ABOUT THE SPEAKER
Peter Haas - Building activist
Inveterate tinkerer Peter Haas is the co-founder of AIDG, the Appropriate Infrastructure Development Group, which connect people to electricity, sanitation and clean water through a combination of business incubation, education, and outreach.

Why you should listen

In 2005, Peter Haas co-founded AIDG -- the Appropriate Infrastructure Development Group -- an organization helping individuals and communities get affordable and environmentally sound access to electricity, sanitation and clean water through a combination of business incubation, education, and outreach. (Also on the board: TED Best-of-the-Web star Cat Laine.) Since co-founding AIDG, Haas has become an active voice for poverty issues, speaking at the World Bank, Harvard, MIT and other forums on technology, entrepreneurship and SME finance. He was named a TEDGlobal Fellow in 2009 and is now part of the three-year TED Senior Fellows program.

Before founding AIDG, Haas worked both in the information technology field and on an organic farm and horse ranch doing infrastructure improvement work. He tinkers in water systems, electrical systems, electronic systems, masonry, plumbing, biogas, irrigation, welding, metal casting and sustainable building.

More profile about the speaker
Peter Haas | Speaker | TED.com
TED Senior Fellows at TEDGlobal 2010

Peter Haas: When bad engineering makes a natural disaster even worse

Питър Хаас: Строителното бедствие в Хаити

Filmed:
370,231 views

"Хаити не беше природно бедствие," казва TED стипендиата Питър Хаас, "Това беше строителна катастрофа." Докато страната се възстановява след смъртоносното земетресение от януари, дали лошите стари строителни практики не създават друга бомба със закъснител? Групата на Хаас, Групата за развитие на подходяща инфраструктура (ГРПИ), помага на строители от Хаити да научат съвременни строителни и инженерни практики, за да се сглоби една здрава страна тухла по тухла.
- Building activist
Inveterate tinkerer Peter Haas is the co-founder of AIDG, the Appropriate Infrastructure Development Group, which connect people to electricity, sanitation and clean water through a combination of business incubation, education, and outreach. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I learnedнаучен about the HaitiХаити earthquakeземетресение by SkypeSkype.
0
1000
3000
Научих за земетресението в Хаити по Скайп.
00:19
My wifeсъпруга sentизпратен me a messageсъобщение,
1
4000
3000
Жена ми ми изпрати съобщение,
00:22
"WhoaУау, earthquakeземетресение,"
2
7000
2000
"Уау, земетресение,"
00:24
and then disappearedизчезнал for 25 minutesминути.
3
9000
3000
и после изчезна в продължение на 25 минути.
00:28
It was 25 minutesминути of absoluteабсолютен terrorтерор
4
13000
3000
Това бяха 25 минути на абсолютен ужас,
00:31
that thousandsхиляди of people acrossпрез the U.S. feltчувствах.
5
16000
4000
който хиляди хора в САЩ почувстваха.
00:36
I was afraidуплашен of a tsunamiцунами;
6
21000
3000
Беше ме страх от цунами.
00:39
what I didn't realizeосъзнавам
7
24000
2000
Това, което не осъзнах,
00:41
was there was a greaterпо-голяма terrorтерор in HaitiХаити,
8
26000
3000
беше че има по-голям ужас в Хаити,
00:44
and that was buildingсграда collapseколапс.
9
29000
3000
и това е строителния колапс.
00:47
We'veНие сме all seenвидян the photosснимки
10
32000
2000
Ние всички сме виждали снимките
00:49
of the collapsedсрина buildingsсгради in HaitiХаити.
11
34000
3000
от срутените сгради в Хаити.
00:52
These are shotsснимки my wifeсъпруга tookвзеха
12
37000
2000
Това са снимки, които е направила жена ми,
00:54
a coupleдвойка daysдни after the quakeземетресение,
13
39000
2000
