързо да се върна,
05:13
I can createсъздавам bigголям things out here,
99
289076
2013
05:15
but I can go back
and really quicklyбързо go back
100
291113
2098
откъдето започнах и да направя дори по-малки неща тук.
05:17
to where I startedзапочна,
and make even smallerпо-малък things here.
101
293235
2700
Това ще е наистина важно, като стигнем до неща като
05:21
This is going to be really importantважно
102
297271
1887
05:23
as we startначало gettingполучаване на to things
like dataданни visualizationвизуализация.
103
299182
3033
визуализиране на данни. Например, мисля, че всички ние харесахме разговора на Ханс Рослинг,
05:26
For instanceинстанция, I think
we all enjoyedсе забавлявахме HansХанс Rosling'sРослинг talk,
104
302239
2667
05:28
and he really emphasizedподчертан the factфакт
I've been thinkingмислене about for a long time:
105
304930
3526
и той наистина подчерта факта, за който и аз си мисля от дълго време:
всички имаме тези страхотни данни, но по някаква причина, те просто си стоят там.
05:32
We have all this great dataданни,
106
308480
1351
05:33
but for some reasonпричина,
it's just sittingседнал there.
107
309855
2097
Ние наистина не ги ползваме. И една от причините, поради които смятам, че е така, е защото
05:35
We're not accessingдостъп до it.
108
311976
1119
05:37
And one of the reasonsпричини why I think that is
109
313119
3523
05:40
will be helpedпомогна by things like graphicsграфики
and visualizationвизуализация and inferenceизвод toolsинструменти,
110
316666
4716
-- ние ще бъде подпомогнати от неща като графични и визуализиращи, и инструменти за разбор.
Но също мисля, че голяма част от това ще бъде, че ще започнем да имаме по-добри интерфейси,
05:45
but I alsoсъщо think a bigголям partчаст of it
111
321406
1861
05:47
is going to be havingкато better interfacesинтерфейси,
112
323291
2056
ще можем да започнем да дълбаем в този тип данни, докато си мислим за голямата картина.
05:49
to be ableспособен to drillпробивна машина down
into this kindмил of dataданни,
113
325371
2240
05:51
while still thinkingмислене
about the bigголям pictureснимка here.
114
327635
2338
05:54
Let me showшоу you anotherоще appап here.
This is calledНаречен WorldWindWorldWind.
115
330460
2979
Нека ви покажа едно друго приложение. Това е нещо наречено "Световен Вятър."
Направено е от НАСА. Нещо подобно на -- всички сме виждали Google Earth,
05:57
It's doneСвършен by NASAНАСА.
116
333463
1139
05:58
We'veНие сме all seenвидян GoogleGoogle EarthЗемята;
117
334626
2830
това е версия с отворен код на нея. Има различни плъгини, които позволяват
06:01
this is an open-sourceотворен код versionверсия of that.
118
337480
1958
06:03
There are plug-insприставки to be ableспособен
to loadнатоварване in differentразличен dataданни setsкомплекти
119
339462
3524
да се зареждат различен набор с данни, които НАСА са събирали през годините.
06:07
that NASA'sНа НАСА collectedсъбран over the yearsгодини.
120
343010
1799
06:08
As you can see, I can use
the sameедин и същ two-fingeredдве ловък gesturesжестове
121
344833
2620
Но както можете да видите, мога да използвам същите двупръстови жестове,
за да вървя нагоре и надолу безпроблемно. Отново няма интерфейс.
06:11
to go down and go in really seamlesslyбезпроблемно.
122
347477
2482
06:13
There's no interfaceинтерфейс, again.
123
349983
1380
Наистина позволява на всеки да се потопи -- и, просто прави това, което очаквате,
06:15
It really allowsпозволява anybodyнякой
to kindмил of go in --
124
351387
3271
06:18
and it just does
what you'dти можеш expectочаквам, you know?
125
354682
2963
знаете ли? Отново, няма интерфейс тук. Интерфейсът просто изчезва.
06:21
Again, there's just no interfaceинтерфейс here.
The interfaceинтерфейс just disappearsизчезва.
126
357669
3272
06:27
I can switchключ to differentразличен dataданни viewsгледки.
127
363000
1876
Мога да превключа на различни изгледи на данните. Това е хубавото на това приложение тук.
06:28
That's what's neatчист about this appап here.
128
364900
2194
Ето ви го. НАСА е наистина готина. Те имат тези хипер-спектрални снимки,
06:31
NASA'sНа НАСА really coolготино.
129
367118
1157
06:32
These hyper-spectralхипер-спектрален imagesснимки
are false-coloredнеистински цветове so you can --
130
368299
2762
които са оцветени с лъжливи цветове, така че можете -- това е наистина добро за определяне на растителната употреба. Нека се върнем обратно на това.
06:35
it's really good for determiningопределяне
vegetativeвегетативен use.
131
371085
3943
06:39
Well, let's go back to this.
132
375887
1586
Сега, страхотното нещо на картографските приложения --
06:44
The great thing
about mappingкартография applicationsприложения --
133
380312
2174
те не са наистина двуизмерни, те са нещо като триизмерни. Така, отново, с интерфейс с множество точки на допир
06:46
it's not really 2D, it's 3D.
134
382510
1490
06:48
So, again, with a multi-pointмноготочково interfaceинтерфейс,
you can do a gestureжест like this --
135
384024
3492
може да правите такива жестове -- така че може да се въртите така,
06:51
so you can be ableспособен
to tiltнаклон around like that --
136
387540
3437
знаете ли. Това не е просто представено като двуизмерно увеличаване и движение.
06:55
(SurprisedИзненада laughterсмях)
137
391001
1874
06:56
It's not just simplyпросто relegatedизпада
