ABOUT THE SPEAKER
Shukla Bose - Education activist
Shukla Bose is the founder and head of the Parikrma Humanity Foundation, a nonprofit that runs four extraordinary schools for poor children.

Why you should listen

The word "Parikrma" implies a full revolution, a complete path around -- and Shukla Bose's Parikrma Humanity Foundation offers literally that to kids in poor urban areas around Bangalore. Parikrma's four Schools of Hope teach the full, standard Indian curriculum to children who might not otherwise see the inside of a classroom, with impressive results. Equally important, the schools build an "end-to-end" environment that supports learning -- offering lunch every day, health-care and family support. Beyond these schools, Parikrma has inaugurated several afterschool programs and has plans for setting up a central teacher-training hub.

Bose left behind a corporate career in 1992 to found Parikrma with a small group of friends. The nonprofit holds itself to formal business goals and strict accountability, and has developed some clever fundraising and marketing campaigns. As Bose puts it, the goal of Parikrma is to help build a better India by tapping its greatest strength: the vitality and potential of its people.

More profile about the speaker
Shukla Bose | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Shukla Bose: Teaching one child at a time

শুক্লা বোসঃ একটি করে শিশুকে শিক্ষা দান

Filmed:
1,150,758 views

শুক্লা বোস বলেন, দরিদ্র জনগষ্ঠিকে শিক্ষা দানের ব‍্যপারটা শুধু পরিসংখ‍্যানের খেলার চেয়ে অনেক বড় । তিনি তার পরিক্রমা হিউম্যানিটি ফাউন্ডেশনের গল্প বললেন যেটা ভয়াবহ পরিসংখ্যানকে পেছনে ফেলে প্রতে‍্যকটি শিশুকে একেকজন ব‍্যক্তি হিসেবে গন‍্য করে শিক্ষা দানের মাধ্যমে ভারতের বস্তিগুলোতে আশার সঞ্চার করছে।
- Education activist
Shukla Bose is the founder and head of the Parikrma Humanity Foundation, a nonprofit that runs four extraordinary schools for poor children. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm standingস্থায়ী in frontসদর of you todayআজ
0
0
4000
আজ আমি আপনাদের সামনে দঁাড়িয়ে আছি
00:19
in all humilityনম্রতা,
1
4000
2000
অত্যন্ত বিনয়ের সাথে,
00:21
wantingঅনুপস্থিত to shareভাগ with you
2
6000
2000
শোনাতে এসেছি
00:23
my journeyযাত্রা of the last sixছয় yearsবছর
3
8000
3000
গত ছয় বছরে আমার পথচলার গল্প
00:26
in the fieldক্ষেত্র of serviceসেবা
4
11000
2000
সেবামূলক কর্মকান্ডে,
00:28
and educationশিক্ষা.
5
13000
2000
ও শিক্ষা ক্ষেত্রে ।
00:30
And I'm not a trainedপ্রশিক্ষিত academicকেতাবি.
6
15000
3000
আমি কোনো প্রশিক্ষণ প্রাপ্ত একাডেমিক নই।
00:33
Neitherনা am I a veteranঘুঘু socialসামাজিক workerকর্মী.
7
18000
3000
অভিজ্ঞ কোনো সমাজকর্মীও নই।
00:36
I was 26 yearsবছর in the corporateকর্পোরেট worldবিশ্ব,
8
21000
3000
আমি ২৬ বছর ছিলাম কর্পরেট জগতে,
00:39
tryingচেষ্টা to make organizationsসংগঠন profitableলাভজনক.
9
24000
3000
চেষ্টা করেছি, কিভাবে প্রতিষ্ঠানগুলোকে লাভজনক করে তোলা যায়।
00:42
And then in 2003
10
27000
2000
তারপর ২০০৩ সালে
00:44
I startedশুরু Parikrmaহিউম্যানিটি Humanityমানবতা Foundationফাউন্ডেশন
11
29000
4000
আমি চালু করলাম পরিক্রমা হিউম্যানিটি ফাউন্ডেশন
00:48
from my kitchenরান্নাঘর tableটেবিল.
12
33000
2000
আমার রান্নাঘরের টেবিলে বসে।
00:50
The first thing that we did was walkপদব্রজে ভ্রমণ throughমাধ্যমে the slumsবস্তি.
13
35000
4000
ফাউন্ডেশনের প্রথম কাজ হিসেবে আমরা বস্তিগুলোতে ঘুরে বেড়িয়েছিলাম।
00:54
You know, by the way, there are two millionমিলিয়ন people
14
39000
3000
আপনি হয়ত জানেন, প্রায় বিশ লক্ষ মানুষ বাস করে
00:57
in Bangaloreব্যাঙ্গালোর, who liveজীবিত in 800 slumsবস্তি.
15
42000
5000
ব্যাঙ্গালোরের মোট আটশোটি বস্তিতে।
01:02
We couldn'tনা পারা go to all the slumsবস্তি,
16
47000
3000
আমরা সবগুলো বস্তিতে যেতে পারিনি,
01:05
but we triedচেষ্টা to coverআবরণ as much as we could.
17
50000
2000
কিন্তু আমরা যদ্দুর পেরেছি তত বেশি সংখক বস্তিতে যাওয়ার চেষ্টা করেছি।
01:07
We walkedপদচারণা throughমাধ্যমে these slumsবস্তি,
18
52000
2000
আমরা এসব বস্তিতে ঘুরে বেড়িয়েছি,
01:09
identifiedচিহ্নিত housesঘর where childrenশিশু would never go to schoolস্কুল.
19
54000
5000
এমন সব বাসা খুঁজে বের করেছি, যেখানে ছেলে-মেয়েরা কখনোই স্কুলে যেত না।
01:14
We talkedবললাম to the parentsবাবা,
20
59000
2000
আমরা বাবা-মায়েদের সাথে কথা বলেছি,
01:16
triedচেষ্টা to convinceসন্তুষ্ট them about sendingপাঠানোর theirতাদের childrenশিশু to schoolস্কুল.
21
61000
4000
তাদের ছেলে-মেয়েদের স্কুলে পাঠানোর ব্যাপারে বোঝানোর চেষ্টা করেছি।
01:20
We playedঅভিনীত with the childrenশিশু,
22
65000
2000
আমরা বাচ্চাদের সাথে খেলাধূলা করেছি,
01:22
and cameএল back home really tiredক্লান্ত,
23
67000
3000
আর খুব ক্লান্ত হয়ে বাড়ি ফিরেছি।
01:25
exhaustedক্লান্ত, but with imagesচিত্র
24
70000
3000
পরিশ্রান্ত, কিন্তু মনে ছিল কিছু ছবি
01:28
of brightউজ্জ্বল facesমুখ, twinklingচোখের পলক eyesচোখ,
25
73000
3000
কিছু উজ্জ্বল মুখ, ঝলমলে চোখ,
01:31
and wentগিয়েছিলাম to sleepঘুম.
26
76000
3000
সেগুলো নিয়ে ঘুমাতে গেছি।
01:34
We were all excitedউত্তেজিত to startশুরু,
27
79000
3000
শুরু করার ব্যাপারে আমরা সবাই খুব উত্তেজিত ছিলাম।
01:37
but the numbersসংখ্যার hitআঘাত us then:
28
82000
4000
কিন্তু সংখ্যাগুলো দেখে থমকে গেলাম।
01:41
200 millionমিলিয়ন childrenশিশু
29
86000
2000
দুই কোটি শিশু
01:43
betweenমধ্যে fourচার to 14 that
30
88000
2000
যাদের বয়স চার থেকে চৌদ্দ বছরের মধ্যে,
01:45
should be going to schoolস্কুল, but do not;
31
90000
2000
তাদের স্কুলে যাওয়ার কথা, কিন্তু যায় না।
01:47
100 millionমিলিয়ন childrenশিশু
32
92000
2000
দশ কোটি শিশু
01:49
who go to schoolস্কুল but cannotনা পারেন readপড়া;
33
94000
3000
যরা স্কুলে যাচ্ছে, কিন্তু পড়তে পারেনা।
01:52
125 millionমিলিয়ন who cannotনা পারেন do basicমৌলিক mathsগনিত.
