ABOUT THE SPEAKER
Robert Gupta - Violinist
Violinist Robert Gupta joined the LA Philharmonic at the age of 19 -- and maintains a passionate parallel interest in neurobiology and mental health issues. He's a TED Senior Fellow.

Why you should listen

Violinist Robert Vijay Gupta joined the Los Angeles Philharmonic at the age of 19. He made his solo debut, at age 11, with the Israel Philharmonic under Zubin Mehta. He has a Master's in music from Yale. But his undergraduate degree? Pre-med. As an undergrad, Gupta was part of several research projects in neuro- and neurodegenerative biology. He held Research Assistant positions at CUNY Hunter College in New York City, where he worked on spinal cord neuronal regeneration, and at the Harvard Institutes of Medicine Center for Neurologic Diseases, where he studied the biochemical pathology of Parkinson's disease.

Gupta is passionate about education and outreach, both as a musician and as an activist for mental health issues. He has the privilege of working with Nathaniel Ayers, the brilliant, schizophrenic musician featured in "The Soloist," as his violin teacher.

More profile about the speaker
Robert Gupta | Speaker | TED.com
TED2010

Robert Gupta: Music is medicine, music is sanity

Робърт Гупта: Музиката е лекарство, музиката е уравновесеност

Filmed:
1,333,855 views

Робърт Гупта, цигулар в оркестъра на Лос Анджелиската филфармония, говори за урок, който някога дал на един блестящ музикант-шизофреник... и какво научил той. Повикан отново на сцената по-късно, Гупта свири своя собствена интерпретация на прелюда от Сюита за чело № 1 от Бах.
- Violinist
Violinist Robert Gupta joined the LA Philharmonic at the age of 19 -- and maintains a passionate parallel interest in neurobiology and mental health issues. He's a TED Senior Fellow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
One day, LosЛос AngelesАнджелис TimesПъти columnistколумнист
0
0
3000
Един ден Лос Анджелският водeщ на рубрика
00:18
SteveСтив LopezЛопес was walkingходене alongзаедно
1
3000
2000
Стив Лопез вървял по улиците
00:20
the streetsулици of downtownв центъра LosЛос AngelesАнджелис
2
5000
2000
на центъра в Лос Анжелес,
00:22
when he heardчух beautifulкрасив musicмузика.
3
7000
3000
когато чул прекрасна музика.
00:25
And the sourceизточник was a man,
4
10000
2000
А източникът й бил един човек,
00:27
an African-AmericanАфро-американци man,
5
12000
2000
афро-американец,
00:29
charmingочарователен, ruggedздрав, homelessбездомен,
6
14000
4000
очарователен, опърпан, бездомен,
00:33
playingиграете a violinцигулка that only had two stringsструни.
7
18000
3000
който свирел на цигулка само с две струни.
00:36
And I'm tellingказвам a storyистория that manyмного of you know,
8
21000
2000
Разказвам история, известна на много от вас,
00:38
because Steve'sСтив columnsколони becameстана the basisоснова
9
23000
3000
защото рубриките на Стив станали основа
00:41
for a bookКнига, whichкойто was turnedоказа into a movieфилм,
10
26000
3000
за книга, превърната във филм,
00:44
with RobertРобърт DowneyДауни JrМладши. actingактьорско майсторство as SteveСтив LopezЛопес,
11
29000
2000
в който Робърт Дауни Джуниър играе Стив Лопез,
00:46
and JamieДжейми FoxxФокс as NathanielНатаниел AnthonyАнтъни AyersAyers,
12
31000
3000
а Джейми Фокс - Натаниел Антъни Айерс,
00:49
the Juilliard-trainedДжулиард doubleдвойно bassistбасистът
13
34000
2000
обученият в Джулиард двоен басист,
00:51
whoseкойто promisingобещаващ careerкариера was cutразрез shortнисък
14
36000
3000
чиято обещаваща кариера била прекратена
00:54
by a tragicтрагичен afflictionскръбта with paranoidпараноик schizophreniaшизофрения.
15
39000
4000
от трагичен пристъп на параноидна шизофрения.
00:58
