ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com
TED@Cannes

Hans Rosling: Global population growth, box by box

হান্স রসলিং: বাক্সের মাধ্যমে বৈশ্বিক জনসংখ্যা বৃদ্ধি

Filmed:
3,914,736 views

বিশ্বের জনসংখ্যা আগামী ৫০ বছরে ৯ বিলিয়নে পৌছাবে-- এবং শুধুমাত্র সবচেয়ে দরিদ্রদের জীবনযাত্রার মানোন্নয়নই জনসংখ্যা বৃদ্ধিকে রোধ করতে পারে। এই সেই স্ব-বিরোধী উত্তর যা হান্স রসলিং উন্মোচিত করেন TED@Cannes এ রঙিন উপাত্ত প্রদর্শনের প্রযুক্তি ব্যবহারের মাধ্যমে (আপনি দেখবেন)।
- Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I still rememberমনে রাখা the day in schoolস্কুল
0
1000
2000
আমার এখনও স্কুলের ঐদিনটার কথা মনে পড়ে
00:18
when our teacherশিক্ষক told us
1
3000
3000
যেদিন আমাদের শিক্ষক বলেছিলেন
00:21
that the worldবিশ্ব populationজনসংখ্যা had becomeপরিণত
2
6000
2000
যে পৃথিবীর জনসংখ্যা ৩
00:23
threeতিন billionবিলিয়ন people,
3
8000
2000
বিলিয়নে পরিণত হয়েছে,
00:25
and that was in 1960.
4
10000
3000
এবং সেটা ছিল ১৯৬০ সাল।
00:29
I'm going to talk now about
5
14000
2000
আমি এখন পৃথিবীর জনসংখ্যা তখন থেকে
00:31
how worldবিশ্ব populationজনসংখ্যা has changedপরিবর্তিত from that yearবছর
6
16000
2000
কিভাবে পরিবর্তিত হয়েছে এবং ভবিষ্যতে কিভাবে
00:33
and into the futureভবিষ্যৎ,
7
18000
2000
পরিবর্তিত হবে তা নিয়ে কথা বলব,
00:35
but I will not use digitalডিজিটাল technologyপ্রযুক্তি,
8
20000
3000
কিন্তু আমি ডিজিটাল প্রযুক্তি ব্যবহার করব না,
00:38
as I've doneসম্পন্ন duringসময় my first fiveপাঁচ TEDTalksTEDTalks.
9
23000
3000
যেমনটা আমি আমার ১ম ৫টা TEDTalks এ করেছি।
00:41
Insteadএর বদলে, I have progressedউন্নমিত,
10
26000
3000
বরং, আমি এগিয়ে গিয়েছি,
00:44
and I am, todayআজ, launchingচালু করা
11
29000
2000
এবং আমি আজকে চালু করছি,
00:46
a brandতরবার newনতুন analogএনালগ teachingশিক্ষাদান technologyপ্রযুক্তি
12
31000
3000
একটি সম্পূর্ণ নতুন অ্যানালগ শিক্ষাদানের
00:49
that I pickedঅবচিত up from IKEAআইকা:
13
34000
2000
প্রযুক্তি যা আমি IKEA এর কাছ থেকে শিখেছি:
00:51
this boxবক্স.
14
36000
2000
এই বাক্সটি,
00:53
This boxবক্স containsরয়েছে one billionবিলিয়ন people.
15
38000
2000
এই বাক্সটি ১ বিলিয়ন মানুষ ধারণ করে।
00:55
And our teacherশিক্ষক told us
16
40000
2000
এবং আমাদের শিক্ষক আমাদের বলেছিলেন
00:57
that the industrializedশিল্পোন্নত worldবিশ্ব, 1960,
17
42000
3000
১৯৬০ সালে শিল্পোন্নত পৃথিবীর
01:00
had one billionবিলিয়ন people.
18
45000
2000
জনসংখ্যা ছিল ১ বিলিয়ন।
01:02
In the developingউন্নয়নশীল worldবিশ্ব, she said,
19
47000
2000
তিনি বলেছিলেন উন্নয়নশীল পৃথিবীতে
01:04
they had two billionবিলিয়ন people.
20
49000
2000
জনসংখ্যা ছিল ২ বিলিয়ন।
01:06
And they livedবাস করতেন away then.
21
51000
2000
এবং এরা পরস্পর থেকে দূরে থাকতো
01:08
There was a bigবড় gapফাঁক betweenমধ্যে
22
53000
2000
একটা অনেক বড় ফাঁক ছিল
01:10
the one billionবিলিয়ন in the industrializedশিল্পোন্নত worldবিশ্ব
23
55000
2000
শিল্পোন্নত পৃথিবীর ১ বিলিয়ন
01:12
and the two billionবিলিয়ন in the developingউন্নয়নশীল worldবিশ্ব.
24
57000
3000
এবং উন্নয়নশীল পৃথিবীর ২ বিলিয়নের মাঝে।
01:15
In the industrializedশিল্পোন্নত worldবিশ্ব,
25
60000
2000
শিল্পোন্নত পৃথিবীতে,
01:17
people were healthyসুস্থ,
26
62000
2000
মানুষ ছিল স্বাস্থ্যবান,
01:19
educatedশিক্ষিত, richসমৃদ্ধ,
27
64000
2000
শিক্ষিত, ধনী
01:21
and they had smallছোট familiesপরিবারের.
