ABOUT THE SPEAKER
Adora Svitak - Child prodigy
A prolific short story writer and blogger since age seven, Adora Svitak (now 12) speaks around the United States to adults and children as an advocate for literacy.

Why you should listen

A voracious reader from age three, Adora Svitak's first serious foray into writing -- at age five -- was limited only by her handwriting and spelling. (Her astonishing verbal abilities already matched that of young adults over twice her age.) As her official bio says, her breakthrough would soon come "in the form of a used Dell laptop her mother bought her." At age seven, she typed out over 250,000 words -- poetry, short stories, observations about the world -- in a single year.

Svitak has since fashioned her beyond-her-years wordsmithing into an inspiring campaign for literacy -- speaking across the country to both adults and kids. She is author of Flying Fingers, a book on learning.

More profile about the speaker
Adora Svitak | Speaker | TED.com
TED2010

Adora Svitak: What adults can learn from kids

Адора Свитак: Какво могат да научат възрастните от децата

Filmed:
6,022,458 views

Детето-чудо Адора Свитак казва, че светът има нужда от "детско" мислене: дръзки идеи, дива креативност и особено оптимизъм. Големите мечти на децата заслужаат големи очаквания, казва тя - като се почне с готовността на възрастните да се учат от децата, както и да преподават.
- Child prodigy
A prolific short story writer and blogger since age seven, Adora Svitak (now 12) speaks around the United States to adults and children as an advocate for literacy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Now, I want to startначало with a questionвъпрос:
0
0
2000
Искам да започна с един въпрос:
00:17
When was the last time you were calledНаречен childishдетски?
1
2000
3000
кога за последен път са ви казали, че се държите детински?
00:20
For kidsдеца like me,
2
5000
2000
За хлапета като мен
00:22
beingсъщество calledНаречен childishдетски can be a frequentчесто срещан occurrenceсъбитие.
3
7000
3000
да ти кажат, че се държиш детински, може да се случва постоянно.
00:25
EveryВсеки time we make irrationalирационален demandsнужди,
4
10000
3000
Винаги, когато настояваме за нещо нерационално,
00:28
exhibitекспонат irresponsibleбезотговорен behaviorповедение
5
13000
2000
показваме безотговорно поведение
00:30
or displayпоказ any other signsзнаци
6
15000
2000
или показваме каквито и да било други признаци,
00:32
of beingсъщество normalнормален AmericanАмерикански citizensграждани,
7
17000
2000
че сме нормални американски граждани,
00:34
we are calledНаречен childishдетски.
8
19000
2000
ни казват, че се държим детински,
00:36
WhichКоито really bothersпритеснява me.
9
21000
2000
което наистина ме безпокои.
00:38
After all, take a look at these eventsсъбития:
10
23000
2000
В края на краищата, погледнете тези събития:
00:40
ImperialismИмпериализъм and colonizationколонизация,
11
25000
3000
империализъм и колонизация,
00:43
worldсвят warsвойни, GeorgeДжордж W. BushБуш.
12
28000
3000
световни войни, Джордж У.Буш.
00:46
AskПопитайте yourselfсебе си, who'sкой е responsibleотговорен? AdultsВъзрастни.
13
31000
3000
Запитайте се: Кой е отговорен? Възрастните.
00:49
Now, what have kidsдеца doneСвършен?
14
34000
3000
А какво са правили хлапетата?
00:52
Well, AnneАн FrankФранк touchedтрогнат millionsмилиони
15
37000
2000
Е, Ане Франк трогва милиони
00:54
with her powerfulмощен accountсметка of the HolocaustХолокоста,
16
39000
3000
с мощното си свидетелство за холокоста,
00:57
RubyРуби BridgesМостове helpedпомогна to endкрай segregationсегрегация in the UnitedЮнайтед StatesДържавите,
17
42000
3000