няколко дни след земетресението,
00:56
while I was makingприготвяне my way throughпрез the D.R. into the countryдържава.
14
41000
3000
докато си проправях път през резерва към страната.
01:00
This is the nationalнационален palaceдворец --
15
45000
2000
Това е националният дворец,
01:02
the equivalentеквивалентен of the WhiteБяло HouseКъща.
16
47000
3000
еквивалента на Белия дом.
01:05
This is the largestнай-големият supermarketсупермаркет in the CaribbeanКариби
17
50000
3000
Това е най-големият супермаркет в Карибския басейн,
01:08
at peakвръх shoppingпазаруване time.
18
53000
3000
в пиковите пазарни часове.
01:13
This is a nurses'медицински сестри collegeколеж --
19
58000
2000
Това е колежа за медицински сестри.
01:15
there are 300 nursesмедицински сестри studyingизучаване.
20
60000
3000
Има 300 медицински сестри, които се учат там.
01:19
The generalобщ hospitalболница right nextследващия doorврата
21
64000
2000
Общата болница в непосредствена близост,
01:21
emergedвъзникна largelyдо голяма степен unscathedневредим.
22
66000
3000
остана до голяма степен незасегната.
01:24
This is the MinistryМинистерство of EconomicsИкономика and FinanceФинанси.
23
69000
3000
Това е Министерството на икономиката и финансите.
01:30
We have all heardчух
24
75000
2000
Всички ние чухме,
01:32
about the tremendousогромен humanчовек lossзагуба
25
77000
3000
за огромната загуба на човешки животи
01:35
in the earthquakeземетресение in HaitiХаити,
26
80000
2000
при земетресението в Хаити,
01:37
but we haven'tима не heardчух enoughдостатъчно
27
82000
3000
но не чухме достатъчно,
01:40
about why all those livesживота were lostзагубен.
28
85000
3000
за това, защо всички тези хора загинаха
01:43
We haven'tима не heardчух about
29
88000
2000
Не чухме
01:45
why the buildingsсгради failedсе провали.
30
90000
3000
защо сградите се срутиха.
01:48
After all, it was the buildingsсгради,
31
93000
2000
В края на краищата, това бяха сградите,
01:50
not the earthquakeземетресение,
32
95000
2000
а не земетресението,
01:52
that killedубит 220,000 people,
33
97000
3000
които убиха 220 000 души,
01:55
that injuredпострадал 330,000,
34
100000
3000
които раниха 330 000,
01:58
that displacedразселени 1.3 millionмилион people,
35
103000
5000
и оставиха без подслон 1,3 милиона души,
02:04
that cutразрез off foodхрана
36
109000
2000
които прекъснаха доставките
02:06
and waterвода and suppliesприпаси
37
111000
2000
на храна и вода
02:08
for an entireцял nationнация.
38
113000
3000
за един цял народ.
02:11
This is the largestнай-големият metropolitan-areaМетрополитън-област disasterбедствие
39
116000
5000
Това е най-голямото бедствия в метрополитна област
02:16
in decadesдесетилетия,
40
121000
3000
от десетилетия насам.
02:19
and it was not a naturalестествен disasterбедствие --
41
124000
3000
И това не беше природно бедствие.
02:22
it was a disasterбедствие of engineeringинженерство.
42
127000
3000
Това беше строителна катастрофа.
02:25
AIDGAIDG has workedработил in HaitiХаити
43
130000
2000
Групата за развитие на подходяща инфраструктура (ГРПИ) работи в Хаити
02:27
sinceот 2007,
44
132000
2000
от 2007 година,
02:29
providingосигуряване engineeringинженерство and businessбизнес supportподдържа
45
134000
2000
предоставя техническа и бизнес подкрепа
02:31
to smallмалък businessesбизнеса.
46
136000
2000
на малки предприятия.
02:33
And after the quakeземетресение, we startedзапочна bringingпривеждане in earthquakeземетресение engineersинженери
47
138000
4000
И след земетресението ние доведохме инженери по земетресенията,
02:37
to figureфигура out why the buildingsсгради collapsedсрина,
48
142000
2000
за да разберем защо сградите се срутиха,
02:39
to examineпроучва what was safeсейф and what wasn'tне е.
