ABOUT THE SPEAKER
Heribert Watzke - Food scientist
Heribert Watzke studies the brain in our gut -- and works to develop new kinds of food that will satisfy our bodies and minds.

Why you should listen

Heribert Watzke set up the department of food material science at Nestlé in Switzerland, pulling together many disciplines, including chemistry, nutrition and neuroscience, in pursuit of ever better foods. Watzke's background is in chemistry -- in the mid-'80s, he was part of a groundbreaking team at Syracuse working on splitting water into hydrogen and oxygen to create alternative energy -- before moving to materials science.

At Nestlé's lab, Watzke focuses on the most basic form of human energy: the chemistry of food. Research on food has previously focused on its sensory qualities -- taste, aroma, texture. But there is much more to know. How does food's biological structure determine its quality, its digestibility, its nutritional qualities? What's the science of turning a biological structure (for instance, a kernel of grain) into something humans can make into pure energy (for instance, a slice of bread)? His team has been looking recently at the impact of food structure on fat digestion, in support of the fight against obesity. How much fat is needed to feel full? And how can we most effectively communicate with the 100 million neurons in our gut?

More profile about the speaker
Heribert Watzke | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Heribert Watzke: The brain in your gut

Херибърт Уацке: Мозъкът в корема

Filmed:
1,704,961 views

Знаехте ли, че имате работещи неврони в червата - около сто милиона? Диетологът Хeрибърт Уaцкe ни разкава за "скрития мозък" в корема и изненадващите чувства, които предизвиква.
- Food scientist
Heribert Watzke studies the brain in our gut -- and works to develop new kinds of food that will satisfy our bodies and minds. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
This technologyтехнология
0
1000
2000
Тази технология
00:18
madeизработен a very importantважно impactвъздействие on us.
1
3000
2000
оказа сериозно влияние върху нас.
00:20
It changedпроменен the way our historyистория developedразвита.
2
5000
3000
Тя промени хода на историята.
00:24
But it's a technologyтехнология so pervasiveпроникващ,
3
9000
2000
Но тя е толкова разпространена,
00:26
so invisibleневидим,
4
11000
2000
така невидима,
00:28
that we, for a long time,
5
13000
2000
че за дълго време
00:30
forgotзабравих to take it into accountсметка
6
15000
3000
ние забравихме да й обръщаме внимание,
00:33
when we talkedговорих about
7
18000
2000
когато говорим за
00:35
humanчовек evolutionеволюция.
8
20000
2000
еволюцията на човека.
00:37
But we see the resultsрезултати of this technologyтехнология, still.
9
22000
3000
Но ние все още виждаме резултатите от тази технология.
00:40
So let's make a little testтест.
10
25000
2000
И така, нека направим малък тест.
00:42
So everyoneвсеки of you turnsзавои to theirтехен neighborсъсед please.
11
27000
3000
Моля всеки да се обърне към своя съсед.
00:46
TurnВключване and faceлице your neighborsсъседи.
12
31000
2000
Обърнете се и погледнете съседа си.
00:48
Please, alsoсъщо on the balconyбалкон.
13
33000
3000
Моля, вие на балкона също.
00:51
SmileУсмивка. SmileУсмивка. OpenОтворен the mouthsусти.
14
36000
2000
Усмивки, усмивки. Отворете широко усти.
00:53
SmileУсмивка, friendlyприятелски.
15
38000
2000
Усмихнете се, дружелюбно.
00:55
(LaughterСмях)
16
40000
2000
(Смях)
00:57
Do you --
17
42000
2000
Виждате ли,
00:59
Do you see any CanineКучешки teethзъби?
18
44000
3000
виждате ли кучешки зъби?
01:02
(LaughterСмях)
19
47000
2000
(Смях)
01:04
CountБрой DraculaДракула teethзъби
20
49000
3000
Преброихте ли зъбите на Дракула
01:07
in the mouthsусти of your neighborsсъседи?
21
52000
2000
в устата на вашия съсед.
01:09
Of courseкурс not.
22
54000
2000
Не, разбира се.
01:11
Because our dentalзъболекарски anatomyанатомия
23
56000
3000
Защото нашата зъбна анатомия
01:14
is actuallyвсъщност madeизработен,
24
59000
2000
е създадена
01:16
not for tearingраздиращ down rawсуров meatмесо from bonesкости
25
61000
3000
не за да откъсва сурово месо от костите
01:19
or chewingдъвчене fibrousвлакнести leavesлиста for hoursчаса.
26
64000
3000
или да дъвче влакнести листа в продължение на часове.
01:24
It is madeизработен for a dietдиета
27
69000
2000
Създадена е за диета,
01:26
whichкойто is softмек, mushyсантиментален,
28
71000
3000
която е мека, кашеста,
01:29
whichкойто is reducedнамален in fibersвлакна,
29
74000
3000
с по-малко влакна,
01:32
whichкойто is very easilyлесно chewableдъвчене
30
77000
2000
и лесна за дъвчене
01:34
and digestibleсмилаеми.
31
79000
3000
и храносмилане.
01:37
SoundsЗвуци like fastбърз foodхрана, doesn't it.
32
82000
2000
Звучи като бърза храна, нали?
01:39
(LaughterСмях)
33
84000
2000
(Смях)
01:41
It's for cookedсготвен foodхрана.
34
86000
3000
Тя е предназначена за готвена храна.
01:44
We carryнося in our faceлице the proofдоказателство
35
89000
2000
На лицето си носим доказателството,
01:47
that cookingготварски,
36
92000
2000
че готвенето,
01:49
foodхрана transformationтрансформация,
37
94000
3000
преработването на храната
01:52
madeизработен us what we are.
38
97000
2000
ни е направило това, което сме.
