ABOUT THE SPEAKER
Eric Giler - Wireless electrician
As the CEO of MIT-inspired WiTricity, Eric Giler has a plan to beam electric power through the air to wirelessly power your laptop or recharge your car. You may never plug in again.

Why you should listen

Eric Giler heads WiTricity, a startup with a product straight out of science fiction: wireless electricity, beamed from a base station to your electrical devices. The technology was developed by an MIT team led by theoretical physicist Marin Soljačić (who won a MacArthur "genius"grant last year). Now, WiTricity is one of several startups developing tech to safely transmit power through the air -- and potentially untether our electronic age.

The technology at the core of WiTricity's approach is called magnetic coupled resonance, which can provoke an energetic response at a distance between two coils, one powered, the other not. If the two coils are correctly tuned to one another, energy flows from the connected one (installed, say, on the ceiling of a room) into the other (inside, say, your laptop). Giler presented a demo of it at TEDGlobal  2009 -- and several companies are already planning to add it to their phones, cameras, TVs and other devices.

More profile about the speaker
Eric Giler | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Eric Giler: A demo of wireless electricity

Eric Giler demonstrira bežični elektricitet

Filmed:
2,250,411 views

Eric Giler želi raspetljati naše žičane živote sa bežičnom električnom energijom. On ovdje predstavlja šta ova naučno fantastična tehnologija nudi, i demonstrira izvanrednu verziju MIT-a, WiTricity - izum dostupan tržištu koji će možda uskoro puniti vaš mobitel, auto, pejsmejker.
- Wireless electrician
As the CEO of MIT-inspired WiTricity, Eric Giler has a plan to beam electric power through the air to wirelessly power your laptop or recharge your car. You may never plug in again. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
EarlyRano visionsvizije of wirelesswireless powermoć
0
0
4000
Rane vizije bežičnog prenosa energije
00:16
actuallyzapravo were thought of by NikolaNikola TeslaTesla
1
4000
3000
osmislio je zapravo Nikola Tesla
00:19
basicallyu suštini about 100 yearsgodine agopre.
2
7000
2000
otprilike prije 100-nu godina.
00:21
The thought that
3
9000
2000
Pomisao da
00:23
you wouldn'tne bi want to transfertransfer electricelektrični powermoć wirelesslybežično,
4
11000
3000
netko želi prenositi električnu energiju bežičnim putem
00:26
no one ever thought of that.
5
14000
2000
se nije mogla dokučiti.
00:28
They thought, "Who would use it if you didn't?"
6
16000
2000
Razmišljali su tada na način, "Kakve koristi imamo ako je bežična?"
00:30
And so, in factčinjenica, he actuallyzapravo setset about
7
18000
3000
I tako, zapravo, on se zaista bavio
00:33
doing a varietyraznovrsnost of things.
8
21000
2000
različitim stvarima.
00:35
BuiltIzgrađen the TeslaTesla coilnamotaj. This towertoranj was builtizgrađen
9
23000
2000
Izgradio je Teslin transformator. Ovaj toranj je izrađen
00:37
on Long IslandOtok back at the beginningpočetak of the 1900s.
10
25000
4000
na Long Islandu početkom 1900-tih godina.
00:41
And the ideaideja was, it was supposednavodno to be ablesposoban to transfertransfer powermoć
11
29000
2000
I zamisao je bila, navodno imao je mogućnost da prenosi energiju
00:43
anywherebilo gdje on EarthZemlja.
12
31000
2000
na bilo koje mjesto na zemlji.
00:45
We'llMi ćemo never know if this stuffstvari workedradio je. ActuallyZapravo, I think the
13
33000
2000
Nikada nećemo saznati da li je ovo proradilo. Zapravo, mislim da ga je
00:47
FederalFederalni BureauBiro of InvestigationIstraga
14
35000
2000
Federalni istražni ured (FBI)
00:49
tookuzela it down for securitysigurnost purposessvrhe,
15
37000
2000
razmontirao iz sigurnosnih razloga,
00:51
sometimenekada in the earlyrano 1900s.
16
39000
3000
negdje ranih 1900-ih godina.
00:54
But the one thing that did come out of electricitystruja
17
42000
2000
Ali jedna stvar koja je proizašla iz struje
00:56
is that we love this stuffstvari so much.
18
44000
2000
jeste da je toliko volimo.
