ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com
TED@State

Hans Rosling: Let my dataset change your mindset

Hans Rosling: Dopustite da moj set podataka promijeni vaš način razmišljanja

Filmed:
1,816,065 views

Govoreći u State Departmentu ljetos, Hans Rosling koristi svoj fascinantni softver koji koristi mjehuriće, kako bi razbio ukorijenjene predrasude o zemljama u razvoju. Pogledajte nove analize Kine i svijeta nakon finansijske pomoći, u kombinaciji sa klasičnom prezentacijom podataka.
- Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm going to talk about your mindsetmisaon.
0
0
4000
Govoriću o vašem načinu razmišljanja.
00:20
Does your mindsetmisaon correspondodgovaraju to my datasetskup podataka?
1
4000
4000
Da li vaš način razmišljanja odgovara podacima koje imam?
00:24
(LaughterSmijeh)
2
8000
1000
(Smijeh)
00:25
If not, one or the other needspotrebe upgradingNadogradnja, isn't it?
3
9000
3000
Ako ne, jedno ili drugo treba unaprijediti, zar ne?
00:28
When I talk to my studentsstudenti about globalglobalno issuesproblemi,
4
12000
4000
Kada svojim studentima govorim o globalnim pitanjima,
00:32
and I listen to them in the coffeekafu breakpauza,
5
16000
2000
i kada ih slušam u pauzama za kafu,
00:34
they always talk about "we" and "them."
6
18000
3000
oni uvijek govore o 'nama' i 'njima'.
00:37
And when they come back into the lecturepredavanje roomsoba
7
21000
3000
I kada se vrate u salu za predavanja
00:40
I askpitajte them, "What do you mean with "we" and "them"?
8
24000
2000
pitam ih: "Šta želite reći sa 'mi' i 'oni' ?"
00:42
"Oh, it's very easylako. It's the westernZapadni worldsvet and it's the developingrazvoj worldsvet," they say.
9
26000
3000
"Oh, to je bar lako. Postoji zapadni svijet i zemlje u razvoju", kažu oni.
00:45
"We learnednaučio it in collegekoledž."
10
29000
2000
"To smo naučili u koledžu."
00:47
And what is the definitiondefinicija then? "The definitiondefinicija?
11
31000
2000
I šta je onda definicija? "Definicija?
00:49
EveryoneSvi knowszna," they say.
12
33000
2000
Pa to svi znaju", kažu oni.
00:51
But then you know, I presspritisnite them like this.
13
35000
2000
"Pa onda znate i vi", uporno insistiram.
00:53
So one girldevojka said, very cleverlypametno, "It's very easylako.
14
37000
2000
Jedna djevojka pametno reče: "To je veoma jednostavno.
00:55
WesternZapadni worldsvet is a long life in a smallmali familyporodica.
15
39000
3000
Zapadni svijet znači dug život i mala porodica.
00:58
DevelopingRazvijanje worldsvet is a shortkratko life in a largeveliko familyporodica."
16
42000
3000
Zemlje u razvoju znače kratak život i velika porodica."
01:01
And I like that definitiondefinicija, because it enabledomogućeno me
17
45000
3000
I meni se svidjela ta definicija, jer mi je omogućila
01:04
to transfertransfer theirnjihova mindsetmisaon
18
48000
2000
da prenesem njihovo mišljenje
01:06
into the datasetskup podataka.
19
50000
2000
u bazu podataka.
01:08
And here you have the datasetskup podataka.
20
52000
2000
I ovdje je set podataka.
01:10
So, you can see that what we have on this axisosa here
21
54000
2000
Možete vidjeti da je na ovoj osi
01:12
is sizeveličina of familyporodica. One, two, threetri, fourčetiri, fivepet
22
56000
3000
veličina porodice. Jedno, dvoje, troje, četvoro, petoro
01:15
childrendjeca perper womanžena on this axisosa.