28
66000
2000
এবং তাদের পরিবার ছিল ছোট।
01:23
And theirতাদের aspirationআকাঙ্খা
29
68000
2000
এবং তাদের আকাঙ্ক্ষা
01:25
was to buyকেনা a carগাড়ী.
30
70000
2000
ছিল একটি গাড়ি কেনা।
01:27
And in 1960, all Swedesসুইডিশরা were savingরক্ষা
31
72000
3000
এবং ১৯৬০ সালে প্রত্যেক সুইডিস সঞ্চয় করছিল
01:30
to try to buyকেনা a Volvoভলভো like this.
32
75000
3000
এরকম একটি ভলভো গাড়ি কেনার জন্য।
01:33
This was the economicঅর্থনৈতিক levelউচ্চতা at whichযেটি Swedenসুইডেন was.
33
78000
3000
সুইডেনের অর্থনৈতিক অবস্থা ছিল এরকম।
01:36
But in contrastবিপরীত হত্তয়া to this,
34
81000
2000
কিন্তু এর বিপরীতে,
01:38
in the developingউন্নয়নশীল worldবিশ্ব, farএ পর্যন্ত away,
35
83000
2000
অনেক দূরের উন্নয়নশীল পৃথিবীতে,
01:40
the aspirationআকাঙ্খা of the averageগড় familyপরিবার there
36
85000
3000
একটি সাধারণ পরিবারের আকাঙ্ক্ষা ছিল
01:43
was to have foodখাদ্য for the day.
37
88000
3000
ঐদিনের জন্য খাবারের ব্যবস্থা করা।
01:46
They were savingরক্ষা
38
91000
2000
তারা সঞ্চয় করতো
01:48
to be ableসক্ষম to buyকেনা a pairযুগল of shoesজুতা.
39
93000
3000
যাতে তারা একজোড়া জুতা কিনতে পারে।
01:51
There was an enormousপ্রচুর gapফাঁক in the worldবিশ্ব
40
96000
2000
যখন আমি বেড়ে উঠেছিলাম তখনকার পৃথিবীতে
01:53
when I grewবড় হয়েছি up.
41
98000
2000
এক বিশাল দূরত্ব ছিল।
01:55
And this gapফাঁক betweenমধ্যে the Westপশ্চিম and the restবিশ্রাম
42
100000
3000
এবং পশ্চিমা বিশ্ব ও অন্যদের মাঝের এই দূরত্ব
01:58
has createdনির্মিত a mindsetমানসিকতা of the worldবিশ্ব,
43
103000
3000
পৃথিবী সম্পর্কে এক ধরণের
মানসিকতা সৃষ্টি করেছে
02:01
whichযেটি we still use linguisticallylinguistically
44
106000
2000
যা আমরা এখনও আভিধানিক অর্থে ব্যবহার করি
02:03
when we talk about "the Westপশ্চিম"
45
108000
2000
যখন আমরা “পশ্চিমা বিশ্ব” এবং
02:05
and "the Developingবিকশিত Worldবিশ্ব."
46
110000
2000
“উয়ন্ননশীল পৃথিবী” নিয়ে কথা বলি।
02:07
But the worldবিশ্ব has changedপরিবর্তিত,
47
112000
2000
কিন্তু পৃথিবী বদলেছে
02:09
and it's overdueসময়োত্তীর্ণ to upgradeআপগ্রেড that mindsetমানসিকতা
48
114000
3000
এবং এই মানসিকতা ও শ্রেণিবিন্যাসের উন্নয়ন
02:12
and that taxonomyবর্গীকরণ সূত্র of the worldবিশ্ব, and to understandবোঝা it.
49
117000
3000
এবং তা উপলব্ধি করাটা জরুরী হয়ে দাড়িয়েছে।
02:15
And that's what I'm going to showপ্রদর্শনী you,
50
120000
2000
এবং সেটাই আমি দেখাতে চাচ্ছি,
02:17
because sinceথেকে 1960
51
122000
3000
কারণ ১৯৬০ সাল থেকে
02:20
what has happenedঘটেছিলো in the worldবিশ্ব up to 2010
52
125000
3000
২০১০ সাল পর্যন্ত পৃথিবীতে যা হয়েছে
02:23
is that a staggeringটলটল
53
128000
2000
তা হল বিস্ময়করভাবে
02:25
fourচার billionবিলিয়ন people
54
130000
2000
৪ বিলিয়ন মানুষ
02:27
have been addedযোগ to the worldবিশ্ব populationজনসংখ্যা.
55
132000
2000
পৃথিবীর জনসংখ্যাতে যোগ হয়েছে।
02:29
Just look how manyঅনেক.
56
134000
2000
শুধুমাত্র দেখুন কত বেশি।
02:31
The worldবিশ্ব populationজনসংখ্যা has doubledদ্বিগুণ
57
136000
2000
পৃথিবীর জনসংখ্যা যখন আমি
02:33
sinceথেকে I wentগিয়েছিলাম to schoolস্কুল.
58
138000
2000
স্কুলে যেতাম তখন থেকে দ্বিগুণ হয়েছে।
02:37
And of courseপথ, there's been economicঅর্থনৈতিক growthউন্নতি in the Westপশ্চিম.