01:54
So I would suggestпредлагам that we changeпромяна how we classifyкласифицирам ourselvesсебе си.
39
99000
3000
Затова бих предложил да променим начина, по който се класифицираме.
01:57
We talk about ourselvesсебе си as omnivoresвсеядни.
40
102000
3000
Смятаме се за всеядни.
02:00
I would say, we should call ourselvesсебе си coctivorscoctivors --
41
105000
3000
Аз бих казал, че е по-добре да се наричаме "готвеноядни" -
02:03
(LaughterСмях)
42
108000
2000
(Смях)
02:05
from coquerecoquere, to cookготвач.
43
110000
3000
от думата готвя, 'кокере'.
02:08
We are the animalsживотни
44
113000
2000
Ние сме животни,
02:10
who eatЯжте cookedсготвен foodхрана.
45
115000
3000
които ядат готвена храна.
02:13
No, no, no, no. Better --
46
118000
2000
Не, не, не, не. Дори по-добро -
02:15
to liveживея of cookedсготвен foodхрана.
47
120000
2000
живеем на готвена храна.
02:17
So cookingготварски is a very importantважно technologyтехнология.
48
122000
2000
Така че готвенето е много важна технология.
02:19
It's technologyтехнология.
49
124000
2000
То е технология.
02:21
I don't know how you feel,
50
126000
2000
Не знам за вас,
02:23
but I like to cookготвач for entertainmentзабавление.
51
128000
2000
но аз обичам да готвя за забавление.
02:25
And you need some designдизайн
52
130000
2000
И има нужда от малко дизайн,
02:27
to be successfulуспешен.
53
132000
2000
за да постигнем успех.
02:29
So, cookingготварски is a very importantважно technologyтехнология,
54
134000
3000
Така че готвенето е много важна технология,
02:32
because it allowedпозволен us to acquireпридобивам
55
137000
3000
защото ни е позволило да се сдобием
02:35
what broughtдонесе you all here:
56
140000
3000
с това, което е довело всички вас тук:
02:38
the bigголям brainмозък,
57
143000
2000
големия мозък,
02:40
this wonderfulчудесен cerebralцеребрална cortexкора we have.
58
145000
3000
нашия чудесен церебрален кортекс.
02:43
Because brainsмозъците are expensiveскъп.
59
148000
3000
Защото мозъците нараствaт.
02:46
Those have to payплащам tuitionобучение feesтакси know.
60
151000
3000
Така както и таксите за обучение.
02:49
(LaughterСмях)
61
154000
2000
(Смях)
02:51
But it's alsoсъщо, metabolicallyметаболитно speakingговорещ, expensiveскъп.
62
156000
3000
Но от гледна точка на метаболизма мозъкът струва скъпо.
02:55
You now, our brainмозък is two to threeтри percentна сто of the bodyтяло massмаса,
63
160000
3000
Мозъкът ни е от 2 до 3% от нашата телесна маса,
02:58
but actuallyвсъщност it usesупотреби 25 percentна сто of the totalобща сума energyенергия we use.
64
163000
3000
а всъщност използва 25% от общата енергия, която използваме.
03:01
It's very expensiveскъп.
65
166000
2000
Много е скъп.
03:03
Where does the energyенергия come from. Of courseкурс, from foodхрана.
66
168000
3000
Откъде идва тази енергия? Естествено, от храната.
03:06
If we eatЯжте rawсуров foodхрана,
67
171000
2000
Ако се храним със сурова храна,
03:08
we cannotне мога releaseпускане really the energyенергия.
68
173000
3000
не можем наистина да освобождаваме тази енергия.
03:12
So this ingenuityизобретателност of our ancestorsпредци,
69
177000
3000
Така че тази изобретателност на нашите предци
03:15
to inventизмислям this mostнай-много marvelousчудесен technologyтехнология.
70
180000
3000
да измислят най-прекрасната технология.
03:18
InvisibleНевидим -- everyoneвсеки of us does it everyвсеки day, so to speakговоря.
71
183000
4000
Невидима е - всички ние го правим всеки ден, така да се каже.
03:22
CookingГотвене madeизработен it possibleвъзможен
72
187000
2000
Готвенето го направи възможно
03:24
that mutationsмутации,
73
189000
2000
така че мутациите,
03:26
naturalестествен selectionsселекции, our environmentзаобикаляща среда,
74
191000
2000
естествения отбор, околната среда
03:28
could developразвият us.
75
193000
3000
да ни развиват.
03:32
So if we think about
76
197000
2000
Така че ако помислим за
03:34
this unleashingразгръщане humanчовек potentialпотенциал,
77
199000
3000
това разгръщане на човешкия потенциал,
03:37
whichкойто was possibleвъзможен by cookingготварски and foodхрана,
78
202000
3000
станало възможно в резултат на готвенето и храната,
03:40
why do we talk so badlyзле about foodхрана?
79
205000
3000
защо тогава се изказваме така лошо за храната?
03:43
Why is it always do and don'tsупътвания
80
208000
2000
Защо постоянно говорим за може/не може,
03:45
and it's good for you, it's not good for you?
81
210000
2000
това е добро за теб, а това - не?
03:47
I think the good newsНовини for me
82
212000
2000
За мен добра новина е,
03:49
would be if we could go back
83
214000
3000
ако може да се върнем
03:52
and talk about the unleashingразгръщане,
84
217000
2000
и да поговорим за това разгръщане,
03:54
the continuationпродължаване of the unleashingразгръщане of humanчовек potentialпотенциал.
85
219000
3000
това продължаващо разгръщане на човешкия потенциал.
03:57
Now, cookingготварски allowedпозволен alsoсъщо
86
222000
2000
Готвенето също така ни позволи
03:59
that we becameстана a migrantмиграционен speciesвид.