34
97000
5000
সাড়ে বারো কোটি শিশু সাধারণ অংক করতে পারেনা।
01:57
We alsoএছাড়াও heardশুনেছি that 250 billionবিলিয়ন Indianভারত rupeesটাকা
35
102000
5000
আমরা আরো শুনেছি যে পঁচিশ হাজার কোটি ভারতীয় রুপি
02:02
was dedicatedনিবেদিত for governmentসরকার schoolingপড়াশোনা.
36
107000
3000
সরকারী স্কুলগুলোর পেছনে বরাদ্দ ছিল।
02:05
NinetyNinety percentশতাংশ of it was spentঅতিবাহিত on teachers'শিক্ষক salaryবেতন
37
110000
3000
এর নব্বই শতাংশ খরচ হয় শিক্ষকদের
02:08
and administrators'কর্মচারীদের salaryবেতন.
38
113000
2000
আর কর্মচারীদের বেতন হিসেবে।
02:10
And yetএখনো, Indiaভারত has nearlyপ্রায়
39
115000
2000
এবং তারপরেও ভারতে
02:12
the highestসর্বোচ্চ teacherশিক্ষক absenteeismabsenteeism
40
117000
3000
কর্মক্ষেত্রে শিক্ষকদের অনুপস্থিতির হার
02:15
in the worldবিশ্ব,
41
120000
2000
পৃথিবীতে প্রায় সর্বচ্চ,
02:17
with one out of fourচার teachersশিক্ষক
42
122000
2000
এখানে প্রতি চারজনে একজন শিক্ষক
02:19
not going to schoolস্কুল at all the entireসমগ্র academicকেতাবি yearবছর.
43
124000
4000
সারা বছরে একটি দিনের জন্যও তার কর্মক্ষেত্রে যাননা।
02:23
Those numbersসংখ্যার were absolutelyএকেবারে mind-bogglingহতবুদ্ধিকর,
44
128000
4000
এই পরিসংখ্যানগুলো একেবারে মাথা ঘুরিয়ে দেয়ার মতো,
02:27
overwhelmingঅভিভূতকারী, and we were constantlyপ্রতিনিয়ত askedজিজ্ঞাসা,
45
132000
3000
অভাবনীয়, আর আমাদেরকে প্রতিনিয়ত জিজ্ঞেস করা হয়েছে
02:30
"When will you startশুরু? How manyঅনেক schoolsস্কুলের will you startশুরু?
46
135000
3000
আমরা কবে শুরু করবো? কতোগুলো স্কুল দিয়ে শুরু করবো ?
02:33
How manyঅনেক childrenশিশু will you get?
47
138000
2000
কতোজন বাচ্চা পাবো ছাত্র হিসেবে?
02:35
How are you going to scaleস্কেল?
48
140000
2000
আমরা প্রতিষ্ঠানের আকার বাড়াবো কিভাবে?
02:37
How are you going to replicateচিত্রের প্রতিলিপি করা?"
49
142000
2000
আমরা অনেকগুলো স্কুল বানাবো কিভাবে?
02:39
It was very difficultকঠিন not to get scaredকাঁচুমাচু, not to get dauntedগুলি.
50
144000
4000
ওরককম অবস্থায় ঘাবড়ে না যাওয়া, ভয় না পাওয়া-ই অস্বাভাবিক ছিলো।
02:43
But we dugখনন our heelsহিল
51
148000
2000
কিন্তু আমরা পাহাড়সম কাজে হাত দিলাম,
02:45
and said, "We're not in the numberসংখ্যা gameখেলা.
52
150000
3000
এবং বললাম, "পরিসংখ‍্যান নিয়ে খেলাটা আমাদের উদ্দেশ্য নয়।"
02:48
We want to take one childশিশু at a time
53
153000
4000
আমরা একবারে একটা শিশুর দায়িত্ব নেবো।
02:52
and take the childশিশু right throughমাধ্যমে schoolস্কুল,
54
157000
3000
আমরা তাকে সরাসরি স্কুলে পড়াবো।
02:55
sentপ্রেরিত to collegeকলেজ,
55
160000
2000
কলেজে পাঠাবো।
02:57
and get them preparedপ্রস্তুত for better livingজীবিত,
56
162000
4000
তাকে একটা সুন্দর জীবন
03:01
a highউচ্চ valueমান jobকাজ."
57
166000
3000
আর সুন্দর জীবিকার জন‍্য প্রস্তুত করব।
03:04
So, we startedশুরু Parikrmaহিউম্যানিটি.
58
169000
3000
এভাবে শুরু হলো আমাদের পরিক্রমার পথ চলা।
03:07
The first Parikrmaহিউম্যানিটি schoolস্কুল
59
172000
2000
পরিক্রমার প্রথম স্কুলটা ছিলো
03:09
startedশুরু in a slumঘিঁচি ঘিঁচি বস্তি
60
174000
2000
একটা বস্তিতে।
03:11
where there were 70,000 people
61
176000
3000
সেখানকার সত্তর হাজার অধিবাসী
03:14
livingজীবিত belowনিচে the povertyদারিদ্র্য lineলাইন.
62
179000
3000
দারিদ্র্যসীমার নিচে বসবাস করতো।
03:17
Our first schoolস্কুল was
63
182000
3000
আমাদের প্রথম স্কুলটা ছিলো
03:20
on a rooftopছাদের উপর of a buildingভবন insideভিতরে the slumsবস্তি,
64
185000
5000
ওই বস্তির মধ্যে একটা বাড়ির ছাদের উপরে।
03:25
a secondদ্বিতীয় storyগল্প buildingভবন, the only secondদ্বিতীয় storyগল্প buildingভবন
65
190000
2000
দোতলা বাড়ির। বস্তির একমাত্র
03:27
insideভিতরে the slumsবস্তি.
66
192000
2000
দোতলা বাড়ির ছাদে।
03:29
And that rooftopছাদের উপর did not have
67
194000
3000
আর সেই ছাদের উপরে কোনো
03:32
any ceilingছাদ, only halfঅর্ধেক a tinটিন sheetচাদর.
68
197000
4000
পাকা ছাওনি ছিল না, শুধু ছিল অর্ধেকটা টিন শেড।
03:36
That was our first schoolস্কুল. One hundredশত sixty-fiveপয়ষট্টি childrenশিশু.
69
201000
4000
সেটাই ছিল আমাদের প্রথম স্কুল। ছাত্রসংখ্যা ১৬৫ জন।
03:40
Indianভারত academicকেতাবি yearবছর beginsশুরু in Juneজুন.
70
205000
2000
ইন্ডিয়ায় শিক্ষাবর্ষ শুরু হয় জুনে।
03:42
So, Juneজুন it rainsবর্ষা, so manyঅনেক a timesবার
71
207000
3000
আর জুন মাসে বৃষ্টি হয়। মাঝেমধ্যেই
03:45
all of us would be huddledবসে underঅধীনে the tinটিন roofছাদ,
72
210000
3000
আমরা সবাই টিন শেডের নীচে জড়ো হয়ে দাঁড়িয়ে থাকতাম,
03:48
waitingপ্রতীক্ষা for the rainবৃষ্টি to stop.