00:58
I mean, think about how much we love this.
19
46000
2000
Mislim, razmislite o tome koliko je volimo.
01:00
If you just walkhoda outsidespolja, there are trillionstrilijuna of dollarsdolara
20
48000
4000
Ako samo prošetate vani, milijarde dolara
01:04
that have been investedinvestirali in infrastructureinfrastruktura around the worldsvet,
21
52000
2000
uloženo je u infrastrukturu širom svijeta,
01:06
puttingstavljanje up wiresžice to get powermoć from where it's createdstvoreno
22
54000
3000
na razvođenje žica, na dopremanje struje od izvora
01:09
to where it's used.
23
57000
2000
do mjesta gdje će se koristiti.
01:11
The other thing is, we love batteriesbaterije.
24
59000
3000
Druga stvar jeste da volimo baterije.
01:14
And for those of us that have an environmentalekološki elementelement to us,
25
62000
4000
I za neke od nas kojima znači okoliš
01:18
there is something like 40 billionmilijardu
26
66000
2000
oko 40 milijardi
01:20
disposableza jednokratnu upotrebu batteriesbaterije builtizgrađen everysvaki yeargodina
27
68000
2000
baterija za jednokratnu upotrebu proizvede se svake godine.
01:22
for powermoć that, generallygeneralno speakinggovoreći,
28
70000
2000
Za energiju koja, općenito govoreći,
01:24
is used withinunutar a fewnekoliko inchesinča or a fewnekoliko feetstopala
29
72000
3000
se koristi u krugu od nekoliko inča ili stopa
01:27
of where there is very inexpensivejeftino powermoć.
30
75000
2000
od mjesta gdje je dostupna dosta jeftinija energija.
01:29
So, before I got here,
31
77000
3000
Prije nego sam došao do toga,
01:32
I thought, "You know, I am from NorthSjever AmericaAmerika.
32
80000
2000
pomislio sam, "Znate, ja sam iz Sjeverne Amerike.
01:34
We do have a little bitbit of a reputationreputaciju in the UnitedUjedinjeni StatesDržava."
33
82000
3000
Mi imamo neku vrstu reputacije u SAD-u."
01:37
So I thought I'd better look it up first.
34
85000
2000
Zatim sam pomislio da mi je bolje da prvo istražim.
01:39
So definitiondefinicija numberbroj sixšest is the NorthSjever AmericanAmerički
35
87000
3000
Tako da je definicija broj šest sjeverno-američka
01:42
definitiondefinicija of the wordriječ "sucksisati."
36
90000
3000
definicija riječi neprikladan.
01:45
WiresŽice sucksisati, they really do.
37
93000
2000
Žice su zaista neprikladne.
01:47
Think about it. WhetherDa li that's you in that pictureslika
38
95000
3000
Razmislite o tome. Bilo da ste vi dio toga
01:50
or something underispod your deskstol.
39
98000
2000
ili nešto ispod vašeg stola.
01:52
The other thing is, batteriesbaterije sucksisati too.
40
100000
3000
Druga stvar jeste da su baterije također neprikladne.
01:55
And they really, really do.
41
103000
2000
I zaista je tako.
01:57
Do you ever wonderčudno what happensse dešava to this stuffstvari?
42
105000
2000
Da li ste se ikad zapitali šta se desi sa njima?
01:59
40 billionmilijardu of these things builtizgrađen.
43
107000
2000
proizvodi se 40 milijardi ovih stvari.
02:01
This is what happensse dešava.
44
109000
2000
Desi se sljedeće.
02:03
They fallpada apartnaravno, they disintegrateraspasti,
45
111000
2000
One se raspadnu, razjedine,
02:05
and they endkraj up here.
46
113000
2000
i završe ovdje.
02:07
So when you talk about expensiveskupo powermoć,
47
115000
3000
Tako da kada pričate o skupoj energiji,
02:10
the costtrošak perper kilowatt-hourradne cijene
48
118000
4000
za nešto što se snabdijeva energijom iz baterije.
02:14
to supplysnabdevanje batterybaterija powermoć to something
49
122000
2000
cijena po jednom kilovatsatu
02:16
is on the ordernaruči of two to threetri hundredsto poundskilograma.
50
124000
3000
košta od 200 do 300 £.
02:19
Think about that.
51
127000
2000
Razmislite o tome.