59
142000
3000
এবং অবশ্যই, পশ্চিমা বিশ্বে অর্থনৈতিক
প্রবৃদ্ধি ঘটেছে,
02:40
A lot of companiesকোম্পানি have happenedঘটেছিলো to growহত্তয়া the economyঅর্থনীতি,
60
145000
3000
অনেকগুলো কোম্পানি অর্থনৈতিক প্রবৃদ্ধি ঘটাচ্ছে,
02:43
so the Westernপশ্চিম populationজনসংখ্যা movedসরানো over to here.
61
148000
3000
তাই পশ্চিমা বিশ্ব চলে এসেছে এখানে।
02:46
And now theirতাদের aspirationআকাঙ্খা is not only to have a carগাড়ী.
62
151000
3000
এখন শুধুমাত্র একটি গাড়ি থাকাই তাদের
আকাঙ্ক্ষা নয়।
02:49
Now they want to have a holidayছুটির দিন on a very remoteদূরবর্তী destinationগন্তব্য
63
154000
3000
এখন তারা অত্যন্ত প্রত্যন্ত অঞ্চলে
ছুটি কাটাতে চায়
02:52
and they want to flyমাছি.
64
157000
2000
এবং তারা উড়োজাহাজে চড়তে চায়।
02:54
So this is where they are todayআজ.
65
159000
2000
সুতরাং এই হচ্ছে তাদের এখনকার অবস্থা।
02:56
And the mostসবচেয়ে successfulসফল of the developingউন্নয়নশীল countriesদেশ,
66
161000
3000
এবং উন্নয়নশীল দেশগুলোর মধ্যে সবচেয়ে সফলরাও
02:59
they have movedসরানো on, you know,
67
164000
2000
স্থানান্তরিত হয়েছে
03:01
and they have becomeপরিণত emergingউদীয়মান economiesঅর্থনীতির, we call them.
68
166000
3000
এবং আমরা তাদের অর্থনৈতিকভাবে উদীয়মান
বলে থাকি।
03:04
They are now buyingক্রয় carsকার.
69
169000
2000
তারা এখন গাড়ি কিনছে।
03:06
And what happenedঘটেছিলো a monthমাস agoপূর্বে
70
171000
2000
এবং একমাস আগে যা ঘটেছে
03:08
was that the Chineseচিনা companyকোম্পানী, GeelyGeely,
71
173000
2000
তা হল চাইনিজ কোম্পানী গিলি
03:10
they acquiredঅর্জিত the Volvoভলভো companyকোম্পানী,
72
175000
3000
ভলভো কোম্পানীকে কিনে নিয়েছে
03:13
and then finallyপরিশেষে the Swedesসুইডিশরা understoodবোঝা that
73
178000
2000
এবং তখন পরিশেষে সুইডিসরা বুঝল যে
03:15
something bigবড় had happenedঘটেছিলো in the worldবিশ্ব.
74
180000
2000
পৃথিবীতে অনেক বড় কিছু একটা ঘটে গিয়েছে।
03:17
(Laughterহাসি)
75
182000
3000
(হাসি)
03:20
So there they are.
76
185000
2000
সুতরাং তারা এখন এখানে।
03:22
And the tragedyদুঃখজনক ঘটনা is that the two billionবিলিয়ন over here
77
187000
3000
এবং দুঃখজনক ঘটনা হল এখানে যে
২ বিলিয়ন আছে
03:25
that is strugglingসংগ্রাম for foodখাদ্য and shoesজুতা,
78
190000
3000
যারা খাদ্য এবং জুতার জন্য সংগ্রাম করছে,
03:28
they are still almostপ্রায় as poorদরিদ্র
79
193000
2000
তারা এখনও ঠিক ততটাই দরিদ্র
03:30
as they were 50 yearsবছর agoপূর্বে.
80
195000
2000
যতটা তারা ৫০ বছর আগে ছিল।
03:32
The newনতুন thing is that
81
197000
2000
নতুন যেটা ঘটেছে তা হল
03:34
we have the biggestবৃহত্তম pileগাদা of billionsকোটি কোটি, the threeতিন billionsকোটি কোটি here,
82
199000
3000
এখানে আমাদের রয়েছে সবচেয়ে বেশি
বিলিয়নের স্তুপ, এখানকার ৩ বিলিয়ন,
03:37
whichযেটি are alsoএছাড়াও becomingমানানসই emergingউদীয়মান economiesঅর্থনীতির,
83
202000
3000
যারাও অর্থনৈতিকভাবে উদীয়মান দেশ
03:40
because they are quiteপুরোপুরি healthyসুস্থ, relativelyঅপেক্ষাকৃতভাবে well-educatedউচ্চশিক্ষিত,
84
205000
3000
কারণ তারা স্বাস্থ্যবান, তুলনামূলকভাবে সুশিক্ষিত
03:43
and they alreadyইতিমধ্যে alsoএছাড়াও have two to threeতিন childrenশিশু
85
208000
2000
এবং তাদেরও নারীপ্রতি দুইটি বা তিনটি
03:45
perপ্রতি womanনারী, as those [richerগরীয়ান alsoএছাড়াও] have.
86
210000
3000
সন্তান রয়েছে, যেমনটি রয়েছে ধনী দেশগুলোর।
03:48
And theirতাদের aspirationআকাঙ্খা now
87
213000
2000
এবং তাদের বর্তমান আকাঙ্ক্ষা হচ্ছে
03:50
is, of courseপথ, to buyকেনা a bicycleসাইকেল,
88
215000
3000
স্বভাবতই একটি সাইকেল কেনা
03:53
and then laterপরে on they would like to have a motorbikeমোটর সাইকেল alsoএছাড়াও.
