ABOUT THE SPEAKER
Dianna Cohen - Artist and activist
Dianna Cohen co-founded the Plastic Pollution Coalition, which is working to help end our cycle of plastics use.

Why you should listen

Dianna Cohen is the co-founder of the Plastic Pollution Coalition, a group that addresses the pervasive problem of plastic pollution. She was inspired to co-found the group by her work as an artist -- because her chosen material is the ubiquitous plastic bag. She writes: "Having worked with the plastic bag as my primary material for the past fifteen years, all of the obvious references to recycling, first-world culture, class, high and low art give way to an almost formal process which reflects the unique flexibility of the medium."

With the Plastic Pollution Coalition, she helps to raise awareness of ocean waste -- the majority of which is nondegradable plastic -- and everyday strategies to cut down the amount of plastic we use and throw away.

More profile about the speaker
Dianna Cohen | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Dianna Cohen: Tough truths about plastic pollution

Дайана Коен: Тежки истини за замърсяването с пластмаса

Filmed:
896,666 views

Художничката Дайана Коен споделя някои тежки истини за замърсяването с пластмаса на океана и на живота ни -- и някои мисли за това как да се освободим от пластмасовата спирала.
- Artist and activist
Dianna Cohen co-founded the Plastic Pollution Coalition, which is working to help end our cycle of plastics use. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm a visualзрителен artistхудожник,
0
0
2000
Аз съм художничка,
00:17
and I'm alsoсъщо one of the co-foundersсъоснователите of the PlasticПластмасови PollutionЗамърсяване CoalitionКоалиция.
1
2000
3000
и съм също съоснователка на Коалицията за пластмасово замърсяване.
00:20
I've been workingработа with plasticпластмаса bagsчанти,
2
5000
3000
Работя с найлонови торбички,
00:23
whichкойто I cutразрез up and sewшия back togetherзаедно as my primaryпървичен materialматериал for my artworkпроизведения на изкуството
3
8000
3000
които нарязвам и шия отново заедно като основен материал в моите произведения
00:26
for the last 20 yearsгодини.
4
11000
2000
през последните 20 години.
00:28
I turnзавой them into two and three-dimensionalтриизмерен piecesпарчета
5
13000
3000
Аз ги превръщам в дву- и триизмерни произведения,
00:31
and sculpturesскулптури and installationsинсталации.
6
16000
3000
и скулптури, и инсталации.
00:34
UponПри workingработа with the plasticпластмаса, after about the first eightосем yearsгодини,
7
19000
3000
Докато работех с пластмаса, след първите осем години,
00:37
some of my work startedзапочна to fissureцепка
8
22000
2000
някои от моите работи започнаха да се цепят
00:39
and breakпочивка down into smallerпо-малък little bitsбита of plasticпластмаса.
9
24000
3000
и да се разделят на малки мънички парченца пластмаса.
00:43
And I thought, "Great.
10
28000
2000
И си помислих, "Страхотно.
00:45
It's ephemeralреален just like us."
11
30000
3000
Това е краткотрайно точно като нас."
00:48
UponПри educatingобразоването myselfсебе си a little furtherоще about plasticsпластмаси,
12
33000
3000
След като се образовах малко повече за пластмасите,
00:51
I actuallyвсъщност realizedосъзнах this was a badлошо thing.
13
36000
3000
всъщност осъзнах, че това е лошо нещо.
00:54
It's a badлошо thing that plasticпластмаса breaksпочивки down into smallerпо-малък little bitsбита,
14
39000
3000
Лошо е, че пластмасата се разделя на по-малки парченца,
00:57
because it's always still plasticпластмаса.
15
42000
2000
защото тя винаги си остава пластмаса.
00:59
And what we're findingнамиране