73
213000
2000
কখন বৃষ্টি শেষ হয়, তার অপেক্ষায়।
03:50
My God! What a bondingবন্ধন exerciseব্যায়াম that was.
74
215000
5000
ও গড, সেটা ছিল একটা চমৎকার বন্ডিং এক্সারসাইজ।
03:55
And all of us
75
220000
2000
সেদিন আমরা সবাই
03:57
that were underঅধীনে that roofছাদ are still here togetherএকসঙ্গে todayআজ.
76
222000
4000
যারা এক ছাদের নীচে দাঁড়িয়ে ছিলাম, আজও আমরা সবাই একসাথেই আছি।
04:01
Then cameএল the secondদ্বিতীয় schoolস্কুল,
77
226000
2000
এরপর তৈরী হলো দ্বিতীয় স্কুলটা।
04:03
the thirdতৃতীয় schoolস্কুল, the fourthচতুর্থ schoolস্কুল
78
228000
3000
তারপর তৃতীয়, চতুর্থ স্কুল,
04:06
and a juniorজুনিয়র collegeকলেজ.
79
231000
2000
তারপর হলো একটা জুনিয়র কলেজ।
04:08
In sixছয় yearsবছর now,
80
233000
3000
ছয় বছর পরে এখন
04:11
we have fourচার schoolsস্কুলের, one juniorজুনিয়র collegeকলেজ,
81
236000
3000
আমাদের চারটা স্কুল আর একটা জুনিয়র কলেজ আছে।
04:14
1,100 childrenশিশু
82
239000
2000
আমাদের ছাত্র-ছাত্রীর সংখ্যা এগারোশো জন।
04:16
comingআসছে from 28 slumsবস্তি
83
241000
2000
এরা আঠাশটি বস্তি
04:18
and fourচার orphanagesএতিমখানা.
84
243000
2000
আর চারটি এতিমখানা থেকে আসে ।
04:20
(Applauseহাত তালি)
85
245000
3000
(তালি)
04:23
Our dreamস্বপ্ন is very simpleসহজ:
86
248000
3000
আমাদের স্বপ্নটা খুবই সাধারণ।
04:26
to sendপাঠান eachপ্রতি of these kidsকিডস, get them preparedপ্রস্তুত
87
251000
3000
এদের প্রত্যেকটা শিশুকে যেন স্কুলে পাঠাতে পারি, তৈরি করতে পারি,
04:29
to be educatedশিক্ষিত
88
254000
3000
বাঁচার জন্য, শিক্ষিত হবার জন্য
04:32
but alsoএছাড়াও to liveজীবিত peacefullyশান্তিপূর্ণভাবে,
89
257000
2000
এবং একই সাথে শান্তিতে বাঁচার জন্য
04:34
contentedতর্ক বিতর্ক in this conflict-riddenসংঘর্ষ-পরিবহনকারী
90
259000
3000
এখনকার এই যুদ্ধে ভরা
04:37
chaoticবিশৃঙ্খল globalizedবিশ্বায়িত worldবিশ্ব.
91
262000
4000
বিশৃঙ্খল বিশ্বায়নের যুগে।
04:41
Now, when you talk globalবিশ্বব্যাপী
92
266000
2000
ইদানিং, বিশ্বায়নের কথা বললেই
04:43
you have to talk Englishইংরাজি.
93
268000
2000
ইংরেজির কথাও চলে আসবে।
04:45
And so all our schoolsস্কুলের
94
270000
2000
তাই আমাদের সবগুলো স্কুলই
04:47
are Englishইংরাজি mediumমধ্যম schoolsস্কুলের.
95
272000
3000
ইংলিশ মিডিয়াম স্কুল।
04:50
But they know there is this mythকিংবদন্তী
96
275000
2000
কিন্তু তারা জানে একটা প্রচলিত ধারণা আছে
04:52
that childrenশিশু from the slumsবস্তি
97
277000
2000
যে বস্তির ছেলে-মেয়েরা
04:54
cannotনা পারেন speakকথা বলা Englishইংরাজি well.
98
279000
3000
ভালো ইংরেজি বলতে পারেনা।
04:57
No one in theirতাদের familyপরিবার has spokenউচ্চারিত Englishইংরাজি.
99
282000
2000
তাদের পরিবারে কেউ কখনো ইংরেজিতে কথা বলেনি।
04:59
No one in theirতাদের generationপ্রজন্ম has spokenউচ্চারিত Englishইংরাজি.
100
284000
4000
তাদের প্রজন্মে কেউ কখনো ইংরেজিতে কথা বলেনি।
05:03
But how wrongভুল it is.
101
288000
2000
কিন্তু এই ধারনাটা যে কত ভুল!
05:05
Girlমেয়ে: I like adventurousদুঃসাহসিক booksবই, and some of my favoritesপ্রিয়
102
290000
3000
ভিডিওঃ মেয়েঃ আমি অ্যাডভেঞ্চার টাইপের বই পড়তে পছন্দ করি।
05:08
are Alfredআলফ্রেড Hitchcockহিচকক and [unclearঅস্পষ্ট]
103
293000
4000
আমার প্রিয় লেখকদের মধ্যে আছে আলফ্রেড হিচকক এবং [অষ্পষ্ট]
05:12
and Hardyহার্ডি Boysবালক.
104
297000
2000
এবং হার্ডি বয়েজ।
05:14
Althoughযদিও they are like
105
299000
2000
আর হ্যারি পটার। যদিও তিনটার
05:16
in differentবিভিন্ন contextsপ্রসঙ্গে,
106
301000
2000
ধরণই আলাদা।
05:18
one is magicalঐন্দ্রজালিক, the other two are like investigationতদন্ত,
107
303000
3000
একটা হলো ম্যাজিক নিয়ে। অন্য দুইটা গোয়েন্দাগিরির উপরে।
05:21
I like those booksবই because
108
306000
3000
আমি বইগুলো পছন্দ করি কারণ
05:24
they have something specialবিশেষ in them.
109
309000
2000
বইগুলোর মধে‍্য কিছু স্পেশাল বেপার আছে,
05:26
The vocabularyশব্দতালিকা used in those booksবই
110
311000
2000
বইগুলোতে ব্যবহার করা শব্দগুলো,
05:28
and the styleশৈলী of writingলেখা.
111
313000
3000
এবং এগুলোর লেখার ধরণ।
05:31
I mean like onceএকদা I pickবাছাই up one bookবই
112
316000
2000
মানে, একবার আমি একটা বই ধরলে
05:33
I cannotনা পারেন put it down untilপর্যন্ত I finishশেষ the wholeগোটা bookবই.
113
318000
3000
সেটা শেষ না করে উঠতে পারিনা।
05:36
Even if it takes me fourচার and a halfঅর্ধেক hoursঘন্টার,
114
321000
2000
এমনকি একটা বই শেষ করতে সাড়ে চার ঘন্টার মতো লাগলেও না।
05:38
or threeতিন and halfঅর্ধেক hoursঘন্টার to finishশেষ my bookবই, I do it.
115
323000
3000
অথবা সাড়ে তিন ঘন্টা। কিন্তু আমি শেষ না করে উঠি না।
05:41
Boyবালক: I did good researchগবেষণা and I got the informationতথ্য
116
326000
3000
ছেলেঃ আমি বেশ গবেষণা করে কিছু তথ‍্য পেলাম
05:44
[on the] world'sবিশ্বের fastestদ্রুততম carsকার.