87
224000
3000
да се преселваме.
04:02
We walkedвървеше out of AfricaАфрика two timesпъти.
88
227000
3000
На два пъти сме емигрирали от Африка.
04:05
We populatedнаселен all the ecologiesecologies.
89
230000
2000
Населили сме цялата околна среда.
04:07
If you can cookготвач, nothing can happenстава to you,
90
232000
3000
Ако можеш да готвиш, нищо не може да ти се случи,
04:10
because whateverкакто и да е you find,
91
235000
2000
защото каквото и да намериш,
04:12
you will try to transformтрансформиране it.
92
237000
2000
ще се опиташ да го преработиш.
04:14
It keepsпродължава alsoсъщо your brainмозък workingработа.
93
239000
3000
Това кара и мозъкът ти да работи.
04:17
Now the very easyлесно and simpleпрост technologyтехнология
94
242000
4000
Най-лесната и проста технология,
04:21
whichкойто was developedразвита
95
246000
2000
която била измислена,
04:23
actuallyвсъщност runsписти after this formulaформула.
96
248000
2000
всъщност следва тази формула.
04:25
Take something whichкойто looksвъншност like foodхрана, transformтрансформиране it,
97
250000
3000
Вземи нещо, което прилича на храна, преработи го
04:28
and it givesдава you a good, very easyлесно, accessibleдостъпен energyенергия.
98
253000
3000
и то ти дава добра, много лесна и достъпна енергия.
04:31
This technologyтехнология affectedповлиян two organsоргани,
99
256000
3000
Тази технология оказва влияние върху два органа -
04:34
the brainмозък and the gutинстинктивен, whichкойто it actuallyвсъщност affectedповлиян.
100
259000
3000
мозъка и червата.
04:37
The brainмозък could growрастат, but the gutинстинктивен actuallyвсъщност shrunkсвили.
101
262000
3000
Дала възможност на мозъка да расте, а червата всъщност се свили.
04:40
Okay, it's not obviousочевиден to be honestчестен.
102
265000
2000
Е, добре, не е очевидно, ако трябва да съм честен.
04:42
(LaughterСмях)
103
267000
3000
(Смях)
04:45
But it shrunkсвили to 60 percentна сто
104
270000
2000
Но се свили до 60%
04:47
of primateпримат gutинстинктивен
105
272000
2000
от червата на приматите
04:49
of my bodyтяло massмаса.
106
274000
2000
от моята телесна маса.
04:51
So because of havingкато cookedсготвен foodхрана,
107
276000
3000
Така че заради това, че ядем готвена храна,
04:54
it's easierпо-лесно to digestрезюме.
108
279000
3000
по-лесно храносмиламе.
04:57
Now havingкато a largeголям brainмозък, as you know,
109
282000
3000
Сега, да имаш голям мозък, както знаете,
05:00
is a bigголям advantageпредимство,
110
285000
2000
е голямо предимство,
05:02
because you can actuallyвсъщност influenceвлияние your environmentзаобикаляща среда.
111
287000
3000
защото можеш да оказваш влияние върху заобикалящата те среда.
05:05
You can influenceвлияние your ownсобствен technologiesтехнологии you have inventedизобретен.
112
290000
2000
Можеш да оказваш влияние върху технологиите, които сам си измислил.
05:07
You can continueпродължи to innovateиновации and inventизмислям.
113
292000
2000
Можеш да продължиш да правиш нововъведения и да изобретяваш.
05:09
Now the bigголям brainмозък did this alsoсъщо with cookingготварски.
114
294000
3000
Големият мозък направил същото с готвенето.
05:12
But how did it actuallyвсъщност runтичам this showшоу?
115
297000
3000
Но как всъщност е направил това представление?
05:15
How did it actuallyвсъщност interfereмеся се?
116
300000
2000
Как напрактика се е намесил?
05:17
What kindмил of criteriaкритерии did it use?
117
302000
3000
По какви критерии?
05:20
And this is actuallyвсъщност tasteвкус rewardнаграда and energyенергия.
118
305000
4000
Това всъщност е наградата на вкуса и енергията.
05:24
You know we have up to fiveпет tastesима вкус на,
119
309000
2000
Знаете, че имаме до пет различни вкусове,
05:26
threeтри of them sustainподдържане на us.
120
311000
3000
като три от тях ни поддържат.
05:29
SweetСладко -- energyенергия.
121
314000
2000
Сладко - енергия.
05:31
UmamiУмами -- this is a meatyмесест tasteвкус.
122
316000
2000
Умами - това е месен вкус.
05:33
You need proteinsпротеини for musclesмускули, recoveryвъзстановяване.
123
318000
3000
Имате нужда от белтъчини за мускулите, възстановяване.
05:37
SaltyСолено,
124
322000
2000
Солено,
05:39
because you need saltсол, otherwiseв противен случай your electricелектрически bodyтяло will not work.
125
324000
3000
защото имате нужда от сол, иначе електрическото ви тяло няма да работи.
05:42
And two tastesима вкус на whichкойто protectзащитавам you --
126
327000
3000
И два вкуса, които ви защитават -
05:45
bitterгорчив and sourкисел,
127
330000
2000
горчиво и кисело,
05:47
whichкойто are againstсрещу
128
332000
3000
които са срещу
05:50
poisonousотровен and rottenгнило materialматериал.
129
335000
3000
отровни и гнили материи.
05:53
But of courseкурс, they are hard-wiredтвърда тел
130
338000
2000
Но, разбира се, те са тясно свързани
05:55
but we use them still in a sophisticatedсложен way.
131
340000
2000
и все пак ние ги използваме по един изтънчен начин.