16
44000
2000
И това, което откриваме е,
01:01
is that a lot of it is in the marineморски environmentзаобикаляща среда.
17
46000
2000
че голяма част от нея е в морската среда.
01:03
I then, in the last fewмалцина yearsгодини,
18
48000
2000
И след това, през последните няколко години,
01:05
learnedнаучен about the PacificТихия океан garbageбоклук patchкръпка and the gyreспирал.
19
50000
3000
научих за петното с боклук в Тихия океан и за спиралата.
01:08
And my initialпървоначален reactionреакция --
20
53000
2000
И моята първоначална реакция --
01:10
and I think this is a lot of people'sнародната first reactionреакция
21
55000
2000
и мисля, че това е първоначалната реакция на много хора,
01:12
to learningизучаване на about it --
22
57000
2000
когато научих за това --
01:14
is, "Oh my God!
23
59000
2000
беше, "О, Боже мой!
01:16
We'veНие сме got to go out there and cleanчист this thing up."
24
61000
2000
Трябва да отидем там и да почистим това нещо."
01:18
So I actuallyвсъщност developedразвита a proposalпредложение
25
63000
2000
Всъщност аз разработих предложение
01:20
to go out with a cargoтовар shipкораб
26
65000
2000
да отидем с товарен кораб
01:22
and two decommissionedизвеждане от експлоатация fishingРиболов trawlersтраулерите,
27
67000
2000
и два изведени от експлоатация риболовни траулери,
01:24
a craneКрейн, a chippingЧипинг machineмашина
28
69000
3000
кран, машина за трошене,
01:27
and a cold-moldingстудено формоване machineмашина.
29
72000
2000
и машина за студено формоване.
01:29
And my intentionнамерение was to go out to the gyreспирал,
30
74000
2000
И моето намерение беше да отидем до спиралата,
01:31
raiseповишаване на awarenessосъзнаване about this issueпроблем
31
76000
2000
да повишим осведомеността по този въпрос,
01:33
and beginзапочвам to pickизбирам up the plasticпластмаса,
32
78000
2000
и да започнем да събираме пластмаса,
01:35
chipчип it into little bitsбита and coldстуд moldмухъл it into bricksтухли
33
80000
3000
да я натрошим на малки парчета и да я формоваме в тухли,
01:38
that could potentiallyпотенциално be used as buildingсграда materialsматериали
34
83000
3000
които евентуално могат да се използват като строителни материали
01:41
in underdevelopedнедоразвити communitiesобщности.
35
86000
3000
в слабо развитите общества.
01:45
I beganзапочна talkingговорим with people
36
90000
2000
Започнах да говоря с хората,
01:47
who actuallyвсъщност had been out to the gyreспирал
37
92000
2000
които всъщност са били в спиралата
01:49
and were studyingизучаване the plasticпластмаса problemпроблем in the marineморски environmentзаобикаляща среда
38
94000
3000
и изучаваха проблема с пластмасата в морската среда,
01:52
and uponвърху doing so,
39
97000
3000
и докато го правех,
01:55
I realizedосъзнах actuallyвсъщност that cleaningпочистване it up
40
100000
2000
всъщност осъзнах, че почистването й
01:57
would be a very smallмалък dropизпускайте in the bucketкофа
41
102000
3000
ще бъде само малка капка в морето,
02:00
relativeотносителен to how much is beingсъщество generatedгенерирана
42
105000
2000
в сравнение с това колко много се генерира
02:02
everyвсеки day around the worldсвят,
43
107000
3000
всеки ден по целия свят,
02:05
and that actuallyвсъщност I neededнеобходима to back up and look at the biggerпо-голям pictureснимка.
44
110000
2000
и, че всъщност трябваше да се оттегля и да погледна към голямата картина.
02:07
And the biggerпо-голям pictureснимка is:
45
112000
2000
И по-голямата картина е:
02:09
we need to find a way to turnзавой off the faucetФосет.
46
114000
3000
ние трябва да намерим начин, по който да затворим кранчето.
02:12