117
329000
3000
পৃথিবীর সবচেয়ে দ্রুতগামী গাড়িগুলোর ব্যাপারে।
05:47
I like DucatiDucati ZZZZ143,
118
332000
6000
আমার পছন্দ Ducati ZZ143,
05:53
because it is the fastestদ্রুততম,
119
338000
2000
কারণ এটা সবচেয়ে দ্রুতগামী
05:55
the world'sবিশ্বের fastestদ্রুততম bikeসাইকেল,
120
340000
2000
পৃথিবীর সবচেয়ে দ্রুতগামী মটর সাইকেল।
05:57
and I like PulsarPulsar 220 DTSIDTSI
121
342000
4000
এছাড়াও আমার Pulsar 220 DTSI পছন্দ।
06:01
because it is India'sভারতের fastestদ্রুততম bikeসাইকেল. (Laughterহাসি)
122
346000
3000
কারণ এটা ইন্ডিয়ার দ্রুততম বাইক।
06:04
Shuklaশুক্ল Boseবসু: Well, that girlমেয়ে that you saw,
123
349000
4000
যাইহোক, আপনারা যে মেয়েটাকে দেখলেন,
06:08
her fatherপিতা sellsবিক্রি flowersফুল on the roadsideপথিপার্শ্বস্থ.
124
353000
3000
তার বাবা রাস্তার পাশে ফুল বিক্রি করে।
06:11
And this little boyছেলে has been comingআসছে to schoolস্কুল for fiveপাঁচ yearsবছর.
125
356000
4000
আর এই ছেলেটা গত পাঁচ বছর ধরে আমাদের স্কুলে আসছে।
06:15
But isn't it strangeঅদ্ভুত that little boysছেলেদের all over the worldবিশ্ব
126
360000
4000
তবে মজার ব্যাপারটা কি দেখেছেন? পৃথিবীর সব ছোট ছেলেই
06:19
love fastদ্রুত bikesবাইক? (Laughterহাসি)
127
364000
3000
দ্রুতগামী বাইক পছন্দ করে।
06:22
He hasn'tনেই seenদেখা one, he hasn'tনেই riddenপড়া one, of courseপথ,
128
367000
3000
ছেলেটা এখনো সেরকম বাইক দেখেনি, চড়েনি তো অবশ‍্যই,
06:25
but he has doneসম্পন্ন a lot of researchগবেষণা throughমাধ্যমে Googleগুগল searchঅনুসন্ধান.
129
370000
5000
তবে গুগল সার্চের মাধ্যমে ও এটা নিয়ে অনেক গবেষণা করে ফেলেছে।
06:30
You know, when we startedশুরু with our Englishইংরাজি mediumমধ্যম schoolsস্কুলের
130
375000
3000
আমারা যখন আমাদের ইংলিশ মিডিয়াম স্কুলগুলো চালু করেছিলাম
06:33
we alsoএছাড়াও decidedসিদ্ধান্ত নিয়েছে to adoptঅবলম্বন করা
131
378000
2000
আমরা বেছে নিয়েছিলাম
06:35
the bestসেরা curriculumপাঠ্যক্রম possibleসম্ভব,
132
380000
2000
সবচেয়ে সেরা কারিকুলামটি।
06:37
the ICSEআইসিএসই curriculumপাঠ্যক্রম.
133
382000
2000
আই সি এস ই কারিকুলাম।
06:39
And again, there were people who laughedঅপহসিত at me
134
384000
3000
এবং এবারও, এমন অনেকেই ছিল যারা আমাকে নিয়ে হাসাহাসি করেছিলো।
06:42
and said, "Don't be crazyপাগল
135
387000
2000
বলেছিলো, "তোমার কি মাথা খারাপ?
06:44
choosingনির্বাচন করা suchএমন a toughশক্ত curriculumপাঠ্যক্রম for these studentsছাত্র.
136
389000
3000
এইসব ছেলে-মেয়ের জন্য এতো কঠিন কারিকুলাম বেছে নিচ্ছো?"
06:47
They'llতারা যাবে never be ableসক্ষম to copeসামলাতে."
137
392000
2000
ওরা কখনোই পেরে উঠবে না।"
06:49
Not only do our childrenশিশু copeসামলাতে very well,
138
394000
3000
আমাদের বাচ্চারা শুধু ভালোমত পেরেছে তাই নয়,
06:52
but they excelসীমা অতিক্রম করা in it.
139
397000
2000
তারা অসাধারণ হয়ে উঠেছে।
06:54
You should just come acrossদিয়ে to see
140
399000
2000
আপনারা শুধু একরার এসে দেখে যান
06:56
how well our childrenশিশু do.
141
401000
3000
আমাদের স্কুলের ছেলে-মেয়েরা কতখানি ভাল করছে।
06:59
There is alsoএছাড়াও this mythকিংবদন্তী that
142
404000
2000
আমাদের আরো একটা ভুল ধারনা আছে যে,
07:01
parentsবাবা from the slumsবস্তি
143
406000
3000
বস্তির বাবা-মায়েরা
07:04
are not interestedআগ্রহী in theirতাদের childrenশিশু going to schoolস্কুল;
144
409000
3000
তাদের সন্তানদের স্কুলে পাঠানোর বেপারে আগ্রহী নয়,
07:07
they'dতারা চাই much ratherবরং put them to work.
145
412000
2000
বরং তারা শুধু চায়, সন্তানদের দিয়ে কাজ করাতে।
07:09
That's absoluteপরম hogwashভুল ধারনা.
146
414000
2000
এটাও সম্পূর্ণ ভুল ধারনা।
07:11
All parentsবাবা all over the worldবিশ্ব
147
416000
2000
পুরো পৃথিবীজুড়ে সব বাবা-মাই চায়,
07:13
want theirতাদের childrenশিশু to leadনেতৃত্ব a better life than themselvesনিজেদের,
148
418000
4000
তাদের সন্তান যেনো তাদের চাইতে ভালোভাবে জীবন যাপন করে।
07:17
but they need to believe that changeপরিবর্তন is possibleসম্ভব.
149
422000
5000
তবে তাদের বিশ্বাস করাতে হবে যে, পরিবর্তনটা আসলেই সম্ভব।
07:22
Videoভিডিও: (Hindiহিন্দি)
150
427000
2000
ভিডিওঃ (হিন্দী)
07:58
SBএসবি: We have 80 percentশতাংশ attendanceউপস্থিতি
151
463000
3000
অভিভাবকদের আশি শতাংশ
08:01
for all our parents-teachersবাবা-মা-শিক্ষক meetingসাক্ষাৎ.
152
466000
2000
আমাদের সবগুলো শিক্ষক-অভিভাবক মিটিং-এ অংশগ্রহণ করেন।
08:03
Sometimesমাঝে মাঝে it's even 100 percentশতাংশ,
153
468000
2000
মাঝেমধ্যেই এটা একশো ভাগও হয়ে যায়।
08:05
much more than manyঅনেক privilegedতৈরী schoolsস্কুলের.
154
470000
3000
অনেক সুবিধাপ্রাপ্ত স্কুলগুলোর চেয়েও যা অনেক বেশি।
08:08
Fathersবাপ have startedশুরু to attendকায়েম.
155
473000
2000
বাবারাও আসতে শুরু করেছেন।
08:10
It's very interestingমজাদার. When we startedশুরু our schoolস্কুল
156
475000
3000
মজার ব্যাপার হলো, প্রথমদিকে আমাদের স্কুলে
08:13
the parentsবাবা would give thumbprintsচিহ্নটিতে in the attendanceউপস্থিতি registerনিবন্ধন.
157
478000
5000
বাবা-মায়েরা হাজিরা খাতায় বুড়ো আঙ্গুলের ছাপ দিতো।
08:18
Now they have startedশুরু writingলেখা theirতাদের signatureস্বাক্ষর.
158
483000
4000
এখন তারা সেখানে তাদের নাম সই করা শুরু করেছে।
08:22
The childrenশিশু have taughtশেখানো them.
159
487000
2000
বাচ্চারাই তাদের শিখিয়েছে।
08:24
It's amazingআশ্চর্যজনক how much childrenশিশু can teachশেখান.