02:21
The mostnajviše expensiveskupo gridmreža powermoć in the worldsvet
52
129000
2000
Najskuplja dalekovodna električna mreža na svijetu
02:23
is thousandthspromilima of that.
53
131000
3000
košta hiljaditi dio toga.
02:26
So fortunatelyna sreću, one of the other definitionsdefinicije
54
134000
3000
Na sreću, jedna od drugih definicija
02:29
of "sucksisati" that was in there, it does createstvoriti a vacuumvakuum.
55
137000
3000
ove riječi jeste stvaranje vakuuma.
02:32
And naturepriroda really does abhorzgražati a vacuumvakuum.
56
140000
3000
I priroda zaista odbija vakuum.
02:35
What happeneddogodilo se back a fewnekoliko yearsgodine agopre
57
143000
2000
Ono šta se dogodilo prije nekoliko godina
02:37
was a groupgrupa of theoreticalteorijski physicistsfizičari at MITMIT
58
145000
4000
jeste da je grupa teoretskih fizičara na MIT (Tehnološki institut, Massachussets)
02:41
actuallyzapravo camedošao up with this conceptkoncept of transferringprijenos powermoć over distancerazdaljina.
59
149000
4000
zaista izmislila ovaj koncept prenošenja energije na daljinu.
02:45
BasicallyU osnovi they were ablesposoban to lightsvetlo a 60 wattVat lightsvetlo bulbbulb
60
153000
4000
Ustvari, uspjeli su upaliti žarulju od 60 vati
02:49
at a distancerazdaljina of about two metersmetara.
61
157000
2000
na udaljenosti od dva metra.
02:51
It got about 50 percentprocenta of the efficiencyefikasnost --
62
159000
3000
Smatrali su da je to bilo 50 posto efikasnosti.
02:54
by the way, that's still a couplepar thousandhiljadu timesputa
63
162000
2000
Usput govoreći, to je još uvijek nekoliko hiljada puta
02:56
more efficientefikasan than a batterybaterija would be, to do the sameisto thing.
64
164000
3000
efikasnije od baterije, a postigne se isti rezultat.
02:59
But were ablesposoban to lightsvetlo that,
65
167000
2000
Ali oni su to mogli upaliti,
03:01
and do it very successfullyuspešno.
66
169000
2000
i to veoma uspješno.
03:03
This was actuallyzapravo the experimenteksperiment. So you can see
67
171000
2000
Ovo je zapravo bio eksperiment. Tako da možete vidjeti
03:05
the coilszavojnice were somewhatdonekle largerveće.
68
173000
3000
da su navoji bili nešto veći.
03:08
The lightsvetlo bulbbulb was a fairlypošteno simplejednostavno taskzadatak, from theirnjihova standpointstanovište.
69
176000
3000
Žarulja je bila prilično jednostavan zadatak, sa njihove tačke gledišta.
03:11
This all camedošao from a professorprofesor
70
179000
3000
Ovo je sve poteklo od profesora
03:14
wakingbuđenja up at night to the thirdtreće night in a rowred
71
182000
2000
koji se budio u noći, već treću noć zaredom
03:16
that his wife'sžena je cellphonemobitel was beepingpišti
72
184000
2000
jer je mobitel njegove žene signalizirao
03:18
because it was runningtrčanje out of batterybaterija powermoć.
73
186000
3000
da mu ponestaje baterije.
03:21
And he was thinkingrazmišljanje, "With all the electricitystruja that's out there in the wallszidovi,
74
189000
4000
I pomislio je, "Uz toliko električne energije u zidovima,
03:25
why couldn'tnije mogao some of that just come into the phonetelefon so I could get some sleepspavaj?"
75
193000
3000
zašto jedan dio energije ne bi mogao doći do telefona kako bi se ja mogao naspavati?"
03:28
And he actuallyzapravo camedošao up with this conceptkoncept
76
196000
2000
I zaista je došao do ovakvog koncepta
03:30
of resonantrezonantne energyenergija transfertransfer.
77
198000
2000
rezonantog prenošenja električne energije.
03:32
But insideunutra a standardstandard transformerTransformator are two coilszavojnice of wirežica.
78
200000
4000
Ali unutar standardnog transformatora nalaze se dva navoja žice.