We need to cutразрез the spigotкран
47
117000
2000
Ние трябва да спрем крана
02:14
of single-useза еднократна употреба and disposableза еднократна употреба plasticsпластмаси,
48
119000
2000
на пластмасите за еднократна употреба,
02:16
whichкойто are enteringвъвеждане the marineморски environmentзаобикаляща среда everyвсеки day
49
121000
3000
които навлизат в морската среда всеки ден,
02:19
on a globalв световен мащаб scaleмащаб.
50
124000
2000
в глобален мащаб.
02:21
So in looking at that, I alsoсъщо realizedосъзнах that I was really angryядосан.
51
126000
3000
Освен това, докато гледах това, аз също осъзнах, че съм наистина ядосана.
02:24
I wasn'tне е just concernedобезпокоен about plasticпластмаса
52
129000
3000
Не бях само загрижени за пластмасата,
02:27
that you're tryingопитвайки to imagineПредставете си out in the middleсреден of the PacificТихия океан OceanОкеан --
53
132000
2000
която се опитвате да си представите в средата на Тихия океан --
02:29
of whichкойто I have learnedнаучен there are now
54
134000
2000
за която научих, че сега има
02:31
11 gyresgyres, potentiallyпотенциално, of plasticпластмаса
55
136000
2000
11 спирали, потенциално, от пластмаса
02:33
in fiveпет majorголям oceansокеани in the worldсвят.
56
138000
3000
в петте големи океани по света.
02:36
It's not just that gyreспирал of plasticпластмаса that I'm concernedобезпокоен about --
57
141000
3000
Аз съм загрижена не само за тази спирала от пластмаса,
02:39
it's the gyreспирал of plasticпластмаса in the supermarketсупермаркет.
58
144000
2000
но също и за спиралата от пластмаса в супермаркета.
02:41
I'd go to the supermarketсупермаркет and all of my foodхрана is packagedопаковани in plasticпластмаса.
59
146000
3000
Когато и да отида в супермаркета, моята храна е опакована в пластмаса.
02:44
All of my beveragesнапитки are packagedопаковани in plasticпластмаса,
60
149000
2000
Всички мои напитки са опаковани в пластмаса,
02:46
even at the healthздраве foodхрана marketпазар.
61
151000
3000
дори и в пазара за здравословни храни.
02:49
I'm alsoсъщо concernedобезпокоен about the plasticпластмаса in the refrigeratorхладилник,
62
154000
3000
Също така съм загрижена за пластмасата в хладилника,
02:52
and I'm concernedобезпокоен about the plasticпластмаса and the toxinsтоксини that leachЛийч from plasticпластмаса
63
157000
3000
и съм загрижена за пластмасата и токсините, които изтичат от пластмасата
02:55
into us and into our bodiesтела.
64
160000
3000
в нас и в нашите тела.
02:58
So I cameдойде togetherзаедно with a groupгрупа of other people
65
163000
2000
Така че се събрах заедно с група други хора,
03:00
who were all looking at this issueпроблем,
66
165000
2000
които изучаваха този въпрос,
03:02
and we createdсъздаден the PlasticПластмасови PollutionЗамърсяване CoalitionКоалиция.
67
167000
3000
и ние създадохме Коалицията за пластмасово замърсяване.
03:05
We have manyмного initiativesинициативи that we're workingработа on,
68
170000
2000
Има много инициативи, над които работим,
03:07
but some of them are very basicосновен.
69
172000
2000
но някои от тях са много прости.
03:09
One is: if 80 to 90 percentна сто
70
174000
3000
Една от тях е: ако 80 до 90 процента
03:12
of what we're findingнамиране in the oceanокеан --
71
177000
2000
от това, което намираме в океана --
03:14
of the marineморски debrisотломки that we're findingнамиране in the oceanокеан -- is plasticпластмаса,
72
179000
2000
от морските отломки, които намираме в океана -- са пластмасови,
03:16
then why don't we call it what it is.
73
181000
3000
тогава защо да не ги наречем с правилното име.
03:19
It's plasticпластмаса pollutionзамърсяване.