23
59000
2000
djece za svaku ženu na ovoj osi.
01:17
And here, lengthdužine of life, life expectancyočekivanje,
24
61000
2000
A ovdje je prikazan očekivani životni vijek,
01:19
30, 40, 50.
25
63000
2000
30, 40, 50.
01:21
ExactlyTočno what the studentsstudenti said was theirnjihova conceptkoncept about the worldsvet.
26
65000
4000
Upravo ono što su studenti govorili da opisuje njihov koncept svijeta.
01:25
And really this is about the bedroomspavaca soba.
27
69000
2000
A zapravo ovdje se govori o spavaonici.
01:27
WhetherDa li the man and womanžena decideodlučiti to have smallmali familyporodica,
28
71000
4000
Da li su muškarac i žena odlučili da imaju malu porodicu
01:31
and take carenegu of theirnjihova kidsdeca, and how long they will liveuživo.
29
75000
3000
i brinu o svojoj djeci, te koliko dugo će živjeti.
01:34
It's about the bathroomkupatilo and the kitchenkuhinja. If you have soapsapun, watervoda and foodhrana, you know,
30
78000
4000
Ovdje se radi o kupatilu i kuhinji. Ako imate sapun, vodu i hranu, znate,
01:38
you can liveuživo long.
31
82000
2000
možete živjeti dugo.
01:40
And the studentsstudenti were right. It wasn'tnije that the worldsvet consistedsastojala se --
32
84000
2000
I studenti su bili u pravu. Nije da se svijet sastoji --
01:42
the worldsvet consistedsastojala se here, of one setset of countrieszemlje over here,
33
86000
4000
svijet se sastoji, od jedne grupe zemalja ovdje,
01:46
whichšto had largeveliko familiesporodice and shortkratko life. DevelopingRazvijanje worldsvet.
34
90000
4000
koje imaju velike porodice i kratak životni vijek. Svijet u razvoju.
01:50
And we had one setset of countrieszemlje up there
35
94000
3000
Zatim, tu je jedna grupa zemalja ovdje
01:53
whichšto was the westernZapadni worldsvet.
36
97000
2000
koja predstavlja zapadni svijet.
01:55
They had smallmali familiesporodice and long life.
37
99000
3000
Oni imaju male porodice i dug životni vijek.
01:58
And you are going to see here
38
102000
2000
I sada ćete ovdje vidjeti
02:00
the amazingNeverovatno thing that has happeneddogodilo se in the worldsvet duringtokom my lifetimeživotni vek.
39
104000
4000
nešto zapanjujuće što se dogodilo u svijetu za vrijeme mog života.
02:04
Then the developingrazvoj countrieszemlje appliedprimijenjen
40
108000
2000
Tada su zemlje u razvoju primijenile
02:06
soapsapun and watervoda, vaccinationvakcinacija.
41
110000
2000
sapun i vodu, vakcinaciju.
02:08
And all the developingrazvoj worldsvet startedzapočet to applyprimijeniti familyporodica planningplaniranje.
42
112000
3000
I cijeli svijet u razvoju je počeo planirati porodicu.
02:11
And partlydelimično to USASJEDINJENE AMERIČKE DRŽAVE who help to providepružiti
43
115000
2000
I djelimično zbog SAD-u koji pomaže u davanju
02:13
technicaltehnički advicesavet and investmentinvesticija.
44
117000
3000
tehničkih savjeta i investicija.
02:16
And you see all the worldsvet movespomera se over to a two childdete familyporodica,
45
120000
4000
Vidite da se cijeli svijet se pomjera prema porodicama sa dvoje djece
02:20
and a life with 60 to 70 yearsgodine.
46
124000
3000
i životnom vijeku od 60 do 70 godina.
02:23
But some countrieszemlje remainostaje back in this areapodručje here.
47
127000
3000
Ipak neke zemlje zaostaju u ovoj oblasti ovdje.
02:26
And you can see we still have AfghanistanAfganistan down here.