NathanielНатаниел droppedспадна out of JuilliardДжулиард, he sufferedпострадал a completeпълен breakdownразбивка,
16
43000
2000
Натаниел отпаднал от Джулиард, претърпял пълен срив
01:00
and 30 yearsгодини laterпо късно he was livingжив homelessбездомен
17
45000
2000
и 30 години по-късно живеел като бездомник
01:02
on the streetsулици of SkidЗанасяне RowРед in downtownв центъра LosЛос AngelesАнджелис.
18
47000
4000
по улиците на Скид Роу в центъра на Лос Анжелис.
01:06
I encourageнасърчавам all of you to readПрочети Steve'sСтив bookКнига or to watch the movieфилм
19
51000
3000
Насърчавам всички ви да прочетете книгата на Стив или да гледате филма,
01:09
to understandразбирам not only the beautifulкрасив bondвръзка
20
54000
3000
за да разберете не само прекрасната връзка,
01:12
that formedоформен betweenмежду these two menхора,
21
57000
2000
оформила се между тези двама мъже,
01:14
but how musicмузика helpedпомогна shapeформа that bondвръзка,
22
59000
3000
но и как музиката е спомогнала за оформяне на тази връзка
01:17
and ultimatelyв края на краищата was instrumentalинструментал -- if you'llти ще pardonпомилване the punигра на думи --
23
62000
3000
и в крайна сметка станала инструмент, простете ми игрословицата,
01:20
in helpingподпомагане NathanielНатаниел get off the streetsулици.
24
65000
4000
който да помогне Натаниел да се прибере от улицата.
01:24
I metсрещнах MrГ-н. AyersAyers in 2008,
25
69000
2000
Запознах се с г-н Айерс през 2008-а,
01:26
two yearsгодини agoпреди, at WaltУолт DisneyДисни ConcertКонцерт HallХол.
26
71000
2000
преди две години, в концертната зала "Уолт Дисни".
01:28
He had just heardчух a performanceпроизводителност of Beethoven'sНа Бетовен First and FourthЧетвърти symphoniesсимфонии,
27
73000
3000
Тъкмо беше чул изпълнение на Първа и Четвърта симфония на Бетовен,
01:31
and cameдойде backstageзад кулисите and introducedвъведено himselfсебе си.
28
76000
2000
дойде зад кулисите и се представи.
01:33
He was speakingговорещ in a very jovialВесел and gregariousобщителен way
29
78000
3000
Говореше много приветливо и общително
01:36
about Yo-YoЙо-Йо MaMA and HillaryХилъри ClintonКлинтън
30
81000
3000
за Йо-Йо Ма и Хилари Клинтън
01:39
and how the DodgersДоджърс were never going to make the WorldСветът SeriesСерия,
31
84000
2000
и как "Доджърс" никога нямало да стигнат до Световните серии,
01:41
all because of the treacherousковарните first violinцигулка passageпасаж work
32
86000
3000
и всичко това заради коварния пазаж за първата цигулка
01:44
in the last movementдвижение of Beethoven'sНа Бетовен FourthЧетвърти SymphonyСимфония.
33
89000
4000
в последната част на Бетовеновата Четвърта симфория.
01:48
And we got talkingговорим about musicмузика, and I got an emailелектронна поща from SteveСтив a fewмалцина daysдни laterпо късно
34
93000
4000
И заговорихме за музика. Получих и-мейл от Стив след няколко дни,
01:52
sayingпоговорка that NathanielНатаниел was interestedзаинтересован in a violinцигулка lessonурок with me.
35
97000
4000
относно интереса на Натаниел за урок по цигулка с мен.
01:56
Now, I should mentionспоменавам that NathanielНатаниел refusesотказва treatmentлечение
36
101000
3000
Трябва да спомена, че Натаниел отказва лечение,
01:59
because when he was treatedтретира it was with shockшок therapyтерапия
37
104000
3000
защото, когато го лекували, използвали шокова терапия,
02:02
and ThorazineThorazine and handcuffsбелезници,
38
107000
2000
"Тораазин" и белезници
02:04
and that scarбелег has stayedостанал with him for his entireцял life.
39
109000
4000
и това го белязало за цял живот.
02:08
But as a resultрезултат now, he is proneсклонен to
40
113000
2000
Но в резултат на това сега е склонен
02:10
these schizophrenicшизофреник episodesепизоди,
41
115000
2000
към шизофренични епизоди.
