ABOUT THE SPEAKER
Jessica Ladd - Founder and CEO, Callisto
Jessica Ladd is using technology to combat sexual assault, empower survivors and advance justice.

Why you should listen

Jessica Ladd is the founder and CEO of Callisto, formerly Sexual Health Innovations, and a TED Fellow. She has been honored as a fearless changemaker by the Case Foundation, an emerging innovator by Ashoka and American Express, and as the Civic Hacker of the Year by Baltimore Innovation Week.

Before founding Sexual Health Innovations, Ladd worked in the White House Office of National AIDS Policy as a public policy associate at The AIDS Institute and as a sexual health educator and researcher for a variety of organizations. She also founded The Social Innovation Lab in Baltimore and a chapter of FemSex at Pomona College. She received her Masters in Public Health at Johns Hopkins and her BA in Public Policy/Human Sexuality at Pomona College. She left a PhD program in infectious disease epidemiology at Johns Hopkins in order to pursue work at Sexual Health Innovations full-time.

Ladd has created a platform, Callisto, for survivors of sexual assault to electronically document and report what happened to them. The platform helps identify serial sexual offenders, allowing victims to either (1) directly report to an institution or (2) store their identity in escrow and only release it to an institution if another victim names the same assailant.

More profile about the speaker
Jessica Ladd | Speaker | TED.com
TED2016

Jessica Ladd: The reporting system that sexual assault survivors want

Džesika Lad: Sistem izvještavanja seksualnog zlostavljanja koji preživljeli žele

Filmed:
1,479,910 views

Ne moramo živjeti na svjetu kdje 99% silovatelja nije nikad kažnjeno, kaže TED-ova saradnica Džesika Lad. Sa platformom Callisto za povjerljivo prijavljivanje seksualnih napada za studente, ona pomaže žrtvama silovanja, da dobiju podržku i pravdu koju zaslužuju, poštujući njihovu privatnost. Ona kaže: "Možemo stvoriti svjet gdje postoji nešto, da zastraši ljude, da ne krše prava drugih ljudskih bića."
- Founder and CEO, Callisto
Jessica Ladd is using technology to combat sexual assault, empower survivors and advance justice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
HannahHannah is exciteduzbuđeni to be going to collegekoledž.
0
1520
3416
Hana je uzbuđena jer ide na faklutet.
00:16
She couldn'tnije mogao wait
to get out of her parents'roditelja housekuća,
1
4960
2776
Jedva je čekala,
da ode iz kuče svojih roditelja,
00:19
to provedokazati to them that she's an adultodrasla osoba,
2
7760
2016
da im dokaže, da je odrasla
00:21
and to provedokazati to her newnovo friendsprijatelji
that she belongspripada.
3
9800
2680
i da novim prijateljima pokaže,
da je jedna od njih.
00:25
She headsglave to a campuskampus partyparty
4
13360
1576
Krene na žurku
00:26
where she seesvidi a guy
that she has a crushsimpatija on.
5
14960
2536
i tamo sretne momka, koji joj se sviđa.
00:29
Let's call him MikeMike.
6
17520
1360
Recimo da mu je ime Majk.
00:32
The nextsledeći day, HannahHannah wakesBudi up
with a poundinglupa headacheglavobolja.
7
20440
4080
Sutradan se Hana
probudi sa glavoboljom.
00:37
She can only rememberzapamtite
the night in flashesTrepće.
8
25280
2680
Prošle noći se sjeća samo djelomično.
00:40
But what she does rememberzapamtite is
9
28480
1696
Ali ipak se sjeća
00:42
throwingbacanje up in the halldvorana
outsidespolja Mike'sMikeov roomsoba
10
30200
2840
povraćanja izpred Majkove sobe
00:46
and staringzureći at the wallzid silentlyTiho
while he was insideunutra her,
11
34440
3096
i zurenja u zid u tišini,
dok je on bio u njoj
00:49
wantingželim it to stop,