Руби Бриджис спомага за края на сегрегацията в Съединените щати,
01:00
and, mostнай-много recentlyнаскоро,
18
45000
2000
а по-наскоро
01:02
CharlieЧарли SimpsonСимпсън helpedпомогна to raiseповишаване на
19
47000
2000
Чарли Симпсън помогна за набиране
01:04
120,000 poundsпаунда for HaitiХаити
20
49000
2000
на 120 000 британски лири за Хаити
01:06
on his little bikeвелосипед.
21
51000
2000
на малкото си колело.
01:08
So, as you can see evidencedдоказва by suchтакъв examplesпримери,
22
53000
3000
Както виждате, такива примери доказват,
01:11
ageвъзраст has absolutelyабсолютно nothing to do with it.
23
56000
3000
че възрастта няма абсолютно нищо общо.
01:14
The traitsчерти the wordдума childishдетски addressesадреси
24
59000
2000
Характеристиките, за които се отнася думата "детински",
01:16
are seenвидян so oftenчесто in adultsвъзрастни
25
61000
2000
се срещат толкова често при възрастни,
01:18
that we should abolishпремахване на this age-discriminatoryвъзрастова дискриминация wordдума
26
63000
2000
че би трябвало да премахнем тази дискриминационна по възраст дума,
01:20
when it comesидва to criticizingкритикува behaviorповедение
27
65000
2000
когато става дума за критика на поведение,
01:22
associatedсвързана with irresponsibilityбезотговорност and irrationalирационален thinkingмислене.
28
67000
3000
свързано с безотговорност и ирационално мислене.
01:25
(ApplauseАплодисменти)
29
70000
6000
(Аплодисменти)
01:31
Thank you.
30
76000
2000
Благодаря.
01:33
Then again, who'sкой е to say
31
78000
2000
А кой може да каже,
01:35
that certainопределен typesвидове of irrationalирационален thinkingмислене
32
80000
2000
че определени типове ирационално мислене
01:37
aren'tне са exactlyточно what the worldсвят needsпотребности?
33
82000
3000
не са точно онова, от което има нужда светът?
01:40
Maybe you've had grandграндиозен plansпланове before
34
85000
2000
Може би сте имали велики планове преди,
01:42
but stoppedспряна yourselfсебе си, thinkingмислене,
35
87000
2000
но сте се спирали с мисълта:
01:44
"That's impossibleневъзможен," or, "That costsразходи too much,"
36
89000
2000
Това е невъзможно, или това струва твърде много,
01:46
or, "That won'tняма да benefitоблага me."
37
91000
2000
или това няма да е от полза за мен.
01:48
For better or worseпо-лошо, we kidsдеца aren'tне са hamperedзатруднена as much
38
93000
3000
За добро или лошо, ние, децата, не сме толкова възпрепятствани,
01:51
when it comesидва to thinkingмислене about reasonsпричини why not to do things.
39
96000
3000
когато става дума за измисляне на причини защо да не правим нещата.
01:54
KidsДецата can be fullпълен of inspiringвдъхновяващо aspirationsстремежи
40
99000
2000
Децата могат да са пълни с вдъхновяващи стремежи
01:56
and hopefulобещаващ thinkingмислене.
41
101000
2000
и обнадеждено мислене,
01:58
Like my wishпожелавам that no one wentотидох hungryгладен
42
103000
2000
като моето желание никой да не гладува
02:00
or that everything were a freeБезплатно kindмил of utopiaутопия.
43
105000
3000
или утопията от типа "ако всичко беше безплатно".
02:03
How manyмного of you still dreamмечта like that
44
108000
2000
Колко от вас още мечтаят така
02:05
and believe in the possibilitiesвъзможности?
45
110000
3000
и вярват във възможностите?
02:08
SometimesПонякога a knowledgeзнание of historyистория
46
113000
2000
Понякога познанията по история
02:10
and the pastминало failuresнеуспехи of utopianутопичен idealsидеали
47
115000
2000
и миналите провали на утопични идеали
02:12
can be a burdenтежест
48
117000
2000
могат да бъдат бреме,
02:14
because you know that if everything were freeБезплатно,
49
119000
2000
тъй като знаеш, че ако всичко беше безплатно,
02:16