74
184000
2000
Това е пластмасово замърсяване.
03:21
RecyclingРециклиране -- everybodyвсички kindмил of endsкраища theirтехен booksкниги
75
186000
3000
Рециклиране. Всеки отбива номера,
03:24
about beingсъщество sustainableустойчивото and greeningозеленяване with the ideaидея of recyclingрециклиране.
76
189000
3000
за това да е устойчив и екологично съобразен с идеята за рециклирането.
03:27
You put something in a binкофа за боклук and you don't have to think about it again.
77
192000
3000
Слагате нещо в кофата за боклук, и не трябва да мислите за това отново.
03:30
What is the realityреалност of that?
78
195000
2000
Каква е реалността на това?
03:32
In the UnitedЮнайтед StatesДържавите, lessпо-малко than sevenседем percentна сто of our plasticsпластмаси are recycledрециклирани.
79
197000
3000
В Съединените щати, по-малко от 7 процента от пластмасата се рециклира.
03:35
And if you really look into it,
80
200000
2000
И ако се вгледаме по-добре,
03:37
particularlyособено when it comesидва to plasticпластмаса bottlesбутилки,
81
202000
2000
особено когато става дума за пластмасовите бутилки,
03:39
mostнай-много of it is only down-cycledнадолу-изгаря мазнини,
82
204000
2000
голяма част от тях са само рециклирани надолу по веригата,
03:41
or incineratedизгарят, or shippedекспедирано to ChinaКитай.
83
206000
3000
или изгорени, или транспортирани до Китай.
03:44
It is down-cycledнадолу-изгаря мазнини and turnedоказа into lesserпо-малка things,
84
209000
3000
Те са рециклирани надолу по веригата, или превърнати в по-малки неща,
03:47
while a glassстъклена чаша bottleбутилка can be a glassстъклена чаша bottleбутилка again
85
212000
3000
докато стъклената бутилка може да бъде отново стъклена бутилка,
03:50
or can be used again --
86
215000
2000
или може да бъде използвана отново,
03:52
a plasticпластмаса bottleбутилка can never be a plasticпластмаса bottleбутилка again.
87
217000
3000
пластмасовата бутилка никога не може да бъде отново пластмасова бутилка.
03:55
So this is a bigголям issueпроблем for us.
88
220000
2000
Така че това е сериозен проблем за нас.
03:57
AnotherДруг thing that we're looking at and askingпита people to think about
89
222000
3000
Друго нещо, което гледаме, и за което молим хората да се замислят
04:00
is we'veние имаме addedдобавен a fourthчетвърти R
90
225000
3000
е, че добавихме четвърто Р
04:03
ontoвърху the frontпреден
91
228000
2000
пред трите Р-та [от английски]:
04:05
of the "ReduceНамаляване, ReuseПовторна употреба, RecycleКошчето," threeтри R'sR,
92
230000
2000
Редуцирам, Ре-използвам, Рециклирам
04:07
and that is refuseотказват.
93
232000
2000
и това е Отказвам
04:09
WheneverВсеки път, когато possibleвъзможен, refuseотказват single-useза еднократна употреба and disposableза еднократна употреба plasticsпластмаси.
94
234000
3000
Когато е възможно, откажете пластмасите за еднократна употреба.
04:12
AlternativesАлтернативи existсъществувам;
95
237000
2000
Алтернативи съществуват.
04:14
some of them are very old-schoolстарата школа.
96
239000
2000
Някои от тях са доста старомодни.
04:16
I myselfсебе си am now collectingсъбиране these coolготино PyrexПирекс containersконтейнери
97
241000
3000
Аз самата сега събирам тези готини кутии Пайрекс
04:19
and usingизползвайки those insteadвместо of GladРадвам се, че and TupperwareTupperware containersконтейнери
98
244000
2000
и ги използвам вместо Глад и Тъпъруер кутиите
04:21
to storeмагазин foodхрана in.
99
246000
2000
за съхраняване на храна.
04:23
And I know that I am doing a serviceобслужване
100
248000
2000
И знам, че правя услуга
04:25
to myselfсебе си and my familyсемейство.
101
250000
2000