03:36
And those two coilszavojnice of wirežica are really, really closezatvori to eachsvaki other,
79
204000
3000
I ta dva navoja žice su bila veoma blizu,
03:39
and actuallyzapravo do transfertransfer powermoć
80
207000
4000
i oni zapravo prenose energiju --
03:43
magneticallymagnetski and wirelesslybežično, only over a very shortkratko distancerazdaljina.
81
211000
3000
magnetski i bežično, samo na kratku udaljenost.
03:46
What DrDr. SoljacicSoljačić figuredfigured out how to do
82
214000
3000
Ono šta je Dr. Soljačić smislio jeste da
03:49
was separateodvojeni the coilszavojnice in a transformerTransformator
83
217000
3000
odvoji navoje u transformatoru
03:52
to a greaterveće distancerazdaljina than the sizeveličina of those transformerstransformatori
84
220000
4000
na veću udaljenost od udaljenosti u transformatoru
03:56
usingkoristeći this technologytehnologija, whichšto is not dissimilarrazličit
85
224000
2000
korištenjem ove tehnologije, što nije različito
03:58
from the way an operaopera singerpevačica shattersrazbija a glassstaklo on the other sidestrana of the roomsoba.
86
226000
4000
od načina na koji operski pjevač razbije čašu na drugoj strani sobe.
04:02
It's a resonantrezonantne phenomenonfenomen
87
230000
2000
I to je fenomen rezonancije
04:04
for whichšto he actuallyzapravo receivedprimljen a MacArthurMacArthur FellowshipZajedništvo AwardNagrada,
88
232000
3000
za kojeg je zapravo dobio MacArthur Fellowship nagradu,
04:07
whichšto is nicknamedprozvan the GeniusGenije AwardNagrada,
89
235000
2000
ili tzv. Genius Award nagradu,
04:09
last SeptemberRujna, for his discoveryotkriće.
90
237000
3000
prošlog septembra za njegovo otkriće.
04:12
So how does it work?
91
240000
2000
I kako to radi?
04:14
ImagineZamislite a coilnamotaj. For those of you that are engineersinženjeri,
92
242000
3000
Zamislite navoj. Za one od vas koji su inžinjeri,
04:17
there's a capacitorkondenzator attachedpriloženo to it too.
93
245000
2000
tu postoji kondenzator i koji je spojen na navoj.
04:19
And if you can causeuzrok that coilnamotaj to resonaterezonirati,
94
247000
3000
I ako možete izazvati rezonanciju navoja,
04:22
what will happenda se desi is it will pulsepuls
95
250000
2000
ono šta će se desiti jeste da će pulsirati,
04:24
at alternatingnaizmjenično currentstruja frequenciesfrekvencije --
96
252000
2000
na izmjenjivim strujnim frekvencijama,
04:26
at a fairlypošteno highvisoka frequencyfrekvencija, by the way.
97
254000
3000
na prilično visokoj frekvenciji, usput da spomenem.
04:29
And if you can bringdonijeti anotherdrugi deviceuređaj
98
257000
4000
I ako možete približiti drugi uređaj
04:33
closezatvori enoughdosta to the sourceizvor,
99
261000
2000
dovoljno blizu tom izvoru
04:35
that will only work at exactlyupravo that frequencyfrekvencija,
100
263000
3000
koji radi na identičnoj frekvenciji,
04:38
you can actuallyzapravo get them to do what's calledpozvana stronglysnažno couplepar,
101
266000
4000
zapravo ih možete dovesti u stanje koje se naziva "čvrsti par",
04:42
and transfertransfer magneticmagnetski energyenergija betweenizmeđu them.
102
270000
4000
i prenijeti magnetnu energiju između njih.
04:46
And then what you do is, you startpočnite out with electricitystruja,
103
274000
2000
I zatim ono što radite je, počinjete sa električnom energijom,
04:48
turnokrenite it into magneticmagnetski fieldpolje, take that magneticmagnetski fieldpolje,
104
276000
2000
pretvarate je u magnetno polje, koristite to magnetno polje,
04:50
turnokrenite it back into electricitystruja,
105
278000
2000
i pretvarate ga ponovo u električnu energiju.
04:52
and then you can use it.
106
280000
3000
I tada je možete koristiti.
04:55
NumberBroj one questionpitanje I get askedpitan.
107
283000
2000
Prvo pitanje koje mi postavljaju.
04:57
I mean, people are worriedzabrinuto about cellphonesMobiteli beingbiće safesigurno.