then the foodхрана stocksзапаси would becomeда стане depletedизчерпани
50
121000
2000
хранителните запаси биха се изчерпили,
02:18
and scarceоскъден and leadводя to chaosхаос.
51
123000
2000
а оскъдицата им би довела до хаос.
02:20
On the other handръка,
52
125000
2000
От друга страна,
02:22
we kidsдеца still dreamмечта about perfectionсъвършенство.
53
127000
2000
ние, хлапетата, още мечтаем за съвършенство.
02:24
And that's a good thing because in orderпоръчка
54
129000
2000
А това е добре, защото,
02:26
to make anything a realityреалност,
55
131000
2000
за да стане каквото и да било реалност,
02:28
you have to dreamмечта about it first.
56
133000
2000
първо трябва да мечтаеш за него.
02:30
In manyмного waysначини, our audacityдързост to imagineПредставете си
57
135000
3000
В много отношения нашата дързост да си представяме
02:33
helpsпомага pushтласък the boundariesграници of possibilityвъзможност.
58
138000
3000
помага за разширяване границите на възможностите.
02:36
For instanceинстанция, the MuseumМузей of GlassСтъкло in TacomaTacoma, WashingtonВашингтон,
59
141000
3000
Например, в музея на стъклото в Такома, Вашингтон,
02:39
my home stateсъстояние -- yoohooyoohoo WashingtonВашингтон!
60
144000
2000
родният ми щат... юхууу, Вашингтон...
02:41
(ApplauseАплодисменти) --
61
146000
3000
(Аплодисменти)
02:44
has a programпрограма calledНаречен KidsДецата DesignДизайн GlassСтъкло,
62
149000
2000
има една програма, наречена "Деца правят дизайн на стъкло"
02:46
and kidsдеца drawрисувам theirтехен ownсобствен ideasидеи for glassстъклена чаша artизкуство.
63
151000
2000
и децата рисуват свои собствени идеи за изкуство от стъкло.
02:48
Now, the residentрезидент artistхудожник said they got
64
153000
2000
Работещият там художник казва, че са получили
02:50
some of theirтехен bestнай-доброто ideasидеи throughпрез the programпрограма
65
155000
2000
някои от най-добрите си идеи чрез програмата,
02:52
because kidsдеца don't think about the limitationsограничения
66
157000
2000
защото децата не мислят за ограниченията
02:54
of how hardтвърд it can be to blowудар glassстъклена чаша into certainопределен shapesформи;
67
159000
2000
от това колко трудно може да е издухваето на стъкло в определени форми.
02:56
they just think of good ideasидеи.
68
161000
2000
Те просто измислят добри идеи.
02:58
Now, when you think of glassстъклена чаша, you mightбиха могли, може
69
163000
2000
Като помислиш за стъкло, може да се сетиш
03:00
think of colorfulцветен ChihulyChihuly designsдизайни
70
165000
3000
за разноцветните чихули,
03:03
or maybe ItalianИталиански vasesВази,
71
168000
2000
или може би италиански вази,
03:05
but kidsдеца challengeпредизвикателство glassстъклена чаша artistsхудожници to go beyondотвъд that
72
170000
3000
но хлапетата предизвикват майсторите стъклари да преминат отвъд това
03:08
into the realmцарство of broken-heartedразбито сърце snakesзмии
73
173000
2000
в царството на змиите с разбити сърца
03:10
and baconБейкън boysмомчета, who you can see has meatмесо visionзрение.
74
175000
3000
и бейкън бойс, които, както виждате, имат месно зрение.
03:13
(LaughterСмях)
75
178000
2000
(Смях)
03:15
Now, our inherentприсъщ wisdomмъдрост
76
180000
2000
Присъщата ни мъдрост
03:17
doesn't have to be insider'sInsider's knowledgeзнание.
77
182000
3000
не е задължително да бъде познание за вътрешни хора.
03:20
KidsДецата alreadyвече do a lot of learningизучаване на from adultsвъзрастни,
78
185000
3000
Децата вече се учат много от възрастните,
03:23
and we have a lot to shareдял.
79
188000
2000
и имаме много за споделяне.
03:25
I think that adultsвъзрастни should startначало learningизучаване на from kidsдеца.
80
190000
4000