160
489000
4000
বাচ্চাদের শেখানোর ক্ষমতা আসলেই অসাধারণ।
08:28
We have, a fewকয়েক monthsমাসের agoপূর্বে,
161
493000
3000
এই কয়েক মাস আগে
08:31
actuallyপ্রকৃতপক্ষে lateবিলম্বে last yearবছর,
162
496000
2000
মানে গত বছরের শেষের দিকে
08:33
we had a fewকয়েক mothersমায়েরা who cameএল to us and said,
163
498000
2000
আমাদের কাছে কিছু সন্তানের মায়েরা এসে বললেন,
08:35
"You know, we want to learnশেখা how to readপড়া and writeলেখা.
164
500000
4000
"আমরা লেখা পড়া শিখতে চাই।
08:39
Can you teachশেখান us?" So, we startedশুরু an afterschoolafterschool
165
504000
3000
আপনারা শেখাতে পারবেন?" আমরা স্কুলের পরে ক্লাস নেয়া শুরু করলাম
08:42
for our parentsবাবা, for our mothersমায়েরা.
166
507000
2000
অভিভাবকদের জন‍্য, মায়েদের জন‍্য।
08:44
We had 25 mothersমায়েরা who cameএল regularlyনিয়মিত
167
509000
2000
২৫ জন মা নিয়মিত লেখাপড়া শিখতে আসেন
08:46
after schoolস্কুল to studyঅধ্যয়ন.
168
511000
3000
আমাদের প্রক-স্কুল শিক্ষা কার্যক্রমে।
08:49
We want to continueঅবিরত with this programকার্যক্রম
169
514000
2000
আমরা এই প্রগ্রামটাও চালিয়ে যেতে চাই
08:51
and extendপ্রসারিত করা it to all our other schoolsস্কুলের.
170
516000
4000
এবং আমাদের অন্যান্য স্কুলগুলোওে চালু করতে চাই।
08:55
Ninety-eight৯৮ percentশতাংশ of our fathersবাপ are alcoholicsমদ্যপ.
171
520000
3000
আমাদের ছাত্র-ছাত্রীদের বাবাদের আটানব্বই ভাগই মদ্যপ।
08:58
So, you can imagineকল্পনা করা how traumatizedভীত
172
523000
2000
তাহলে আপনারা বুঝতেই পারছেন, কত কষ্টকর
09:00
and how dysfunctionalবুঝতেই the housesঘর are where our childrenশিশু come from.
173
525000
4000
এবং ভয়াবহ পরিস্থিতির ভেতর দিয়ে বেড়ে ওঠা শিশুরা আমাদের কাছে আসে।
09:04
We have to sendপাঠান the fathersবাপ to de-addictionআসক্তি থেকে আন-রেজিস্টার labsল্যাবস
174
529000
5000
আমরা এই বাবাদের মাদকাসক্তি নিরাময় কেন্দ্রে পাঠাতে হয়েছে
09:09
and when they come back,
175
534000
2000
তারপর তারা যখন ফিরে আসে,
09:11
mostসবচেয়ে timesবার soberনেশামুক্ত হয়ে, we have to find a jobকাজ for them
176
536000
4000
নেশামুক্ত হয়ে, আমরা তাদের একটা চাকরি দেয়ার চেষ্টা করি
09:15
so that they don't regressদেয়ার.
177
540000
2000
যেন তারা আবার নেশার পথে ফিরে না যায়।
09:17
We have about threeতিন fathersবাপ who have been trainedপ্রশিক্ষিত to cookরাঁধুনি.
178
542000
4000
আমাদের স্কুলে এরকম তিনজন বাবা আছেন, যাদের আমরা রান্নাবান্না শিখিয়েছি।
09:21
We have taughtশেখানো them nutritionপুষ্টি, hygieneস্বাস্থ্যবিধি.
179
546000
5000
আমরা তাদের পুষ্টি, পরিচ্ছন্নতা ইত্যাদি বিষয় শিখিয়েছি।
09:26
We have helpedসাহায্য them setসেট up the kitchenরান্নাঘর
180
551000
2000
আমরা তাদেরকে রান্নাঘর বানাতে সাহায্য করেছি।
09:28
and now they are supplyingসরবরাহ foodখাদ্য to all our childrenশিশু.
181
553000
3000
এবং এখন তারা স্কুলে বাচ্চাদের খাবার সরবরাহ করে।
09:31
They do a very good jobকাজ because
182
556000
3000
তারাও কাজটা খুব ভালোমত করে, কারণ
09:34
theirতাদের childrenশিশু are eatingআহার theirতাদের foodখাদ্য,
183
559000
2000
তাদের বাচ্চারাই এই খাবারগুলো খাচ্ছে।
09:36
but mostসবচেয়ে importantlyগুরুত্বপূর্ণ ভাবে this is the first time
184
561000
2000
কিন্তু সবচে বড় কথা হচ্ছে, জীবনে এই প্রথমবারের মতো
09:38
they have got respectসম্মান,
185
563000
2000
তারা সম্মান পাচ্ছে,
09:40
and they feel that they are doing something worthwhileউপযুক্ত.
186
565000
4000
তারা এমন কিছু একটা করছে, যেটা গুরুত্বপূর্ণ।
09:44
More than 90 percentশতাংশ of our non-teachingশিক্ষা staffকর্মী
187
569000
3000
শিক্ষক ছাড়া আমাদের স্কুলের নব্বই ভাগ কর্মচারীই
09:47
are all parentsবাবা and extendedসম্প্রসারিত familiesপরিবারের.
188
572000
4000
ছাত্রদেরই বাবা-মা অথবা পরিবারের সদস্য।
09:51
We'veআমরা করেছি startedশুরু manyঅনেক programsপ্রোগ্রাম
189
576000
2000
আমরা অনেক প্রোগ্রাম হাতে নিয়েছি,
09:53
just to make sure that the childশিশু comesআসে to schoolস্কুল.
190
578000
4000
বাচ্চারা যেনো স্কুলে আসে, এটা নিশ্চিত করার জন্যে।
09:57
Vocationalসিলেটের skillদক্ষতা programকার্যক্রম for the olderপুরোনো siblingsবড়ো ভাই-বোনদের
191
582000
3000
ছাত্রদের বড়ো ভাই-বোনদের জন্য ভোকেশনাল ট্রেনিং,
10:00
so the youngerছোট onesবেশী are not stoppedবন্ধ from comingআসছে to schoolস্কুল.
192
585000
4000
যাতে করে ছোটদের স্কুলে আসতে বাধা দেয়া না হয়।
10:04
There is alsoএছাড়াও this mythকিংবদন্তী that childrenশিশু from the slumsবস্তি
193
589000
3000
আমাদের আরো একটা ভুল ধারনা আছে যে,
10:07
cannotনা পারেন integrateসম্পূর্ণ with mainstreamমূলধারার.
194
592000
4000
এই ছেলে-মেয়েরা মূলধারার সাথে মিশে যেতে পারবেনা।
10:11
Take a look at this little girlমেয়ে
195
596000
2000
আপনারা এখন এই ছোট্ট মেয়েটাকে দেখুন
10:13
who was one of the 28 childrenশিশু
196
598000
3000
মেয়েটা হলো আঠাশজন ছেলেমেয়ের একজন
10:16
from all privilegedতৈরী schoolsস্কুলের,
197
601000
2000
বাকি সবাই ছিল সুবিধাভোগি স্কুল থেকে আসা,
10:18
bestসেরা schoolsস্কুলের in the countryদেশ
198
603000
2000
স্কুলগুলো ছিল দেশের মধ্যে সবচেয়ে ভাল স্কুল
10:20
that was selectedনির্বাচিত for the Dukeডিউক Universityবিশ্ববিদ্যালয়
199
605000
3000
আর ওরা ডিউক ইউনিভার্সিটির
10:23
talentপ্রতিভা identificationপরিচায়ক programকার্যক্রম
200
608000
2000
ট্যালেন্ট আইডেনটিফিকেশন প্রোগ্রামে নির্বাচিত হয়েছে।
10:25
and was sentপ্রেরিত to IIMমেয়েঃ Ahmedabadআহমেদাবাদ.
