ABOUT THE SPEAKER
Susan Cain - Quiet revolutionary
Our world prizes extroverts—but Susan Cain makes a case for the quiet and contemplative. She reaches millions of people through her books, podcasts and her mission-based organization, Quiet Revolution, which empowers introverts for the benefit of everyone.

Why you should listen

Susan Cain is a former corporate lawyer and negotiations consultant -- and a self-described introvert. At least one-third of the people we know are introverts, notes Cain in her book QUIET: The Power of Introverts in a World That Can't Stop Talking. Although our culture undervalues them dramatically, introverts have made some of the great contributions to society -- from Chopin's nocturnes to the invention of the personal computer to Ghandi's transformative leadership. Cain argues that we design our schools, workplaces and religious institutions for extroverts, and that this bias creates a waste of talent, energy and happiness. Based on intensive research in psychology and neurobiology and on prolific interviews, she also explains why introverts are capable of great love and great achievement, not in spite of their temperament -- but because of them.

In 2015 Susan Cain announced the launch of her mission-based organization Quiet Revolution that aims to change the lives of introverts by empowering them with the information, tools and resources they need to survive and thrive.

In the workplace, companies are not fully harnessing the talents of their introverted employees and leadership teams are often imbalanced with many more extroverts than introverts. The Quiet Leadership Institute has worked with companies from LinkedIn to GE to Procter and Gamble to help them achieve their potential by providing learning experiences that unlock the power of introverts.

At the heart and center of the Quiet Revolution is empowering the next generation of children to know their own strengths and be freed from the sense of inadequacy that has shadowed the children of previous generations. Susan's second book, Quiet Power, is written for teens and young adults but also serves as a tool for teachers and parents. In addition, Susan has created a portal and a online learning experience for the parents of quiet children and has also established the Quiet Schools Network. Susan's podcast, Quiet: The Power of Introverts debuted in February 2016 as a 10-part series designed to give parents and teachers the tools they need to empower quiet kids.

Susan and the Quiet Revolution have received numerous accolades and press including Fortune magazine, The New York Times, NPRand many more.