05:57
Think about bittersweetгорчив chocolateшоколад;
132
342000
2000
Помислете за горчиво-сладкия шоколад.
05:59
or think about the acidityкиселинност
133
344000
2000
Или за киселинността
06:01
of yogurtкисело мляко -- wonderfulчудесен --
134
346000
2000
на киселото мляко - чудесно -
06:03
mixedсмесен with strawberryЯгода fruitsплодове.
135
348000
2000
смесено с ягоди.
06:05
So we can make mixturesсмеси of all this kindмил of thing
136
350000
3000
Така че може да смесваме всички тези неща,
06:08
because we know
137
353000
3000
защото знаем,
06:11
that, in cookingготварски, we can transformтрансформиране it
138
356000
2000
че с готвенето можем да ги преработим
06:13
to the formформа.
139
358000
2000
в приемлива форма.
06:15
RewardНаграда: this is a more complexкомплекс
140
360000
3000
Наградата: това е по-сложна
06:18
and especiallyособено integrativeинтегративен
141
363000
3000
и особено интегративна
06:21
formформа of our brainмозък
142
366000
2000
форма на нашия мозък
06:23
with variousразлични differentразличен elementsелементи --
143
368000
3000
с различни елементи -
06:26
the externalвъншен statesсъстояния, our internalвътрешен statesсъстояния,
144
371000
2000
външните състояния, нашите вътрешни състояния,
06:28
how do we feel, and so on are put togetherзаедно.
145
373000
3000
как се чувстваме, и така нататък, са взети заедно.
06:31
And something whichкойто maybe you don't like
146
376000
2000
И нещо, което може би не ви харесва
06:33
but you are so hungryгладен that you really will be satisfiedудовлетворен to eatЯжте.
147
378000
3000
но вие сте толкова гладни, че наистина ще бъдете задоволени с яденето.
06:36
So satisfactionудовлетворение was a very importantважно partчаст.
148
381000
3000
Така че удовлетворението е много важна част.
06:39
And as I say, energyенергия was necessaryнеобходимо.
149
384000
2000
И както казах, енергията е необходима.
06:41
Now how did the gutинстинктивен actuallyвсъщност
150
386000
2000
Сега как червата действително
06:43
participateучастие in this developmentразвитие?
151
388000
3000
участват в това развитие?
06:46
And the gutинстинктивен is a silentмълчалив voiceглас --
152
391000
3000
А червата имат тих глас.
06:49
it's going more for feelingsчувствата.
153
394000
2000
Имат повече чувства.
06:51
I use the euphemismевфемизъм digestiveхраносмилателната comfortкомфорт --
154
396000
3000
Използвам евфемизма храносмилателен комфорт.
06:55
actuallyвсъщност -- it's a digestiveхраносмилателната discomfortдискомфорт,
155
400000
3000
Всъщност, това е храносмилателен дискомфорт,
06:58
whichкойто the gutинстинктивен is concernedобезпокоен with.
156
403000
3000
който засяга червата.
07:01
If you get a stomachстомах acheболка, if you get a little bitмалко bloatedояден,
157
406000
3000
Ако получите болки в стомаха, ако се почувствате малко подути,
07:04
was not the right foodхрана, was not the right cookingготварски manipulationманипулация
158
409000
3000
не е правилната храна, не е правилното готварско манипулиране,
07:07
or maybe other things wentотидох wrongпогрешно.
159
412000
2000
или може би други неща са се объркали.
07:09
So my storyистория is a taleприказка of two brainsмозъците,
160
414000
3000
Така че моята история е разказ за два мозъка,
07:12
because it mightбиха могли, може surpriseизненада you,
161
417000
2000
защото може да ви изненада
07:14
our gutинстинктивен has a full-fledgedпълноправен brainмозък.
162
419000
3000
че червата имат пълноценен мозък.
07:17
All the managersмениджъри in the roomстая say,
163
422000
2000
Всички мениджъри в стаята казват,
07:19
"You don't tell me something newнов, because we know, gutинстинктивен feelingчувство.
164
424000
2000
"Не ми казвате нещо ново, защото знаем, чувството 'под лъжичката', в червата.
07:21
This is what we are usingизползвайки."
165
426000
2000
Това е, което ние използваме. "
07:23
(LaughterСмях)
166
428000
2000
(Смях)
07:25
And actuallyвсъщност you use it and it's actuallyвсъщност usefulполезен.
167
430000
2000
И всъщност вие го използвате, и това е наистна полезно.
07:27
Because our gutинстинктивен is connectedсвързан to our emotionalемоционален limbicлимбичната systemсистема,
168
432000
3000
Тъй като нашите червата са свързани с емоционално лимбичната система.
07:30
they do speakговоря with eachвсеки other
169
435000
2000
Те говорят помежду си
07:32
and make decisionsрешения.
170
437000
2000
и вземат решения.
07:35
But what it meansсредства
171
440000
2000
Но какво означава
07:37
to have a brainмозък there
172
442000
2000
да има мозък там
07:39
is that, not only the bigголям brainмозък
173
444000
3000
е, че не само големия мозък
07:42
has to talk with the foodхрана,
174
447000
3000
трябва да говори с храните,
07:45
the foodхрана has to talk with the brainмозък,
175
450000
3000
храната трябва да говори с мозъка,
07:48
because we have to learnуча actuallyвсъщност
176
453000
3000
защото трябва да научим действително
07:51
how to talk to the brainsмозъците.
177
456000
2000
как да говорим с мозъците си.
07:53
Now if there's a gutинстинктивен brainмозък,
178
458000
2000
Сега, ако има мозък в корема,
07:55
we should alsoсъщо learnуча to talk with this brainмозък.
179
460000
2000
ние също трябва да се научим да говорим с този мозък.