to a kindмил of 2D panningканче and motionдвижение.
138
392899
3182
Сега, това движение, което разработихме, отново, е просто поставяне на два пръста долу,
07:00
This gestureжест is just puttingпускането
two fingersпръстите down --
139
396105
2635
това е дефиниране на ос на наклон, и мога да се накланям надолу или нагоре по този начин.
07:02
it's definingдефиниране an axisос of tiltнаклон --
and I can tiltнаклон up and down that way.
140
398764
3653
Това е нещо, което ни хрумна на място,
07:06
We just cameдойде up with that on the spotмясто,
141
402441
2078
вероятно не е правилното нещо за правене,
07:08
it's probablyвероятно not the right thing to do,
142
404543
1937
но има толкова интересни неща, които може да се правят с този вид интерфейс.
07:10
but there's suchтакъв interestingинтересен things
you can do with this interfaceинтерфейс.
143
406504
3229
07:15
It's just so much funшега
playingиграете around with it, too.
144
411000
2934
И е също толково забавно да си играете с него. (Смях)
07:17
(LaughterСмях)
145
413958
1353
И така, последното нещо. което искам да ви покажа е --
07:19
And so the last thing
I want to showшоу you is --
146
415335
2641
07:22
I'm sure we can all think
of a lot of entertainmentзабавление appsприложения
147
418000
2677
сигурен съм, че може да се сетите за много приложения за
забавление, които може да се правят с това нещо.
07:24
that you can do with this thing.
148
420701
1524
Малко повече ме интересуват различните творчески приложения, които могат да се правят с това.
07:26
I'm more interestedзаинтересован in the creativeтворчески
applicationsприложения we can do with this.
149
422249
4050
Сега, ето просто приложение -- мога да начертая крива.
07:30
Now, here'sето a simpleпрост applicationприложение here --
I can drawрисувам out a curveкрива.
150
426323
3237
И когато я затворя, тя става символ.
07:35
And when I closeблизо it,
it becomesстава a characterхарактер.
151
431201
3266
07:38
But the neatчист thing about it
is I can addдобави controlконтрол pointsточки.
152
434785
2977
Но хубавото нещо е, че мога да добавя контролни точки.
07:41
And then what I can do is manipulateманипулирам them
with bothи двете of my fingersпръстите at the sameедин и същ time.
153
437786
3977
И после това, което мога да направя е да ги манипулирам с двата си пръста едновременно.
07:45
And you noticeизвестие what it does.
154
441787
1903
И може да забележите какво прави.
07:48
It's kindмил of a puppeteeringpuppeteering thing,
155
444253
2555
Това е нещо като в кукловодството, където мога да използвам,
07:50
where I can use as manyмного fingersпръстите
as I have to drawрисувам and make --
156
446832
5218
колкото имам пръсти за да рисувам и творя --
Всъщност има много математика под повърхноста,
08:02
Now, there's a lot of actualдействителен mathматематика
going on underпри here
157
458274
2702
08:05
for this to controlконтрол this meshотвор
and do the right thing.
158
461000
4442
използвана за да се контролира тази мрежа и да се прави правилното нещо.
Искам да кажа, тази технология, използвана за манипулиране на мрежата тук
08:10
This techniqueтехниката of beingсъщество ableспособен to manipulateманипулирам
a meshотвор here, with multipleмногократни controlконтрол pointsточки,
159
466183
5692
с множество контролни точки, е в действителност нещо, което е на гребена на науката.
08:15
is actuallyвсъщност stateсъстояние of the artизкуство.
160
471899
1476
Беше пуснато от Siggraph миналата година,
08:17
It was releasedосвободен at SIGGRAPHSIGGRAPH last yearгодина.
161
473399
1824
но е чудесен пример за вида изследвания, които наистина обичам.
08:19
It's a great exampleпример
of the kindмил of researchизследване I really love:
162
475247
2770
Цялата тази изчислителна мощ се прилага за да се накарат неща да вършат правилните неща,
08:22
all this computeпресмятам powerмощност
to make things do the right things,
163
478041
2799
интуитивни неща. Да правят това, което очаквате.
08:24
intuitiveинтуитивен things,
to do exactlyточно what you expectочаквам.
164
480864
2721
08:31
So, multi-touchмултитъч interactionвзаимодействие researchизследване
is a very activeактивен fieldполе right now in HCIHCI.
165
487000
4658
И така, изследванията на взаимодействия с много точки на допир, е много активна сфера в областта на взаимодействието между хора и компютри (HCI):
08:36
I'm not the only one doing it,
a lot of other people are gettingполучаване на into it.
166
492000
3476
Не съм единственият, който прави това, има още много хора, които навлизат в това.
Този вид технология ще позволи дори на още повече хора да навлязат в тази дисциплина,
08:39
This kindмил of technologyтехнология is going to let
even more people get into it,
167
495500
3245
и аз наистина очаквам с нетърпение да си взаимодействам с всички вас
08:42
I'm looking forwardнапред to interactingвзаимодействащи
with all of you over the nextследващия fewмалцина daysдни
168
498769
3492
през следващите няколко дни, и да видя как това може да се приложи във вашите съответни области.
08:46
and seeingвиждане how it can applyПриложи
to your respectiveсъответен fieldsполета.
169
502285
2537
Благодаря ви.
08:48
Thank you.
170
504846
1158
(Ръкопляскане)
08:50
(ApplauseАплодисменти)
171
506028
2569
Translated by Anton Hikov
Reviewed by MaYoMo com