Мисля, че възрастните трябва да започнат да се учат от децата.
03:29
Now, I do mostнай-много of my speakingговорещ in frontпреден of an educationобразование crowdтълпа,
81
194000
3000
Говоря най-вече пред хора от образованието,
03:32
teachersучители and studentsстуденти, and I like this analogyаналогия:
82
197000
2000
преподаватели и ученици, и харесвам тази аналогия.
03:34
It shouldn'tне трябва just be a teacherучител at the headглава of the classroomкласна стая
83
199000
2000
Не трябва да има просто един учител пред класната стая,
03:36
tellingказвам studentsстуденти, "Do this, do that."
84
201000
2000
който казва на учениците - правете това, правете онова.
03:38
The studentsстуденти should teachпреподавам theirтехен teachersучители.
85
203000
3000
Учениците трябва да обучават учителите си.
03:41
LearningУчене betweenмежду grownзрял upsUPS and kidsдеца
86
206000
2000
Обучението между възрастни и деца
03:43
should be reciprocalреципрочни.
87
208000
2000
трябва да бъде реципрочно.
03:45
The realityреалност, unfortunatelyза жалост, is a little differentразличен,
88
210000
3000
За съжаление, реалността е малко по-различна
03:48
and it has a lot to do with trustДоверие, or a lackлипса of it.
89
213000
3000
и това има много общо с доверието, или липсата на такова.
03:51
Now, if you don't trustДоверие someoneнякой, you placeмясто restrictionsограничения on them, right?
90
216000
3000
Ако не се доверяваш на някого, му поставяш ограничения, нали?
03:54
If I doubtсъмнение my olderпо-стари sister'sна сестра abilityспособност
91
219000
2000
Ако се съмнявам в способността на по-голямата си сестра
03:56
to payплащам back the 10 percentна сто interestинтерес
92
221000
2000
да изплати 10-процентната лихва,
03:58
I establishedустановен on her last loanзаем,
93
223000
2000
която определих за последния й заем,
04:00
I'm going to withholdоткаже her abilityспособност to get more moneyпари from me
94
225000
3000
ще възпра възможността й да получава още пари от мен,
04:03
untilдо she paysплаща it back. (LaughterСмях)
95
228000
2000
докато ми го върне. (Смях)
04:05
TrueВярно storyистория, by the way.
96
230000
2000
Истинска история, между другото.
04:07
Now, adultsвъзрастни seemИзглежда to have
97
232000
3000
Възрастните изглежда имат
04:10
a prevalentlyпредимно restrictiveограничителни attitudeповедение towardsкъм kidsдеца
98
235000
3000
преобладаващо ограничителна нагласа спрямо децата,
04:13
from everyвсеки "don't do that,
99
238000
2000
от всяко "не прави така",
04:15
don't do this" in the schoolучилище handbookНаръчник
100
240000
2000
"не прави онака" в училищния учебник,
04:17
to restrictionsограничения on schoolучилище InternetИнтернет use.
101
242000
3000
до ограничения за употреба на интернет в училище.
04:20
As historyистория pointsточки out, regimesрежими becomeда стане oppressiveрепресивна
102
245000
3000
Както изтъква историята, режимите стават потиснически,
04:23
when they're fearfulстрашен about keepingсъхраняемост controlконтрол.
103
248000
2000
когато упражняват контрол от страх.
04:25
And althoughмакар че adultsвъзрастни mayможе not be quiteсъвсем at the levelниво
104
250000
2000
И въпреки че възрастните може да не са чак на нивото
04:27
of totalitarianтоталитарната regimesрежими,
105
252000
2000
на тоталитарните режими,
04:29
kidsдеца have no, or very little say in makingприготвяне the rulesправилник,
106
254000
3000
децата нямат, или почти нямат думата в съставянето на правилата,
04:32
when really the attitudeповедение should be reciprocalреципрочни,
107
257000
2000
а всъщност нагласата трябва да бъде реципрочна,
04:34
meaningзначение that the adultвъзрастен populationнаселение should learnуча
108
259000
2000