07:57
Now 150 yearsгодини agoпреди,
180
462000
2000
Сега, преди 150 години
07:59
anatomistsanatomists describedописан very, very carefullyвнимателно --
181
464000
3000
анатомите са описали много, много внимателно
08:02
here is a modelмодел of a wallстена of a gutинстинктивен.
182
467000
3000
ето модел на стената на корема.
08:05
I tookвзеха the threeтри elementsелементи --
183
470000
2000
Аз взех трите елемента -
08:07
stomachстомах, smallмалък intestineчерво and colonдебелото черво.
184
472000
3000
стомаха, тънките черва и дебелото черво.
08:10
And withinв рамките на this structureструктура,
185
475000
2000
И в тази структура,
08:12
you see these two pinkishрозово layersслоеве,
186
477000
2000
виждате тези два слоя розово,
08:14
whichкойто are actuallyвсъщност the muscleмускул.
187
479000
2000
които са всъщност мускули.
08:16
And betweenмежду this muscleмускул, they foundнамерено nervousнервен tissuesносни кърпи,
188
481000
2000
А между тези мускули, открили нервната тъкан,
08:18
a lot of nervousнервен tissuesносни кърпи,
189
483000
2000
много нервна тъкан,
08:20
whichкойто penetrateпроникне actuallyвсъщност the muscleмускул --
190
485000
2000
която всъщност прониква в мускулите,
08:22
penetrateпроникне the submucosasubmucosa,
191
487000
2000
прониква в субмукозата,
08:24
where you have all the elementsелементи for the immuneс имунитет systemсистема.
192
489000
2000
където имате всички елементи за имунната система.
08:26
The gutинстинктивен is actuallyвсъщност the largestнай-големият immuneс имунитет systemсистема,
193
491000
2000
Коремът всъщност е най-голямата имунна система,
08:28
defendingзащита your bodyтяло.
194
493000
2000
защитаваща тялото ви.
08:30
It penetratesпрониква the mucosaлигавица.
195
495000
2000
Тя прониква в лигавицата.
08:32
This is the layerслой whichкойто actuallyвсъщност touchesщрихи the foodхрана you are swallowingпреглъщане
196
497000
3000
Това е слоя, който всъщност докосва храната, която преглъщате
08:35
and you digestрезюме,
197
500000
2000
и смилате,
08:37
whichкойто is actuallyвсъщност the lumenЛумен.
198
502000
2000
което е лумена.
08:39
Now if you think about the gutинстинктивен,
199
504000
2000
Сега, ако мислите за червата,
08:41
the gutинстинктивен is -- if you could stretchопъвам, разтягам it --
200
506000
2000
червата са, ако можете да ги опънете,
08:43
40 metersм long,
201
508000
2000
40 метра дълги.
08:45
the lengthдължина of a tennisтенис courtсъдебна зала.
202
510000
2000
дължината на тенис корт.
08:47
If we could unrollразвивам it,
203
512000
2000
Ако можем да ги развием,
08:49
get out all the foldsгънки and so on,
204
514000
3000
да изправим всички сгъвки и така нататък,
08:52
it would have 400 sqSQ. metersм of surfaceповърхност.
205
517000
3000
ще имат 400 кв. м. повърхност.
08:55
And now this brainмозък takes careгрижа over this,
206
520000
3000
И сега този мозък се грижи за това,
08:58
to moveход it with the musclesмускули and to do defendзащитавам the surfaceповърхност
207
523000
3000
да го мести с мускулите и да защитава повърхността
09:01
and, of courseкурс, digestрезюме our foodхрана we cookготвач.
208
526000
3000
и, разбира се, да смила храната, която готвим.
09:04
So if we give you a specificationспецификация,
209
529000
3000
Така че, ако ви дадем спецификация,
09:07
this brainмозък, whichкойто is autonomousавтономен,
210
532000
2000
този мозък, който е независим,
09:09
have 500 millionмилион nerveнерв cellsклетки,
211
534000
2000
има 500 милиона нервни клетки,
09:11
100 millionмилион neuronsневрони --
212
536000
2000
100 милиона неврони -
09:13
so around the sizeразмер of a catкотка brainмозък,
213
538000
3000
около размера на един котешки мозък,
09:16
so there sleepsспи a little catкотка --
214
541000
3000
ето там спи малка котка -
09:19
thinksмисли for itselfсебе си,
215
544000
2000
мисли за себе си,
09:21
optimizesоптимизира whateverкакто и да е it digestsСмлените.
216
546000
3000
оптимизира каквото и да смила.
09:24
It has 20 differentразличен neuronневрон typesвидове.
217
549000
3000
Разполага с 20 различни видове неврони.
09:27
It's got the sameедин и същ diversityразнообразие you find actuallyвсъщност in a pigпрасе brainмозък,
218
552000
2000
Има същото разнообразие което може да намерите в мозъка на прасе,
09:29
where you have 100 billionмилиард neuronsневрони.
219
554000
3000
където има 100 милиарда неврона.
09:32
It has autonomousавтономен organizedорганизиран microcircuitsМикросхеми,
220
557000
3000
Той има автономни организирани микросхеми,
09:35
has these programsпрограми whichкойто runтичам.
221
560000
2000
има тези програми, които оперират.
09:37
It sensesсетива the foodхрана; it knowsзнае exactlyточно what to do.
222
562000
3000
Той усеща храната, знае точно какво да прави.
09:40
It sensesсетива it by chemicalхимически meansсредства
223
565000
2000
Усеща я с химични средства
09:42
and very importantlyважно by mechanicalмеханичен meansсредства,
224
567000
3000
и много важно по механичен начин,
09:45
because it has to moveход the foodхрана --
225
570000
2000
защото трябва да движи храните,
09:47
it has to mixразбъркайте all the variousразлични elementsелементи
226
572000
2000
да смесва различните елементи,
09:49
whichкойто we need for digestionхраносмилането.