49
144000
3000
за да проучим какво е безопасно, и какво не.
02:42
WorkingРабота with MINUSTAHОТДАВАНЕТО,
50
147000
3000
Работейки с MINUSTAH,
02:45
whichкойто is the U.N. missionмисия in HaitiХаити,
51
150000
2000
което е Стабилизиращата мисия в Хаити на ООН,
02:47
with the MinistryМинистерство of PublicОбществени WorksТворби,
52
152000
2000
с Министерството на благоустройството,
02:49
with differentразличен NGOsНеправителствени организации,
53
154000
2000
с различни неправителствени организации,
02:51
we inspectedинспектирани over 1,500 buildingsсгради.
54
156000
3000
ние инспектирахме над 1500 сгради.
02:55
We inspectedинспектирани schoolsучилища
55
160000
2000
Ние проверихме училища
02:57
and privateчастен residenciesжилища.
56
162000
2000
и частни резиденции.
02:59
We inspectedинспектирани medicalмедицински centersцентрове
57
164000
2000
Проверихме медицински центрове
03:01
and foodхрана warehousesскладове.
58
166000
2000
и хранителни складове.
03:03
We inspectedинспектирани governmentправителство buildingsсгради.
59
168000
2000
Инспектирахме правителствени сгради.
03:05
This is the MinistryМинистерство of JusticeПравосъдие.
60
170000
2000
Това е Министерството на правосъдието.
03:07
BehindЗад that doorврата
61
172000
2000
Зад тази врата
03:09
is the NationalНационалните JudicialСъдебна ArchivesАрхив.
62
174000
3000
е Националният съдебен архив.
03:12
The fellowКолега in the doorврата, AndreАндре FilitraultFilitrault --
63
177000
2000
Мъжът на вратата, Андре Филитро,
03:14
who'sкой е the directorдиректор
64
179000
2000
който е директора
03:16
of the CenterЦентър for InterdisciplinaryИнтердисциплинарни EarthquakeЗеметресение EngineeringИнженеринг ResearchНаучни изследвания
65
181000
4000
на Центъра за интердисциплинарни изследвания по сеизмично инженерство
03:20
at the UniversityУниверситет of BuffaloБъфало --
66
185000
3000
в университета в Бъфало,
03:23
was examiningразглеждане на it to see if it was safeсейф
67
188000
2000
проучваше, за да видите дали е безопасно
03:25
to recoverвъзвръщам the archivesархиви.
68
190000
2000
да се възстановят архивите.
03:27
AndreАндре told me,
69
192000
2000
Андре ми каза,
03:29
after seeingвиждане these buildingsсгради failпровали
70
194000
2000
след като видял как сградите се срутват
03:31
again and again in the sameедин и същ way,
71
196000
3000
отново и отново по същия начин,
03:34
that there is no newнов researchизследване here.
72
199000
3000
че няма нови изследвания тук.
03:37
There is nothing here that we don't know.
73
202000
3000
Тук няма нищо, което да не знаем.
03:40
The failureнеуспех pointsточки were the sameедин и същ:
74
205000
3000
Слабите точките били същите --
03:43
wallsстени and slabsплочи not tiedобвързан properlyправилно into columnsколони --
75
208000
3000
стени и плочи, които не са закрепени по правилен начин към колоните --
03:46
that's a roofпокрив slabплоча hangingобесване off the buildingсграда --
76
211000
3000
това е покривна плочка провиснала от сградата --
03:51
cantileveredконзолен structuresструктури,
77
216000
2000
конзолна конструкция,
03:53
or structuresструктури that were asymmetricасиметрична,
78
218000
2000
или структури, които са асиметрични,
03:55
that shookразтърси violentlyбурно and cameдойде down,
79
220000
2000
които се разтресли силно и паднали,
03:59
poorбеден buildingсграда materialsматериали,
80
224000
2000
некачествени строителни материали,
04:01
not enoughдостатъчно concreteбетон,
81
226000
2000
недостатъчно бетон,
04:03
not enoughдостатъчно compressionкомпресиране in the blocksблокове,
82
228000
3000
недостатъчна компресия в блоковете,
04:07
rebarАрматура that was smoothгладък,
83
232000
2000
арматура, която е гладка,