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jeff Han - Human-computer interface designer
After years of research on touch-driven computer displays, Jeff Han has created a simple, multi-touch, multi-user screen interface that just might herald the end of the point-and-click era.

Why you should listen

Jeff Han's intuitive "interface-free" computer displays -- controlled by the touch of fingertips -- will change forever the way you think about computers. At TED 2006, the audience whistled, clapped and gasped audibly as Han demoed (for the first time publicly) his prototype drafting table-cum-touch display, developed at NYU's Courant Institute of Mathematical Sciences. The demo included a virtual lightbox, where he moved photos by fingertip -- as if they were paper on a desk -- flicking them across the screen and zooming in and out by pinching two fingers together, as well as a Google Earth-like map that he tilted and flew over with simple moves.

When the demo hit the web, bloggers and YouTubers made him a bit of a megastar. (His video has been watched more than 600,000 times on YouTube alone; "Amazing," "Incredible" and "Freaking awesome" are the typical responses there. Also: "When can I buy one?") After this legendary demo, Han launched a startup called Perceptive Pixel -- and when he came back to TED2007, he and his team brought an entire interactive wall, where TEDsters lined up to play virtual guitars. His talent and reputation earned him a place on Time Magazine's 2008 list of the world's 100 Most Influential People. 

More profile about the speaker
Jeff Han | Speaker | TED.com