108
285000
2000
Mislim, ljudi su zabrinuti zbog štetnosti mobitela.
04:59
You know. What about safetysigurnost?
109
287000
2000
Znate. Šta u vezi sa štetnošću?
05:01
The first thing is this is not a "radiativezonalna" technologytehnologija.
110
289000
2000
Prva stvar jeste da to nije tehnologija koja zrači.
05:03
It doesn't radiatezrače.
111
291000
2000
Ona ne zrači.
05:05
There aren'tnisu electricelektrični fieldspolja here. It's a magneticmagnetski fieldpolje.
112
293000
3000
Ovdje se ne radi o električnom polju. Ovo je magnetno polje.
05:08
It staysostaje withinunutar eitherbilo to what we call the sourceizvor,
113
296000
2000
Ono uvijek ostaje u unutrašnjosti, ili u onome što zovemo izvor,
05:10
or withinunutar the deviceuređaj.
114
298000
2000
ili unutar uređaja.
05:12
And actuallyzapravo, the magneticmagnetski fieldspolja we're usingkoristeći
115
300000
2000
I zapravo, magnetna polja koja koristimo
05:14
are basicallyu suštini about the sameisto as the Earth'sZemljin magneticmagnetski fieldpolje.
116
302000
3000
su zapravo ista kao i zemljino magnetno polje.
05:17
We liveuživo in a magneticmagnetski fieldpolje.
117
305000
2000
Živimo u magnetnom polju.
05:19
And the other thing that's prettylepo coolcool about the technologytehnologija is
118
307000
3000
I druga super stvar kod ove tehnologije jeste
05:22
that it only transferstransferi energyenergija to things that work at exactlyupravo the sameisto frequencyfrekvencija.
119
310000
4000
da ona samo prenosi energiju na stvari koje rade upravo na istoj frekvenciji.
05:26
And it's virtuallypraktično impossiblenemoguće in naturepriroda to make that happenda se desi.
120
314000
4000
a što je u prirodi skoro nemoguće postići.
05:30
Then finallykonačno we have governmentalvladin bodiestela everywheresvuda
121
318000
2000
I na kraju, svugdje imamo vladine organe
05:32
that will regulateregulirati everything we do.
122
320000
2000
koji će regulirati sve ono što radimo.
05:34
They'veNemaju prettylepo much setset fieldpolje exposureizloženost limitsograničenja,
123
322000
2000
I oni su uveliko postavili ograničenja izloženosti takvim poljima
05:36
whichšto all of the things in the stuffstvari I'll showshow you todaydanas
124
324000
2000
a sve stvari što ću vam danas pokazati,
05:38
sortsortiraj of sitsedite underneathispod those guidelinessmernice.
125
326000
3000
na neki način nalaze se ispod vrijednosti tih smjernica.
05:41
MobileKoji se kreće electronicselektronika.
126
329000
2000
Mobilna elektronika.
05:43
Home electronicselektronika.
127
331000
2000
Kućna elektronika
05:45
Those cordsužeta underispod your deskstol, I betbet everybodysvi here
128
333000
2000
Te žice ispod vašeg stola, kladim se da svi ovdje
05:47
has something that looksizgleda like that or those batteriesbaterije.
129
335000
3000
imaju nešto što izgleda poput ovoga, ili onih baterija.
05:50
There are industrialindustrijski applicationsaplikacije.
130
338000
2000
Postoje primjene u industriji.
05:52
And then finallykonačno, electricelektrični vehiclesvozila.
131
340000
2000
I konačno, električna vozila.
05:54
These electricelektrični carsautomobili are beautifulprelepo.
132
342000
2000
Ova električna vozila su prelijepa.
05:56
But who is going to want to plugpriključak them in?
133
344000
3000
Ali ko će htjeti da ih puni?
05:59
ImagineZamislite drivingvožnja into your garagegaraža -- we'vemi smo builtizgrađen a systemsistem to do this --
134
347000
3000
Zamislite da ulazite u garažu –- napravili smo sistem za ovo --
06:02
you drivevoziti into your garagegaraža, and the carauto chargesoptužbe itselfsam,
135
350000
4000
ulazite u garažu, i auto se samo puni.
06:06
because there is a matmat on the floorpod that's pluggedpriključen into the wallzid.
136
354000
3000
Jer postoji prostirka na podu koja je uključena u zid.
06:09
And it actuallyzapravo causesuzroke your carauto to chargepunjenje safelySigurno and efficientlyefikasno.