04:09
rebarАрматура that was exposedизложен to the weatherметеорологично време and had rustedръждясали away.
84
234000
3000
арматура, която била изложена на атмосферните влияния и ръждясала.
04:12
Now there's a solutionрешение
85
237000
3000
Сега има решение
04:15
to all these problemsпроблеми.
86
240000
2000
за всички тези проблеми.
04:17
And we know how to buildпострои properlyправилно.
87
242000
3000
И ние знаем как да се строи правилно.
04:20
The proofдоказателство of this cameдойде in ChileЧили,
88
245000
3000
Доказателството за това дойде от Чили,
04:23
almostпочти a monthмесец laterпо късно,
89
248000
3000
почти месец по-късно,
04:26
when 8.8 magnitudeвеличина earthquakeземетресение
90
251000
3000
когато земетресение с магнитуд 8,8
04:30
hitудар ChileЧили.
91
255000
2000
разтърси Чили.
04:32
That is 500 timesпъти
92
257000
2000
Това е 500 пъти
04:34
the powerмощност of the 7.0
93
259000
2000
по силно от 7,0 ,
04:36
that hitудар Port-au-PrinceПренс --
94
261000
3000
което разстърси Порт-о-Пренс --
04:39
500 timesпъти the powerмощност,
95
264000
2000
500 пъти по-силно,
04:41
yetоще only underпри a thousandхиляда casualtiesпострадали.
96
266000
3000
но само по-малко от хиляда жертви.
04:46
AdjustedКоригирани for populationнаселение densityплътност,
97
271000
2000
Като се вземе предвид гъстотата на населението,
04:48
that is lessпо-малко than one percentна сто
98
273000
2000
това е по-малко от един процент
04:50
of the impactвъздействие of the HaitianХаити quakeземетресение.
99
275000
3000
от въздействието на земетресението в Хаити.
04:54
What was the differenceразлика
100
279000
2000
Каква е разликата
04:56
betweenмежду ChileЧили and HaitiХаити?
101
281000
3000
между Чили и Хаити?
04:59
SeismicСеизмични standardsстандарти
102
284000
2000
Сеизмичните стандарти
05:01
and confinedограничено masonryЗидария,
103
286000
3000
и ограничената зидария,
05:04
where the buildingсграда actsактове as a wholeцяло --
104
289000
2000
при която сградата действа като цяло --
05:06
wallsстени and columnsколони
105
291000
2000
стени и колони,
05:08
and roofsпокриви and slabsплочи
106
293000
2000
и покриви и плочи,
05:10
tiedобвързан togetherзаедно to supportподдържа eachвсеки other --
107
295000
3000
прикрепени заедно, за да се подкрепят взаимно,
05:13
insteadвместо of breakingскъсване off into separateотделен membersчленове and failingако не.
108
298000
4000
вместо да бъдат разделени на отделни части и да поддадат.
05:18
If you look at this buildingсграда in ChileЧили,
109
303000
3000
Ако се вгледате в тази сграда от Чили,
05:21
it's rippedизлъган in halfнаполовина,
110
306000
2000
тя е разделена наполовина,
05:23
but it's not a pileкупчина of rubbleчакъл.
111
308000
3000
но това не е купчина развалини.
05:27
ChileansЧилийците have been buildingсграда with confinedограничено masonryЗидария
112
312000
2000
Чилийците строят с ограничена зидария
05:29
for decadesдесетилетия.
113
314000
2000
в продължение на десетилетия.
05:32
Right now, AIDGAIDG is workingработа with KPFFKPFF ConsultingКонсултации EngineersИнженери,
114
317000
4000
Точно сега, ГРПИ работи с KPFF Инженери консултанти,
05:36
ArchitectureАрхитектура for HumanityЧовечеството,
115
321000
2000
Архитектура за човечеството,
05:38
to bringвъвеждат more confinedограничено masonryЗидария trainingобучение
116
323000
3000
за да предостави повече обучения по ограничаваща зидария
05:41
into HaitiХаити.
117
326000
2000
в Хаити.
05:45
This is XantusXantus DanielДаниел;
118
330000
2000
Това е Ксантус Дейниъл.
05:47
he's a masonМейсън,
119
332000
2000
Той е строител,
05:49
just a generalобщ constructionстроителство workerработник, not a foremanФорман,
120
334000
3000