12
37560
1280
želeći, da prestane,
00:51
then shakilyshakily stumblingspoticanja home.
13
39520
1960
a poslje toga drhtavog spoticanja kuči.
00:54
She doesn't feel good about what happeneddogodilo se,
14
42856
2000
Zbog tih događaja se loše osječa
00:56
but she thinksmisliti, "Maybe this is just
what sexsex in collegekoledž is?"
15
44880
3720
ali pomisli: "Možda seks na
fakultetu tako i treba izgledati?"
01:01
One in fivepet womenžene and one in 13 menmuškarci
will be sexuallyseksualno assaultednapao
16
49840
4216
Jedna između 5 žena i jedan između 13
muškaraca biti će seksualno zlostavljani
01:06
at some pointtačka duringtokom theirnjihova collegekoledž careerkarijera
in the UnitedUjedinjeni StatesDržava.
17
54080
4120
za vrjeme njihovog pohađanja
fakulteta u SAD-u.
01:11
LessManje than 10 percentprocenta will ever reportizveštaj
theirnjihova assaultnapad to theirnjihova schoolškola
18
59520
4416
Manje od 10% će taj napad
prijaviti svojoj školi
01:15
or to the policepolicija.
19
63960
1496
ili policiji.
01:17
And those who do, on averageprosek,
wait 11 monthsmjeseci to make the reportizveštaj.
20
65480
4920
A oni koji podnesu prijavu, to u prosjeku
naprave 11 mjeseci posle tog događaja.
01:24
HannahHannah initiallyna početku just feelsoseća se like dealingbavljenje
with what happeneddogodilo se on her ownvlastiti.
21
72040
3696
Na početku se želi Hana sama
snositi sa tim što se joj dogodilo.
01:27
But when she seesvidi MikeMike
takinguzimajući girlsdevojke home from partiesstranke,
22
75760
2576
A kada vidi da Majk sa žurki
odvodi druge cure,
01:30
she's worriedzabrinuto about them.
23
78360
1240
zabrine se za njih.
01:32
After graduationdiplome, HannahHannah learnsuči
24
80600
2256
Poslje diplome Hana sazna,
01:34
that she was one of fivepet womenžene
who MikeMike did the exacttačno sameisto thing to.
25
82880
5040
da je bila jedna između 5 žena,
kojima je Majk uradio istu stvar.
01:40
And this is not an unlikelymalo vjerovatno scenarioscenario
26
88840
2416
A ovo i nije baš nevjerovatan scenario,
01:43
because 90 percentprocenta of sexualseksualno assaultsnapadi
27
91280
3056
jer 90% seksualnih napada
01:46
are committedposvećeno by repeatponoviti offendersprijestupnika.
28
94360
2240
izvrše ljudi koji su
več prije počinili isto.
01:49
But with suchtakve lownisko reportingizvještavanje ratesstope,
29
97160
1656
Zbog niske stope prijavljivanja
01:50
it's fairlypošteno unlikelymalo vjerovatno that even
repeatponoviti perpetratorspočinitelja will be reportedprijavili,
30
98840
3816
šanse da će biti prijavljenii
čak i višestruki počinitelji su male.
01:54
much lessmanje anything happenda se desi if they are.
31
102680
2536
A još manje da če im
se zbog toga šta dogoditi.
01:57
In factčinjenica, only sixšest percentprocenta
of assaultsnapadi reportedprijavili to the policepolicija
32
105240
5136
Zapravo samo 6% počinitelja
prijavljenih napada,
02:02
endkraj with the assailantnapadač
spendingtrošenje a singlesingl day in prisonzatvor.
33
110400
2880
provede i jedan dan u zatvoru.
02:05
MeaningZnačenje, there's a 99 percentprocenta chancešansa
that they'lloni će get away with it.
34
113680
4800
To znači, da če se 99%
počinitelja izvuči bez kazne.
02:11
This meansznači there's practicallypraktično
no deterrentodvraćanje to assaultnapad
35
119400
3416
Napadač se zato praktički nema
čega bojati ako izvrši seksualni napad
02:14
in the UnitedUjedinjeni StatesDržava.
36
122840
1480
u SAD-u.
02:18
Now, I'm an infectiouszarazne diseasebolesti
epidemiologistepidemiolog by trainingobuka.
37
126160
3336
Ja sam po obuci epidemiolog
za zarazne bolesti.
02:21
I'm interestedzainteresovan in systemssistema and networksmreže
38
129520