227
574000
2000
които са ни необходими за храносмилане.
09:51
This controlконтрол of muscleмускул is very, very importantважно,
228
576000
3000
Този контрол на мускулите е много, много важен,
09:54
because, you know, there can be reflexesрефлекси.
229
579000
2000
защото, както знаете, има рефлекси.
09:56
If you don't like a foodхрана, especiallyособено if you're a childдете, you gagGAG.
230
581000
3000
Ако не ви харесва дадена храна, особено ако си дете, ти се гади.
09:59
It's this brainмозък whichкойто makesправи this reflexрефлекс.
231
584000
2000
Това е този мозък, който създава този рефлекс.
10:01
And then finallyнакрая,
232
586000
2000
И накрая,
10:03
it controlsконтроли alsoсъщо the secretionсекреция of this molecularмолекулен machineryмашини,
233
588000
3000
той контролира и секрецията на тези молекулни машини,
10:06
whichкойто actuallyвсъщност digestsСмлените the foodхрана we cookготвач.
234
591000
3000
които в действителност разграждат сготвената храна.
10:09
Now how do the two brainsмозъците work with eachвсеки other?
235
594000
3000
Сега как двата мозъка работят един с друг?
10:12
I tookвзеха here a modelмодел from roboticsроботика --
236
597000
3000
Взех тук модел от роботите.
10:15
it's calledНаречен the SubsumptionSubsumption ArchitectureАрхитектура.
237
600000
3000
Той е наречен Субсумпция архитектура.
10:18
What it meansсредства is that we have a layeredпластове controlконтрол systemсистема.
238
603000
3000
Това означава, че ние имаме пластова система за контрол.
10:21
The lowerнисък layerслой, our gutинстинктивен brainмозък,
239
606000
2000
Долният слой, нашите черва мозък,
10:23
has its ownсобствен goalsцели -- digestionхраносмилането defenseотбрана --
240
608000
3000
има своите собствени цели - защита на храносмилането -
10:26
and we have the higherпо-висок brainмозък
241
611000
2000
и ние имаме по-висшия мозък
10:28
with the goalцел of integrationинтеграция
242
613000
2000
с цел интеграция
10:30
and generatingгенерираща behaviorsповедения.
243
615000
2000
и генериране на поведения.
10:32
Now bothи двете look -- and this is the blueсин arrowsстрелките --
244
617000
3000
Сега и двете изглеждат - и това са сините стрелки -
10:35
bothи двете look to the sameедин и същ foodхрана, whichкойто is in the lumenЛумен
245
620000
3000
и двата гледат една и съща храна, която е в лумена
10:38
and in the area■ площ of your intestineчерво.
246
623000
2000
и в областта на червата.
10:40
The bigголям brainмозък integratesинтегрира signalsсигнали,
247
625000
2000
Големият мозък интегрира сигналите,
10:42
whichкойто come from the runningбягане programsпрограми
248
627000
2000
които идват от работещите програми
10:44
of the lowerнисък brainмозък,
249
629000
2000
на по-нисшия мозък,
10:46
But subsumptionsubsumption meansсредства
250
631000
2000
Но субсумпция означава,
10:48
that the higherпо-висок brainмозък can interfereмеся се with the lowerнисък.
251
633000
3000
че по-висшия мозък може да се намеси при по-нисшия.
10:51
It can replaceзамени,
252
636000
2000
Той може да замени,
10:53
or it can inhibitинхибира actuallyвсъщност, signalsсигнали.
253
638000
3000
или може да инхибира всъщност сигнали.
10:56
So if we take two typesвидове of signalsсигнали --
254
641000
2000
Така че, ако вземем два вида сигнали -
10:58
a hungerглад signalсигнал for exampleпример.
255
643000
2000
сигнал на глад за пример.
11:00
If you have an emptyпразен stomachстомах,
256
645000
2000
Ако сте на празен стомах,
11:02
your stomachстомах producesпроизвежда a hormoneхормон calledНаречен ghrelinGhrelin.
257
647000
2000
стомаха ви произвежда хормон, наречен грелин.
11:04
It's a very bigголям signalсигнал;
258
649000
2000
Това е много важен сигнал.
11:06
it's sentизпратен to the brainмозък saysказва,
259
651000
2000
Изпратен на мозъка той казва,
11:08
"Go and eatЯжте."
260
653000
2000
"Иди и яж."
11:10
You have stop signalsсигнали --
261
655000
2000
Имате също стоп сигнали.
11:12
we have up to eightосем stop signalsсигнали.
262
657000
2000
Имаме до осем стоп сигнали.
11:14
At leastнай-малко in my caseслучай,
263
659000
2000
Поне в моя случай,
11:16
they are not listenedслушах to.
264
661000
2000
те не са слушани.
11:18
(LaughterСмях)
265
663000
2000
(Смях)
11:20
So what happensслучва се
266
665000
2000
И така, какво се случва
11:22
if the bigголям brainмозък in the integrationинтеграция
267
667000
3000
ако големия мозък в процеса на интеграция
11:25
overridesпредимство the signalсигнал?
268
670000
2000
отмени сигнала?
11:27
So if you overrideзамени the hungerглад signalсигнал,
269
672000
2000
Така че, ако преодолеете сигнала за глад,
11:29
you can have a disorderсмущение, whichкойто is calledНаречен anorexiaанорексия.
270
674000
3000
може да имате нарушение, което се нарича анорексия.