89
218000
3000
এবং পরবর্তীতে একটি মোটরসাইকেল কেনা।
03:56
But this is the worldবিশ্ব
90
221000
3000
কিন্তু এই হচ্ছে আমাদের
03:59
we have todayআজ,
91
224000
2000
বর্তমান পৃথিবী,
04:01
no longerআর any gapফাঁক.
92
226000
2000
যেখানে কোন দূরত্ব নেই।
04:03
But the distanceদূরত্ব from the poorestদরিদ্রতম here, the very poorestদরিদ্রতম,
93
228000
3000
কিন্তু সবচেয়ে দরিদ্রদের থেকে সবচেয়ে ধনীদের
04:06
to the very richestধনী over here is widerব্যাপকতর than ever.
94
231000
3000
ধনীদের দূরত্ব এখন যেকোন সময়ের চেয়ে বেশি।
04:09
But there is a continuousএকটানা worldবিশ্ব
95
234000
2000
কিন্তু পৃথিবী এখন ধারাবাহিক,
04:11
from walkingচলাফেরা, bikingবাইকিং,
96
236000
2000
হাটা, সাইকেল চালানো,
04:13
drivingপরিচালনা, flyingউড়ন্ত --
97
238000
2000
গাড়ি চালানো এবং আকাশে ওড়া,
04:15
there are people on all levelsমাত্রা,
98
240000
2000
মানুষ রয়েছে সর্বস্তরে,
04:17
and mostসবচেয়ে people tendঝোঁক to be somewhereকোথাও in the middleমধ্যম.
99
242000
3000
এবং তাদের অধিকাংশই মাঝের কোন একটা
অংশে অব্স্থান করছে
04:21
This is the newনতুন worldবিশ্ব we have todayআজ
100
246000
2000
এই হল আমাদের বর্তমান বিশ্ব
04:23
in 2010.
101
248000
2000
২০১০ সালে।
04:26
And what will happenঘটা in the futureভবিষ্যৎ?
102
251000
3000
এবং ভবিষ্যতে কি ঘটতে যাচ্ছে?
04:30
Well, I'm going to projectপ্রকল্পের
103
255000
2000
আমি অনুমান করছি
04:32
into 2050.
104
257000
2000
২০৫০ সালের কথা।
04:34
I was in Shanghaiসাংহাই recentlyসম্প্রতি,
105
259000
3000
আমি সাম্প্রতিক সময়ে সাংহাই গিয়েছিলাম,
04:37
and I listenedশোনার to what's happeningঘটনা in Chinaচীন,
106
262000
2000
এবং আমি শুনেছি চীনে কী ঘটছে,
04:39
and it's prettyচমত্কার sure that they will catchধরা up,
107
264000
3000
এবং আমি প্রায় পুরোপুরি নিশ্চিত যে তারা
তাল মিলিয়ে চলবে
04:42
just as Japanজাপান did.
108
267000
2000
যেমনটি জাপান করেছে।
04:44
All the projectionsধারণা [say that] this one [billionবিলিয়ন] will [only] growহত্তয়া with
109
269000
2000
সব ধরণের পূর্বানুমান বলছে যে এই ১ বিলিয়ন
04:46
one to two or threeতিন percentশতাংশ.
110
271000
2000
শুধুমাত্র ১ থেকে ২ বা ৩ শতাংশ বৃদ্ধি পাবে।
04:48
[But this secondদ্বিতীয়] growsবৃদ্ধি with sevenসাত, eightআট percentশতাংশ, and then they will endশেষ up here.
111
273000
3000
কিন্তু এটি (দ্বিতীয়টি) বৃদ্ধি পাবে ৭-৮ শতাংশ
এবং তারা এখানে এসে থামবে।
04:51
They will startশুরু flyingউড়ন্ত.
112
276000
2000
এরা তখন প্লেনে চড়বে।
04:53
And these
113
278000
2000
এবং এরা
04:55
lowerনিম্ন or middleমধ্যম incomeআয় countriesদেশ, the emergingউদীয়মান incomeআয় countriesদেশ,
114
280000
3000
নিম্ন মধ্যবিত্ত বা মধ্য আয়ের দেশগুলো যারা
উদীয়মান অর্থনীতির দেশ,
04:58
they will alsoএছাড়াও forgeআরোপ forwardsপ্যারেন্ট economicallyঅর্থনৈতিকভাবে.
115
283000
3000
তারাও অর্থনৈতিকভাবে অনেক এগিয়ে যাবে
05:01
And if,
116
286000
2000
এবং শুধুমাত্র,
05:03
but only if,
117
288000
2000
কিন্তু যদি শুধুমাত্র,
05:05
we investবিনিয়োগ in the right greenসবুজ technologyপ্রযুক্তি --
118
290000
3000
আমরা সঠিক পরিবেশবান্ধব প্রযুক্তির
পিছনে বিনিয়োগ করি--
05:08
so that we can avoidএড়াতে severeতীব্র climateজলবায়ু changeপরিবর্তন,
119
293000
2000
যাতে আমরা ভয়ানক জলবায়ু পরিবর্তন
এড়াতে পারি
05:10
and energyশক্তি can still be relativelyঅপেক্ষাকৃতভাবে cheapসস্তা --
120
295000
3000
এবং তুলনামূলক কমদামে শক্তি পেতে পারি-
05:13
then they will moveপদক্ষেপ all the way up here.