тоест, възрастното население трябва да се учи
04:36
and take into accountсметка the wishesпожелания
109
261000
2000
и да взема предвид желанията
04:38
of the youngerпо-млад populationнаселение.
110
263000
2000
на по-младото население.
04:40
Now, what's even worseпо-лошо than restrictionограничение
111
265000
2000
А онова, което е дори по-лошо от ограниченията
04:42
is that adultsвъзрастни oftenчесто underestimateподценяваме kidsдеца abilitiesспособности.
112
267000
3000
е, че възрастните често подценяват способностите на децата.
04:45
We love challengesпредизвикателства, but when expectationsочакванията are lowниско,
113
270000
3000
Ние обичаме предизвикателствата, но когато очакванията на ниски,
04:48
trustДоверие me, we will sinkмивка to them.
114
273000
3000
вярвайте ми, ще се снижим до тях.
04:51
My ownсобствен parentsродители had anything but lowниско expectationsочакванията
115
276000
3000
Собствените ми родители далеч нямаха ниски очаквания
04:54
for me and my sisterсестра.
116
279000
2000
за мен и сестра ми.
04:56
Okay, so they didn't tell us to becomeда стане doctorsлекари
117
281000
3000
Е, не ни казваха да станем лекари,
04:59
or lawyersадвокати or anything like that,
118
284000
2000
адвокати или нещо такова,
05:01
but my dadтатко did readПрочети to us
119
286000
2000
но баща ми ни четеше
05:03
about AristotleАристотел
120
288000
2000
за Аристотел
05:05
and pioneerпионер germкълнове fightersбойци
121
290000
2000
и пионерите в борбата с микробите,
05:07
when lots of other kidsдеца were hearingслух
122
292000
2000
докато много други деца чуваха
05:09
"The WheelsКолела on the BusАвтобус Go RoundКръг and RoundКръг."
123
294000
2000
"Колелата на автобуса се въртят и въртят."
05:11
Well, we heardчух that one too, but "PioneerПионер GermКълнове FightersБойци" totallyнапълно rulesправилник.
124
296000
3000
Е, чували сме и това, но "Пионери в борбата с микробите" си го бива далеч повече.
05:14
(LaughterСмях)
125
299000
2000
(Смях)
05:16
I lovedобичал to writeпиша from the ageвъзраст of fourчетирима,
126
301000
2000
Обичах да пиша от четиригодишна възраст,
05:18
and when I was sixшест
127
303000
2000
а когато навърших шест години,
05:20
my momмама boughtкупих me my ownсобствен laptopлаптоп equippedобзаведен with MicrosoftMicrosoft WordДумата.
128
305000
3000
майка ми ми купи мой собствен лаптоп, оборудван с "Майкрософт Уърд".
05:23
Thank you BillБил GatesГейтс and thank you MaMA.
129
308000
2000
Благодаря ви, Бил Гейтс, благодаря и на теб, мамо.
05:25
I wroteнаписах over 300 shortнисък storiesистории
130
310000
2000
Написах над 300 разказа
05:27
on that little laptopлаптоп,
131
312000
2000
на този малък лаптоп
05:29
and I wanted to get publishedпубликувано.
132
314000
3000
и исках да ме издадат.
05:32
InsteadВместо това of just scoffingприсмивките at this heresyЕрес
133
317000
2000
Вместо само да се присмеят на тази ерес,
05:34
that a kidхлапе wanted to get publishedпубликувано
134
319000
2000
че едно дете иска да го издадат,
05:36
or sayingпоговорка wait untilдо you're olderпо-стари,
135
321000
2000
или да кажат - почакай, докато пораснеш,
05:38
my parentsродители were really supportiveподкрепяща.
136
323000
2000
моите родители наистина ме подкрепиха.
05:40
ManyМного publishersиздатели were not quiteсъвсем so encouragingобнадеждаващ,
137
325000
3000
Много издатели далеч не ме насърчиха толкова.
05:44
one largeголям children'sна децата publisherиздател ironicallyпо ирония на съдбата sayingпоговорка
138
329000
3000
От едно голямо детско издателство иронично казаха,
05:47
that they didn't work with childrenдеца --
139
332000
2000
че не работели с деца.
05:49
children'sна децата publisherиздател not workingработа with childrenдеца?