48
130000
3000
Još uvijek možete vidjeti Afganistan ovdje dolje.
02:29
We have LiberiaLiberija. We have CongoKongo.
49
133000
3000
Imamo Liberiju. Imamo Kongo.
02:32
So we have countrieszemlje livingživi there.
50
136000
2000
Znači imamo zemlje koje tu žive.
02:34
So the problemproblem I had
51
138000
2000
Tako da je moj problem bio taj,
02:36
is that the worldviewpogled na svet that my studentsstudenti had
52
140000
4000
da je pogled na svijet mojih studenata
02:40
correspondsodgovara to realityrealnost in the worldsvet
53
144000
2000
odgovarao stvarnosti u svijetu u godini
02:42
the yeargodina theirnjihova teachersnastavnici were bornrođen.
54
146000
3000
kada su njihovi učitelji rođeni.
02:45
(LaughterSmijeh)
55
149000
3000
(Smijeh)
02:48
(ApplausePljesak)
56
152000
3000
(Aplauz)
02:51
And we, in factčinjenica, when we have playedigrao this over the worldsvet.
57
155000
3000
I u stvari, kada smo prezentirali ovo širom svijeta --
02:54
I was at the GlobalGlobalno HealthZdravlje ConferenceKonferencija here in WashingtonWashington last weeksedmicu,
58
158000
3000
Bio sam na Globalnoj konferenciji ovdje u Washingtonu prošle nedjelje,
02:57
and I could see the wrongpogrešno conceptkoncept
59
161000
3000
i mogao sam vidjeti pogrešan koncept
03:00
even activeaktivan people in UnitedUjedinjeni StatesDržava had,
60
164000
3000
koji su čak i aktivni ljudi u Sjedinjenim državama imali,
03:03
that they didn't realizeshvatiti the improvementpoboljšanje
61
167000
3000
koji nisu uvidjeli napredak
03:06
of MexicoMeksiko there, and ChinaKina, in relationodnos to UnitedUjedinjeni StatesDržava.
62
170000
5000
Meksika ovdje i Kine u poređenju sa Sjedinjenim državama.
03:11
Look here when I movekretati se them forwardnapred.
63
175000
2000
Pogledajte sada kada ih pomjerim unaprijed.
03:13
Here we go.
64
177000
7000
Idemo.
03:20
They catchuhvatiti up. There's MexicoMeksiko.
65
184000
3000
Približavaju se. Ovdje je Meksiko.
03:23
It's on parjednakost with UnitedUjedinjeni StatesDržava in these two socialsocijalno dimensionsdimenzije.
66
187000
3000
Izjednačen je sa Sjedinjenim državama u dvije socijalne dimenzije.
03:26
There was lessmanje than fivepet percentprocenta
67
190000
2000
Manje od pet procenata specijalista
03:28
of the specialistsstručnjaci in GlobalGlobalno HealthZdravlje that was awaresvesna of this.
68
192000
3000
u Svjetskom zdravstvu je bilo svjesno ovog.
03:31
This great nationnacija, MexicoMeksiko,
69
195000
2000
Ova sjajna država, Meksiko,
03:33
has the problemproblem that armsruke are comingdolaze from NorthSjever,
70
197000
3000
imala je problem oružja koje je stizalo sa sjevera,
03:36
acrosspreko the bordersgranice, so they had to stop that,
71
200000
2000
preko granice, tako da su to morali zaustaviti,
03:38
because they have this strangečudno relationshipveza to the UnitedUjedinjeni StatesDržava, you know.
72
202000
4000
jer imaju taj čudni odnos sa Sjedinjenim državama, kao što znate.
03:42
But if I would changepromjena this axisosa here,
73
206000
4000
Ali ako bih promijenio ovu osu ovdje,
03:46
I would insteadumjesto toga put incomeprihod perper personosoba.
74
210000
3000
radije bih ubacio dohodak po osobi.