More profile about the speaker
Susan Cain | Speaker | TED.com
TED2012

Susan Cain: The power of introverts

সুসান কেইনঃ অন্তর্মুখীদের শক্তি

Filmed:
25,516,646 views

যে সংস্কৃতিতে সামাজিক এবং বর্হিমুখী হওয়াকে সবার উপরে পুরস্কৃত করা হয়, সেখানে অন্তর্মুখী হওয়া কঠিন হতে পারে, এমনকি কখনও লজ্জার। কিন্তু সুসান কেইন এই আবেগপূর্ণ বক্তৃতায় যুক্তি তুলে ধরেন যে, অন্তর্মুখীরা পৃথিবীতে অসাধারণ প্রতিভা ও সামর্থ্য নিয়ে আসে এবং তা উৎসাহিত ও উদযাপিত হওয়া উচিত।
- Quiet revolutionary
Our world prizes extroverts—but Susan Cain makes a case for the quiet and contemplative. She reaches millions of people through her books, podcasts and her mission-based organization, Quiet Revolution, which empowers introverts for the benefit of everyone. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
When I was nineনয় yearsবছর oldপুরাতন
0
0
2000
আমার বয়স যখন নয় বছর
00:17
I wentগিয়েছিলাম off to summerগ্রীষ্ম campশিবির for the first time.
1
2000
2000
আমি প্রথমবারের মত গ্রীষ্মকালীন ক্যাম্পে যাই।
00:19
And my motherমা packedবস্তাবন্দী me a suitcaseব্যাগ
2
4000
2000
এবং আমার মা আমাকে একটি ব্যাগ গুছিয়ে দেন
00:21
fullসম্পূর্ণ of booksবই,
3
6000
2000
বইয়ে ভরা,
00:23
whichযেটি to me seemedকরলো like a perfectlyঠিকভাবে naturalপ্রাকৃতিক thing to do.
4
8000
2000
যা আমার কাছে মনে হয়েছিল সম্পূর্ণ স্বাভাবিক একটা বিষয়।
00:25
Because in my familyপরিবার,
5
10000
2000
কারণ আমার পরিবারে
00:27
readingপড়া was the primaryপ্রাথমিক groupগ্রুপ activityকার্যকলাপ.
6
12000
3000
বইপড়া ছিল অন্যতম দলীয় কাজ।
00:30
And this mightহতে পারে soundশব্দ antisocialতুমার বিরুদ্ধে অভিযোগ দিয়েছে to you,
7
15000
2000
এটি আপনার কাছে সামাজিকতা বিরোধী কিছু মনে হতে পারে,
00:32
but for us it was really just a differentবিভিন্ন way of beingহচ্ছে socialসামাজিক.
8
17000
3000
কিন্তু আমাদের জন্য এটা ছিল সামাজিক হবার ভিন্ন এক পদ্ধতি।
00:35
You have the animalপশু warmthগরম of your familyপরিবার
9
20000
2000
আপনার আছে আপনার পরিবারের উষ্ণতা
00:37
sittingঅধিবেশন right nextপরবর্তী to you,
10
22000
2000
যারা আপনার ঠিক পাশেই বসে আছে,
00:39
but you are alsoএছাড়াও freeবিনামূল্যে to go roamingরোমিং around the adventurelandadventureland
11
24000
2000
কিন্তু পাশাপাশি আপনি স্বাধীন আপনার ভেতরকার দুঃসাহসিক অভিযানের
00:41
insideভিতরে your ownনিজের mindমন.
12
26000
2000
জগতে ঘুড়ে বেড়ানোর জন্য।
00:43
And I had this ideaধারণা
13
28000
2000
এবং আমার এই ধারণা ছিল
00:45
that campশিবির was going to be just like this, but better.
14
30000
2000
যে ক্যাম্প এমন কিছু একটা হবে, এর থেকেও ভাল কিছু।
00:47
(Laughterহাসি)
15
32000
3000
(হাসি)
00:50
I had a visionদৃষ্টি of 10 girlsমেয়েরা sittingঅধিবেশন in a cabinকেবিন
16
35000
3000
আমার কল্পনা ছিল ১০ জন বালিকা একটি কেবিনে বসে আছে
00:53
cozilycozily readingপড়া booksবই in theirতাদের matchingমিল nightgownsnightgowns.
17
38000
2000
আরামে বই পড়ছে একই রকম রাতের পোশাক গায়ে।
00:55
(Laughterহাসি)
18
40000
2000
(হাসি)
00:57
Campশিবির was more like a kegপিপা partyপার্টি withoutছাড়া any alcoholএলকোহল.
19
42000
3000
ক্যাম্প ছিল অনেকটা মদ ছাড়া মদ খাবার উৎসব।
01:00
And on the very first day
20
45000
3000
এবং প্রথম দিনেই
01:03
our counselorকাউন্সেলর gatheredএকত্রিত us all togetherএকসঙ্গে
21
48000
2000
আমাদের মন্ত্রণাদাত্রী আমাদের সবাইকে একসাথে করলেন।
01:05
and she taughtশেখানো us a cheerচীর that she said we would be doing
22
50000
2000
শেখালেন একটি উল্লাস ধ্বনি এবং তিনি বললেন আমরা
01:07
everyপ্রতি day for the restবিশ্রাম of the summerগ্রীষ্ম
23
52000
2000
সেই গ্রীষ্মের বাকি দিনগুলোতে প্রতিদিন তা করবো
01:09
to instillবপনের campশিবির spiritআত্মা.
24
54000
2000
ক্যাম্পের মনোবল চাঙ্গা রাখার জন্য।
01:11
And it wentগিয়েছিলাম like this:
25
56000
2000
এবং সেটা ছিল অনেকটা এরকমঃ
01:13
"R-O-W-D-I-ER-O-W-D-I-E,
26
58000
2000
"আর-ও-ডাব্লিউ-ডি-আই-ই,
01:15
that's the way we spellবানান rowdieরাউডি.
27
60000
2000
এইভাবে আমরা রাউডি বানান করি।
01:17
Rowdieরাউডি, rowdieরাউডি, let's get rowdieরাউডি."
28
62000
3000
রাউডি, রাউডি, চল রাউডি (উচ্ছৃংখল) হই।"
01:22
Yeah.
29
67000
2000
ইয়েহ।
01:24
So I couldn'tনা পারা figureব্যক্তিত্ব out for the life of me
30
69000
2000
কিন্তু আমি কিছুতেই বুঝে উঠতে পারতাম না
01:26
why we were supposedঅনুমিত to be so rowdyবেলেল্লা,
31
71000
2000
কেন আমাদের এত উচ্ছৃংখল হতে হত,
01:28
or why we had to spellবানান this wordশব্দ incorrectlyভুল.
32
73000
3000
অথবা কেন আমাদের এই শব্দটি ভুলভাবে বানান করতে হত।
01:31
(Laughterহাসি)
33
76000
6000
(হাসি)
01:37
But I recitedপঠিত a cheerচীর. I recitedপঠিত a cheerচীর alongবরাবর with everybodyসবাই elseআর.
34
82000
3000
কিন্তু আমি উল্লাস প্রকাশ করলাম। আমি উল্লাস প্রকাশ করলাম আর সবার সাথে।
01:40
I did my bestসেরা.
35
85000
2000
আমি আমার সর্বোত্তম চেষ্টা করলাম।
01:42
And I just waitedঢুকে for the time
36
87000
2000
এবং আমি অপেক্ষা করতাম সেই সময়ের জন্য যখন আমি
01:44
that I could go off and readপড়া my booksবই.
37
89000
3000
কোলাহলের বাইরে যেতে পারি এবং আমার বই পড়তে পারি
01:47
But the first time that I tookগ্রহণ my bookবই out of my suitcaseব্যাগ,
38
92000
2000
কিন্তু প্রথমবারের মত আমি যখন আমার ব্যাগ থেকে বই বের করলাম,
01:49
the coolestকখনই girlমেয়ে in the bunkপালান cameএল up to me
39
94000
2000
বাঙ্কের সবচেয়ে চটপটে মেয়েটি আমার কাছে এলো
01:51
and she askedজিজ্ঞাসা me, "Why are you beingহচ্ছে so mellowপ্রসন্ন?" --
40
96000
3000
এবং জিজ্ঞেস করলো, "তুমি এরকম শান্ত ভাব দেখাচ্ছো কেন?"
01:54
mellowপ্রসন্ন, of courseপথ, beingহচ্ছে the exactসঠিক oppositeবিপরীত
41
99000
2000
শান্ত, অবশ্য, সম্পূর্ণ বিপরীত
01:56
of R-O-W-D-I-ER-O-W-D-I-E.
42
101000
2000
আর-ও-ডাব্লিউ-ডি-আই-ই (উচ্ছৃংখল) এর।
01:58
And then the secondদ্বিতীয় time I triedচেষ্টা it,
43
103000
2000
এবং আমি যখন এটা আবার দ্বিতীয়বার চেষ্টা করলাম,
02:00
the counselorকাউন্সেলর cameএল up to me with a concernedউদ্বিগ্ন expressionঅভিব্যক্তি on her faceমুখ
44
105000
3000
মন্ত্রণাদাতা আমার কাছে এলেন চেহারায় এক চিন্তিত অভিব্যক্তি নিয়ে
02:03
and she repeatedপুনরাবৃত্ত the pointবিন্দু about campশিবির spiritআত্মা
45
108000
2000
এবং তিনি আমাকে বারবার ক্যাম্পের প্রাণচঞ্চলতা সম্পর্কে বোঝালেন
02:05
and said we should all work very hardকঠিন
46
110000
2000
এবং বললেন আমরা সকলেই যেন অনেক পরিশ্রম করি
02:07
to be outgoingবিদায়ী.
47
112000
2000
বহির্মুখী হবার জন্য।
02:09
And so I put my booksবই away,
48
114000
3000
এবং তাই আমি আমার বইগুলো সরিয়ে রাখলাম,
02:12
back in theirতাদের suitcaseব্যাগ,
49
117000
3000
আমার ব্যাগের ভিতরে,
02:15
and I put them underঅধীনে my bedবিছানা,
50
120000
4000
এবং আমার বিছানার নিচে,
02:19
and there they stayedথাকুন for the restবিশ্রাম of the summerগ্রীষ্ম.
51
124000
2000
এবং তারা সেখানেই থাকলো গ্রীষ্মের বাকি দিনগুলোতে।
02:21
And I feltঅনুভূত kindসদয় of guiltyদোষী about this.
52
126000
2000
এবং আমি এই কারণে কিছুটা অপরাধবোধ অনুভব করলাম।
02:23
I feltঅনুভূত as if the booksবই neededপ্রয়োজন me somehowএকরকম,
53
128000
2000
আমার মনে হল বইগুলোর কোনভাবে আমাকে দরকার ছিল,
02:25
and they were callingকলিং out to me and I was forsakingবইগুলোর them.
54
130000
3000
এবং তারা আমাকে ডাকছে এবং আমি তাদেরকে পরিত্যাগ করেছি।
02:28
But I did forsakeপরিত্যাগ them and I didn't openখোলা that suitcaseব্যাগ again
55
133000
2000
কিন্তু আমি তাদের পরিত্যাগ করলাম এবং আমি গ্রীষ্মের শেষে
02:30
untilপর্যন্ত I was back home with my familyপরিবার
56
135000
2000
বাড়িতে পরিবারের কাছে ফেরার আগ পর্যন্ত
02:32
at the endশেষ of the summerগ্রীষ্ম.
57
137000
2000
ব্যাগ খুললাম না।
02:34
Now, I tell you this storyগল্প about summerগ্রীষ্ম campশিবির.
58
139000
3000
এখন, আমি গ্রীষ্মকালীন ক্যাম্পের একটি গল্প বলবো।
02:37
I could have told you 50 othersঅন্যদের just like it --
59
142000
3000
আমি এরকম আরো ৫০টি গল্প বলতে পারতাম-
02:40
all the timesবার that I got the messageবার্তা
60
145000
2000
যতবার আমি এই বার্তা পেয়েছি
02:42
that somehowএকরকম my quietশান্ত and introvertedঅন্তর্মুখী styleশৈলী of beingহচ্ছে
61
147000
4000
যে কোনভাবে আমার শান্ত এবং অন্তর্মুখী থাকাটা
02:46
was not necessarilyঅগত্যা the right way to go,
62
151000
2000
প্রয়োজনের দিক থেকে ঠিক পন্থা ছিল না,
02:48
that I should be tryingচেষ্টা to passপাস as more of an extrovertবহির্মুখী.
63
153000
3000
এবং আমার বহির্মুখী হিসেবে পাশ করার জন্য আরও চেষ্টা করা দরকার।
02:51
And I always sensedস্যাটেলাইট deepগভীর down that this was wrongভুল
64
156000
3000
আমি সবসময় ভিতরে ভিতরে অনুভব করতাম যে এটা ভুল
02:54
and that introvertsঅন্তর্মুখী were prettyচমত্কার excellentচমৎকার just as they were.
65
159000
2000
এবং অন্তর্মুখীরা তাদের মত করে যথেষ্ট অসাধারণ।
02:56
But for yearsবছর I deniedঅস্বীকৃত this intuitionস্বজ্ঞা,
66
161000
3000
কিন্তু বছরের পর বছর ধরে আমি এই অনুভূতিকে নাকচ করে এসেছি
02:59
and so I becameহয়ে ওঠে a Wallপ্রাচীর Streetস্ট্রিট lawyerআইনজীবী, of all things,
67
164000
3000
এবং আমি একজন ওয়াল স্ট্রীট আইনজীবি হলাম, এতকিছু থাকতে,
03:02
insteadপরিবর্তে of the writerলেখক that I had always longedওয়াদাকে সত্যে পরিণত to be --
68
167000
3000
একজন লেখিকা হওয়ার পরিবর্তে- যা আমি সব সময় হতে চেয়েছিলাম
03:05
partlyআংশিকভাবে because I neededপ্রয়োজন to proveপ্রমাণ করা to myselfনিজেকে
69
170000
2000
আংশিক কারণ ছিল যে আমি নিজের কাছে নিজেকে প্রমাণ করতে চেয়েছিলাম
03:07
that I could be boldসাহসী and assertiveধ্রুপদী too.
70
172000
2000
যে আমি সাহসী ও দৃঢ়প্রত্যয়ীও হতে পারি।
03:09
And I was always going off to crowdedজনাকীর্ণ barsবার
71
174000
2000
এবং আমি সবসময় জনবহুল পানশালাগুলোতে যেতাম
03:11