201
610000
3000
তাদেরকে আহমেদাবাদের আই আই এম এ পাঠানো হয়েছিল।
10:28
Videoভিডিও: Girlমেয়ে: Dukeডিউক IIMAIIMA Campশিবির. Wheneverযখনই we see that IIMAIIMA,
202
613000
3000
ভিডিওঃ মেয়েঃ [অস্পষ্ট] যখনই আমরা এটা দেখি [অস্পষ্ট]
10:31
it was suchএমন a prideঅভিমান for us to go to that campশিবির.
203
616000
3000
আই আই এম এর ওই ক‍্যাম্পে যাওয়াটা ছিল আমাদের জন্য একটা গর্বের বিষয়
10:34
Everybodyসবাই was very friendlyবন্ধুত্বপূর্ণ,
204
619000
3000
এবং আমরা ওই ক্যম্পে গেছি। ওখানে সবাই খুব ফ্রেন্ডলি ছিলো।
10:37
especiallyবিশেষত I got a lot of friendsবন্ধুদের.
205
622000
3000
অনেকের সাথেই আমার বন্ধুত্ব হয়েছে।
10:40
And I feltঅনুভূত that my Englishইংরাজি has improvedউন্নত a lot
206
625000
2000
এবং আমি বুঝতে পারছিলাম আমার ইংরেজি আগের চে আরো উন্নত হয়েছে,
10:42
going there and chattingচ্যাটিং with friendsবন্ধুদের.
207
627000
3000
ওখানে যাওয়া, বন্ধুদের সাথে গল্প করা এগুলোর ফলে।
10:45
There they metমিলিত childrenশিশু who are
208
630000
4000
ওখানে ওরা এমন ছেলেমেয়েদের সাথে মিশেছে
10:49
with a differentবিভিন্ন standardমান and
209
634000
4000
যাদের সামাজিক স্ট‍্যান্ডার্ড ভিন্ন,
10:53
a differentবিভিন্ন mindsetমানসিকতা, a totallyসম্পূর্ণভাবে differentবিভিন্ন societyসমাজ.
210
638000
3000
ভিন্ন মানসিকতার, এবং পুরোপুরি ভিন্ন সমাজ থেকে আসা।
10:56
I mingledমিশ্রিত with almostপ্রায় everyoneসবাই.
211
641000
3000
আমি প্রায় সবার সাথে বন্ধুত্ব পাতিয়েছি।
10:59
They were very friendlyবন্ধুত্বপূর্ণ.
212
644000
2000
বন্ধু হিসেবে তারাও খুব ভাল।
11:01
I had very good friendsবন্ধুদের there,
213
646000
2000
ওদের মধ্যে কিছু আমার খুব ভাল বন্ধু হয়েছে,
11:03
who are from Delhiদিল্লি, who are from Mumbaiমুম্বাই.
214
648000
4000
তাদের কেউ কেউ দিল্লীতে থাকে, কেউ কেউ থাকে মুম্বাইতে।
11:07
Even now we are in touchস্পর্শ throughমাধ্যমে Facebookফেসবুক.
215
652000
4000
এমনকি এখনও আমাদের ফেসবুকের মাধ‍্যমে যোগাযোগ আছে।
11:11
After this Ahmedabadআহমেদাবাদ tripযাত্রা
216
656000
4000
এই আহমেদাবাদ সফরের পরে
11:15
I've been like a totallyসম্পূর্ণভাবে differentবিভিন্ন
217
660000
3000
আমি যেন পুরো বদলে গেছি
11:18
minglingঅনেকে একসাথে with people and all of those.
218
663000
2000
সবার সাথে আমি এখন মিশতে পারি।
11:20
Before that I feel like I wasn'tছিল না like this.
219
665000
3000
আগে ভাবতাম আমি আসলে এরকম না।
11:23
I don't even mingleদোকলা, or startশুরু speakingভাষী with someoneকেউ so quicklyদ্রুত.
220
668000
4000
আমি কারো সাথে সহজে মিশতে পারি না। সহজেই কারো সাথে কথা বলতে পারি না।
11:27
My accentতীব্র with Englishইংরাজি improvedউন্নত a lot.
221
672000
5000
এখন আমার ইংরেজি উচ্চারণ আগের চাইতে অনেক ভালো হয়েছে।
11:32
And I learnedজ্ঞানী footballফুটবল, volleyballভলিবল,
222
677000
3000
আমি ফুটবল, ভলিবল,
11:35
Frisbeeফ্রিসবি, lots of gamesগেম.
223
680000
2000
ফ্রিসবি, অনেক খেলা শিখেছি।
11:37
And I wouldn'tহবে না want to go to Bangaloreব্যাঙ্গালোর. Let me stayথাকা here.
224
682000
3000
আমি ব্যাঙ্গালোরে আসতে চাচ্ছিলাম না। ওখানেই থাকতে চাচ্ছিলাম।
11:40
Suchএ ধরনের beautifulসুন্দর foodখাদ্য,
225
685000
2000
খাবারগুলো কি সুন্দর!
11:42
I enjoyedআস্বাদিত it. It was so beautifulসুন্দর.
226
687000
3000
আমার খুব ভালো লেগেছে। আসলেই খুব সুন্দর।
11:45
I enjoyedআস্বাদিত eatingআহার foodখাদ্য like
227
690000
2000
খাবারগুলো খেতে আমার অনেক মজা লেগেছিল
11:47
[unclearঅস্পষ্ট] would come and askজিজ্ঞাসা করা me,
228
692000
5000
[অস্পষ্ট] বেয়ারা এসে আমাকে জিজ্ঞাসা করতো,
11:52
"Yes ma'amঠাকরূণ, what you want?" It was so good to hearশোনা!
229
697000
2000
"জ্বী ম্যাম, আপনি কি খাবেন?" এটা শুনতে আমার অনেক ভাল লাগতো !
11:54
(Laughterহাসি)
230
699000
2000
( হাসি )
11:56
(Applauseহাত তালি)
231
701000
4000
( তালি )
12:00
SBএসবি: This girlমেয়ে was workingকাজ as a maidদাসী
232
705000
2000
এই মেয়েটা একটি বাসায় কাজ করতো,
12:02
before she cameএল to schoolস্কুল.
233
707000
2000
স্কুলে পড়তে আসার আগে ।
12:04
And todayআজ she wants to be a neurologistস্নায়ু চিকিত্সক.
234
709000
4000
আর আজ সে একজন নিউরোলজিস্ট হতে চায়।
12:08
Our childrenশিশু are doing brilliantlyবুদ্ধিদীপ্তভাবে in sportsক্রীড়া.
235
713000
4000
আমাদের স্কুলের ছেলে-মেয়েরা খেলাধূলাতেও খুব ভালো করছে।
12:12
They are really excellingexcelling.
236
717000
2000
ভাল থেকে আরো ভাল করছে।
12:14
There is an inter-schoolআন্ত: স্কুল athleticঅ্যাথলেটিক competitionপ্রতিযোগিতা
237
719000
3000
একটা ইন্টার স্কুল অ্যাথলেটিক কম্পিটিশন হয়
12:17
that is heldদখলী everyপ্রতি yearবছর
238
722000
3000
প্রতি বছর
12:20
in Bangaloreব্যাঙ্গালোর, where 5,000 childrenশিশু participateঅংশগ্রহণ
239
725000
4000
ব্যাঙ্গালোরে, পাঁচ হাজার ছাত্র-ছাত্রী এতে অংশ নেয়
12:24
from 140 bestসেরা schoolsস্কুলের in the cityশহর.