02:12
the worstнай-лошото of whichкойто can manifestманифест themselvesсебе си as
42
117000
2000
Най-лошите от тях могат да се проявят
02:14
him explodingексплодираща
43
119000
2000
в това, че той експлодира,
02:16
and then disappearingизчезва for daysдни,
44
121000
2000
а после изчезва за дни,
02:18
wanderingскитащи the streetsулици of SkidЗанасяне RowРед,
45
123000
2000
скита се по улиците на Скид Роу,
02:20
exposedизложен to its horrorsУжаси, with the tormentмъка of his ownсобствен mindум
46
125000
4000
уязвим за ужасите му, а мъките на собствения му ум
02:24
unleashedотприщи uponвърху him.
47
129000
2000
са отприщени срещу него.
02:26
And NathanielНатаниел was in suchтакъв a stateсъстояние of agitationвъзбуда
48
131000
3000
Натаниел беше в такова състояние на възбуда,
02:29
when we startedзапочна our first lessonурок at WaltУолт DisneyДисни ConcertКонцерт HallХол --
49
134000
3000
когато започнахме първия си урок в концертната зала "Уолт Дисни",
02:32
he had a kindмил of manicманиакално glintблясък in his eyesочи,
50
137000
3000
очите му блестяха някак маниакално,
02:35
he was lostзагубен.
51
140000
2000
беше изгубен.
02:37
And he was talkingговорим about
52
142000
2000
И говореше за
02:39
invisibleневидим demonsдемони and smokeдим,
53
144000
2000
невидими демони и пушек
02:41
and how someoneнякой was poisoningотравяне him in his sleepсън.
54
146000
4000
и как някой го отравял, докато спи.
02:45
And I was afraidуплашен,
55
150000
2000
А аз се страхувах,
02:47
not for myselfсебе си, but I was afraidуплашен
56
152000
3000
не за себе си, но се страхувах,
02:50
that I was going to loseгубя him,
57
155000
2000
че ще го изгубя,
02:52
that he was going to sinkмивка into one of his statesсъстояния,
58
157000
2000
че ще потъне в едно от състоянията си
02:54
and that I would ruinразруха his relationshipвръзка with the violinцигулка
59
159000
3000
и че съсипя връзката му с цигулката,
02:57
if I startedзапочна talkingговорим about scalesвезни
60
162000
2000
ако започна да говоря за скали,
02:59
and arpeggiosarpeggios and other excitingвълнуващ formsформи of
61
164000
2000
арпежи и други вълнуващи форми
03:01
didacticдидактичен violinцигулка pedagogyпедагогика.
62
166000
2000
на дидактична педагогика по цигулка.
03:03
(LaughterСмях)
63
168000
1000
(Смях)
03:04
So, I just startedзапочна playingиграете.
64
169000
3000
Затова просто започнах да свиря.
03:07
And I playedизигран the first movementдвижение of the BeethovenБетовен ViolinЦигулка ConcertoКонцерт.
65
172000
4000
Изсвирих първата част от концерта за цигулка на Бетовен.
03:11
And as I playedизигран,
66
176000
2000
А докато свирех,
03:13
I understoodразбрах that there was a profoundдълбок changeпромяна
67
178000
3000
разбрах, че в очите на Натаниел
03:16
occurringсрещащ in Nathaniel'sНа Ангел eyesочи.
68
181000
2000
се проявява дълбока промяна.
03:18
It was as if he was in the gripхващане of some invisibleневидим pharmaceuticalфармацевтичната,
69
183000
3000
Като че ли беше сграбчен от някакво невидимо лекарство,
03:21
a chemicalхимически reactionреакция, for whichкойто my playingиграете the musicмузика
70
186000
4000
химическа реакция, за която това, че аз свирех музика,
03:25
was its catalystкатализатор.
71
190000
3000
беше катализатор.
03:28
And Nathaniel'sНа Ангел manicманиакално rageгняв
72
193000
4000
И маниакалната ярост на Натаниел
03:32
was transformedтрансформиран into understandingразбиране,
73
197000
4000
бе преобразена в разбиране,
03:36
a quietтих curiosityлюбопитство and graceГрейс.
74
201000
5000
тихо любопитство и благосклонност.
03:41
And in a miracleчудо, he liftedповдигна his ownсобствен violinцигулка
75
206000
3000
По чудо той вдигна собствената си цигулка
03:44
and he startedзапочна playingиграете, by earухо,