when I really would have preferredপছন্দের to just have a niceচমৎকার dinnerডিনার with friendsবন্ধুদের.
72
176000
3000
যখন আমি সত্যিই চাইতাম আমার বন্ধুদের সাথে প্রীতিভোজে অংশ নিতে।
03:14
And I madeপ্রণীত these self-negatingস্ব-ফিলিস্তীনের choicesপছন্দ
73
179000
3000
এবং নিজেকে অস্বীকার করে এসব সিদ্ধান্ত নিতাম
03:17
so reflexivelyreflexively,
74
182000
2000
এতটাই আত্মমগ্নভাবে যে,
03:19
that I wasn'tছিল না even awareসচেতন that I was makingতৈরীর them.
75
184000
3000
আমি নিজেই বুঝতাম না আমি এই সিদ্ধান্তগুলো নিচ্ছি।
03:22
Now this is what manyঅনেক introvertsঅন্তর্মুখী do,
76
187000
2000
এখন, অধিকাংশ অন্তর্মুখী মানুষ এরকম করে থাকে,
03:24
and it's our lossক্ষতি for sure,
77
189000
2000
এবং এটা নিশ্চিতভাবে আমাদের ক্ষতি,
03:26
but it is alsoএছাড়াও our colleagues'সহকর্মীদেরও lossক্ষতি
78
191000
2000
কিন্তু এটা আমাদের সহকর্মীদেরও ক্ষতি,
03:28
and our communities'সমাজের lossক্ষতি.
79
193000
2000
এবং আমাদের সমাজের ক্ষতি।
03:30
And at the riskঝুঁকি of soundingবাদন grandioseসুবিশাল, it is the world'sবিশ্বের lossক্ষতি.
80
195000
3000
একটু সাড়ম্বর শোনালেও, এটা বিশ্বের ক্ষতি।
03:33
Because when it comesআসে to creativityসৃজনশীলতা and to leadershipনেতৃত্ব,
81
198000
3000
কারণ যখন সৃজনশীলতা এবং নেতৃত্বের প্রশ্ন আসে,
03:36
we need introvertsঅন্তর্মুখী doing what they do bestসেরা.
82
201000
3000
তখন আমাদের অন্তর্মুখীদের যে কাজে তারা সেরা তার জন্য দরকার।
03:39
A thirdতৃতীয় to a halfঅর্ধেক of the populationজনসংখ্যা are introvertsঅন্তর্মুখী --
83
204000
2000
জনসংখ্যার অর্ধেক থেকে এক তৃতীয়াংশ অন্তর্মুখী-
03:41
a thirdতৃতীয় to a halfঅর্ধেক.
84
206000
2000
অর্ধেক থেকে তৃতীয়াংশ।
03:43
So that's one out of everyপ্রতি two or threeতিন people you know.
85
208000
3000
সুতরাং তার অর্থ আপনার পরিচিত প্রতি দু'জন বা তিনজনের একজন।
03:46
So even if you're an extrovertবহির্মুখী yourselfনিজেকে,
86
211000
3000
সুতরাং আপনি নিজেও যদি অন্তর্মুখী হয়ে থাকেন,
03:49
I'm talkingকথা বলা about your coworkersসহকর্মীদের
87
214000
2000
আমি বলছি আপনার সহকর্মী
03:51
and your spousesদাদা and your childrenশিশু
88
216000
2000
এবং আপনার স্বামী বা স্ত্রী ও সন্তান
03:53
and the personব্যক্তি sittingঅধিবেশন nextপরবর্তী to you right now --
89
218000
3000
এবং যারা এই মুহূর্তে ঠিক আপনার পাশে বসে আছে-
03:56
all of them subjectবিষয় to this biasপক্ষপাত
90
221000
2000
প্রত্যেকেই এই পক্ষপাতের স্বীকার
03:58
that is prettyচমত্কার deepগভীর and realবাস্তব in our societyসমাজ.
91
223000
2000
যা আমাদের সমাজে অনেক গভীর এবং বাস্তব।
04:00
We all internalizeউপদেশ, ধারণা it from a very earlyগোড়ার দিকে ageবয়স
92
225000
3000
আমরা সকলেই অনেক অল্প বয়স থেকে তা অন্তরীণ করে রাখি।
04:03
withoutছাড়া even havingজমিদারি a languageভাষা for what we're doing.
93
228000
3000
আমরা যা করছি তার কোন ভাষা ছাড়াই।
04:06
Now to see the biasপক্ষপাত clearlyপরিষ্কারভাবে
94
231000
2000
এখন এই পক্ষপাতকে ঠিকভাবে দেখতে হলে
04:08
you need to understandবোঝা what introversionঅন্তর্মুখিতা is.
95
233000
3000
আমাদের বোঝা দরকার অন্তর্মুখিতা কি।
04:11
It's differentবিভিন্ন from beingহচ্ছে shyলাজুক.
96
236000
2000
এটা লাজুক স্বভাব থেকে ভিন্ন।
04:13
Shynessকুণ্ঠ is about fearভয় of socialসামাজিক judgmentরায়.
97
238000
2000
লাজুক হওয়ার অর্থ সামাজিক বিবেচনাকে ভয় করা।
04:15
Introversionঅন্তর্মুখিতা is more about,
98
240000
2000
অন্তর্মুখিতা অন্যদিকে অনেকটা,
04:17
how do you respondসাড়া to stimulationউত্তেজন,
99
242000
2000
আপনি কিভাবে উত্তেজনায় সাড়া দেন,
04:19
includingসুদ্ধ socialসামাজিক stimulationউত্তেজন.
100
244000
2000
যার মধ্যে সামাজিক উত্তেজনাও রয়েছে।
04:21
So extrovertsবহির্মুখীদের really craveপ্রার্থনা করা largeবড় amountsপরিমাণে of stimulationউত্তেজন,
101
246000
3000
এভাবে বহির্মুখীরা কামনা করে বিপুল পরিমাণ উত্তেজনা,
04:24
whereasযেহেতু introvertsঅন্তর্মুখী feel at theirতাদের mostসবচেয়ে aliveজীবিত
102
249000
2000
যেখানে অন্তর্মুখীরা অনুভব করে তারা সবচেয়ে জীবন্ত,
04:26
and theirতাদের mostসবচেয়ে switched-onবহির্মুখীরা and theirতাদের mostসবচেয়ে capableসক্ষম
103
251000
2000
সবচেয়ে বেশি চালিত এবং সবচেয়ে বেশী সক্ষম
04:28
when they're in quieterনীরব, more low-keyথাকে environmentsপরিবেশের.
104
253000
2000
যখন তারা শান্ত পরিবেশে থাকে।
04:30
Not all the time -- these things aren'tনয় absoluteপরম --
105
255000
2000
এসব জিনিস আবার সবসময় অনন্যসাপেক্ষ নয়-
04:32
but a lot of the time.
106
257000
2000
কিন্তু অধিকাংশ সময়।
04:34
So the keyচাবি then
107
259000
2000
সুতরাং চাবিকাঠি হচ্ছে
04:36
to maximizingবড় our talentsপ্রতিভা
108
261000
3000
আমাদের প্রতিভাকে সর্বোচ্চ করে তোলা
04:39
is for us all to put ourselvesনিজেদেরকে
109
264000
2000
আমাদের নিজেদেরকে আমাদের নিজেদের জন্য
04:41
in the zoneমণ্ডল of stimulationউত্তেজন that is right for us.
110
266000
3000
সঠিক উদ্দীপনার জগতে মেলে ধরা।
04:44
But now here'sএখানে where the biasপক্ষপাত comesআসে in.
111
269000
2000
কিন্তু এখন এখানেই পক্ষপাত এসে পড়ে।
04:46
Our mostসবচেয়ে importantগুরুত্বপূর্ণ institutionsপ্রতিষ্ঠান,
112
271000
2000
আমাদের সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ প্রতিষ্ঠানগুলো,
04:48
our schoolsস্কুলের and our workplacesকর্মস্থলে,
113
273000
2000
আমাদের স্কুলগুলো এবং আমাদের কর্মক্ষেত্র,
04:50
they are designedপরিকল্পিত mostlyঅধিকাংশ ক্ষেত্রে for extrovertsবহির্মুখীদের
114
275000
2000
অধিকাংশ নকশা করা হয়েছে বহির্মুখীদের জন্য,
04:52
and for extroverts'বহির্মুখীদের need for lots of stimulationউত্তেজন.
115
277000
3000
এবং বহির্মুখীদের অনেক উদ্দীপনা দরকার।
04:55
And alsoএছাড়াও we have this beliefবিশ্বাস systemপদ্ধতি right now
116
280000
4000
এবং বর্তমানে আমাদের এই বিশ্বাস ব্যবস্থা রয়েছে যে,
04:59
that I call the newনতুন groupthinkgroupthink,
117
284000
2000
যাকে আমি বলি 'নতুন দলগতচিন্তা',
05:01
whichযেটি holdsঝুলিতে that all creativityসৃজনশীলতা and all productivityপ্রমোদ
118
286000
3000
যা হচ্ছে-সকল সৃজনশীলতা এবং উৎপাদনশীলতা
05:04
comesআসে from a very oddlyবেশ ভাল gregariousযূথ placeজায়গা.
119
289000
4000
আসে অদ্ভূতভাবে দলগত প্রচেষ্টায়।
05:09
So if you pictureছবি the typicalটিপিক্যাল classroomশ্রেণীকক্ষ nowadaysআজকাল:
120
294000
2000
সুতরাং আপনি যদি এখনকার নমুনা শ্রেণিকক্ষের কথা চিন্তা করেনঃ
05:11
When I was going to schoolস্কুল,
121
296000
2000
আমি যখন স্কুলে যেতাম,
05:13
we satশনি in rowsসারি.
122
298000
2000
আমরা সারি করে বসতাম।
05:15
We satশনি in rowsসারি of desksডেস্কের like this,
123
300000
2000
আমরা সারি করে এই ধরনের ডেস্কে বসতাম,
05:17
and we did mostসবচেয়ে of our work prettyচমত্কার autonomouslyস্বয়ংক্রিয়.
124
302000
2000
এবং আমরা আমাদের কাজগুলো অনেকটা স্বাধীনভাবেই করতাম।
05:19
But nowadaysআজকাল, your typicalটিপিক্যাল classroomশ্রেণীকক্ষ
125
304000
2000
কিন্তু ইদানীং, আদর্শ শ্রেণীকক্ষে
05:21
has podsবন্ধনে of desksডেস্কের --
126
306000
2000
কতগুলো ডেস্ক আছে-
05:23
fourচার or fiveপাঁচ or sixছয় or sevenসাত kidsকিডস all facingসম্মুখ eachপ্রতি other.
127
308000
3000
চার অথবা পাঁচ অথবা ছয় অথবা সাতটি বাচ্চা মুখোমুখি বসা।
05:26
And kidsকিডস are workingকাজ in countlessঅগণিত groupগ্রুপ assignmentsঅ্যাসাইনমেন্ট.
128
311000
2000
এবং বাচ্চারা অগণিত দলীয় কাজে নিয়োজিত আছে।
05:28
Even in subjectsবিষয় like mathগণিত and creativeসৃজনী writingলেখা,
129
313000
3000
এমনকি গণিত এবং সৃজনশীল লেখার মত বিষয়ে,
05:31
whichযেটি you think would dependনির্ভর on soloএকক flightsবিমান of thought,
130
316000
3000
যা আপনি মনে করতে পারেন নির্ভর করে একক চিন্তারাজির উপর,
05:34
kidsকিডস are now expectedপ্রত্যাশিত to actআইন as committeeকমিটি membersসদস্যদের.
131
319000
4000
বাচ্চাদের কাছে থেকে এখন আশা করা হয় তারা কমিটির সদস্য হিসেবে কাজ করবে।
05:38
And for the kidsকিডস who preferপছন্দ করা
132
323000
2000
এবং সেই সব বাচ্চাদের মধ্যে যারা পছন্দ করে
05:40
to go off by themselvesনিজেদের or just to work aloneএকা,
133
325000
2000
নিজেদের মত চলতে বা কাজ করতে,
05:42
those kidsকিডস are seenদেখা as outliersবাউণ্ডুলে oftenপ্রায়ই
134
327000
2000
তাদেরকে দেখা হয় বাউণ্ডুলে হিসেবে
05:44
or, worseখারাপ, as problemসমস্যা casesমামলা.
135
329000
2000
অথবা এরচেয়ে খারাপ, সমস্যা হিসেবে।
05:48
And the vastসুবিশাল majorityসংখ্যাগুরু of teachersশিক্ষক reportsরিপোর্ট believingবিশ্বাসী
136
333000
3000
এবং অধিকাংশ শিক্ষক এই বিশ্বাসে প্রতিবেদন করেন যে
05:51
that the idealআদর্শ studentছাত্র is an extrovertবহির্মুখী
137
336000
2000
আদর্শ ছাত্র মাত্রই বহির্মুখী
05:53
as opposedবিরোধী to an introvertপ্রচলন করেন,
138
338000
2000
অন্তর্মুখীর অপররূপ,
05:55
even thoughযদিও introvertsঅন্তর্মুখী actuallyপ্রকৃতপক্ষে get better gradesমর্যাদা
139
340000
2000
যদিও অন্তর্মুখীরা অন্যদের চেয়ে ভালো গ্রেড পেয়ে থাকে
05:57
and are more knowledgeableবুদ্ধিমান,
140
342000
2000
এবং তারা অধিকতর জ্ঞানী,
05:59
accordingঅনুযায়ী to researchগবেষণা.
141
344000
2000
গবেষণা অনুযায়ী।
06:01
(Laughterহাসি)
142
346000
2000
(হাসি)
06:03
Okay, sameএকই thing is trueসত্য in our workplacesকর্মস্থলে.
143
348000
3000
হ্যাঁ, একই কথা সত্য আমাদের কর্মক্ষেত্রের জন্য।
06:06
Now, mostসবচেয়ে of us work in openখোলা planপরিকল্পনা officesঅফিসের,
144
351000
3000
এখন, আমাদের অনেকেই পরিকল্পিত খোলা অফিসে কাজ করে,
06:09
withoutছাড়া wallsদেয়াল,
145
354000
2000
দেয়াল ছাড়া,
06:11
where we are subjectবিষয়
146
356000
2000
যেখানে আমরা প্রতিনিয়ত
06:13
to the constantধ্রুব noiseগোলমাল and gazeদৃষ্টি of our coworkersসহকর্মীদের.
147
358000
2000
আমাদের সহকর্মীদের কথা এবং নজরের সম্মুখীন হচ্ছি।
06:15
And when it comesআসে to leadershipনেতৃত্ব,
148
360000
2000
এবং যখন নেতৃত্বের প্রসঙ্গে আসে,
06:17