240
729000
3000
শহরের সেরা ১৪০ টা স্কুল থেকে।
12:27
We'veআমরা করেছি got the bestসেরা schoolস্কুল awardপুরস্কার for threeতিন yearsবছর successivelyধারাবাহিকভাবে.
241
732000
7000
আমাদের স্কুল গত তিন বছর ধরে সেরা স্কুল এর পুরোষ্কার পেয়ে আসছে।
12:34
And our childrenশিশু are comingআসছে back home
242
739000
2000
আমাদের ছেলে-মেয়েরা ঘরে ফিরছে
12:36
with bagsট্রাউজার্স fullসম্পূর্ণ of medalsপদক, with lots of admirersমেয়েরা and friendsবন্ধুদের.
243
741000
4000
ব্যাগ ভর্তি করে মেডেল নিয়ে, সাথে প্রচুর ভক্ত আর বন্ধুও তৈরি করছে।
12:40
Last yearবছর there were a coupleদম্পতি of kidsকিডস
244
745000
4000
গত বছরেই কিছু বাচ্চা
12:44
from eliteঅভিজাত schoolsস্কুলের that cameএল
245
749000
2000
কয়েকটি অভিজাত স্কুল থেকে
12:46
to askজিজ্ঞাসা করা for admissionsমেসিকে in our schoolস্কুল.
246
751000
2000
আমাদের স্কুলে অ্যাডমিশন নিতে এসেছিল।
12:48
We alsoএছাড়াও have our very ownনিজের dreamস্বপ্ন teamটীম.
247
753000
5000
আমাদেরও নিজস্ব স্বপ্নের দলও আছে।
12:53
Why is this happeningঘটনা? Why this confidenceবিশ্বাস?
248
758000
2000
এটা কিভাবে সম্ভব? এতো আত্মবিশ্বাস কোথা থেকে আসে?
12:55
Is it the exposureএক্সপোজার? We have professorsঅধ্যাপকদের
249
760000
4000
বহির্জগতের সাথে ওদের সাক্ষাতের কারনে? আমাদের কিছু প্রফেসর আছেন
12:59
from MITএমআইটি, Berkeleyবার্কলি, Stanfordস্ট্যানফোর্ডের,
250
764000
3000
এম আই টি, বার্কলে, স্ট‍্যানফোর্ড থেকে
13:02
Indianভারত Instituteইন্সটিটিউট of Scienceবিজ্ঞান
251
767000
2000
এবং ইন্ডিয়ান ইন্সটিটিউট অভ সায়েন্স থেকে
13:04
who come and teachশেখান our childrenশিশু lots of scientificবৈজ্ঞানিক formulasসূত্র,
252
769000
4000
যঁারা এখানে আসেন এবং আমাদের শিশুদের বিভিন্ন বৈজ্ঞানিক তত্ত্ব
13:08
experimentsপরীক্ষা-নিরীক্ষা, much beyondতার পরেও the classroomশ্রেণীকক্ষ.
253
773000
3000
গবেষণা, বিষয়ে শিক্ষা দেন যা ক্লাসরুমের গন্ডির অনেক বাইরে।
13:11
Artকলা, musicসঙ্গীত are consideredবিবেচিত
254
776000
3000
চিত্রশিল্প, সঙ্গিত কে ধরা হয় এখানে
13:14
therapyথেরাপি and mediumsমাধ্যম of expressionঅভিব্যক্তি.
255
779000
4000
থেরাপি এবং ভাব প্রকাশের মাধ‍্যম হিসেবে।
13:18
We alsoএছাড়াও believe that
256
783000
3000
আমরা এও বিশ্বাস করি যে
13:21
it's the contentসন্তুষ্ট that is more importantগুরুত্বপূর্ণ.
257
786000
4000
ভেতরের জিনিসটাই হলো আসল।
13:25
It is not the infrastructureপরিকাঠামো,
258
790000
4000
অবকাঠামো নয়,
13:29
not the toiletsটয়লেট, not the librariesলাইব্রেরি,
259
794000
3000
টয়লেট বা লাইব্রেরি নয়,
13:32
but it is what actuallyপ্রকৃতপক্ষে happensএরকম in this schoolস্কুল
260
797000
3000
স্কুলটাতে আসলে কী হচ্ছে,
13:35
that is more importantগুরুত্বপূর্ণ.
261
800000
2000
সেটা আরও বেশি গুরুত্বপূর্ণ।
13:37
Creatingতৈরি করা হচ্ছে an environmentপরিবেশ of learningশিক্ষা,
262
802000
3000
এমন একটা পরিবেশ তৈরি করা, যেখানে মানুষ শিখতে পারবে,
13:40
of inquiryঅনুসন্ধান, of explorationঅন্বেষণ
263
805000
3000
কারণ খুঁজে দেখতে পারবে, আবিষ্কার করতে পারবে,
13:43
is what is trueসত্য educationশিক্ষা.
264
808000
2000
সেটাই সত্যিকারের শিক্ষা।
13:45
When we startedশুরু Parikrmaহিউম্যানিটি
265
810000
2000
আমরা যখন পরিক্রমার কাজ শুরু করি,
13:47
we had no ideaধারণা whichযেটি directionঅভিমুখ we were takingগ্রহণ.
266
812000
3000
তখন নিজেরাও জানতামনা আমরা কোনদিকে যাচ্ছি।
13:50
We didn't hireভাড়া McKinseyMcKinsey to do a businessব্যবসায় planপরিকল্পনা.
267
815000
3000
আমরা ব‍্যবসার পরিকল্পনা করার জন্য ম্যাকিনজি-কে হায়ার করিনি।
13:53
But we know for sure that
268
818000
3000
তবে আমরা নিশ্চিতভাবে জানি যে
13:56
what we want to do todayআজ is
269
821000
4000
আজ আমরা যেটা চাই সেটা হলো
14:00
take one childশিশু at a time,
270
825000
2000
একবারে একজন করে শিশুকে দিয়ে শুরু করা।
14:02
not get boggedঘামাবোনা with numbersসংখ্যার,
271
827000
2000
সংখ্যা নিয়ে আমরা মাথা ঘামাবোনা।
14:04
and actuallyপ্রকৃতপক্ষে see the childশিশু completeসম্পূর্ণ
272
829000
4000
এবং আমরা আসলেই দেখতে চাই শিশুটি তার পরিপূর্ণ
14:08
the circleবৃত্ত of life,
273
833000
2000
জীবন চক্র সম্পূর্ণ করুক।
14:10
and unleashডার্কনেস his totalমোট potentialসম্ভাব্য.
274
835000
4000
এবং তার সম্পূর্ণ সম্ভাবনাকে বের করে আনুক।
14:14
We do not believe in scaleস্কেল
275
839000
4000
আমরা আকারে বিশ্বাস করিনা
14:18
because we believe in qualityগুণ,
276
843000
2000
আমরা বিশ্বাস করি কোয়ালিটিতে,
14:20
and scaleস্কেল and numbersসংখ্যার will automaticallyস্বয়ংক্রিয়ভাবে happenঘটা.
277
845000
4000
আকার এবং সংখ্যা বৃদ্ধি আপনা আপনিই হবে।
14:24
We have corporatesপ্রতিষ্ঠান that have stoodদাঁড়িয়ে behindপিছনে us,
278
849000
3000
বিভিন্ন ব্যবসা প্রতিষ্ঠান এখন আমাদের সাহায্য করছে।
14:27
and we are ableসক্ষম to, now, openখোলা more schoolsস্কুলের.