140
334000
3000
Детско издателство да не работи за деца?
05:52
I don't know, you're kindмил of alienatingотчуждаващ a largeголям clientклиент there.
141
337000
3000
Не знам, така някак се отчуждава един голям клиент.
05:55
(LaughterСмях)
142
340000
2000
(Смях)
05:57
Now, one publisherиздател, ActionДействие PublishingПубликуване,
143
342000
3000
Едно издателство обаче, "Екшън Пъблишинг",
06:00
was willingсклонен to take that leapскок and trustДоверие me
144
345000
3000
имаше желание да рискува, да ми се довери
06:03
and to listen to what I had to say.
145
348000
2000
и да чуе онова, което имах за казване.
06:05
They publishedпубликувано my first bookКнига, "FlyingПлаващи FingersПръстите," -- you see it here --
146
350000
3000
Издадоха първата ми книга, "Летящи пръсти"... виждате я тук...
06:08
and from there on, it's goneси отиде to speakingговорещ at hundredsстотици of schoolsучилища,
147
353000
4000
и оттам нататък се започна говорене в стотици училища,
06:12
keynotingkeynoting to thousandsхиляди of educatorsпедагози
148
357000
2000
основни принципи за хиляди образователни дейци
06:14
and finallyнакрая, todayднес, speakingговорещ to you.
149
359000
2000
и най-сетне днес се стигна дотам да говоря пред вас.
06:16
I appreciateценя your attentionвнимание todayднес,
150
361000
2000
Оценявам вниманието ви днес,
06:18
because to showшоу that you trulyнаистина careгрижа,
151
363000
2000
защото, като слушате,
06:20
you listen.
152
365000
2000
показвате, че наистина ви е грижа.
06:22
But there's a problemпроблем with this rosyрозова pictureснимка
153
367000
3000
Но има един проблем с тази розова картинка
06:25
of kidsдеца beingсъщество so much better than adultsвъзрастни.
154
370000
3000
за това, че децата са толкова по-добри от възрастните.
06:28
KidsДецата growрастат up and becomeда стане adultsвъзрастни just like you.
155
373000
3000
Децата порастват и стават възрастни точно като вас.
06:31
(LaughterСмях)
156
376000
2000
(Смях)
06:33
Or just like you? Really?
157
378000
2000
А дали точно като вас?
06:35
The goalцел is not to turnзавой kidsдеца into your kindмил of adultвъзрастен,
158
380000
3000
Целта не е да се превърнат децата във вашия тип възрастен,
06:38
but ratherпо-скоро better adultsвъзрастни than you have been,
159
383000
3000
а по-скоро в по-добри възрастни, отколкото сте били вие,
06:41
whichкойто mayможе be a little challengingпредизвикателен
160
386000
2000
което може да се окаже малко предизвикателно,
06:43
consideringкато се има предвид your guys'момчета credentialsидентификационни данни (LaughterСмях).
161
388000
2000
като се имат предвид вашите препоръки,
06:45
But the way progressпрогрес happensслучва се
162
390000
2000
но начинът, по който се случва прогресът
06:47
is because newнов generationsпоколения and newнов erasепохи
163
392000
3000
е, като нови поколения и нови ери
06:50
growрастат and developразвият and becomeда стане better than the previousпредишен onesтакива.
164
395000
3000
израстват, развиват се и стават по-добри от предишните.
06:53
It's the reasonпричина we're not in the DarkТъмно AgesВъзрасти anymoreвече.
165
398000
3000
Това е причината вече да не сме в тъмните векове.
06:56
No matterвъпрос your positionпозиция or placeмясто in life,
166
401000
3000
Независимо какво е мястото ви в живота,
06:59
it is imperativeимператив to createсъздавам opportunitiesвъзможности for childrenдеца
167
404000
3000
от изключителна важност е да се създават възможности за децата,
07:02
so that we can growрастат up to blowудар you away.
168
407000
3000
така че да можем да израснем така, че да ви отнесем.
07:05
(LaughterСмях)
169
410000
3000
(Смях)
07:08