121
298000
3000
তাহলে তারা একেবারে এখানে চলে আসবে।
05:16
And they will startশুরু to buyকেনা
122
301000
2000
এবং তারা তখন ইলেকট্রিক গাড়ি
05:18
electricবৈদ্যুতিক carsকার.
123
303000
2000
কেনা ‍শুরু করবে।
05:20
This is what we will find there.
124
305000
3000
আমরা এরকমই কিছু একটা দেখতে পাবো।
05:23
So what about the poorestদরিদ্রতম two billionবিলিয়ন?
125
308000
2000
তাহলে একদম দরিদ্র ২ বিলিয়নের কী হবে?
05:25
What about the poorestদরিদ্রতম two billionবিলিয়ন here?
126
310000
3000
এখানে থাকা একেবারে দরিদ্র ২ বিলিয়নের
কী হবে?
05:28
Will they moveপদক্ষেপ on?
127
313000
2000
তাদের কী উন্নতি ঘটবে?
05:30
Well, here populationজনসংখ্যা [growthউন্নতি] comesআসে in
128
315000
2000
এখানে জনসংখ্যা বৃদ্ধি চলে আসে
05:32
because there [amongমধ্যে emergingউদীয়মান economiesঅর্থনীতির] we alreadyইতিমধ্যে have two to threeতিন childrenশিশু perপ্রতি womanনারী,
129
317000
3000
কারণ উদীয়মান অর্থনীতির দেশগুলোতে এখনই
আমরা প্রতি নারীতে ২ বা ৩ টি সন্তান দেখতে পাই,
05:35
familyপরিবার planningপরিকল্পনা is widelyব্যাপকভাবে used,
130
320000
2000
পরিবার পরিকল্পনা ব্যাপকভাবে ব্যবহৃত হচ্ছে,
05:37
and populationজনসংখ্যা growthউন্নতি is comingআসছে to an endশেষ.
131
322000
2000
এবং জনসংখ্যা বৃদ্ধি শেষ হতে চলেছে।
05:39
Here [amongমধ্যে the poorestদরিদ্রতম], populationজনসংখ্যা is growingক্রমবর্ধমান.
132
324000
3000
এখানে(দরিদ্রদের মাঝে), জনসংখ্যা
বৃদ্ধি পাচ্ছে।
05:42
So these [poorestদরিদ্রতম] two billionবিলিয়ন will, in the nextপরবর্তী decadesকয়েক দশক ধরে,
133
327000
3000
সুতরাং এই (দরিদ্রতম) ২ বিলিয়ন, আগামী
কিছু দশকে,
05:45
increaseবৃদ্ধি to threeতিন billionবিলিয়ন,
134
330000
2000
৩ বিলিয়নে বৃদ্ধি পাবে,
05:47
and they will thereafterএরপর
135
332000
2000
এবং তারপর তারা
05:49
increaseবৃদ্ধি to fourচার billionবিলিয়ন.
136
334000
2000
৪ বিলিয়নে বৃদ্ধি পাবে।
05:51
There is nothing --
137
336000
2000
এমন কিছুই নেই--
05:53
but a nuclearপারমাণবিক warযুদ্ধ of a kindসদয় we'veআমাদের আছে never seenদেখা --
138
338000
3000
একটি নিউক্লিয়ার যুদ্ধ যেমনটি আমরা
কোনদিন দেখিনি ছাড়া-
05:56
that can stop this [growthউন্নতি] from happeningঘটনা.
139
341000
3000
যা এটি ঘটাকে বন্ধ করতে পারে।
05:59
Because we alreadyইতিমধ্যে have this [growthউন্নতি] in processপ্রক্রিয়া.
140
344000
3000
কারণ ইতিমধ্যেই এটা (বৃদ্ধি) শুরু হয়ে গেছে।
06:02
But if, and only if,
141
347000
2000
কিন্তু যদি এবং শুধুমাত্র যদি,
06:04
[the poorestদরিদ্রতম] get out of povertyদারিদ্র্য,
142
349000
2000
(দরিদ্রতমরা) দারিদ্রতা থেকে মুক্তি পায়,
06:06
they get educationশিক্ষা, they get improvedউন্নত childশিশু survivalউদ্বর্তন,
143
351000
2000
শিক্ষা পায়, নবজাতক মৃত্যুর হার কমে,
06:08
they can buyকেনা a bicycleসাইকেল and a cellকোষ phoneফোন and come [to liveজীবিত] here,
144
353000
3000
একটি বাইসাইকেল এবং একটি মোবাইল ফোন
কিনতে পারে এবং এখানে আসতে পারে,
06:11
then populationজনসংখ্যা growthউন্নতি
145
356000
2000
তবে জনসংখ্যা বৃদ্ধি
06:13
will stop in 2050.
146
358000
3000
২০৫০ সালে বন্ধ হয়ে যাবে।
06:16
We cannotনা পারেন have people on this levelউচ্চতা
147
361000
2000
এই পর্যায়ে কোন মানুষ থাকতে পারবে না
06:18
looking for foodখাদ্য and shoesজুতা
148
363000
2000
যারা খাদ্য এবং জুতার জন্য সংগ্রাম করে
06:20
because then we get continuedঅব্যাহত populationজনসংখ্যা growthউন্নতি.