11:32
DespiteВъпреки generatingгенерираща
271
677000
2000
Въпреки генерирането
11:34
a healthyздрав hungerглад signalсигнал,
272
679000
2000
на здравословен сигнал за глад,
11:36
the bigголям brainмозък ignoresигнорира it
273
681000
2000
големия мозък не го отчита
11:38
and activatesактивира differentразличен programsпрограми in the gutинстинктивен.
274
683000
3000
и активира различни програми в червата.
11:41
The more usualобичаен caseслучай
275
686000
2000
По-обичайният случай
11:43
is overeatingпреяждане.
276
688000
3000
е преяждането.
11:46
It actuallyвсъщност takes the signalсигнал
277
691000
3000
То всъщност взима сигнала
11:49
and changesпромени it,
278
694000
2000
и го променя,
11:51
and we continueпродължи,
279
696000
2000
и ние продължаваме,
11:53
even [thoughвъпреки че] our eightосем signalsсигнали would say, "Stop, enoughдостатъчно.
280
698000
3000
дори и на осем сигнали ще каже: "Стоп. Стига.
11:56
We have transferredпрехвърлени enoughдостатъчно energyенергия."
281
701000
2000
Прехвърлихме достатъчно енергия."
11:58
Now the interestingинтересен thing is that,
282
703000
2000
Сега интересното е, че
12:00
alongзаедно this lowerнисък layerслой -- this gutинстинктивен --
283
705000
2000
по този долен слой, тези черва,
12:02
the signalсигнал becomesстава strongerпо-силен and strongerпо-силен
284
707000
3000
сигнала става по-силен и по-силен
12:05
if undigestedхаотичен, but digestibleсмилаеми, materialматериал
285
710000
3000
ако несмляни, но смилаеми, материали
12:08
could penetrateпроникне.
286
713000
2000
могат да проникнат.
12:10
This we foundнамерено from bariatricBARIATRIC surgeryхирургия.
287
715000
3000
Това открихме чрез бариатрична хирургия.
12:14
That then the signalсигнал would be very, very highВисоко.
288
719000
3000
Тогава сигналът ще бъде много, много висок.
12:17
So now back to the cookingготварски questionвъпрос
289
722000
3000
Така че сега обратно на въпроса за готвенето
12:20
and back to the designдизайн.
290
725000
2000
и към дизайна.
12:22
We have learnedнаучен to talk to the bigголям brainмозък --
291
727000
3000
Научили сме се да говорим с големия мозък -
12:25
tasteвкус and rewardнаграда, as you know.
292
730000
2000
вкус и награда, както знаете.
12:27
Now what would be the languageезик
293
732000
2000
Сега какъв ще бъде езикът,
12:29
we have to talk to the gutинстинктивен brainмозък
294
734000
2000
с който трябва да говорим на мозъка в корема,
12:31
that its signalsсигнали are so strongсилен
295
736000
2000
че неговите сигнали са толкова силни,
12:33
that the bigголям brainмозък cannotне мога ignoreигнорирам it?
296
738000
3000
че големия мозък да не може да ги игнорира?
12:36
Then we would generateгенериране something
297
741000
2000
Тогава ще създадем нещо,
12:38
all of us would like to have --
298
743000
2000
което всички от нас биха искали да имат -
12:40
a balanceбаланс betweenмежду the hungerглад
299
745000
2000
баланс между глада
12:42
and the satiationзасищане.
300
747000
3000
и насищането.
12:45
Now I give you, from our researchизследване, a very shortнисък claimиск.
301
750000
3000
Сега аз ви давам, от нашите изследвания, едно много кратко твърдение.
12:48
This is fatдебел digestionхраносмилането.
302
753000
2000
Това е храносмилането на мазнините.
12:50
You have on your left
303
755000
2000
Имате отляво
12:52
an oliveмаслина oilмасло dropletкапчица,
304
757000
2000
капчица маслиново масло,
12:54
and this oliveмаслина oilмасло dropletкапчица getsполучава attackedнападнат by enzymesензими.
305
759000
3000
и тази капчица маслиново масло бива нападната от ензими.
12:57
This is an in vitroин витро experimentексперимент.
306
762000
2000
Това е ин витро експеримент.
12:59
It's very difficultтруден to work in the intestineчерво.
307
764000
3000
Много е трудно да се работи в червата.
13:02
Now everyoneвсеки would expectочаквам
308
767000
2000
Сега всеки би очаквал,
13:04
that when the degradationдеградация of the oilмасло happensслучва се,
309
769000
2000
че когато настъпи разграждането на петрола,
13:06
when the constituentsсъставни елементи are liberatedОсвободеният,
310
771000
2000
когато тези съставки са освободени,
13:08
they disappearизчезва, they go away
311
773000
2000
те изчезват, те се изпаряват,
13:10
because they [were] absorbedпогълнат.
312
775000
2000
защото те биват абсорбирани.
13:12
ActuallyВсъщност, what happensслучва се is that a very intricateсложен structureструктура appearsпоявява се.
313
777000
3000
Всъщност, това което се случва е, че една много сложна структура се появява.
13:15
And I hopeнадявам се you can see
314
780000
2000
И се надявам, можете да видите,
13:17
that there are some ring-likeпръстен подобни structuresструктури in the middleсреден imageизображение,
315
782000
2000
че има някои пръстено-подобни структури в средното изображение,
13:19
whichкойто is waterвода.
316
784000
2000
което е вода.
13:21
This wholeцяло systemсистема generatesгенерира a hugeогромен surfaceповърхност
317
786000
3000
Цялата тази система генерира огромна повърхност,
13:24
to allowпозволява more enzymesензими
318
789000
2000
за да има повече ензими,
13:26
to attackатака the remainingоставащ oilмасло.
319
791000
2000
които да атакуват останалите мазнини.