просто общ строителен работник, не е майстор,
05:52
who tookвзеха one of our trainingsобучения.
121
337000
2000
който участва в едно от нашите обучения.
05:54
On his last jobработа he was workingработа with his bossшеф,
122
339000
3000
На последната си работа, той работил с шефа си,
05:57
and they startedзапочна pouringполиване the columnsколони wrongпогрешно.
123
342000
3000
и те започнали да изливат колоните погрешно.
06:00
He tookвзеха his bossшеф asideнастрана,
124
345000
2000
Той завел шефа си настрана,
06:02
and he showedпоказан him the materialsматериали on confinedограничено masonryЗидария.
125
347000
3000
и му показал материалите от ограничаната зидария.
06:05
He showedпоказан him, "You know, we don't have to do this wrongпогрешно.
126
350000
3000
Той му казал, "Знаеш ли, не трябва да правим това по грешния начин.
06:08
It won'tняма да costцена us any more
127
353000
2000
Няма да ни струва повече,
06:10
to do it the right way."
128
355000
3000
ако го направим по правилния начин."
06:13
And they redidredid that buildingсграда.
129
358000
2000
И те пренаправили тази сграда.
06:15
They tiedобвързан the rebarАрматура right,
130
360000
2000
Те поставили арматурата правилно.
06:17
they pouredизлива the columnsколони right,
131
362000
2000
Излели колоните правилно.
06:19
and that buildingсграда will be safeсейф.
132
364000
2000
И тази сграда ще бъде безопасна.
06:21
And everyвсеки buildingсграда
133
366000
2000
И всяка сграда,
06:23
that they buildпострои going forwardнапред
134
368000
2000
която ще изградят в бъдеще,
06:25
will be safeсейф.
135
370000
2000
ще бъде безопасна.
06:28
To make sure these buildingsсгради are safeсейф,
136
373000
2000
За да бъдем сигурни, че сградите са безопасни,
06:30
it's not going to take policyполитика --
137
375000
3000
няма да е необходима политика,
06:33
it's going to take reachingдостигайки out
138
378000
2000
ще е неоходимо да достигнем
06:35
to the masonsмасоните on the groundприземен
139
380000
3000
до строителите на земята,
06:38
and helpingподпомагане them learnуча the properправилното techniquesтехники.
140
383000
3000
и да им помогнем да научат подходящите техники.
06:43
Now there are manyмного groupsгрупи doing this.
141
388000
2000
Сега има много групи, които правят това.
06:45
And the fellowКолега in the vestжилетка there,
142
390000
2000
Човекът в жилетката там,
06:47
CraigКрейг TotenToten,
143
392000
2000
Крейг Тотен,
06:49
he has pushedизбута forwardнапред
144
394000
2000
той настоява
06:51
to get documentationдокументация out to all the groupsгрупи that are doing this.
145
396000
3000
да се предоставят документи на всички групи, които правят това.
06:55
ThroughЧрез HaitiХаити RewiredRewired,
146
400000
2000
Чрез "Хаити свързано отново",
06:57
throughпрез BuildИзграждане ChangeПромяна, ArchitectureАрхитектура for HumanityЧовечеството,
147
402000
3000
чрез Изграждане на промяна, Архитектура за човечеството,
07:00
AIDGAIDG,
148
405000
2000
ГРПИ,
07:02
there is the possibilityвъзможност
149
407000
2000
има възможност
07:04
to reachдостигнат out
150
409000
3000
да се достигне
07:07
to 30,000 -- 40,000 masonsмасоните
151
412000
3000
до 30 000, 40 000 зидари
07:10
acrossпрез the countryдържава
152
415000
2000
в цялата страна,
07:12
and createсъздавам a movementдвижение of properправилното buildingсграда.
153
417000
3000
и да се създаде движение за правилно строителство.
07:17
If you reachдостигнат out to the people on the groundприземен
154
422000
2000
Да се достигне до хората на земята,
07:19
in this collaborativeсътрудничество way
155
424000
2000
по този колаборативен начин,
07:21
it's extremelyизвънредно affordableна достъпни цени.
156
426000
3000
това е изключително достъпно.
07:24