149
365000
3000
কারণ তখন জনসংখ্যা বৃদ্ধি চলতেই থাকবে।
06:23
And let me showপ্রদর্শনী you why
150
368000
2000
এবং কেন সেটা আমি দেখাচ্ছি
06:25
by convertingরূপান্তর back to the old-timeপ্রাচীন
151
370000
3000
একটু অতীতে যেয়ে
06:28
digitalডিজিটাল technologyপ্রযুক্তি.
152
373000
2000
ডিজিটাল প্রযুক্তি ব্যবহার করে।
06:30
Here I have on the screenপর্দা
153
375000
2000
এখানে পর্দায় রয়েছে
06:32
my countryদেশ bubblesবুদবুদ.
154
377000
2000
আমার জনসংখ্যা বাবলগুলো।
06:34
Everyপ্রত্যেক bubbleবুদ্বুদ is a countryদেশ. The sizeআয়তন is populationজনসংখ্যা.
155
379000
2000
প্রত্যেকটি বাবল এক একটি দেশ।
তাদের আকার তাদের জনসংখ্যা।
06:36
The colorsরং showপ্রদর্শনী the continentমহাদেশ.
156
381000
2000
এক একটি রঙ এক একটি মহাদেশ বুঝাচ্ছে।
06:38
The yellowহলুদ on there is the Americasআমেরিকা;
157
383000
2000
হলুদ রঙের যারা, তারা আমেরিকা
06:40
darkঅন্ধকার blueনীল is Africaআফ্রিকা; brownবাদামী is Europeইউরোপ;
158
385000
2000
গাঢ় নীল আফ্রিকা; বাদামী হল ইউরোপ;
06:42
greenসবুজ is the Middleমধ্য Eastপূর্ব
159
387000
3000
সবুজ হল মধ্যপ্রাচ্য
06:45
and this lightআলো blueনীল is Southদক্ষিণ Asiaএশিয়া.
160
390000
2000
এবং হালকা নীল হল দক্ষিণ এশিয়া।
06:47
That's Indiaভারত and this is Chinaচীন. Sizeমাপ is populationজনসংখ্যা.
161
392000
2000
এটা ভারত এবং এটা চীন। আকার হল জনসংখ্যা।
06:49
Here I have childrenশিশু perপ্রতি womanনারী:
162
394000
3000
এখানে আমরা দেখতে পাচ্ছি নারীপ্রতি
সন্তান সংখ্যা:
06:52
two childrenশিশু, fourচার childrenশিশু, sixছয় childrenশিশু, eightআট childrenশিশু --
163
397000
2000
২ জন, ৪ জন, ৬ জন, ৮ জন--
06:54
bigবড় familiesপরিবারের, smallছোট familiesপরিবারের.
164
399000
3000
বড় পরিবার, ছোট পরিবার।
06:57
The yearবছর is 1960.
165
402000
2000
১৯৬০ সাল।
06:59
And down here, childশিশু survivalউদ্বর্তন,
166
404000
2000
এবং এখানে আমরা দেখতে পাচ্ছি
07:01
the percentageশতকরা হার of childrenশিশু survivingজীবিত childhoodশৈশব
167
406000
2000
কত শতাংশ শিশু জন্মের পর স্কুল শুরু
07:03
up to startingশুরু schoolস্কুল:
168
408000
2000
করা পর্যন্ত বেঁচে থাকে:
07:05
60 percentশতাংশ, 70 percentশতাংশ, 80 percentশতাংশ, 90,
169
410000
3000
৬০ শতাংশ, ৭০ শতাংশ, ৮০ শতাংশ, ৯০,
07:08
and almostপ্রায় 100 percentশতাংশ, as we have todayআজ
170
413000
2000
এবং প্রায় ১০০ শতাংশ, যেমনটি আমরা দেখে থাকি
07:10
in the wealthiestধনী and healthiesthealthiest countriesদেশ.
171
415000
2000
পৃথিবীর সবচেয়ে ধনী এবং স্বাস্থ্যকর দেশগুলোতে।
07:12
But look, this is the worldবিশ্ব my teacherশিক্ষক talkedবললাম about in 1960:
172
417000
3000
কিন্তু দেখুন, এটি হল সেই পৃথিবী, ১৯৬০ সালে
যেটি নিয়ে আমার শিক্ষক কথা বলতেন:
07:15
one billionবিলিয়ন Westernপশ্চিম worldবিশ্ব here --
173
420000
3000
এখানে পশ্চিমা বিশ্বের ১ বিলিয়ন--
07:18
highউচ্চ child-survivalশিশুর অস্তিত্ব, smallছোট familiesপরিবারের --
174
423000
3000
শিশু বেঁচে থাকার উচ্চহার, ছোট পরিবার--
07:21
and all the restবিশ্রাম,
175
426000
2000
এবং বাকিরা,
07:23
the rainbowরংধনু of developingউন্নয়নশীল countriesদেশ,
176
428000
2000
উন্নয়নশীল দেশগুলোর রংধনু,
07:25
with very largeবড় familiesপরিবারের
177
430000
2000
যেখানে পরিবার বড়
07:27
and poorদরিদ্র childশিশু survivalউদ্বর্তন.
178
432000
2000
এবং শিশু বেঁচে থাকার হার কম।
07:29
What has happenedঘটেছিলো? I startশুরু the worldবিশ্ব. Here we go.