3096
Zanimaju me sistemi i mreže
02:24
and where we can concentratekoncentrirati
our resourcesresurse to do the mostnajviše good.
39
132640
4000
i gdje možemo fokusirati naše resurse,
da učinimo najviše dobra.
02:29
So this, to me, is a tragictragičan
but a solvablerješiv problemproblem.
40
137200
5120
Zato je za mene ovo tragičan
ali rješiv problem.
02:35
So when the issueproblem of campuskampus assaultnapad
startedzapočet hittingudaranje the newsvijesti a fewnekoliko yearsgodine agopre,
41
143280
4136
Kada se je problem sveučilišnih silovanja
prije par godina pojavijo na vjestima,
02:39
it feltosećao se like a uniquejedinstven opportunityprilika
to make a changepromjena.
42
147440
3376
sam ja to shvatila kao jedinstvenu
priliku, da nešto promjenimo.
02:42
And so we did.
43
150840
1200
I to smo i uradili.
02:44
We startedzapočet by talkingpričaju
to collegekoledž survivorsPostako što što što što što što što što što Post Imageswewe iii.
44
152560
2776
Popričali smo sa žrtvama napada.
02:47
And what they wishželim they'doni bi had
in collegekoledž is prettylepo simplejednostavno;
45
155360
3000
I one se zapravo željele
nešto sasvim jednostavno:
02:50
they wanted a websiteweb stranica,
46
158880
1536
htjele su internetnu stranicu,
02:52
one they could use
at the time and placemesto
47
160440
2136
koju bi mogle upotrijebiti
kadgod i gdjegod
02:54
that feltosećao se safestnajsigurniji to them
48
162600
1440
bi se osjećale najsigurnije,
02:56
with clearlyjasno writtennapisano informationinformacije
about theirnjihova reportingizvještavanje optionsopcije,
49
164800
3976
stranicu na kojoj bi mogle nači jasne
podatke o opcijama za podnošenje prijave
03:00
with the abilitysposobnost to electronicallyelektronski
reportizveštaj theirnjihova assaultnapad,
50
168800
3136
i gdje bi mogle prijavu podnjeti
elektronskim putem,
03:03
ratherpre than havingimati the first stepkorak
51
171960
1616
umjesto, da moraju
03:05
to go in and talk to someoneneko
who maymože or maymože not believe them.
52
173600
2880
sve ispričati nekome,
tko im možda ne bi ni vjerovao.
03:09
With the optionopcija to createstvoriti
a secureosigurati, timestampedvremenski označen documentdokument
53
177080
3296
Htjele su šansu, da stvore dokument
sa vrjemenskom oznakom
03:12
of what happeneddogodilo se to them,
54
180400
1496
o tom događaju
03:13
preservingočuvanje evidencedokaze
even if they don't want to reportizveštaj yetjoš uvek.
55
181920
3040
i sačuvaju dokaze čak iako
još nisu spremne za prijavu.
03:17
And lastlyna kraju, and perhapsmožda mostnajviše criticallykritički,
56
185560
2976
A možda i najbitnije,
03:20
with the abilitysposobnost to reportizveštaj theirnjihova assaultnapad
57
188560
2016
htjele su opciju, da napad prijave
03:22
only if someoneneko elsedrugo
reportedprijavili the sameisto assailantnapadač.
58
190600
3640
samo ako i netko drugi
prijavi istog počinitelja.
03:26
You see, knowingznajući that you weren'tnisu
the only one changespromjene everything.
59
194920
3136
Znate, svijest da nisi sam promjeni sve.
03:30
It changespromjene the way
you frameokvir your ownvlastiti experienceiskustvo,
60
198080
2336
Promjeni način na koji
shvačaš svoj doživljaj,
03:32
it changespromjene the way
you think about your perpetratorpočinitelj,
61
200440
2456
promjeni način na koji razmišljaš
o svome napadaču,
03:34
it meansznači that if you do come forwardnapred,
62
202920
1816
znači da ćeš se, ako se ohrabriš,
03:36
you'llti ćeš have someoneneko else'sdrugo back
and they'lloni će have yourstvoje.
63
204760
3040
brinuti za nekoga, a oni za tebe.
03:40
We createdstvoreno a websiteweb stranica
that actuallyzapravo does this
64
208840
2496
Mi smo stvorili baš takvu