03:49
IncomeDohodak perper personosoba. I can put that here.
75
213000
3000
Dohodak po osobi, mogu to ubaciti ovdje.
03:52
And we will then see
76
216000
2000
I tada ćemo vidjeti
03:54
a completelypotpuno differentdrugačiji pictureslika.
77
218000
2000
potpuno drugačiju sliku.
03:56
By the way, I'm teachingučenje you
78
220000
2000
Usput, učim vas
03:58
how to use our websiteweb stranica, GapminderGapminder WorldSvijet,
79
222000
2000
kako da koristite našu web stranicu Gapminder World,
04:00
while I'm correctingispravljanje this,
80
224000
2000
dok ja ovo korigujem,
04:02
because this is a freebesplatno utilitykorisnost on the netnet.
81
226000
3000
jer je ovo besplatan alat na internetu.
04:05
And when I now finallykonačno got it right,
82
229000
3000
I kada sam to konačno popravio,
04:08
I can go back 200 yearsgodine in historyistorija.
83
232000
4000
mogu otići 200 godina nazad u istoriju.
04:12
And I can find UnitedUjedinjeni StatesDržava up there.
84
236000
4000
I mogu pronaći Sjedinjene države ovdje.
04:16
And I can let the other countrieszemlje be shownpokazano.
85
240000
3000
I mogu dopustiti da se prikažu i ostale države.
04:19
And now I have incomeprihod perper personosoba on this axisosa.
86
243000
3000
I sada ovdje imam dohodak po osobi na ovoj osi.
04:22
And UnitedUjedinjeni StatesDržava only had some, one, two thousandhiljadu dollarsdolara at that time.
87
246000
3000
Sjedinjene države su imale samo jednu do dvije hiljade dolara u to vrijeme.
04:25
And the life expectancyočekivanje was 35 to 40 yearsgodine,
88
249000
4000
I očekivani životni vijek bio je 35 do 40 godina,
04:29
on parjednakost with AfghanistanAfganistan todaydanas.
89
253000
2000
isto kao u Afganistanu danas.
04:31
And what has happeneddogodilo se in the worldsvet, I will showshow now.
90
255000
5000
Šta se dogodilo u svijetu, sada ću pokazati.
04:36
This is insteadumjesto toga of studyingstudiranje historyistorija
91
260000
2000
Ovo je umjesto jedne godine
04:38
for one yeargodina at universityuniverzitet.
92
262000
2000
studiranja istorije na univerzitetu.
04:40
You can watch me for one minuteminut now and you'llti ćeš see the wholecjelina thing.
93
264000
3000
Možete me gledati jedan minut i vidjećete sve.
04:43
(LaughterSmijeh)
94
267000
2000
(Smijeh)
04:45
You can see how the brownbraon bubblesmehuriće, whichšto is westzapad EuropeEuropa,
95
269000
5000
Možete vidjeti smeđe mjehuriće, to je zapadna Evropa,
04:50
and the yellowžuto one, whichšto is the UnitedUjedinjeni StatesDržava,
96
274000
3000
i žuti, to su Sjedinjene države,
04:53
they get richerbogatiji and richerbogatiji and alsotakođe
97
277000
2000
oni postaju bogatiji i bogatiji i takođe
04:55
startpočnite to get healthierzdravije and healthierzdravije.
98
279000
2000
postaju zdraviji i zdraviji.
04:57
And this is now 100 yearsgodine agopre,
99
281000
2000
Ovo je prije 100 godina,
04:59
where the restodmor of the worldsvet remainsostaje behindiza.
100
283000
3000
dok ostatak svijeta zaostaje.
05:02
Here we come. And that was the influenzagripa.
101
286000
5000
Sad smo tu. I ovo je bila gripa.
05:07
That's why we are so scareduplašen about flugripa, isn't it?
102
291000
3000
To je ono čega se jako plašimo, zar ne?