76
209000
3000
и започна да свири, по слух,
03:47
certainопределен snippetsоткъси of violinцигулка concertosконцерти
77
212000
2000
отделни откъси от концерки за цигулка,
03:49
whichкойто he then askedпопитах me to completeпълен -- MendelssohnМенделсон,
78
214000
2000
които после ме молеше да довършвам -
03:51
TchaikovskyЧайковски, SibeliusСибелиус.
79
216000
2000
Менделсон, Чайковски, Сибелиус.
03:53
And we startedзапочна talkingговорим about musicмузика, from BachБах
80
218000
2000
Заговорихме за музика - от Бах
03:55
to BeethovenБетовен and BrahmsБрамс,
81
220000
2000
до Бетовен, Брамс,
03:57
BrucknerБрукнер, all the B'sБ,
82
222000
2000
Брукнер, всички Б-та,
03:59
from BartБартók, all the way up to Esa-PekkaЕса-Pekka SalonenSalonen.
83
224000
2000
от Барток чак до Еса-Пека Салонен.
04:01
And I understoodразбрах that he not only
84
226000
2000
И разбрах, че той не само
04:03
had an encyclopedicенциклопедичен knowledgeзнание of musicмузика,
85
228000
2000
има енциклопедични познания по музика,
04:05
but he relatedсроден to this musicмузика at a personalперсонален levelниво.
86
230000
4000
но има връзка с тази музика на лично ниво.
04:09
He spokeспица about it with the kindмил of passionстраст
87
234000
2000
Той говореше за нея с онзи тип страст
04:11
and understandingразбиране that I shareдял with my colleaguesколеги
88
236000
2000
и разбиране, които споделям с колегите си
04:13
in the LosЛос AngelesАнджелис PhilharmonicФилхармония.
89
238000
3000
в Лос Анжелиската филхармония.
04:16
And throughпрез playingиграете musicмузика and talkingговорим about musicмузика,
90
241000
3000
И чрез свирене на музика и разговори за музика
04:19
this man had transformedтрансформиран
91
244000
2000
този човек се е преобразил
04:21
from the paranoidпараноик, disturbedнарушен man
92
246000
3000
от параноичния, тревожен човек,
04:24
that had just come from walkingходене the streetsулици
93
249000
2000
току-що завърнал се от обикаляне на улиците
04:26
of downtownв центъра LosЛос AngelesАнджелис
94
251000
2000
на центъра в Лос Анжелис
04:28
to the charmingочарователен, eruditeерудиран,
95
253000
2000
към чаровния, ерудиран,
04:30
brilliantблестящ, Juilliard-trainedДжулиард musicianмузикант.
96
255000
4000
блестящ музикант, учил в "Джулиард".
04:34
MusicМузика is medicineмедицина. MusicМузика changesпромени us.
97
259000
5000
Музиката е лекарство. Музиката ни променя.
04:39
And for NathanielНатаниел, musicмузика is sanityздрав разум.
98
264000
4000
А за Натаниел музиката е здрав разум.
04:43
Because musicмузика allowsпозволява him to take his thoughtsмисли
99
268000
2000
Защото музиката му позволява да вземе мислите
04:45
and delusionsзаблуди and shapeформа them
100
270000
3000
и заблудите си и да ги оформи
04:48
throughпрез his imaginationвъображение and his creativityтворчество,
101
273000
2000
чрез въображението и креативността си
04:50
into realityреалност.
102
275000
2000
в реалност.
04:52
And that is an escapeбягство
103
277000
2000
А това е бягство
04:54
from his tormentedизмъчени stateсъстояние.
104
279000
2000
от мъчителното му състояние.
04:56
And I understoodразбрах that this was the very essenceсъщност of artизкуство.
105
281000
3000
Разбрах, че това е самата същност на изкуството.
04:59
This was the very reasonпричина why we madeизработен musicмузика,
106
284000
2000
Това беше самата причина да се занимаваме с музика -
05:01
that we take something that existsсъществува withinв рамките на all of us
107
286000
2000
че вземаме нещо, което съществува във всички нас,
05:03
at our very fundamentalосновен coreсърцевина,
108
288000
2000
в най-основното ни ядро,
05:05
our emotionsемоции,
109
290000
2000
нашите емоции,
05:07
and throughпрез our artisticартистичен lensлещи,