internetnu stranicu
03:43
and we launchedlansiran it [...] in AugustKolovoz,
65
211360
3016
i u avgustu smo je pokrenuli
03:46
on two collegekoledž campuseskampusa.
66
214400
1600
na dvijema kampusima.
03:48
And we includeduključeni a uniquejedinstven matchingodgovarajući systemsistem
67
216600
2896
A uključili smo i sistem
za spajanje odgovarajućih prijava.
03:51
where if Mike'sMikeov first victimžrtva
had come forwardnapred,
68
219520
2936
Ako Majkova prva žrtva prijavi zločin,
03:54
savedspašeni her recordzapis,
enteredušao into the matchingodgovarajući systemsistem
69
222480
2776
u sistem za spajanje unesla svoj izkaz
03:57
and namedimenovan MikeMike,
70
225280
1256
i napiše Majkovo ime
03:58
and Mike'sMikeov secondsekunda victimžrtva
had donezavršeno the sameisto thing
71
226560
2376
i ako njegova druga žrtva
napravi istu stvar
04:00
a fewnekoliko monthsmjeseci laterkasnije,
72
228960
1656
nakon nekoliko mjeseci,
04:02
they would have matcheduparen
73
230640
1336
sistem bi ih sparijo
04:04
and the verifiedovjeren contactkontakt informationinformacije
of bothoboje survivorsPostako što što što što što što što što što Post Imageswewe iii
74
232000
3496
i istovremeno poslao njihove podatke
04:07
would have been sentposlat
to the authoritiesvlasti at the sameisto time
75
235520
2736
policiji,
04:10
for investigationistrage and followpratiti up.
76
238280
2040
koja bi istražila njihov slučaj.
04:13
If a systemsistem like this had existedpostojala
for HannahHannah and her peersvršnjaka,
77
241600
3696
Kad bi taj sistem postojao kod
Hane i njenih vršnjakinja,
04:17
it's more likelyvjerovatno
that they would have reportedprijavili,
78
245320
2536
vjerovatnije bi bilo,
da bi zločin prijavile,
04:19
that they would have been believedvjerovali,
79
247880
1776
da bi im ljudi povjerovali
04:21
and that MikeMike would have been
kickedudario off campuskampus,
80
249680
2256
i da bi Majka izbacili iz kampusa,
04:23
gonenestao to jailzatvora, or at leastnajmanje
gottengotten the help that he neededpotrebno.
81
251960
3000
da bi otišao u zatvor ili barem
dobio potrebnu pomoć.
04:27
And if we were ablesposoban to stop
repeatponoviti offendersprijestupnika like MikeMike
82
255920
3496
A kada bi mogli zaustaviti
višestruke počinitelje, kao što je Majk,
04:31
after just theirnjihova secondsekunda assaultnapad
followingsledeće a matchutakmica,
83
259440
3616
poslje njihovog drugog napada,
kad bi sistem sparijo prijave,
04:35
survivorsPostako što što što što što što što što što Post Imageswewe iii like HannahHannah
would never even be assaultednapao
84
263080
2616
cure kao Hana nikad ne bi
04:37
in the first placemesto.
85
265720
1280
ni bile silovane.
04:39
We could preventsprečiti
59 percentprocenta of sexualseksualno assaultsnapadi
86
267760
4096
Mogli bi smo spriječiti 59%
seksualnih napada
04:43
just by stoppingzaustavljanje
repeatponoviti perpetratorspočinitelja earlierranije on.
87
271880
3080
samo tako, da bi ranije zaustavili
višestruke počinitelje.
04:48
And because we're creatingstvaranje
a realstvarno deterrentodvraćanje to assaultnapad,
88
276080
2696
Jer bi napadači znali, da će
morati snositi posljedice
04:50
for perhapsmožda the first time,
89
278800
2136
možda po prvi put,
04:52
maybe the MikesMikrofoni of the worldsvet
would never even try to assaultnapad anyonebilo ko.
90
280960
3360
muškarci kao što je Majk, ne bi
nikoga ni pokušali napasti.
04:58
The typetip of systemsistem I'm describingopisivati,
91
286640
1976
Opisujem vam sistem
05:00
the typetip of systemsistem that survivorsPostako što što što što što što što što što Post Imageswewe iii want
92
288640
2376
kakav preživljeli žele.
05:03