13:28
And finallyнакрая, on your right sideстрана,
320
793000
2000
И накрая, на дясната страна,
13:30
you see a bubblyшампанско,
321
795000
2000
виждате една пенеща се,
13:32
cell-likeклетка като structureструктура appearingсе появява,
322
797000
2000
появяваща се клетъчна структура,
13:34
from whichкойто the bodyтяло will absorbабсорбират the fatдебел.
323
799000
3000
от която тялото ще поеме мазнините.
13:38
Now if we could take this languageезик --
324
803000
2000
Сега, ако можем да вземем този език -
13:40
and this is a languageезик of structuresструктури --
325
805000
3000
и това е един от езиците на структурите -
13:43
and make it longer-lastingпо продължителни,
326
808000
3000
и да го направи по-продължителен,
13:46
that it can go throughпрез
327
811000
2000
че може да мине през
13:48
the passageпасаж of the intestineчерво,
328
813000
3000
продължението на червата,
13:51
it would generateгенериране strongerпо-силен signalsсигнали.
329
816000
3000
това би създало по-силни сигнали.
13:55
So our researchизследване --
330
820000
2000
Така че нашите изследвания -
13:57
and I think the researchизследване alsoсъщо at the universitiesуниверситетите --
331
822000
2000
и аз мисля, че също научните изследвания в университетите -
13:59
are now fixingПоправяне on these pointsточки
332
824000
2000
се фиксират върху тези точки
14:01
to say: how can we actuallyвсъщност --
333
826000
2000
за да кажат: как можем в действителност -
14:03
and this mightбиха могли, може soundзвук trivialтривиален now to you --
334
828000
2000
и това би могло да звучи маловажно сега за вас -
14:05
how can we changeпромяна cookingготварски?
335
830000
2000
Как можем да променим готвенето?
14:07
How can we cookготвач
336
832000
2000
Как можем да готвим,
14:09
that we have this languageезик developedразвита?
337
834000
3000
така че да имаме този език разработен?
14:12
So what we have actuallyвсъщност, it's not an omnivore'somnivore на dilemmaдилема.
338
837000
3000
Така че това, което имаме всъщност, не е дилемата на омниворите.
14:15
We have a coctivor'sна coctivor в opportunityвъзможност,
339
840000
3000
В момента имаме възможността на коктиворите,
14:18
because we have learnedнаучен over the last two millionмилион yearsгодини
340
843000
3000
защото сме се научили през последните два милиона години
14:21
whichкойто tasteвкус and rewardнаграда --
341
846000
3000
кой вкус и награда -
14:24
quiteсъвсем sophisticatedсложен to cookготвач --
342
849000
2000
доста сложни за готвене -
14:26
to please ourselvesсебе си, to satisfyпосрещам ourselvesсебе си.
343
851000
2000
би ни се понравил и би ни удоволетворил.
14:28
If we addдобави the matrixматрица,
344
853000
2000
Ако добавим матрицата,
14:30
if we addдобави the structureструктура languageезик, whichкойто we have to learnуча,
345
855000
3000
ако добавим и езика на структурите, който трябва да научим,
14:33
when we learnуча it, then we can put it back;
346
858000
2000
когато го научим, тогава можем да го върнем обратно,
14:35
and around energyенергия,
347
860000
2000
и около енергията,
14:37
we could generateгенериране a balanceбаланс,
348
862000
2000
бихме могли да създадем баланс,
14:39
whichкойто comesидва out
349
864000
2000
който излиза
14:41
from our really primordialпървичен operationоперация: cookingготварски.
350
866000
3000
от нашата наистина първична операция: готвенето.
14:45
So, to make cookingготварски really
351
870000
3000
Така че, за да направим готвенето
14:48
a very importantважно elementелемент,
352
873000
2000
много важен елемент,
14:50
I would say even philosophersфилософи have to changeпромяна
353
875000
2000
бих казал, че дори и философиите трябва да се променят
14:52
and have to finallyнакрая recognizeпризнавам
354
877000
2000
и най-накрая трябва да признаем,
14:54
that cookingготварски is what madeизработен us.
355
879000
3000
че готвенето е това, което ни е създало.
14:57
So I would say, coquocoquo ergoErgo sumсума:
356
882000
3000
Аз бих казал: coquo ergo sum
15:00
I cookготвач, thereforeСледователно I am.
357
885000
2000
Готвя, следователно съществувам.
15:02
Thank you very much.
358
887000
2000
Много ви благодаря.
15:04
(ApplauseАплодисменти)
359
889000
3000
(Аплодисменти)
Translated by Darina Stoyanova
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Heribert Watzke - Food scientist
Heribert Watzke studies the brain in our gut -- and works to develop new kinds of food that will satisfy our bodies and minds.

Why you should listen

Heribert Watzke set up the department of food material science at Nestlé in Switzerland, pulling together many disciplines, including chemistry, nutrition and neuroscience, in pursuit of ever better foods. Watzke's background is in chemistry -- in the mid-'80s, he was part of a groundbreaking team at Syracuse working on splitting water into hydrogen and oxygen to create alternative energy -- before moving to materials science.

At Nestlé's lab, Watzke focuses on the most basic form of human energy: the chemistry of food. Research on food has previously focused on its sensory qualities -- taste, aroma, texture. But there is much more to know. How does food's biological structure determine its quality, its digestibility, its nutritional qualities? What's the science of turning a biological structure (for instance, a kernel of grain) into something humans can make into pure energy (for instance, a slice of bread)? His team has been looking recently at the impact of food structure on fat digestion, in support of the fight against obesity. How much fat is needed to feel full? And how can we most effectively communicate with the 100 million neurons in our gut?

More profile about the speaker
Heribert Watzke | Speaker | TED.com