на себе си и на семейството си.
04:27
It's very easyлесно to pickизбирам up a stainless-steelнеръждаема стомана bottleбутилка
102
252000
2000
Много е лесно да вземете бутилка от неръждаема стомана,
04:29
or a glassстъклена чаша bottleбутилка,
103
254000
2000
или стъклена бутилка,
04:31
if you're travelingпътуване and you've forgottenзабравен to bringвъвеждат your stainless-steelнеръждаема стомана bottleбутилка
104
256000
2000
ако пътувате и сте забравили да си вземете бутилката от неръждаема стомана
04:33
and fillзапълни that up with waterвода or filteredфилтриран waterвода,
105
258000
3000
и да я напълните с вода, или филтрирана вода,
04:36
versusсрещу purchasingпокупателна plasticпластмаса bottledбутилирани waterвода.
106
261000
3000
вместо да купите вода в пластмасови бутилки.
04:39
I guessпредполагам what I want to say to everybodyвсички here --
107
264000
2000
Предполагам, че това, което искам да кажа на всички тук --
04:41
and I know that you guys know a lot about this issueпроблем --
108
266000
3000
и знам, че вие знаете много по този въпрос --
04:44
is that this is a hugeогромен problemпроблем in the oceansокеани,
109
269000
2000
е, че това е огромен проблем за океаните,
04:46
but this is a problemпроблем that we'veние имаме createdсъздаден as consumersпотребителите
110
271000
3000
но това е проблем, който ние създадохме като потребители,
04:49
and we can solveрешавам.
111
274000
2000
и ние можем да решим.
04:51
We can solveрешавам this by raisingповишаване awarenessосъзнаване of the issueпроблем
112
276000
3000
Ние можем да решим това чрез повишаване на осведомеността по въпроса,
04:54
and teachingобучение people to chooseизбирам alternativesалтернативи.
113
279000
3000
и чрез обучаване на хората да изберат алтернативи.
04:57
So wheneverкогато и да е possibleвъзможен, to chooseизбирам alternativesалтернативи
114
282000
2000
Така че, когато е възможно, да избират алтернативите,
04:59
to single-useза еднократна употреба plasticsпластмаси.
115
284000
2000
пред пластмасите за еднократна употреба.
05:01
We can cutразрез the stemстебло -- tideсезон the stemстебло of this
116
286000
2000
Ние можем да отрежем основата -- изчистим причината за това
05:03
into our oceansокеани
117
288000
2000
от океаните,
05:05
and in doing so,
118
290000
2000
и по този начин,
05:07
saveспасяване our oceansокеани, saveспасяване our planetпланета, saveспасяване ourselvesсебе си.
119
292000
3000
да спасим нашите океани, нашата планета, и нас самите.
05:10
Thank you. (ApplauseАплодисменти)
120
295000
2000
Благодаря ви.
Translated by Anton Hikov
Reviewed by Stoyan Georgiev

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dianna Cohen - Artist and activist
Dianna Cohen co-founded the Plastic Pollution Coalition, which is working to help end our cycle of plastics use.

Why you should listen

Dianna Cohen is the co-founder of the Plastic Pollution Coalition, a group that addresses the pervasive problem of plastic pollution. She was inspired to co-found the group by her work as an artist -- because her chosen material is the ubiquitous plastic bag. She writes: "Having worked with the plastic bag as my primary material for the past fifteen years, all of the obvious references to recycling, first-world culture, class, high and low art give way to an almost formal process which reflects the unique flexibility of the medium."

With the Plastic Pollution Coalition, she helps to raise awareness of ocean waste -- the majority of which is nondegradable plastic -- and everyday strategies to cut down the amount of plastic we use and throw away.

More profile about the speaker
Dianna Cohen | Speaker | TED.com