179
434000
3000
কি ঘটেছে? আমি পৃথিবীকে চালু করে দিচ্ছি।
এই আমরা চললাম।
07:32
Can you see, as the yearsবছর passপাস by, childশিশু survivalউদ্বর্তন is increasingক্রমবর্ধমান?
180
437000
3000
দেখতে পাচ্ছেন, যত বছর কেটে যাচ্ছে, শিশু
বেঁচে থাকার হার বাড়ছে?
07:35
They get soapসাবান, hygieneস্বাস্থ্যবিধি, educationশিক্ষা,
181
440000
2000
তারা সাবান, স্বাস্থ্য, শিক্ষা,
07:37
vaccinationটিকা, penicillinপেনিসিলিন
182
442000
2000
প্রতিষেধক, পেনিসিলিন পাচ্ছে
07:39
and then familyপরিবার planningপরিকল্পনা. Familyপরিবার sizeআয়তন is decreasingকমছে.
183
444000
3000
এবং তারপর পরিবার পরিকল্পনা। পরিবারের
আকার ছোট হচ্ছে।
07:42
[When] they get up to 90-percent-ভাগ childশিশু survivalউদ্বর্তন, then familiesপরিবারের decreaseহ্রাস,
184
447000
3000
যখন তাদের শিশু বেঁচে থাকার হার ৯০ শতাংশে
পৌছাচ্ছে তখন পরিবার ছোট হচ্ছে,
07:45
and mostসবচেয়ে of the Arabআরব countriesদেশ in the Middleমধ্য Eastপূর্ব
185
450000
2000
এবং মধ্যপ্রাচ্যের অধিকাংশ আরব দেশগুলোই
07:47
is fallingপতনশীল down there [to smallছোট familiesপরিবারের].
186
452000
2000
সেখানে চলে গিয়েছে (ছোট পরিবারগুলোতে)
07:49
Look, Bangladeshবাংলাদেশ catchingসংক্রামক up with Indiaভারত.
187
454000
2000
দেখুন, বাংলাদেশ ভারতের সাথে তাল মিলিয়ে চলছে।
07:51
The wholeগোটা emergingউদীয়মান worldবিশ্ব
188
456000
3000
পুরো উদীয়মান পৃথিবী
07:54
joinsযোগদান করে the Westernপশ্চিম worldবিশ্ব
189
459000
2000
পাশ্চাত্য বিশ্বের সাথে যোগ দিয়েছে
07:56
with good childশিশু survivalউদ্বর্তন
190
461000
2000
ভালো শিশু বেঁচে থাকার হার
07:58
and smallছোট familyপরিবার sizeআয়তন,
191
463000
2000
এবং ছোট পরিবার নিয়ে,
08:00
but we still have the poorestদরিদ্রতম billionবিলিয়ন.
192
465000
2000
কিন্তু আমাদের এখনো দরিদ্রতম ১ বিলিয়ন রয়েছে।
08:02
Can you see the poorestদরিদ্রতম billionবিলিয়ন,
193
467000
2000
আপনারা কি দেখতে পাচ্ছে দরিদ্রতম ১ বিলিয়ন,
08:04
those [two] boxesবক্স I had over here?
194
469000
3000
আমার এই (দুটি) বাক্স যেগুলো এখানে রয়েছে?
08:07
They are still up here.
195
472000
2000
তারা এখনো এখানে রয়েছে।
08:09
And they still have a childশিশু survivalউদ্বর্তন
196
474000
2000
এবং তাদের এখনো শিশু বেঁচে থাকার হার
08:11
of only 70 to 80 percentশতাংশ,
197
476000
2000
মাত্র ৭০ থেকে ৮০ ভাগ,
08:13
meaningঅর্থ that if you have sixছয় childrenশিশু bornস্বভাবসিদ্ধ,
198
478000
2000
যার অর্থ যদি আপনার ৬টি সন্তান জন্ম নেয়,
08:15
there will be at leastঅন্তত fourচার who surviveটেকা
199
480000
2000
তবে কমপক্ষে চারজন বেঁচে থাকবে
08:17
to the nextপরবর্তী generationপ্রজন্ম.
200
482000
2000
পরবর্তী প্রজন্মে।
08:19
And the populationজনসংখ্যা will doubleডবল in one generationপ্রজন্ম.
201
484000
3000
এবং জনসংখ্যা এক প্রজন্মে দ্বিগুণ হয়ে যাবে।
08:22
So the only way
202
487000
2000
সুতরাং একমাত্র পথ
08:24
of really gettingপেয়ে worldবিশ্ব populationজনসংখ্যা [growthউন্নতি] to stop
203
489000
3000
যা জনসংখ্যা বৃদ্ধিকে রোধ করতে পারে তা হল
08:27
is to continueঅবিরত to improveউন্নত করা childশিশু survivalউদ্বর্তন
204
492000
2000
শিশু বেঁচে থাকার হার যদি আমরা
উন্নত করতে পারি
08:29
to 90 percentশতাংশ.