introvertsঅন্তর্মুখী are routinelyনিয়মিতভাবে passedগৃহীত over for leadershipনেতৃত্ব positionsঅবস্থানের,
149
362000
2000
অন্তর্মুখীদের নিয়মিত বাদ দেওয়া হচ্ছে নেতৃত্বের পদে,
06:19
even thoughযদিও introvertsঅন্তর্মুখী tendঝোঁক to be very carefulসাবধান,
150
364000
2000
যদিও অন্তর্মুখীরা অনেক সতর্ক হয়,
06:21
much lessকম likelyসম্ভবত to take outsizeডগরা risksঝুঁকি --
151
366000
2000
বড় ধরনের ঝুঁকি গ্রহণ করা থেকে বিরত থাকে-
06:23
whichযেটি is something we mightহতে পারে all favorআনুকূল্য nowadaysআজকাল.
152
368000
4000
যা আমরা সকলেই ইদানীংকালে সুনজরে দেখি।
06:27
And interestingমজাদার researchগবেষণা by Adamহে আদম! Grantঅনুদান at the Whartonহোয়ারটন Schoolস্কুল
153
372000
3000
এবং অ্যাডাম গ্রান্ট, হোয়ারটন স্কুলে একটি আকর্ষণীয় গবেষণায়
06:30
has foundপাওয়া that introvertedঅন্তর্মুখী leadersনেতাদের
154
375000
2000
পেয়েছেন যে অন্তর্মুখী নেতারা
06:32
oftenপ্রায়ই deliverপ্রদান করা better outcomesফলাফল than extrovertsবহির্মুখীদের do,
155
377000
2000
বহির্মুখীদের চেয়ে অধিক ভাল ফলাফল সরবরাহ করে,
06:34
because when they are managingব্যবস্থাপনা proactiveপ্ররোচক employeesকর্মচারী,
156
379000
3000
কারণ তারা যখন অতি-সক্রিয় কর্মচারীদের ব্যবস্থাপনা করে,
06:37
they're much more likelyসম্ভবত to let those employeesকর্মচারী runচালান with theirতাদের ideasধারনা,
157
382000
3000
তারা অধিকাংশ ক্ষেত্রে এই কর্মচারীদের তাদের নিজেদের চিন্তা মত কাজ করতে দেন,
06:40
whereasযেহেতু an extrovertবহির্মুখী can, quiteপুরোপুরি unwittinglyঅজ্ঞতাবশতঃ,
158
385000
2000
অন্যদিকে একজন বহির্মুখী, অন্ধিকাংশ ক্ষেত্রে, নির্বোধের মত,
06:42
get so excitedউত্তেজিত about things
159
387000
2000
সবকিছু নিয়ে উত্তেজিত হয়ে পড়েন
06:44
that they're puttingস্থাপন theirতাদের ownনিজের stampস্ট্যাম্প on things,
160
389000
2000
যে তারা তাদের নিজেদের সীলমোহর লাগিয়ে দেন সবকিছুর ওপর
06:46
and other people'sজনগণের ideasধারনা mightহতে পারে not as easilyসহজে then
161
391000
2000
এবং অন্যদের চিন্তা-ভাবনা সেক্ষেত্রে সহজে
06:48
bubbleবুদ্বুদ up to the surfaceপৃষ্ঠতল.
162
393000
3000
উঠে আসবে না।
06:51
Now in factসত্য, some of our transformativeআমূল leadersনেতাদের in historyইতিহাস have been introvertsঅন্তর্মুখী.
163
396000
3000
এখন এক্ষেত্রে বলতে হয়,, আমাদের ইতিহাস রূপান্তরে ভূমিকা রাখা নেতারা অন্তর্মুখী।
06:54
I'll give you some examplesউদাহরণ.
164
399000
2000
আমি আপনাদের কিছু উদাহরণ দিচ্ছি।
06:56
Eleanorএলেনর Rooseveltরুজভেল্ট, Rosaরোজা Parksউদ্যান, Gandhiগান্ধী --
165
401000
3000
এলেনর রুজভেল্ট, রোজা পার্ক, গান্ধী-
06:59
all these peopledস্বচ্ছন্দে describedবর্ণিত themselvesনিজেদের
166
404000
2000
এরা সকলেই নিজেদের বর্ণনা করেছেন
07:01
as quietশান্ত and soft-spokenমৃদুভাষী and even shyলাজুক.
167
406000
3000
শান্ত এবং নরমসুরে কথা বলেন এমন মানুষ হিসেবে এবং এমনকি লাজুক হিসেবে।
07:04
And they all tookগ্রহণ the spotlightস্পটলাইট,
168
409000
2000
এবং তারা সকলেই লোকচক্ষুর কেন্দ্রবিন্দুতে ছিলেন,
07:06
even thoughযদিও everyপ্রতি boneহাড় in theirতাদের bodiesলাশ
169
411000
2000
যদিও তাদের শরীরের প্রতিটি অস্থি তাদের বলেছে
07:08
was tellingবলছে them not to.
170
413000
3000
তা না করতে।
07:11
And this turnsপালা out to have a specialবিশেষ powerক্ষমতা all its ownনিজের,
171
416000
2000
এবং দেখা যাচ্ছে এর নিজস্ব কিছু বিশেষ ক্ষমতা আছে,
07:13
because people could feel that these leadersনেতাদের were at the helmহাল,
172
418000
3000
কারণ মানুষ এটা অনুভব করে এই মানুষগুলো হাল ধরে ছিলেন,
07:16
not because they enjoyedআস্বাদিত directingকার্য othersঅন্যদের
173
421000
2000
এ কারণে নয় যে তারা অন্যদের দিক নির্দেশনা দিতে পছন্দ করতেন
07:18
and not out of the pleasureপরিতোষ of beingহচ্ছে lookedতাকিয়ে at;
174
423000
2000
এবং এ কারণে নয় যে অন্যরা যেন তাঁদের দিকে তাকিয়ে থাকে;
07:20
they were there because they had no choiceপছন্দ,
175
425000
2000
তারা সেখানে ছিলেন কারণ তাদের কোন উপায় ছিল না,
07:22
because they were drivenচালিত to do what they thought was right.
176
427000
3000
কারণ তাদের নিজেদের যা ভালো মনে হয়েছে তাই দিয়ে তারা চালিত হয়েছিলেন।
07:26
Now I think at this pointবিন্দু it's importantগুরুত্বপূর্ণ for me to say
177
431000
3000
এখন এই মুহূর্তে আমি মনে করি এটা বলা গুরুত্বপূর্ণ যে,
07:29
that I actuallyপ্রকৃতপক্ষে love extrovertsবহির্মুখীদের.
178
434000
3000
আমি আসলে বহির্মুখীদের ভালবাসি।
07:32
I always like to say some of my bestসেরা friendsবন্ধুদের are extrovertsবহির্মুখীদের,
179
437000
3000
আমি সবসময় বলতে পছন্দ করি আমার কিছু প্রিয় বন্ধু বর্হিমুখী,
07:35
includingসুদ্ধ my belovedদয়িত husbandস্বামী.
180
440000
2000
আমার স্বামীসহ।
07:39
And we all fallপড়া at differentবিভিন্ন pointsপয়েন্ট, of courseপথ,
181
444000
2000
এবং অবশ্যই আমরা বিভিন্ন সময়ে
07:41
alongবরাবর the introvertপ্রচলন করেন/extrovertবহির্মুখী spectrumবর্ণালী.
182
446000
3000
অন্তর্মুখী/বহির্মুখী বর্ণালীতে পড়ি।
07:44
Even Carlকার্ল Jungজঙ্গ, the psychologistমনস্তত্ত্বিক who first popularizedজনপ্রিয় these termsপদ, said
183
449000
3000
এমনকি সাইকোলজিস্ট কার্ল ইয়াং যিনি প্রথম এই পরিভাষা প্রচলন করেন, বলেন
07:47
that there's no suchএমন thing as a pureবিশুদ্ধ introvertপ্রচলন করেন
184
452000
2000
যে বিশুদ্ধ অন্তর্মুখী বলে কিছু নেই
07:49
or a pureবিশুদ্ধ extrovertবহির্মুখী.
185
454000
2000
অথবা বিশুদ্ধ বহির্মুখী।
07:51
He said that suchএমন a man would be in a lunaticউন্মাদ asylumআশ্রয়,
186
456000
2000
তিনি বলেছেন যে এমন মানুষ কেবলমাত্র পাগলা-গারদেই থাকতে পারে,
07:53
if he existedঅস্তিত্ব at all.
187
458000
3000
যদি সে আসলেই থেকে থাকে।
07:56
And some people fallপড়া smackতীক্ষ্নভাবে in the middleমধ্যম
188
461000
2000
এবং কিছু মানুষ ঠিক মাঝখানে পড়ে
07:58
of the introvertপ্রচলন করেন/extrovertবহির্মুখী spectrumবর্ণালী,
189
463000
2000
অন্তর্মুখী/বহির্মুখী বর্ণালীতে,
08:00
and we call these people ambivertsambiverts.
190
465000
2000
এবং আমরা এদেরকে বলি এম্বিভার্টস।
08:02
And I oftenপ্রায়ই think that they have the bestসেরা of all worldsবোথ ওয়ার্ল্ডস.
191
467000
3000
এবং আমি প্রায়ই মনে করি বিশ্বের শ্রেষ্ঠ সবকিছু তাদেরই আছে।
08:06
But manyঅনেক of us do recognizeচেনা ourselvesনিজেদেরকে as one typeআদর্শ or the other.
192
471000
3000
কিন্তু আমাদের অনেকেই নিজেদেরকে চিহ্নিত করতে পারি যেকোন এক ধরনের হিসেবে।
08:09
And what I'm sayingউক্তি is that culturallyসাংস্কৃতিকভাবে we need a much better balanceভারসাম্য.
193
474000
3000
এবং আমি যা বলছি তা হচ্ছে সাংস্কৃতিক দিক দিয়ে আমাদের আরও ভাল ভারসাম্য দরকার।
08:12
We need more of a yinyin and yangইয়াং
194
477000
2000
আমাদের আরও ভারসাম্য দরকার
08:14
betweenমধ্যে these two typesধরনের.
195
479000
2000
এই দুই ধরনের মাঝে।
08:16
This is especiallyবিশেষত importantগুরুত্বপূর্ণ
196
481000
2000
বিশেষত এটি গুরুত্বপূর্ণ
08:18
when it comesআসে to creativityসৃজনশীলতা and to productivityপ্রমোদ,
197
483000
2000
সৃজনশীলতা এবং উৎপাদনশীলতার প্রশ্নে,
08:20
because when psychologistsমনোবৈজ্ঞানিকরা look
198
485000
2000
কারণ মনোবিদরা সৃজনশীল মানুষদের
08:22
at the livesজীবন of the mostসবচেয়ে creativeসৃজনী people,
199
487000
2000
জীবনের দিকে আলোকপাত করে
08:24
what they find
200
489000
2000
যা পেয়েছেন
08:26
are people who are very good at exchangingআদান-প্রদান ideasধারনা
201
491000
2000
তা হচ্ছে যে সব মানুষ ভাবনা চিন্তা বিনিময়ে ভালো
08:28
and advancingআগুয়ান ideasধারনা,
202
493000
2000
এবং চিন্তাকে অগ্রসর করাতে পারে্ন,
08:30
but who alsoএছাড়াও have a seriousগম্ভীর streakউপর্যুপরি of introversionঅন্তর্মুখিতা in them.
203
495000
3000
কিন্তু যাদের মধ্যে গুরুতর পর্যায়ের অন্তর্মুখী বৈশিষ্ট্য রয়েছে।
08:33
And this is because solitudeনির্জন is a crucialঅত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ ingredientউপকরণ oftenপ্রায়ই
204
498000
2000
এবং এর কারণ নির্জনতা সৃজনশীলতার ক্ষেত্রে
08:35
to creativityসৃজনশীলতা.
205
500000
2000
একটি গুরুত্বপূর্ণ উপাদান।
08:37
So Darwinডারউইন,
206
502000
2000
তাই ডারউইন,
08:39
he tookগ্রহণ long walksপদচারনা aloneএকা in the woodsবনের
207
504000
2000
দীর্ঘক্ষণ হাঁটতেন বনের মধ্য দিয়ে
08:41
and emphaticallyসজোরে turnedপরিণত down dinnerডিনার partyপার্টি invitationsআমন্ত্রণ.
208
506000
3000
এবং নৈশভোজের আমন্ত্রণ জোরালোভাবে প্রত্যাখান করতেন।
08:44
Theodorথিওডোর Geiselগিসেল, better knownপরিচিত as Drড.. SeussSeuss,
209
509000
3000
থিওডোর গিসেল, যিনি ডক্টর সিউস নামে পরিচিত,
08:47
he dreamedস্বপ্ন up manyঅনেক of his amazingআশ্চর্যজনক creationsসৃষ্টিকে
210
512000
2000
তিনি তার অনেক বিস্ময়কর আবিস্কারের স্বপ্ন দেখেছেন
08:49
in a lonelyএকাকী bellঘণ্টা towerমিনার officeদপ্তর that he had
211
514000
2000
তার নির্জন বেল টাওয়ারের অফিসে বসে
08:51
in the back of his houseগৃহ in Laলা Jollaহোল্লাতে অবস্থিত, Californiaক্যালিফোর্নিয়ার.
212
516000
3000
যা কিনা তার বাড়ির পেছনে ক্যালিফোর্নিয়ার লা হোল্লাতে অবস্থিত।
08:54
And he was actuallyপ্রকৃতপক্ষে afraidভীত to meetসম্মেলন
213
519000
2000
এবং তিনি আসলে ভীত ছিলেন বাচ্চাদের সাথে
08:56
the youngতরুণ childrenশিশু who readপড়া his booksবই
214
521000
2000
পরিচিত হবার ক্ষেত্রে যারা তার বই পড়তো
08:58
for fearভয় that they were expectingআশা করা him
215
523000
2000
এই ভয়ে যে বাচ্চারা আশা করতো
09:00
this kindসদয় of jollyবলিষ্ঠ Santaসান্টা Claus-likeক্লজের মত figureব্যক্তিত্ব
216
525000
2000
তিনি সান্টা ক্লজের মত হাস্যোজ্জ্বল কেউ হবেন
09:02
and would be disappointedহতাশ with his more reservedসংরক্ষিত personaব্যক্তি.
217
527000
4000
এবং তারা হতাশ হবে তার এরকম চাপা স্বভাব দেখে।
09:06
Steveস্টিভ Wozniakওয়াজনিয়াক inventedউদ্ভাবিত the first Appleআপেল computerকম্পিউটার
218
531000
2000
স্টিভ ওয়াজনিয়াক প্রথম অ্যাপল কম্পিউটার আবিষ্কার করেন
09:08