For the billionsмилиарди spentпрекарах on reconstructionреконструкция,
157
429000
4000
Вместо милиардите, изразходвани за реконструкция,
07:28
you can trainвлак masonsмасоните
158
433000
2000
човек може да тренира зидарите
07:30
for dollarsдолара on everyвсеки houseкъща
159
435000
2000
за броени долари за всеки дом,
07:32
that they endкрай up buildingсграда over theirтехен lifetimeживот.
160
437000
3000
който те построяват през целия им живот.
07:37
UltimatelyВ крайна сметка, there are two waysначини
161
442000
2000
В крайна сметка, има два начина,
07:39
that you can rebuildвъзстановяване HaitiХаити;
162
444000
2000
по които може да се възстанови Хаити,
07:41
the way at the topвръх
163
446000
2000
начина, по който се почва отгоре,
07:43
is the way that Haiti'sВ Хаити been buildingсграда for decadesдесетилетия.
164
448000
3000
е начина, по който Хаити изгражда в продължение на десетилетия.
07:46
The way at the topвръх
165
451000
2000
Начинът отгоре
07:48
is a poorlyлошо constructedконструиран buildingсграда
166
453000
2000
е лошо построена сграда,
07:50
that will failпровали.
167
455000
2000
която ще падне.
07:52
The way at the bottomдъно is a confinedограничено masonryЗидария buildingсграда,
168
457000
3000
Начинът, по който се започва отдолу е за сграда, със затворена зидария,
07:55
where the wallsстени are tiedобвързан togetherзаедно,
169
460000
2000
където стените са закрепени заедно,
07:57
the buildingсграда is symmetricсиметрични,
170
462000
2000
сградата е симетрична,
07:59
and it will standстоя up to an earthquakeземетресение.
171
464000
3000
и ще издържи на земетресение.
08:02
For all the disasterбедствие,
172
467000
2000
Въпреки това бедствие,
08:04
there is an opportunityвъзможност here
173
469000
3000
тук има възможност,
08:07
to buildпострои better housesкъщи
174
472000
2000
да се изградят по-добри къщи
08:09
for the nextследващия generationпоколение,
175
474000
2000
за следващото поколение,
08:11
so that when the nextследващия earthquakeземетресение hitsхитове,
176
476000
3000
така че, когато следващото земетресение удари,
08:14
it is a disasterбедствие --
177
479000
2000
ще бъде само бедствие,
08:16
but not a tragedyтрагедия.
178
481000
2000
но не и трагедия.
08:19
(ApplauseАплодисменти)
179
484000
4000
(Ръкопляскания)
Translated by Anton Hikov
Reviewed by Mihail Stoychev

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter Haas - Building activist
Inveterate tinkerer Peter Haas is the co-founder of AIDG, the Appropriate Infrastructure Development Group, which connect people to electricity, sanitation and clean water through a combination of business incubation, education, and outreach.

Why you should listen

In 2005, Peter Haas co-founded AIDG -- the Appropriate Infrastructure Development Group -- an organization helping individuals and communities get affordable and environmentally sound access to electricity, sanitation and clean water through a combination of business incubation, education, and outreach. (Also on the board: TED Best-of-the-Web star Cat Laine.) Since co-founding AIDG, Haas has become an active voice for poverty issues, speaking at the World Bank, Harvard, MIT and other forums on technology, entrepreneurship and SME finance. He was named a TEDGlobal Fellow in 2009 and is now part of the three-year TED Senior Fellows program.

Before founding AIDG, Haas worked both in the information technology field and on an organic farm and horse ranch doing infrastructure improvement work. He tinkers in water systems, electrical systems, electronic systems, masonry, plumbing, biogas, irrigation, welding, metal casting and sustainable building.

More profile about the speaker
Peter Haas | Speaker | TED.com