137
357000
4000
I zapravo omogućava da se vaše auto napuni na siguran i efikasan način.
06:13
Then there's all kindsvrste of other applicationsaplikacije. ImplantedImplantiran medicalmedicinski devicesuređaji,
138
361000
3000
Zatim postoje razne vrste drugih primjena. Ugrađeni medicinski uređaji.
06:16
where people don't have to dieumri of infectionsinfekcije anymoreviše
139
364000
2000
Gdje ljudi više neće morati umirati zbog infekcija
06:18
if you can sealpečat the thing up.
140
366000
2000
ako uređaj možete potpuno zatvoriti.
06:20
CreditKreditna cardskartice, robotrobot vacuumvakuum cleanerssredstva za čišćenje.
141
368000
2000
Kreditne kartice, robotizirani usisivači.
06:22
So what I'd like to do is take a couplepar minutesminuta
142
370000
2000
Ono što bih želio uraditi jeste da iskoristim nekoliko minuta
06:24
and showshow you, actuallyzapravo, how it worksradovi.
143
372000
4000
i da vam pokažem kako to zapravo funkcioniše.
06:28
And what I'm going to do is to showshow you prettylepo much what's here.
144
376000
5000
I ono što namjeravam uraditi jeste da vam pokažem otprilike o čemu se radi.
06:33
You've got a coilnamotaj.
145
381000
3000
Imate navoj.
06:36
That coilnamotaj is connectedpovezan to an R.F. amplifierpojačalo
146
384000
3000
Taj navoj je povezan sa R.F. pojačalom
06:39
that createsstvara a high-frequencyvisoke frekvencije oscillatingosciliranje magneticmagnetski fieldpolje.
147
387000
4000
koje stvara oscilirajuće magnetno polje visoke frekvencije.
06:43
We put one on the back of the televisiontelevizija setset.
148
391000
2000
Jedan postavimo na zadnji dio televizora.
06:45
By the way, I do make it look a little bitbit easierlakše than it is.
149
393000
3000
Usput, ovo sada izgleda malo pojednostavljeno nego što to zaista jeste.
06:48
There's lots of electronicselektronika and secrettajna saucesos
150
396000
2000
Postoji tu dosta elektronike i tajni sastojak
06:50
and all kindsvrste of intellectualintelektualac propertyimovina that go into it.
151
398000
5000
i razne vrste intelektualne imovine koja je dio toga.
06:55
But then what's going to happenda se desi is, it will createstvoriti a fieldpolje.
152
403000
3000
Ali ono što će se dogoditi jeste, stvoriće se polje,
06:58
It will causeuzrok one to get createdstvoreno
153
406000
2000
što će izazvati stvaranje još jednog polja,
07:00
on the other sidestrana.
154
408000
3000
na drugoj strani.
07:03
And if the demoogledni primjerak godsbogovi are willingspremni,
155
411000
2000
I ako mi "bogovi prezentacije" dozvole,
07:05
in about 10 secondssekunde or so we should see it.
156
413000
2000
za oko deset sekundi bi to trebali i vidjeti.
07:07
The 10 secondssekunde actuallyzapravo are because we --
157
415000
2000
Zapravo 10 sekundi jer mi --
07:09
I don't know if any of you have ever thought about plugginguključivanjem a T.V. in
158
417000
3000
Ne znam da li je neko od vas ikada pomislio da uključi televizor
07:12
when you use just a cordkabl.
159
420000
2000
kada koristite obično strujno kablo.
07:14
GenerallyOpćenito, you have to go over and hitudario the buttondugme. So I thought
160
422000
2000
Uglavnom morate prići uređaju i pritisnuti prekidač. Zato sam pomislio
07:16
we put a little computerkompjuter in it that has to wakeprobuditi se up
161
424000
2000
da unutra ugradimo mali kompjuter
07:18
to tell it to do that.
162
426000
4000
koji mora reagovati i reći mu da to uradi.
07:26
So, I'll plugpriključak that in.
163
434000
2000
Tako da ću to uključiti.
07:28
It createsstvara a magneticmagnetski fieldpolje here.
164
436000
3000
Ovdje stvara magnetno polje.
07:31
It causesuzroke one to be createdstvoreno out here.
165
439000
2000
Izaziva stvaranje polja na drugom mjestu.