sittingঅধিবেশন aloneএকা in his cubicalcubical
219
533000
2000
একা নিজের জায়গায় বসে থেকে
09:10
in Hewlett-Packardপ্যাকার্ড where he was workingকাজ at the time.
220
535000
2000
হিউলেট-প্যাকার্ড অফিসে যেখানে তিনি সেসময়ে কর্মরত ছিলেন।
09:12
And he saysবলেছেন that he never would have becomeপরিণত suchএমন an expertবিশেষজ্ঞ in the first placeজায়গা
221
537000
3000
এবং তিনি বলেন যে তিনি এই বিষয়ে দক্ষ হয়ে উঠতেন না
09:15
had he not been too introvertedঅন্তর্মুখী to leaveছেড়ে the houseগৃহ
222
540000
3000
যদি না তিনি যখন বেড়ে উঠছিলেন তখন বাড়ি
09:18
when he was growingক্রমবর্ধমান up.
223
543000
2000
না ছেড়ে যাওয়ার মত অন্তর্মুখী হতেন।
09:20
Now of courseপথ,
224
545000
3000
এখন অবশ্য,
09:23
this does not mean that we should all stop collaboratingসহযোগিতা --
225
548000
3000
এর অর্থ এই নয় যে আমরা সহযোগিতা করা বন্ধ করে দিবো-
09:26
and caseকেস in pointবিন্দু, is Steveস্টিভ Wozniakওয়াজনিয়াক famouslyবিখ্যাত comingআসছে togetherএকসঙ্গে with Steveস্টিভ Jobsচাকরি
226
551000
3000
এবং এক্ষত্রে স্টিভ ওয়াজনিয়াক, স্টিভ জবসের সাথে একত্র হয়েছিলেন
09:29
to startশুরু Appleআপেল Computerকম্পিউটার --
227
554000
3000
অ্যাপল কম্পিউটার চালু করবার জন্য-
09:32
but it does mean that solitudeনির্জন mattersবিষয়
228
557000
3000
কিন্তু এর অর্থ এই যে নি:সঙ্গতা এক্ষেত্রে একটি বিষয়
09:35
and that for some people
229
560000
2000
এবং কিছু মানুষের জন্য
09:37
it is the airবায়ু that they breatheশ্বাস ফেলা.
230
562000
2000
তা হচ্ছে তাদের শ্বাসপ্রশ্বাসের বাতাস।
09:39
And in factসত্য, we have knownপরিচিত for centuriesশতাব্দীর পর শতাব্দী
231
564000
3000
এবং আমরা শতকের পর শতক ধরে
09:42
about the transcendentরজব মাসের ফজিলত ও powerক্ষমতা of solitudeনির্জন.
232
567000
3000
নি:সঙ্গতার সীমাতিক্রমী ক্ষমতা সম্পর্কে জানি।
09:45
It's only recentlyসম্প্রতি that we'veআমাদের আছে strangelyঅদ্ভুতভাবে begunশুরু to forgetভুলবেন it.
233
570000
3000
শুধু সাম্প্রতিক সময়ে আমরা অদ্ভূতভাবে তা ভুলতে শুরু করেছি।
09:48
If you look at mostসবচেয়ে of the world'sবিশ্বের majorমুখ্য religionsধর্মের,
234
573000
3000
আপনি যদি পৃথিবীর প্রধান ধর্মগুলোর দিকে তাকান,
09:51
you will find seekersপ্রার্থী --
235
576000
2000
আপনি পাবেন অন্বেষণকারী-
09:53
Mosesমূসা, Jesusঈসা, Buddhaবুদ্ধ, Muhammadমুহাম্মদ --
236
578000
3000
মুসা, যীশু, বুদ্ধ , মুহাম্মদ-
09:56
seekersপ্রার্থী who are going off by themselvesনিজেদের
237
581000
2000
অন্বেষণকারী যারা নিজেদের মত করে পথ চলা শুরু করেছিলেন
09:58
aloneএকা to the wildernessউপবন
238
583000
2000
একা বন্ধুর পথে
10:00
where they then have profoundগভীর epiphaniesepiphanies and revelationsআয়াতসমূহ
239
585000
2000
যেখানে তারা গভীর কিছু উন্মোচন ও আত্মোপলব্ধি করেছিলেন
10:02
that they then bringআনা back to the restবিশ্রাম of the communityসম্প্রদায়.
240
587000
3000
যা তারা পরবর্তীতে লোকালয়ে নিয়ে এসেছেন।
10:05
So no wildernessউপবন, no revelationsআয়াতসমূহ.
241
590000
4000
সুতরাং বন্ধুর পথে যাওয়া ছাড়া কোন উন্মোচন সম্ভব নয়।
10:09
This is no surpriseআশ্চর্য thoughযদিও
242
594000
2000
যদিও কোন চমক নেই
10:11
if you look at the insightsঅর্ন্তদৃষ্টি of contemporaryসমসাময়িক psychologyমনোবিজ্ঞান.
243
596000
3000
তবুও আপনি যদি সমসাময়িক মানসিকতার দিকে একটু খেয়াল করেন।
10:14
It turnsপালা out that we can't even be in a groupগ্রুপ of people
244
599000
3000
দেখা যাবে যে, এমনকি আমরা একদল লোকের সাথে থাকতে পারবো না
10:17
withoutছাড়া instinctivelyপ্রবৃত্তিগতভাবে mirroringপ্রতিফলিত, mimickingঅনুকারী theirতাদের opinionsমতামত.
245
602000
3000
যদি না আমরা সহজাতভাবে তাদের মতামত প্রতিফলিত বা নকল না করি।
10:20
Even about seeminglyআপাতদৃষ্টিতে personalব্যক্তিগত and visceralআন্তরযন্ত্র things
246
605000
2000
এমনকি ব্যক্তিগত এবং অভ্যন্তরীণ ব্যাপারেও
10:22
like who you're attractedআকর্ষণ to,
247
607000
2000
যেমন কে আপনাকে আকর্ষণ করে,
10:24
you will startশুরু apingঅনুকরণ the beliefsবিশ্বাসের of the people around you
248
609000
3000
আপনি আপনার আশেপাশের মানুষের বিশ্বাস অনুকরণ করা শুরু করবেন
10:27
withoutছাড়া even realizingনিরূপক that that's what you're doing.
249
612000
2000
এমনকি আপনি বুঝতেও পারবেন না যে আপনি তা করছেন।
10:29
And groupsগ্রুপ famouslyবিখ্যাত followঅনুসরণ করা the opinionsমতামত
250
614000
3000
এবং দলগুলো চমৎকারভাবে দলে থাকা
10:32
of the mostসবচেয়ে dominantপ্রভাবশালী or charismaticপ্রতিভাসম্পন্ন personব্যক্তি in the roomঘর,
251
617000
2000
প্রভাবশালী এবং মহিমান্বিত ব্যক্তিদের মতাদর্শ অনুসরণ করে,
10:34
even thoughযদিও there's zeroশূন্য correlationঅনুবন্ধ
252
619000
2000
যদিও ভালো বুদ্ধি এবং ভালো বক্তার মধ্যে
10:36
betweenমধ্যে beingহচ্ছে the bestসেরা talkertalker and havingজমিদারি the bestসেরা ideasধারনা --
253
621000
3000
সংযোগ খুব কমই থাকে, তাদের সম্পর্ক থাকে শূন্যের কোঠায়।
10:39
I mean zeroশূন্য.
254
624000
2000
মানে হচ্ছে শূন্য।
10:41
So ...
255
626000
2000
সুতরাং...
10:43
(Laughterহাসি)
256
628000
2000
(হাসি)
10:45
You mightহতে পারে be followingঅনুসরণ the personব্যক্তি with the bestসেরা ideasধারনা,
257
630000
3000
আপনি হয়তো সেই লোকটিকে অনুসরণ করছেন যার কাছে শ্রেষ্ঠ ধারণাগুলো আছে
10:48
but you mightহতে পারে not.
258
633000
2000
আবার হয়তো বা না।
10:50
And do you really want to leaveছেড়ে it up to chanceসুযোগ?
259
635000
3000
এবং আপনি কি সত্যি তা সুযোগের হাতে ছেড়ে দিতে চাচ্ছেন?
10:53
Much better for everybodyসবাই to go off by themselvesনিজেদের,
260
638000
2000
সবার জন্য এর চেয়ে নিজেরদের স্ব স্ব পথ ধরা,
10:55
generateজেনারেট theirতাদের ownনিজের ideasধারনা
261
640000
2000
দলীয় শক্তির বিকৃতি থেকে বেরিয়ে এসে
10:57
freedমুক্ত from the distortionsহিসেবটিই of groupগ্রুপ dynamicsগতিবিদ্যা,
262
642000
2000
নিজেদের আপন ধারণার সৃষ্টি করা,
10:59
and then come togetherএকসঙ্গে as a teamটীম
263
644000
2000
এবং তারপর একাত্ম হয়ে দল গঠন করা,
11:01
to talk them throughমাধ্যমে in a well-managedসুসংগঠিত environmentপরিবেশ
264
646000
3000
যাতে তারা একটি সুসংগঠিত পরিবেশের মধ্য দিয়ে যেতে পারে
11:04
and take it from there.
265
649000
2000
এবং তারপর সেখান থেকে নিয়ে চলা।
11:06
Now if all this is trueসত্য,
266
651000
2000
এখন এর সবকিছুই যদি সত্য হয়,
11:08
then why are we gettingপেয়ে it so wrongভুল?
267
653000
3000
তাহলে আমরা কোথায় ভীষণভাবে ভুল করছি?
11:11
Why are we settingবিন্যাস up our schoolsস্কুলের this way and our workplacesকর্মস্থলে?
268
656000
2000
আমরা কেন এইভাবে আমাদের স্কুলগুলো এবং অফিসগুলো পরিচালনা করছি?
11:13
And why are we makingতৈরীর these introvertsঅন্তর্মুখী feel so guiltyদোষী
269
658000
2000
এবং কেন আমরা এসব অন্তর্মুখীদের অপরাধী বোধ করাচ্ছি
11:15
about wantingঅনুপস্থিত to just go off by themselvesনিজেদের some of the time?
270
660000
4000
যখন তারা চাচ্ছে কিছু সময়ের জন্য তাদের মত থাকতে?
11:19
One answerউত্তর liesমিথ্যা deepগভীর in our culturalসাংস্কৃতিক historyইতিহাস.
271
664000
3000
এর একটি উত্তর আমাদের সংস্কৃতির গভীরে রয়েছে।
11:22
Westernপশ্চিম societiesসমাজে,
272
667000
2000
পশ্চিমা সমাজগুলো,
11:24
and in particularবিশেষ the U.S.,
273
669000
2000
বিশেষত যুক্তরাষ্ট্রে,
11:26
have always favoredসহোদর the man of actionকর্ম
274
671000
2000
কাজের লোকদের প্রাধান্য দেওয়া হয়েছে
11:28
over the man of contemplationধ্যান ॥
275
673000
2000
সবর্দাই চিন্তাশীল লোকদের তুলনায়
11:30
and "man" of contemplationধ্যান ॥.
276
675000
4000
এবং 'চিন্তাশীল' লোকদের তুলনায়।
11:34
But in America'sযুক্তরাষ্ট্রের earlyগোড়ার দিকে daysদিন,
277
679000
3000
কিন্তু যুক্তরাষ্ট্রের শুরুর দিনগুলোতে,
11:37
we livedবাস করতেন in what historiansইতিহাসবিদ call a cultureসংস্কৃতি of characterচরিত্র,
278
682000
3000
আমাদের যাপিত জীবনকে ইতিহাসবিদরা বলেন "নৈতিক শক্তির সংস্কৃতি",
11:40
where we still, at that pointবিন্দু, valuedদামী people
279
685000
2000
যেখানে আমরা তখনো মানুষকে মূল্য দিতাম
11:42
for theirতাদের innerভিতরের selvesনিজেদের and theirতাদের moralনৈতিক rectitudeভ্রান্ত.
280
687000
3000
তাদের ভিতরের গুণাবলীর জন্য এবং তাদের নীতিঘটিত সততার জন্য।
11:45
And if you look at the self-helpself-help booksবই from this eraযুগ,
281
690000
2000
এবং আপনি যদি সে যুগের স্ব-সহায়ক বইগুলোর দিকে লক্ষ্য করেন,
11:47
they all had titlesশিরোনাম with things like
282
692000
2000
তাঁদের সবগুলোর শিরোনাম ছিল অনেকটা এরকম
11:49
"Characterচরিত্র, the Grandestশেষ্ঠ Thing in the Worldবিশ্ব."
283
694000
3000
"চরিত্র, পৃথিবীর শ্রেষ্ঠ বস্তু"
11:52
And they featuredফিচার roleভূমিকা modelsমডেল like Abrahamইব্রাহীম Lincolnলিংকন
284
697000
3000
এবং সেসব বইতে আদর্শ হিসেবে ছিলেন আব্রাহাম লিঙ্কন
11:55
who was praisedগৌরব for beingহচ্ছে modestবিনয়ী and unassumingঅমায়িক.
285
700000
2000
যার নম্র এবং বিনয়ী হিসেবে সুখ্যাতি ছিল।
11:57
Ralphরালফ WaldoWaldo Emersonএমারসন calledনামক him
286
702000
2000
রালফ ওয়াল্ডো এমারসন তাকে
11:59
"A man who does not offendঅপমান by superiorityপ্রাধান্য."
287
704000
3000
"উর্ধ্বতন দ্বারা অসন্তুষ্ট না হওয়া এক ব্যক্তি" হিসেবে অভিহিত করেন।
12:02
But then we hitআঘাত the 20th centuryশতাব্দী
288
707000
3000
কিন্তু এরপর আমরা বিংশ শতকে এসে পড়লাম
12:05
and we enteredপ্রবিষ্ট a newনতুন cultureসংস্কৃতি
289
710000
2000
এবং নতুন এক সংস্কৃতিতে প্রবেশ করলাম
12:07
that historiansইতিহাসবিদ call the cultureসংস্কৃতি of personalityব্যক্তিত্ব.
290
712000
2000
যাকে ইতিহাসবিদরা ব্যক্তিত্বের সংস্কৃতি বলে থাকেন।
12:09
What happenedঘটেছিলো is we had evolvedপ্রসূত an agriculturalকৃষিজাত economyঅর্থনীতি
291
714000
2000
যা ঘটেছে তা হচ্ছে আমরা একটি কৃষিজীবি অর্থনীতি থেকে
12:11
to a worldবিশ্ব of bigবড় businessব্যবসায়.
292
716000
2000
বড় বড় বাণিজ্যের এক বিশ্বে বিকাশ লাভ করেছি।
12:13