205
494000
2000
৯০ শতাংশে।
08:31
That's why investmentsবিনিয়োগ by Gatesদ্বার Foundationফাউন্ডেশন,
206
496000
2000
সেই কারণে গেটস্ ফাউন্ডেশন, ইউনিসেফ এবং
08:33
UNICEFইউনিসেফ and aidচিকিত্সা organizationsসংগঠন,
207
498000
2000
সাহায্যকারী সংস্থাগুলো যে বিনিয়োগ করছে,
08:35
togetherএকসঙ্গে with nationalজাতীয় governmentসরকার in the poorestদরিদ্রতম countriesদেশ,
208
500000
2000
দরিদ্রতম দেশগুলোর সরকারের সাথে
08:37
are so good;
209
502000
2000
সেগুলো খুবই ভালো;
08:39
because they are actuallyপ্রকৃতপক্ষে
210
504000
2000
কারণ সেগুলো আমাদের সত্যিকার অর্থে
08:41
helpingসাহায্য us to reachনাগাল
211
506000
2000
সাহায্য করছে একটি স্থিতিশীল জনসংখ্যায়
08:43
a sustainableটেকসই populationজনসংখ্যা sizeআয়তন of the worldবিশ্ব.
212
508000
2000
পৌছানোর জন্য।
08:45
We can stop at nineনয় billionবিলিয়ন if we do the right things.
213
510000
3000
আমরা ৯ বিলিয়নেই থামতে পারি যদি আমরা
সঠিক কাজগুলো করি।
08:48
Childশিশু survivalউদ্বর্তন is the newনতুন greenসবুজ.
214
513000
3000
শিশু বেঁচে থাকাই নতুন সবুজ।
08:51
It's only by childশিশু survivalউদ্বর্তন
215
516000
2000
শিশু বেঁচে থাকাই শুধুমাত্র
08:53
that we will stop populationজনসংখ্যা growthউন্নতি.
216
518000
3000
জনসংখ্যা বৃদ্ধি রোধ করবে।
08:56
And will it happenঘটা?
217
521000
2000
এবং এটা কি ঘটবে?
08:58
Well, I'm not an optimistআশাবাদী,
218
523000
3000
আসলে, আমি আশাবাদী মানুষ নই,
09:01
neitherতন্ন তন্ন am I a pessimistঅনর্থদর্শী.
219
526000
2000
নিরাশাবাদী মানুষও নই।
09:03
I'm a very seriousগম্ভীর "possibilistpossibilist."
220
528000
3000
আমি একজন খুবই সম্ভাবনায় বিশ্বাসী মানুষ।
09:06
It's a newনতুন categoryবিভাগ where we take emotionআবেগ apartপৃথক্,
221
531000
3000
এটি একটি নতুন শ্রেণি যেখানে আমরা আবেগকে
সরিয়ে রাখি
09:09
and we just work analyticallyanalytically with the worldবিশ্ব.
222
534000
2000
এবং বিশ্লেষণাত্মকভাবে পৃথিবীকে নিয়ে কাজ করি।
09:11
It can be doneসম্পন্ন.
223
536000
3000
এটি করা সম্ভব।
09:14
We can have a much more just worldবিশ্ব.
224
539000
3000
আমরা আরও অনেকটা শুধুমাত্র পৃথিবী পেতে পারি।
09:17
With greenসবুজ technologyপ্রযুক্তি
225
542000
2000
সবুজ প্রযুক্তির সাহায্যে
09:19
and with investmentsবিনিয়োগ to alleviateউপশম povertyদারিদ্র্য,
226
544000
2000
এবং বিনিয়োগের মাধ্যমে দারিদ্রতা দূর করে,
09:21
and globalবিশ্বব্যাপী governanceশাসন,
227
546000
2000
এবং বৈশ্বিক নিয়ন্ত্রণের দ্বারা
09:23
the worldবিশ্ব can becomeপরিণত like this.
228
548000
2000
পৃথিবীটা এরকম হতে পারে।
09:25
And look at the positionঅবস্থান of the oldপুরাতন Westপশ্চিম.
229
550000
3000
এবং দেখুন পুরাতন পশ্চিম এখন কোথায়।
09:28
Rememberস্মরণ করো! when this blueনীল boxবক্স was all aloneএকা,
230
553000
3000
স্মরণ করুন যখন এই নীল বাক্সটি একা ছিল,
09:31
leadingনেতৃত্ব the worldবিশ্ব, livingজীবিত its ownনিজের life.
231
556000
3000
এগিয়ে ছিল সারা পৃথিবীতে, নিজেই নিজের জীবন
উপভোগ করছিল।
09:34
This will not happenঘটা [again].
232
559000
2000
এটি আর (কখনোই) হবে না
09:36
The roleভূমিকা of the oldপুরাতন Westপশ্চিম in the newনতুন worldবিশ্ব
233
561000
3000
পুরাতন পশ্চিমের ভূমিকা হবে
09:39
is to becomeপরিণত the foundationভিত্তি
234
564000
2000
আধুনিক বিশ্বের ভিত্তি
09:41
of the modernআধুনিক worldবিশ্ব --
235
566000
2000
হিসেবে কাজ করা--
09:43
nothing more, nothing lessকম.
236
568000
2000
এর বেশিও না, কমও না।
09:45
But it's a very importantগুরুত্বপূর্ণ roleভূমিকা.
237
570000
2000
কিন্তু এটি একটি গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা।
09:47
Do it well and get used to it.
238
572000
2000
ভালোভাবে এটি করুন এবং অভ্যস্ত হন।
09:49
Thank you very much.
239
574000
2000
সবাইকে অনেক ধন্যবাদ।
09:51
(Applauseহাত তালি)
240
576000
4000
(তালি)
Translated by Jahid Turja
Reviewed by Palash Ranjan Sanyal

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com