07:33
And as I said, in sortsortiraj of about 10 secondssekunde
166
441000
3000
I, kako sam rekao, za 10 sekundi
07:36
we should startpočnite to see ...
167
444000
4000
trebali bismo vidjeti ...
07:40
This is a commerciallykomercijalno --
168
448000
2000
Ovo je komercijalno --
07:42
(ApplausePljesak)
169
450000
7000
(Aplauz)
07:49
availabledostupan colorboja televisiontelevizija setset.
170
457000
3000
komercijalno dostupan televizor u boji.
07:52
ImagineZamislite, you get one of these things. You want to hangvisi them on the wallzid.
171
460000
2000
Zamislite da nabavite nešto ovako i želite to okačiti o zid.™
07:54
How manymnogi people want to hangvisi them on the wallzid?
172
462000
2000
Koliko ljudi želi da ih objesi na zid?
07:56
Think about it. You don't want those uglyružno cordsužeta comingdolaze down.
173
464000
2000
Razmislite o tome. Ne želite gledati ružne kablove kako vise.
07:58
ImagineZamislite if you can get ridrid of it.
174
466000
2000
Zamislite da ih se možete riješiti.
08:00
The other thing I wanted to talk about was safetysigurnost.
175
468000
2000
Druga stvar o kojoj sam želio govoriti jeste bezbjednost.
08:02
So, there is nothing going on. I'm okay.
176
470000
4000
Prema tome, ništa se loše ne dešava, dobro sam.
08:06
And I'll do it again, just for safety'sSigurnosna zona sakesake.
177
474000
2000
I ponoviću ovo, samo zbog bezbjednosti.
08:08
AlmostGotovo immediatelyodmah, thoughipak, people askpitajte,
178
476000
3000
I u skoro u istom trenu, ljudi će pitati
08:11
"How smallmali can you make this? Can you make this smallmali enoughdosta?"
179
479000
3000
"Koliko ovo možete smanjiti? Možete li ovo dovoljno smanjiti?"
08:14
Because rememberzapamtite DrDr. Soljacic'sSoljačić je originaloriginal ideaideja
180
482000
4000
jer je originalna ideja Dr. Soljačića
08:18
was his wife'sžena je cellphonemobitel beepingpišti.
181
486000
2000
bilo spriječiti zvonjenje supruginog mobitela.
08:20
So, I wanted to showshow you something.
182
488000
3000
Tako da sam htio da vam nešto pokažem.
08:23
We're an equaljednak opportunityprilika designerdizajner of this sortsortiraj of thing.
183
491000
2000
Mi smo dizajneri sa jednakom šansom za ovu vrstu stvari.
08:25
This a GoogleGoogle G1.
184
493000
2000
Ovo je Google G1.
08:27
You know, it's the latestnajnoviji thing that's come out.
185
495000
2000
Znate, to je najnovija stvar koja je izašla.
08:29
It runstrči the AndroidAndroid operatingradi systemsistem.
186
497000
2000
Pokreće Android operativni sistem.
08:31
I think I heardčuo somebodyneko talk about that before.
187
499000
2000
Mislim da sam čuo da je neko o tome prije govorio.
08:33
It's oddčudno. It has a batterybaterija.
188
501000
2000
Čudan je. Ima bateriju.
08:35
It alsotakođe has coiledsmotan electronicselektronika
189
503000
2000
Također ima elektroniku sa navojima
08:37
that WiTricityWiTricity has put into the back of it.
190
505000
2000
koju WiTricity ("bežična struja") ima na pozadini.
08:39
And if I can get the camerakamera --
191
507000
3000
I ako mogu dobiti, na neki način, kameru,
08:42
okay, great --
192
510000
2000
u redu, odlično,
08:44
you'llti ćeš see, as I get sortsortiraj of closezatvori...
193
512000
6000
vidjecete, kako se približavam ...
08:50
you're looking at a cellphonemobitel powerednapajanje completelypotpuno wirelesslybežično.
194
518000
4000
vidjećete da se mobitel puni potpuno bežično.
08:54
(ApplausePljesak)
195
522000
5000
(Aplauz)
08:59
And I know some of you are AppleJabuka aficionadosljubitelji.
196
527000
3000
I poznajem neke ljubitelje Apple-a.
09:02
So, you know they don't make it easylako at AppleJabuka to get insideunutra theirnjihova phonestelefone.