And so suddenlyহঠাৎ people are movingচলন্ত
293
718000
2000
এবং হঠাৎ করেই মানুষ ছোট শহরগুলো থেকে
12:15
from smallছোট townsশহরগুলির to the citiesশহর.
294
720000
2000
নগরীতে চলে আসছে।
12:17
And insteadপরিবর্তে of workingকাজ alongsideপাশাপাশি people they'veতারা করেছি knownপরিচিত all theirতাদের livesজীবন,
295
722000
3000
এবং আজীবনের পরিচিত মানুষগুলোর পাশে কাজ করার পরিবর্তে
12:20
now they are havingজমিদারি to proveপ্রমাণ করা themselvesনিজেদের
296
725000
2000
এখন তাদের নিজেদেরকে প্রমাণ করতে হচ্ছে
12:22
in a crowdভিড় of strangersঅপরিচিত.
297
727000
2000
অপরিচিত মানুষের মাঝে।
12:24
So, quiteপুরোপুরি understandablyবোঝা যায়,
298
729000
2000
সুতরাং, বোঝাই যাচ্ছে,
12:26
qualitiesগুণাবলী like magnetismচৌম্বক and charismaসৌন্দর্য
299
731000
2000
ব্যক্তিগত মাধুর্য ও আকর্ষণ এবং উৎসাহ সঞ্চারের মত গুণ
12:28
suddenlyহঠাৎ come to seemমনে really importantগুরুত্বপূর্ণ.
300
733000
2000
হঠাৎ করেই খুব গুরুত্বপুর্ণ হয়ে উঠেছে।
12:30
And sure enoughযথেষ্ট, the self-helpself-help booksবই changeপরিবর্তন to meetসম্মেলন these newনতুন needsচাহিদা
301
735000
3000
এবং নিশ্চিতভাবেই, স্ব-সহায়ক বইগুলো তাদের প্রয়োজন মেটাতে পরিবর্তিত হয়েছে
12:33
and they startশুরু to have namesনাম
302
738000
2000
এবং তারা এরকম নাম ধারণ করে
12:35
like "How to Winজয় Friendsবন্ধু and Influenceপ্রভাব People."
303
740000
2000
" কিভাবে বন্ধু জিতবেন এবং মানুষকে প্রভাবিত করবেন।"
12:37
And they featureবৈশিষ্ট্য as theirতাদের roleভূমিকা modelsমডেল
304
742000
2000
এবং তারা তাদের আদর্শ হিসেবে
12:39
really great salesmenবিক্রেতা.
305
744000
3000
বড় বিক্রয়কুশলীদের প্রচার করে।
12:42
So that's the worldবিশ্ব we're livingজীবিত in todayআজ.
306
747000
2000
সুতরাং এই হচ্ছে আজকের বিশ্ব যেখানে আমরা বাস করছি।
12:44
That's our culturalসাংস্কৃতিক inheritanceউত্তরাধিকার.
307
749000
4000
এটাই হচ্ছে আমাদের সাংস্কৃতিক উত্তরাধিকার।
12:48
Now noneনা of this is to say
308
753000
2000
এখন এসব কথা বলার অর্থ এই না যে
12:50
that socialসামাজিক skillsদক্ষতা are unimportantগুরুত্ত্বপূর্ন নয় এমন,
309
755000
3000
সামাজিক দক্ষতা গুরুত্বহীন,
12:53
and I'm alsoএছাড়াও not callingকলিং
310
758000
2000
এবং আমি দলগত প্রচেষ্টাকে সম্পূর্ণরূপে
12:55
for the abolishingবিলোপ of teamworkদলগত ভাবে কাজ করা at all.
311
760000
3000
বিলুপ্ত করার কথাও বলছি না।
12:58
The sameএকই religionsধর্মের who sendপাঠান theirতাদের sagesঋষি off to lonelyএকাকী mountainপর্বত topsটপস
312
763000
3000
একই ধর্মগুলো যা তাদের প্রিয়পাত্রদের নির্জন পাহাড়ের চূড়ায় পাঠায়
13:01
alsoএছাড়াও teachশেখান us love and trustআস্থা.
313
766000
3000
তারা আরও শেখায় ভালোবাসতে এবং বিশ্বাস করতে।
13:04
And the problemsসমস্যার that we are facingসম্মুখ todayআজ
314
769000
2000
এবং আমরা বিজ্ঞান এবং অর্থনীতির মত বিষয়ে
13:06
in fieldsক্ষেত্র like scienceবিজ্ঞান and in economicsঅর্থনীতি
315
771000
2000
আজ যে সমস্যার মুখোমুখি হচ্ছি
13:08
are so vastসুবিশাল and so complexজটিল
316
773000
2000
তা এতই বিশাল এবং জটিল
13:10
that we are going to need armiesবাহিনী of people comingআসছে togetherএকসঙ্গে
317
775000
2000
যে আমাদের অনেক লোককে একসাথে দরকার
13:12
to solveসমাধান them workingকাজ togetherএকসঙ্গে.
318
777000
2000
সমাধানের জন্য এক সাথে কাজ করতে।
13:14
But I am sayingউক্তি that the more freedomস্বাধীনতা that we give introvertsঅন্তর্মুখী to be themselvesনিজেদের,
319
779000
3000
কিন্তু আমি বলছি যে যত বেশি স্বাধীনতা আমরা অন্তর্মুখীদের দিবো,
13:17
the more likelyসম্ভবত that they are
320
782000
2000
তত বেশি তারা তাদের অনন্য আপন
13:19
to come up with theirতাদের ownনিজের uniqueঅনন্য solutionsসমাধান to these problemsসমস্যার.
321
784000
3000
সমাধান নিয়ে হাজির হবে এসব সমস্যা সমাধানে।
13:24
So now I'd like to shareভাগ with you
322
789000
2000
সুতরাং এখন আমি আপনাদের দেখাতে চাই
13:26
what's in my suitcaseব্যাগ todayআজ.
323
791000
3000
আমার ব্যাগে আজ কি আছে।
13:33
Guessমনে হয় what?
324
798000
2000
অনুমান করুন তো?
13:35
Booksবই.
325
800000
2000
বই।
13:37
I have a suitcaseব্যাগ fullসম্পূর্ণ of booksবই.
326
802000
2000
আমার সাথে এক ব্যাগ ভর্তি বই আছে।
13:39
Here'sএখানে। Margaretমার্গারেট Atwoodঅ্যাটউড, "Cat'sবিড়াল Eyeচোখ."
327
804000
2000
এখানে মারগারেট এটউডের "বিড়ালের চোখ"
13:41
Here'sএখানে। a novelউপন্যাস by Milanমিলান KunderaKundera.
328
806000
3000
এই যে এখানে মিলান কুন্ডেরার একটি উপন্যাস।
13:44
And here'sএখানে "The Guideগাইড for the Perplexedউদ্ভ্রান্ত"
329
809000
2000
এবং এখানে "দ্বিধায় থাকায় মানুষদের জন্য নির্দেশনা"
13:46
by Maimonidesমাইমোনিডস.
330
811000
3000
মাইমোনিডস-এর।
13:49
But these are not exactlyঠিক my booksবই.
331
814000
3000
কিন্তু এই বইগুলো আসলে আমার বই না।
13:52
I broughtআনীত these booksবই with me
332
817000
2000
আমি এইগুলো আমার সাথে এনেছি
13:54
because they were writtenলিখিত by my grandfather'sপিতামহের favoriteপ্রিয় authorsলেখক.
333
819000
4000
কারণ এগুলো আমার পিতামহের প্রিয় লেখকেরা লিখেছেন।
13:58
My grandfatherপিতামহ was a rabbiরাব্বি
334
823000
2000
আমার পিতামহ একজন ইহুদি ধর্মযাজক ছিলেন
14:00
and he was a widowerবিপত্নীক
335
825000
2000
এবং বিপত্নীক ছিলেন
14:02
who livedবাস করতেন aloneএকা in a smallছোট apartmentকামরা in Brooklynব্রুকলিনের
336
827000
3000
যে একাকী ব্রুকলিনের একটি ছোট্ট অ্যাপার্টমেন্টে বাস করতেন
14:05
that was my favoriteপ্রিয় placeজায়গা in the worldবিশ্ব when I was growingক্রমবর্ধমান up,
337
830000
3000
এবং আমি যখন বেড়ে উঠছিলাম, তখন আমার সবচেয়ে প্রিয় জায়গা ছিল সেটি।
14:08
partlyআংশিকভাবে because it was filledভরা with his very gentleমৃদু, very courtlycourtly presenceউপস্থিতি
338
833000
3000
এর আংশিক কারণ ছিল জায়গাটি স্নিগ্ধ এবং নির্মল অনুভূতি দিয়ে পরিপূর্ণ ছিল
14:11
and partlyআংশিকভাবে because it was filledভরা with booksবই.
339
836000
3000
এবং কিছুটা তা বই দিয়ে ভরা ছিল বলে।
14:14
I mean literallyসোজাসুজি everyপ্রতি tableটেবিল, everyপ্রতি chairচেয়ার in this apartmentকামরা
340
839000
3000
অ্যাপার্টমেন্টের প্রতিটা টেবিল, প্রতিটা চেয়ার
14:17
had yieldedজলপ্রবাহ its originalমূল functionক্রিয়া
341
842000
2000
তাদের আসল কর্ম পরিহার করেছিল
14:19
to now serveপরিবেশন করা as a surfaceপৃষ্ঠতল for swayingদোলা stacksস্ট্যাক of booksবই.
342
844000
3000
বইয়ের স্তুপকে দোলানোর কাজে জায়গা দেবার জন্যে।
14:22
Just like the restবিশ্রাম of my familyপরিবার,
343
847000
2000
আমার পরিবারের বাকী সবার মতো
14:24
my grandfather'sপিতামহের favoriteপ্রিয় thing to do in the wholeগোটা worldবিশ্ব was to readপড়া.
344
849000
3000
আমার পিতামহ পৃথিবীতে সবচেয়ে প্রিয় কাজ ছিল বই পড়া।
14:27
But he alsoএছাড়াও lovedপছন্দ his congregationধর্মসভা,
345
852000
3000
এছাড়াও তিনি তার গির্জার সমাবেশ ভালবাসতেন,
14:30
and you could feel this love in the sermonsবাণী that he gaveদিলেন
346
855000
3000
এবং আপনি এটা বুঝতে পারতেন তার অভিভাষণ শুনে
14:33
everyপ্রতি weekসপ্তাহ for the 62 yearsবছর that he was a rabbiরাব্বি.
347
858000
4000
৬২ বছরের প্রতি সপ্তাহে যতদিন তিনি র‍্যাবাই (ইহুদি ধর্মযাজক) ছিলেন।
14:37
He would takes the fruitsফল of eachপ্রতি week'sসপ্তাহের readingপড়া
348
862000
3000
সে প্রতি সপ্তাহের পড়া বইগুলো থেকে বিশেষ অংশ চয়ন করতেন
14:40
and he would weaveবুনা these intricateজটিল tapestriesপর্দা of ancientপ্রাচীন and humanistমানবতাবাদী thought.
349
865000
3000
এবং সে এই অংশগুলোর সাথে প্রাচীন এবং মানবিক চিন্তার সমন্বয় ঘটাতেন।
14:43
And people would come from all over
350
868000
2000
এবং সব জায়গা থেকে মানুষ আসতো
14:45
to hearশোনা him speakকথা বলা.
351
870000
2000
তার কথা শোনার জন্যে।
14:47
But here'sএখানে the thing about my grandfatherপিতামহ.
352
872000
3000
কিন্তু আমার পিতামহের একটি বিষয় ছিল।
14:50
Underneathতলদেশে this ceremonialআনুষ্ঠানিক roleভূমিকা,
353
875000
2000
তার আনুষ্ঠানিক ভূমিকার পিছনে,
14:52
he was really modestবিনয়ী and really introvertedঅন্তর্মুখী --
354
877000
3000
তিনি ছিলেন অত্যন্ত বিনয়ী এবং অন্তর্মুখী-
14:55
so much so that when he deliveredনিষ্কৃত these sermonsবাণী,
355
880000
3000
এতটাই যে তিনি যখন অভিভাষণ দিতেন
14:58
he had troubleকষ্ট makingতৈরীর eyeচোখ contactযোগাযোগ
356
883000
2000
তার অন্যের চোখে তাকিয়ে তা বলতে সমস্যা হত।
15:00
with the very sameএকই congregationধর্মসভা
357
885000
2000
ঠিক একই সমাবেশের সামনে
15:02
that he had been speakingভাষী to for 62 yearsবছর.
358
887000
2000
যেখানে তিনি ৬২ বছর ধরে কথা বলে গেছেন।
15:04
And even away from the podiumমঁচ,
359
889000
2000
এমনকি বেদির বাইরে
15:06
when you calledনামক him to say helloহ্যালো,
360
891000
2000
আপনি যদি তাকে কথা বলার জন্য ডাকতেন
15:08
he would oftenপ্রায়ই endশেষ the conversationকথোপকথন prematurelyসময়ের
361
893000
2000
তিনি প্রায়ই অপরিপক্কের মত কথা বলা শেষ করতেন
15:10
for fearভয় that he was takingগ্রহণ up too much of your time.
362
895000
4000
এই ভয়ে যে তিনি হয়তো আপনার অনেক সময় নিয়ে নিচ্ছেন।
15:14
But when he diedমারা যান at the ageবয়স of 94,
363
899000
3000
কিন্তু তিনি যখন চুরানব্বই বছর বয়সে মারা গেলেন,
15:17
the policeপুলিশ had to closeঘনিষ্ঠ down the streetsরাস্তায় of his neighborhoodআশপাশ
364
902000
3000
পুলিশকে তার বাড়ির আশেপাশের রাস্তা বন্ধ করে দিতে হল
15:20
to accommodateমিটমাট করা the crowdভিড় of people
365
905000
2000
মানুষের ঢলকে জায়গা করে দেবার জন্যে
15:22
who cameএল out to mournশোক প্রকাশ him.
366
907000
3000
যারা এসেছিল তাদের শোক প্রকাশ করতে।
15:26
And so these daysদিন I try to learnশেখা from my grandfather'sপিতামহের exampleউদাহরণ
367
911000
3000
তাই ইদানীং আমি আমার পিতামহের উদাহরণ থেকে শিক্ষা নেবার চেষ্টা করছি
15:29
in my ownনিজের way.
368
914000
2000
নিজের মত করে।
15:31
So I just publishedপ্রকাশিত a bookবই about introversionঅন্তর্মুখিতা,