is a typetip of informationinformacije escrowdeponovan,
93
291040
2536
To je depozit za informacije
05:05
meaningznačenje an entityentitet that holdsdrži on
to informationinformacije for you
94
293600
3216
i znači, da sistem zadrži
tvoje informacije
05:08
and only releasesza tisak it to a thirdtreće partyparty
95
296840
2456
i prosljedi ih policiji samo
05:11
when certainsigurno pre-agreedunaprijed dogovoreno uponna
conditionsuslovi are metispunjen,
96
299320
2576
ako su izpunjeni određeni
unaprijed dogovoreni uvjeti,
05:13
suchtakve as a matchutakmica.
97
301920
1200
na primjer par prijava.
05:15
The applicationaplikacija that we builtizgrađen
is for collegekoledž campuseskampusa.
98
303600
3736
Aplikacija koju smo stvorili namijenjena
je sveučilištima.
05:19
But the sameisto typetip of systemsistem
could be used in the militaryvojska
99
307360
3056
Ali isti sistem bi mogli
upotrjebiti u vojski
05:22
or even the workplaceradno mesto.
100
310440
1400
ili čak na radnom mjestu.
05:25
We don't have to liveuživo in a worldsvet
101
313720
2536
Ne moramo živjetu u svjetu
05:28
where 99 percentprocenta of rapistssilovatelji
get away with it.
102
316280
3160
gdje 99% silovatelja nikad nije kažnjenih.
05:32
We can createstvoriti one
103
320120
1416
Možemo stvoriti svjet
05:33
where those who do wrongpogrešno
are helddrzati accountableodgovorni,
104
321560
2936
gdje oni koji počine kriminalno djelo,
snose i posljedice,
05:36
where survivorsPostako što što što što što što što što što Post Imageswewe iii get the supportpodrška
and justicepravda they deservezaslužuju,
105
324520
3416
gdje preživljeli dobiju podršku
i pravdu koju zaslužuju,
05:39
where the authoritiesvlasti
get the informationinformacije they need,
106
327960
2896
gdje policija dobije informacije
koje treba
05:42
and where there's a realstvarno deterrentodvraćanje
107
330880
1896
i gdje postoji nešto, da zastraši
05:44
to violatingkršenje the rightsprava
of anotherdrugi humančovjek beingbiće.
108
332800
3640
ljude, da ne krše prava
drugih ljudskih bića.
05:49
Thank you.
109
337120
1216
Hvala
05:50
(ApplausePljesak)
110
338360
2960
(Aplauz)
Translated by Aida Zečkanović
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jessica Ladd - Founder and CEO, Callisto
Jessica Ladd is using technology to combat sexual assault, empower survivors and advance justice.

Why you should listen

Jessica Ladd is the founder and CEO of Callisto, formerly Sexual Health Innovations, and a TED Fellow. She has been honored as a fearless changemaker by the Case Foundation, an emerging innovator by Ashoka and American Express, and as the Civic Hacker of the Year by Baltimore Innovation Week.

Before founding Sexual Health Innovations, Ladd worked in the White House Office of National AIDS Policy as a public policy associate at The AIDS Institute and as a sexual health educator and researcher for a variety of organizations. She also founded The Social Innovation Lab in Baltimore and a chapter of FemSex at Pomona College. She received her Masters in Public Health at Johns Hopkins and her BA in Public Policy/Human Sexuality at Pomona College. She left a PhD program in infectious disease epidemiology at Johns Hopkins in order to pursue work at Sexual Health Innovations full-time.

Ladd has created a platform, Callisto, for survivors of sexual assault to electronically document and report what happened to them. The platform helps identify serial sexual offenders, allowing victims to either (1) directly report to an institution or (2) store their identity in escrow and only release it to an institution if another victim names the same assailant.

More profile about the speaker
Jessica Ladd | Speaker | TED.com