279
852000
3000
এবং আমরা এখন আরও অনেক স্কুল খুলতে সক্ষম।
14:30
But we beganশুরু হয় with the ideaধারণা
280
855000
2000
কিন্তু আমরা শুরু করেছিলাম এই চিন্তা থেকে, যে
14:32
of one childশিশু at a time.
281
857000
2000
একবারে একটি করে শিশু।
14:34
This is five-year-oldপাঁচ বছর বয়সী Parusharamপরশুরাম.
282
859000
3000
এই পাঁচ বছর বয়সের ছেলেটার নাম পরশুরাম।
14:37
He was beggingভিক্ষা
283
862000
2000
সে ভিক্ষা করত
14:39
by a busবাস stop a fewকয়েক yearsবছর agoপূর্বে,
284
864000
2000
বাস স্টপের পাশে কয়েক বছর আগে,
14:41
got pickedঅবচিত up and is now in an orphanageঅনাথাশ্রম,
285
866000
3000
সেখান থেকে ওকে একটি এতিমখানায় নিয়ে যাওয়া হয়,
14:44
has been comingআসছে to schoolস্কুল for the last fourচার and a halfঅর্ধেক monthsমাসের.
286
869000
4000
গত সাড়ে চার মাস ধরে ও আমাদের স্কুলে আসছে।
14:48
He's in kindergartenকিন্ডারগার্টেন.
287
873000
2000
ও এখন কিন্ডার গার্টেনে পড়ে
14:50
He has learnedজ্ঞানী how to speakকথা বলা Englishইংরাজি.
288
875000
2000
ও এখন ইংরেজিতে কথা বলা শিখেছে।
14:52
We have a modelমডেল by whichযেটি kidsকিডস can speakকথা বলা Englishইংরাজি
289
877000
3000
আমাদের একটা মডেল আছে যার মাধ্যমে শিশুরা ইংরেজি বলতে পারে
14:55
and understandবোঝা Englishইংরাজি
290
880000
2000
এবং বুঝতে পারে
14:57
in threeতিন month'sমাসের time.
291
882000
2000
তিন মাসের মধ্যে।
14:59
He can tell you storiesগল্প in Englishইংরাজি
292
884000
3000
পরশুরাম আপনাদের ইংরেজিতে
15:02
of the thirstyপিপাসা crowকাক, of the crocodileকুমির
293
887000
2000
তৃষ্ণার্ত কাক, কুমির
15:04
and of the giraffeজিরাফ.
294
889000
2000
এবং জিরাফের গল্প বলতে পারবে।
15:06
And if you askজিজ্ঞাসা করা him what he likesপছন্দ to do
295
891000
2000
আপনি যদি জিজ্ঞাসা করেন সে কি করতে পছন্দ করে ?
15:08
he will say, "I like sleepingঘুমন্ত.
296
893000
2000
ও তখন বলবে, "আই লাইক স্লিপিং,
15:10
I like eatingআহার. I like playingকেলি."
297
895000
3000
আই লাইক ইটিং, আই লাইক প্লেয়িং।"
15:13
And if you askজিজ্ঞাসা করা him what he wants to do,
298
898000
2000
এবং আপনি যদি ওকে জিজ্ঞেস করেন 'ও কী করতে চায়
15:15
he will say, "I want to horsingওয়ান্ট."
299
900000
2000
তখন 'ও বলবে, "আই ওয়ান্ট টু হর্সিং।"
15:17
Now, "horsingওয়ান্ট" is going for a horseঘোড়া rideঅশ্বারোহণ.
300
902000
3000
"হর্সিং" মানে ওর ভাষায় ঘোড়ার পিঠে চড়া।
15:20
So, Parusharamপরশুরাম comesআসে to my officeদপ্তর everyপ্রতি day.
301
905000
3000
পরশুরাম প্রত্যেকদিন আমার অফিসে আসে।
15:23
He comesআসে for a tummyপেট rubরগড়ানো,
302
908000
3000
ও আসে পেট মালিশের জন‍্য,
15:26
because he believesবিশ্বাস that will give me luckভাগ্য. (Laughterহাসি)
303
911000
2000
কারণ ওর বিশ্বাস, এতে করে আমার ভাগ্য ভালো হবে।
15:28
When I startedশুরু Parikrmaহিউম্যানিটি
304
913000
3000
আমি যখন পরিক্রমার কাজ শুরু করি
15:31
I beganশুরু হয় with a great dealলেনদেন of arroganceদাম্ভিকতা
305
916000
4000
তখন আমার মধ্যে এক ধরণের ঔদ্ধত্য কাজ করছিল,
15:35
of transformingরূপান্তর the worldবিশ্ব.
306
920000
2000
যেন আমি পুরো পৃথিবীকে বদলে দেবো।
15:37
But todayআজ I have been transformedরুপান্তরিত.
307
922000
3000
কিন্তু আজ, আমি নিজেই বদলে গেছি।
15:40
I have been changedপরিবর্তিত with my childrenশিশু.
308
925000
2000
আমার ছেলে-মেয়েদের সাথে আমিও পাল্টে গেছি।
15:42
I've learnedজ্ঞানী so much from them:
309
927000
3000
আমি ওদের কাছ থেকে কত কিছু যে শিখেছি,
15:45
love, compassionসমবেদনা, imaginationকল্পনা
310
930000
3000
ভালোবাসা, সহানুভূতি, কল্পনাশক্তি,
15:48
and suchএমন creativityসৃজনশীলতা.
311
933000
3000
আর এমন সৃজনশীলতা।
15:51
Parusharamপরশুরাম is Parikrmaহিউম্যানিটি
312
936000
4000
পরশুরামই হলো পরিক্রমা
15:55
with a simpleসহজ beginningশুরু but a long way to go.
313
940000
3000
সবে শুরু করেছে কিন্তু এখনো অনেক পথ যেতে হবে।
15:58
I promiseপ্রতিশ্রুতি you, Parusharamপরশুরাম
314
943000
2000
আমি আপনাদের কথা দিচ্ছি, পরশুরাম
16:00
will speakকথা বলা in the TEDটেড conferenceসম্মেলন a fewকয়েক yearsবছর from now.
315
945000
4000
আর কয়েক বছর পরে TED কনফারেন্সে আপনাদের সামনে কথা বলবে ।
16:04
Thank you.
316
949000
2000
ধন্যবাদ।
16:06
(Applauseহাত তালি)
317
951000
11000
( তালি )
Translated by Shaer Hassan
Reviewed by Mohammad Tauheed

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shukla Bose - Education activist
Shukla Bose is the founder and head of the Parikrma Humanity Foundation, a nonprofit that runs four extraordinary schools for poor children.

Why you should listen

The word "Parikrma" implies a full revolution, a complete path around -- and Shukla Bose's Parikrma Humanity Foundation offers literally that to kids in poor urban areas around Bangalore. Parikrma's four Schools of Hope teach the full, standard Indian curriculum to children who might not otherwise see the inside of a classroom, with impressive results. Equally important, the schools build an "end-to-end" environment that supports learning -- offering lunch every day, health-care and family support. Beyond these schools, Parikrma has inaugurated several afterschool programs and has plans for setting up a central teacher-training hub.

Bose left behind a corporate career in 1992 to found Parikrma with a small group of friends. The nonprofit holds itself to formal business goals and strict accountability, and has developed some clever fundraising and marketing campaigns. As Bose puts it, the goal of Parikrma is to help build a better India by tapping its greatest strength: the vitality and potential of its people.

More profile about the speaker
Shukla Bose | Speaker | TED.com