369
916000
3000
আমি কিছুকাল আগে অন্তর্মুখিতা নিয়ে একটি বই প্রকাশ করেছি,
15:34
and it tookগ্রহণ me about sevenসাত yearsবছর to writeলেখা.
370
919000
2000
এবং তা লিখতে আমার সময় লেগেছে সাতটি বছর।
15:36
And for me, that sevenসাত yearsবছর was like totalমোট blissসুখ,
371
921000
3000
এবং আমার জন্যে, এই সাতটি বছর ছিল পরম সুখের,
15:39
because I was readingপড়া, I was writingলেখা,
372
924000
3000
কারণ আমি এই সময়ে পড়ছিলাম, লিখছিলাম,
15:42
I was thinkingচিন্তা, I was researchingগবেষণা.
373
927000
2000
আমি চিন্তা করছিলাম, গবেষণা করছিলাম।
15:44
It was my versionসংস্করণ
374
929000
2000
এটা ছিল আমার নিজের মত
15:46
of my grandfather'sপিতামহের hoursঘন্টার of the day aloneএকা in his libraryগ্রন্থাগার.
375
931000
3000
একাকী পিতামহের লাইব্রেরিতে তার মত সময় কাটানো।
15:49
But now all of a suddenআকস্মিক my jobকাজ is very differentবিভিন্ন,
376
934000
3000
কিন্তু এখন হঠাৎ করেই আমার কাজ হয়ে গেছে সম্পূর্ণ ভিন্ন,
15:52
and my jobকাজ is to be out here talkingকথা বলা about it,
377
937000
3000
এবং আমার কাজ হচ্ছে এখানে এই বিষয়ে কথা বলা,
15:55
talkingকথা বলা about introversionঅন্তর্মুখিতা.
378
940000
3000
অন্তর্মুখিতা নিয়ে কথা বলা।
15:58
(Laughterহাসি)
379
943000
4000
(হাসি)
16:02
And that's a lot harderকঠিনতর for me,
380
947000
2000
এবং যা ছিল আমার জন্য অনেক কঠিন,
16:04
because as honoredসম্মান as I am
381
949000
2000
কারণ আমি যতটা সম্মানিত বোধ করছি
16:06
to be here with all of you right now,
382
951000
2000
এই মুহূর্তে আপনাদের মাঝে এসে,
16:08
this is not my naturalপ্রাকৃতিক milieuসামাজিক পরিবেশ.
383
953000
3000
এটা আমার স্বাভাবিক সামাজিক পরিবেশ না।
16:11
So I preparedপ্রস্তুত for momentsমুহূর্ত like these
384
956000
2000
সুতরাং আমি প্রস্তুত হয়েছি এইসব মুহূর্তের জন্যে
16:13
as bestসেরা I could.
385
958000
2000
যতটা আমার পক্ষে সম্ভব হয়।
16:15
I spentঅতিবাহিত the last yearবছর practicingঅনুশীলন publicপ্রকাশ্য speakingভাষী
386
960000
2000
আমি গত বছর জনসম্মুখে কথা বলার অনুশীলন করেছি
16:17
everyপ্রতি chanceসুযোগ I could get.
387
962000
2000
যে সুযোগই আমি পেয়েছি না কেন।
16:19
And I call this my "yearবছর of speakingভাষী dangerouslyবিপজ্জনকভাবে."
388
964000
3000
এবং আমি একে বলি, "বিপজ্জনকভাবে কথা বলার বছর।"
16:22
(Laughterহাসি)
389
967000
2000
(হাসি)
16:24
And that actuallyপ্রকৃতপক্ষে helpedসাহায্য a lot.
390
969000
2000
এবং তা আসলে অনেক সাহায্য করে।
16:26
But I'll tell you, what helpsসাহায্য even more
391
971000
2000
কিন্তু আমি আপনাদের বলব, তারচেয়েও বেশি সাহায্য
16:28
is my senseঅনুভূতি, my beliefবিশ্বাস, my hopeআশা
392
973000
3000
করে আমার ইন্দ্রিয়, আমার বিশ্বাস, আমার আশা
16:31
that when it comesআসে to our attitudesমনোভাব
393
976000
2000
যে যখন আমাদের আচরণের প্রসঙ্গ আসে
16:33
to introversionঅন্তর্মুখিতা and to quietশান্ত and to solitudeনির্জন,
394
978000
2000
অন্তর্মুখিতা, শান্ত, নি:সঙ্গতার মত বিষয়ে
16:35
we trulyপ্রকৃতপক্ষে are poisedপ্রস্তুত on the brinkকিনারা on dramaticনাটকীয় changeপরিবর্তন.
395
980000
2000
আমরা সত্যিকার অর্থেই প্রস্তুত হই নাটকীয় পরিবর্তনের।
16:37
I mean, we are.
396
982000
2000
আমি বোঝাচ্ছি, আমাদের।
16:39
And so I am going to leaveছেড়ে you now
397
984000
2000
তাই এখন আমি আপনাদের রেখে যাচ্ছি
16:41
with threeতিন callsকল for actionকর্ম
398
986000
2000
কাজ করবার তিনটি আহ্বান জানিয়ে
16:43
for those who shareভাগ this visionদৃষ্টি.
399
988000
2000
তাদের উদ্দেশ্য যারা এই দর্শন গ্রহণ করেছেন।
16:45
Numberসংখ্যা one:
400
990000
2000
এক নম্বরঃ
16:47
Stop the madnessভূত for constantধ্রুব groupগ্রুপ work.
401
992000
2000
সারাক্ষণের এই দলীয় কাজ করবার পাগলামি বন্ধ করুন।
16:49
Just stop it.
402
994000
2000
বন্ধ করুন।
16:51
(Laughterহাসি)
403
996000
3000
(হাসি)
16:54
Thank you.
404
999000
2000
ধন্যবাদ।
16:56
(Applauseহাত তালি)
405
1001000
2000
(করতালি)
16:58
And I want to be clearপরিষ্কার about what I'm sayingউক্তি,
406
1003000
2000
এবং আমি পরিষ্কারভাবে বলতে চাই যা আমি বলছি,
17:00
because I deeplyগভীরভাবে believe our officesঅফিসের
407
1005000
2000
কারণ আমি গভীরভাবে বিশ্বাস করি আমাদের অফিসগুলোর
17:02
should be encouragingউদ্দীপক
408
1007000
2000
উচিত উৎসাহিত করা
17:04
casualনৈমিত্তিক, chattyআড্ডাবাজি ধরনের সংযোগ cafe-styleক্যাফে-শৈলী typesধরনের of interactionsপারস্পরিক ক্রিয়ার --
409
1009000
2000
অপরিকল্পিত, আড্ডাবাজি ধরনের সংযোগ-
17:06
you know, the kindসদয় where people come togetherএকসঙ্গে
410
1011000
2000
আপনি জানেন, যে ধরনের যেখানে মানুষ একসাথে হয়
17:08
and serendipitouslyঅপ্রত্যাশিতভাবে বা দৈবভাবে চিন্তা have an exchangeবিনিময় of ideasধারনা.
411
1013000
2000
এবং অপ্রত্যাশিতভাবে বা দৈবভাবে চিন্তা বিনিময় করে।
17:10
That is great.
412
1015000
2000
এটি চমৎকার।
17:12
It's great for introvertsঅন্তর্মুখী and it's great for extrovertsবহির্মুখীদের.
413
1017000
2000
এটি অন্তর্মুখী এবং বর্হিমুখী উভয়ের জন্যে চমৎকার।
17:14
But we need much more privacyগোপনীয়তা and much more freedomস্বাধীনতা
414
1019000
2000
কিন্তু আমাদের প্রয়োজন আরো অনেক গোপনীয়তা এবং আরও অনেক স্বাধীনতা
17:16
and much more autonomyস্বায়ত্তশাসন at work.
415
1021000
2000
এবং কাজের ক্ষেত্রে আরও অনেক স্বতন্ত্রতা।
17:18
Schoolস্কুল, sameএকই thing.
416
1023000
2000
স্কুলেও একই জিনিস।
17:20
We need to be teachingশিক্ষাদান kidsকিডস to work togetherএকসঙ্গে, for sure,
417
1025000
3000
আমাদের দরকার বাচ্চাদের অবশ্যই শেখানো একসাথে কাজ করা,
17:23
but we alsoএছাড়াও need to be teachingশিক্ষাদান them how to work on theirতাদের ownনিজের.
418
1028000
2000
কিন্তু আমাদের আরও শেখানো দরকার কিভাবে তারা নিজেরা স্বতন্ত্রভাবে কাজ করতে পারে।
17:25
This is especiallyবিশেষত importantগুরুত্বপূর্ণ for extrovertedমিশুক childrenশিশু too.
419
1030000
3000
এটা বিশেষভাবে দরকার বর্হিমুখী বাচ্চাদের জন্যে।
17:28
They need to work on theirতাদের ownনিজের
420
1033000
2000
তাদের এককভাবে কাজ করা দরকার
17:30
because that is where deepগভীর thought comesআসে from in partঅংশ.
421
1035000
2000
কারণ এককভাবে কাজ করতে গেলেই ভিতর থেকে গভীর চেতনা আসে।
17:32
Okay, numberসংখ্যা two: Go to the wildernessউপবন.
422
1037000
3000
আচ্ছা। দুই নাম্বারঃ বন্যতার বা আদিমতার কাছে যাও।
17:35
Be like Buddhaবুদ্ধ, have your ownনিজের revelationsআয়াতসমূহ.
423
1040000
3000
বুদ্ধের মত হও, নিজের মত করে উন্মোচন করো।
17:38
I'm not sayingউক্তি
424
1043000
2000
আমি বলছি না
17:40
that we all have to now go off and buildনির্মাণ করা our ownনিজের cabinsকেবিন in the woodsবনের
425
1045000
3000
যে আমাদের সবার এখনই চলে যেতে হবে এবং জঙ্গলে নিজেদের কেবিন বানাতে হবে
17:43
and never talk to eachপ্রতি other again,
426
1048000
3000
এবং আর কখনো নিজেদের সাথে কথা বলব না,
17:46
but I am sayingউক্তি that we could all standথাকা to unplugঅসংযুক্ত
427
1051000
2000
কিন্তু আমি বলছি যে আমরা নিজেদের বিচ্ছিন্ন করতে পারি
17:48
and get insideভিতরে our ownনিজের headsমাথা
428
1053000
2000
এবং নিজদের মাথার ভিতরে যেতে পারি
17:50
a little more oftenপ্রায়ই.
429
1055000
3000
কিছুটা বেশি সময়ের জন্যে।
17:54
Numberসংখ্যা threeতিন:
430
1059000
3000
তিন নম্বরঃ
17:57
Take a good look at what's insideভিতরে your ownনিজের suitcaseব্যাগ
431
1062000
2000
নিজের ব্যাগের ভিতরে একটি ভালভাবে দৃষ্টি দেন
17:59
and why you put it there.
432
1064000
2000
এবং কেন আপনি তা সেখানে রেখেছেন।
18:01
So extrovertsবহির্মুখীদের,
433
1066000
2000
সুতরাং বহির্মুখীরা,
18:03
maybe your suitcasesস্যুটকেস৷ are alsoএছাড়াও fullসম্পূর্ণ of booksবই.
434
1068000
2000
আপনাদের ব্যাগগুলোও হয়তো বই দিয়ে ভরা,
18:05
Or maybe they're fullসম্পূর্ণ of champagneশ্যাম্পেন glassesচশমা
435
1070000
2000
অথবা তারা স্যাম্পেনের গ্লাস দিয়ে ভরা
18:07
or skydivingএকত্রে অ্যাড্রিনালিন equipmentউপকরণ.
436
1072000
3000
অথবা স্কাইডাইভিং এর সরঞ্জাম দিয়ে।
18:10
Whateverযা কিছু it is, I hopeআশা you take these things out everyপ্রতি chanceসুযোগ you get
437
1075000
4000
তা যাই হোক না কেন, আমি আশা করি আপনি যখনই সুযোগ পাবেন তা বের বের করবেন
18:14
and graceঅনুগ্রহ us with your energyশক্তি and your joyআনন্দ.
438
1079000
3000
এবং আমাদেরকে অভিভুত করবেন আপনার শক্তি এবং প্রফুল্লতা দিয়ে।
18:17
But introvertsঅন্তর্মুখী, you beingহচ্ছে you,
439
1082000
3000
কিন্তু অন্তর্মুখীদের ক্ষেত্রে, আপনি আপনার মতো থাকায়,
18:20
you probablyসম্ভবত have the impulseউদ্বুদ্ধ করা to guardপাহারা very carefullyসাবধানে
440
1085000
2000
সম্ভবত আপনার প্রেরণা রয়েছে আপনার ব্যাগের ভেতরের
18:22
what's insideভিতরে your ownনিজের suitcaseব্যাগ.
441
1087000
2000
জিনিস রক্ষা করার ক্ষেত্রে।
18:24
And that's okay.
442
1089000
2000
এবং তা ঠিক আছে।
18:26
But occasionallyকদাচিৎ, just occasionallyকদাচিৎ,
443
1091000
2000
কিন্তু মাঝে মাঝে,একটু মাঝে মাঝে
18:28
I hopeআশা you will openখোলা up your suitcasesস্যুটকেস৷ for other people to see,
444
1093000
3000
আমি আশা করি অন্যদের দেখানোর জন্যে আপনারা আপনাদের ব্যাগগুলো খুলবেন,
18:31
because the worldবিশ্ব needsচাহিদা you and it needsচাহিদা the things you carryবহন.
445
1096000
3000
কারণ বিশ্বকে আপনাদের দরকার এবং এর দরকার আপনার যা বহন করছেন।
18:36
So I wishকামনা you the bestসেরা of all possibleসম্ভব journeysযাত্রা
446
1101000
2000
সুতরাং আমি মঙ্গল কামনা করি আপনাদের সকল সম্ভাব্য যাত্রায়
18:38
and the courageসাহস to speakকথা বলা softlyগোপনে.
447
1103000
3000
এবং নরম সুরে কথা বলার সাহসের ক্ষেত্রে।
18:41
Thank you very much.
448
1106000
2000
অনেক ধন্যবাদ।
18:43
(Applauseহাত তালি)
449
1108000
4000
(তালি)
18:47
Thank you. Thank you.
450
1112000
3000
ধন্যবাদ। ধন্যবাদ।
18:50
(Applauseহাত তালি)
451
1115000
7000
(তালি)
Translated by Palash Ranjan Sanyal
Reviewed by Rezwan I