110
292000
2000
и през артистичната си призма,
05:09
throughпрез our creativityтворчество, we're ableспособен to shapeформа those emotionsемоции into realityреалност.
111
294000
5000
чрез креативността си успяваме да оформим тези емоции в реалност.
05:14
And the realityреалност of that expressionизразяване
112
299000
2000
А реалността на това изразяване
05:16
reachesдостигне all of us
113
301000
2000
достига всички нас
05:18
and movesходове us, inspiresвдъхновява and unitesобединява us.
114
303000
5000
и ни трогва, вдъхновява и обединява.
05:23
And for NathanielНатаниел,
115
308000
2000
Що се отнася до Натаниел,
05:25
musicмузика broughtдонесе him back into a foldгънка of friendsприятели.
116
310000
3000
музиката го върнала сред приятели.
05:28
The redemptiveизкупителен powerмощност of musicмузика broughtдонесе him back
117
313000
2000
Изкупителната сила на музиката го върнала
05:30
into a familyсемейство of musiciansмузиканти
118
315000
2000
в семейство от музиканти,
05:32
that understoodразбрах him,
119
317000
2000
които го разбирали,
05:34
that recognizedразпознат his talentsталанти
120
319000
2000
които признавали таланта му
05:36
and respectedуважаван him.
121
321000
3000
и го уважавали.
05:39
And I will always make musicмузика with NathanielНатаниел,
122
324000
3000
Винаги ще правя музика с Натаниел,
05:42
whetherдали we're at WaltУолт DisneyДисни ConcertКонцерт HallХол
123
327000
2000
независимо дали сме в концертната зала Уолт Дисни,
05:44
or on SkidЗанасяне RowРед, because he remindsнапомня me
124
329000
2000
или на Скид Роу, защото той ми припомня
05:46
why I becameстана a musicianмузикант.
125
331000
3000
защо станах музикант.
05:49
Thank you.
126
334000
2000
Благодаря.
05:51
(ApplauseАплодисменти)
127
336000
7000
(Аплодисменти)
05:58
BrunoБруно GiussaniДжусани: Thank you. ThanksБлагодаря.
128
343000
3000
Бруно Гусиани: Благодаря. Благодаря.
06:01
RobertРобърт GuptaГупта.
129
346000
2000
Робърт Гупта.
06:03
(ApplauseАплодисменти)
130
348000
3000
(Аплодисменти)
06:22
RobertРобърт GuptaГупта: I'm going to playиграя something that I shamelesslyбезсрамно stoleоткрадна from cellistsвиолончелисти.
131
367000
3000
Робърт Гупта: Искам да изсвиря нещо, което безсрамно откраднах от челистите.
06:25
So, please forgiveпрощавам me.
132
370000
2000
Така че ви моля за прошка.
06:27
(LaughterСмях)
133
372000
1000
(Смях)
06:28
(MusicМузика)
134
373000
3000
(Музика)
09:13
(ApplauseАплодисменти)
135
538000
8000
(Аплодисменти)
Translated by MaYoMo com
Reviewed by Mihail Stoychev

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Gupta - Violinist
Violinist Robert Gupta joined the LA Philharmonic at the age of 19 -- and maintains a passionate parallel interest in neurobiology and mental health issues. He's a TED Senior Fellow.

Why you should listen

Violinist Robert Vijay Gupta joined the Los Angeles Philharmonic at the age of 19. He made his solo debut, at age 11, with the Israel Philharmonic under Zubin Mehta. He has a Master's in music from Yale. But his undergraduate degree? Pre-med. As an undergrad, Gupta was part of several research projects in neuro- and neurodegenerative biology. He held Research Assistant positions at CUNY Hunter College in New York City, where he worked on spinal cord neuronal regeneration, and at the Harvard Institutes of Medicine Center for Neurologic Diseases, where he studied the biochemical pathology of Parkinson's disease.

Gupta is passionate about education and outreach, both as a musician and as an activist for mental health issues. He has the privilege of working with Nathaniel Ayers, the brilliant, schizophrenic musician featured in "The Soloist," as his violin teacher.

More profile about the speaker
Robert Gupta | Speaker | TED.com