AdultsВъзрастни and fellowКолега TEDstersTED-стърите,
170
413000
2000
Възрастни и другари ТЕДстъри,
07:10
you need to listen and learnуча from kidsдеца
171
415000
2000
трябва да слушате хлапетата, да се учите от тях,
07:12
and trustДоверие us and expectочаквам more from us.
172
417000
3000
да ни се доверявате и да очаквате повече от нас.
07:16
You mustтрябва да lendзаемаш an earухо todayднес,
173
421000
2000
Трябва да ни чуете днес,
07:18
because we are the leadersлидерите of tomorrowутре,
174
423000
2000
защото ние сме лидерите на утрешния ден,
07:20
whichкойто meansсредства we're going to be takingприемате careгрижа of you
175
425000
2000
което означава, че ще се грижим за вас,
07:22
when you're oldстар and senileизкуфял. No, just kiddingмайтап.
176
427000
3000
когато остареете и станете сенилни. Не, просто се майтапя.
07:25
No, really, we are going to be the nextследващия generationпоколение,
177
430000
3000
Не, наистина, ние ще бъдем следващото поколение,
07:28
the onesтакива who will bringвъвеждат this worldсвят forwardнапред.
178
433000
3000
онези, които ще движат този свят напред.
07:31
And in caseслучай you don't think that this really has meaningзначение for you,
179
436000
3000
А в случай че според вас това е без значение,
07:34
rememberпомня that cloningклониране is possibleвъзможен,
180
439000
2000
спомнете си, че е възможно клониране,
07:36
and that involvesвключва going throughпрез childhoodдетство again,
181
441000
2000
а това включва отново преминаване през детството
07:38
in whichкойто caseслучай you'llти ще want to be heardчух
182
443000
2000
и в този случай ще искате да ви чуят,
07:40
just like my generationпоколение.
183
445000
2000
точно като моето поколение.
07:42
Now, the worldсвят needsпотребности opportunitiesвъзможности
184
447000
3000
Светът има нужда от възможности
07:45
for newнов leadersлидерите and newнов ideasидеи.
185
450000
3000
за нови лидери и нови идеи.
07:48
KidsДецата need opportunitiesвъзможности to leadводя and succeedуспявам.
186
453000
3000
Децата имат нужда от възможности да водят и да успяват.
07:51
Are you readyготов to make the matchмач?
187
456000
2000
Готови ли сте да ги посрещнете?
07:53
Because the world'sв света problemsпроблеми
188
458000
2000
Защото проблемите на света
07:55
shouldn'tне трябва be the humanчовек family'sсемейство heirloomнеотчуждаема наследствена вещ.
189
460000
3000
не трябва да бъдат наследството на човешкото семейство.
07:58
Thank you.
190
463000
2000
Благодаря.
08:00
(ApplauseАплодисменти)
191
465000
3000
(Аплодисменти)
08:03
Thank you. Thank you.
192
468000
2000
Благодаря. Благодаря.
Translated by MaYoMo com
Reviewed by Mihail Stoychev

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adora Svitak - Child prodigy
A prolific short story writer and blogger since age seven, Adora Svitak (now 12) speaks around the United States to adults and children as an advocate for literacy.

Why you should listen

A voracious reader from age three, Adora Svitak's first serious foray into writing -- at age five -- was limited only by her handwriting and spelling. (Her astonishing verbal abilities already matched that of young adults over twice her age.) As her official bio says, her breakthrough would soon come "in the form of a used Dell laptop her mother bought her." At age seven, she typed out over 250,000 words -- poetry, short stories, observations about the world -- in a single year.

Svitak has since fashioned her beyond-her-years wordsmithing into an inspiring campaign for literacy -- speaking across the country to both adults and kids. She is author of Flying Fingers, a book on learning.

More profile about the speaker
Adora Svitak | Speaker | TED.com