197
530000
2000
Prema tome, znate da oni u Apple-u ne olakšavaju da se unutrašnjost njihovih mobitela vidi.
09:04
So we put a little sleeverukav on the back,
198
532000
2000
Tako da smo stavili mali rukav pozadi.
09:06
but we should be ablesposoban to get this guy to wakeprobuditi se up too.
199
534000
3000
Ali bismo trebali biti u mogućnosti da također probudimo ovog malenog.
09:09
And those of you that have an iPhoneiPhone recognizeprepoznati the greenzeleno centercentar.
200
537000
7000
I oni od vas koji imaju Iphone prepoznaju zeleni centar.
09:16
(ApplausePljesak)
201
544000
1000
(Aplauz)
09:17
And NokiaNokia as well.
202
545000
2000
i Nokiu također.
09:19
You'llVi ćete see that what we did there is put a little thing in the back, to do that,
203
547000
4000
Vidjećete da smo stavili malu spravicu pozadi, kako bismo to postigli,
09:23
and it probablyvjerovatno beepsće se oglasiti, actuallyzapravo, as it goeside on as well.
204
551000
3000
a vjerovatno i zvoni također, dok nastavlja sa punjenjem.
09:26
But they typicallyobično use it to lightsvetlo up the screenekran.
205
554000
2000
Ali oni obično to koriste da posvijetle ekran.
09:28
So, imaginezamislite these things could go ... they could go in your ceilingplafon.
206
556000
3000
Zamislite kad bi ove stvari mogle ići u vaš plafon.
09:31
They could go in the floorpod. They could go, actuallyzapravo, underneathispod your desktopradna površina.
207
559000
3000
Mogle bi ići u pod. Mogle bi zapravo ići ispod vašeg desktopa.
09:34
So that when you walkhoda in or you come in from home,
208
562000
3000
Kada uđete, ili izađete iz kuće,
09:37
if you carrynositi a pursetorbica, it worksradovi in your pursetorbica.
209
565000
2000
ako nosite torbicu, radiće i u vašoj torbici.
09:39
You never have to worrybrinite about plugginguključivanjem these things in again.
210
567000
4000
Nikada se ne morate brinuti oko ponovnog uključivanja ovih stvari.
09:43
And think of what that would do for you.
211
571000
2000
I zamislite šta bi to značilo za vas.
09:45
So I think in closingzatvaranje,
212
573000
4000
Tako da ja na kraju smatram,
09:49
sortsortiraj of in the immortalbesmrtno visionsvizije of The NewNovi YorkerYorkeru magazinečasopis,
213
577000
4000
na neki način, u duhu besmrtnih vizija New Yorker magazina,
09:53
I thought I'd put up one more slideslajd.
214
581000
4000
mislio sam da postavim još jedan slajd.
09:57
And for those of you who can't readpročitajte it, it sayskaže,
215
585000
2000
I za one koji ga ne mogu pročitati, kaže
09:59
"It does appearpojaviti to be some kindkind of wirelesswireless technologytehnologija."
216
587000
2000
"Čini se da je to neka vrsta bežične tehnologije."
10:01
So, thank you very much.
217
589000
2000
Puno Vam hvala.
10:03
(ApplausePljesak)
218
591000
1000
(Aplauz)
Translated by Ena Mehić
Reviewed by Alis Aljić

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eric Giler - Wireless electrician
As the CEO of MIT-inspired WiTricity, Eric Giler has a plan to beam electric power through the air to wirelessly power your laptop or recharge your car. You may never plug in again.

Why you should listen

Eric Giler heads WiTricity, a startup with a product straight out of science fiction: wireless electricity, beamed from a base station to your electrical devices. The technology was developed by an MIT team led by theoretical physicist Marin Soljačić (who won a MacArthur "genius"grant last year). Now, WiTricity is one of several startups developing tech to safely transmit power through the air -- and potentially untether our electronic age.

The technology at the core of WiTricity's approach is called magnetic coupled resonance, which can provoke an energetic response at a distance between two coils, one powered, the other not. If the two coils are correctly tuned to one another, energy flows from the connected one (installed, say, on the ceiling of a room) into the other (inside, say, your laptop). Giler presented a demo of it at TEDGlobal  2009 -- and several companies are already planning to add it to their phones, cameras, TVs and other devices.

More profile about the speaker
Eric Giler | Speaker | TED.com