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Susan Cain - Quiet revolutionary
Our world prizes extroverts—but Susan Cain makes a case for the quiet and contemplative. She reaches millions of people through her books, podcasts and her mission-based organization, Quiet Revolution, which empowers introverts for the benefit of everyone.

Why you should listen

Susan Cain is a former corporate lawyer and negotiations consultant -- and a self-described introvert. At least one-third of the people we know are introverts, notes Cain in her book QUIET: The Power of Introverts in a World That Can't Stop Talking. Although our culture undervalues them dramatically, introverts have made some of the great contributions to society -- from Chopin's nocturnes to the invention of the personal computer to Ghandi's transformative leadership. Cain argues that we design our schools, workplaces and religious institutions for extroverts, and that this bias creates a waste of talent, energy and happiness. Based on intensive research in psychology and neurobiology and on prolific interviews, she also explains why introverts are capable of great love and great achievement, not in spite of their temperament -- but because of them.

In 2015 Susan Cain announced the launch of her mission-based organization Quiet Revolution that aims to change the lives of introverts by empowering them with the information, tools and resources they need to survive and thrive.

In the workplace, companies are not fully harnessing the talents of their introverted employees and leadership teams are often imbalanced with many more extroverts than introverts. The Quiet Leadership Institute has worked with companies from LinkedIn to GE to Procter and Gamble to help them achieve their potential by providing learning experiences that unlock the power of introverts.

At the heart and center of the Quiet Revolution is empowering the next generation of children to know their own strengths and be freed from the sense of inadequacy that has shadowed the children of previous generations. Susan's second book, Quiet Power, is written for teens and young adults but also serves as a tool for teachers and parents. In addition, Susan has created a portal and a online learning experience for the parents of quiet children and has also established the Quiet Schools Network. Susan's podcast, Quiet: The Power of Introverts debuted in February 2016 as a 10-part series designed to give parents and teachers the tools they need to empower quiet kids.

Susan and the Quiet Revolution have received numerous accolades and press including Fortune magazine, The New York Times, NPRand many more.

More profile about the speaker
Susan Cain | Speaker | TED.com