05:10
It's still rememberedzapamtio. The fallpada of life expectancyočekivanje.
103
294000
3000
Još uvijek je u sjećanju. Pad očekivanog životnog vijeka.
05:13
And then we come up. Not untildo
104
297000
3000
I zatim se penjemo. Ne prije
05:16
independencenezavisnost startedzapočet.
105
300000
2000
početka nezavisnosti.
05:18
Look here You have ChinaKina over there,
106
302000
2000
Pogledajte ovdje Kinu,
05:20
you have IndiaIndija over there,
107
304000
2000
i ovdje Indiju,
05:22
and this is what has happeneddogodilo se.
108
306000
8000
i ovo je to što se desilo.
05:30
Did you noteBilješka there, that we have MexicoMeksiko up there?
109
314000
3000
Jeste li primijetili da je Meksiko ovdje gore?
05:33
MexicoMeksiko is not at all on parjednakost with the UnitedUjedinjeni StatesDržava,
110
317000
2000
Meksiko uopšte nije u istoj ravni sa Sjedinjenim državama,
05:35
but they are quitesasvim closezatvori.
111
319000
2000
ali su prilično blizu.
05:37
And especiallyposebno, it's interestingzanimljivo to see
112
321000
2000
I posebno je zanimljivo vidjeti
05:39
ChinaKina and the UnitedUjedinjeni StatesDržava
113
323000
2000
Kinu i Sjedinjene države
05:41
duringtokom 200 yearsgodine,
114
325000
3000
tokom 200 godina,
05:44
because I have my oldestnajstariji sonsin now workingraditi for GoogleGoogle,
115
328000
2000
jer moj najstariji sin sada radi za Google,
05:46
after GoogleGoogle acquiredstečena this softwaresoftver.
116
330000
3000
nakon što je Google kupio ovaj software.
05:49
Because in factčinjenica, this is childdete laborrad. My sonsin and his wifesupruga satsat in a closetormar
117
333000
3000
Zapravo, ovo je rad djece. Moj sin i njegova žena su bili u pozadini
05:52
for manymnogi yearsgodine and developedrazvijen this.
118
336000
2000
mnogo godina i razvili su ovo.
05:54
And my youngestNajmlađa sonsin, who studiedproučavao Chinesekineski in BeijingBeijing.
119
338000
4000
I moj namlađi sin, koji studira kineski u Pekingu.
05:58
So they come in with the two perspectivesperspektive I have, you know?
120
342000
4000
Oni dakle dolaze sa dvije perspektive koje imam, znate?
06:02
And my sonsin, youngestNajmlađa sonsin who studiedproučavao in BeijingBeijing,
121
346000
2000
I moj najmlađi sin koji studira u Pekingu,
06:04
in ChinaKina, he got a long-termdugoročno perspectiveperspektiva.
122
348000
4000
u Kini, dobio je dugoročnu perspektivu.
06:08
WhereasBudući da je when my oldestnajstariji sonsin, who worksradovi for GoogleGoogle,
123
352000
2000
Dok moj najstariji sin, koji radi za Google,
06:10
he should developrazviti by quarterčetvrtina, or by half-yearpolugodišnja.
124
354000
4000
bi trebalo da je razvije za kvartal ili za pola godine.
06:14
Or GoogleGoogle is quitesasvim generousvelikodušan, so he can have one or two yearsgodine to go.
125
358000
3000
Ili Google je veoma širokogrud, tako da može imati još godinu ili dvije.
06:17
But in ChinaKina they look generationgeneracije after generationgeneracije
126
361000
2000
Ali u Kini gledaju generaciju za generacijom
06:19
because they rememberzapamtite
127
363000
3000
jer se sjećaju
06:22
the very embarrassingsramotno periodperiod, for 100 yearsgodine,
128
366000
2000
sramotnog perioda, tokom 100 godina,
06:24
when they wentotišao backwardsunazad.
129
368000
2000
kada su išli unazad.
06:26
And then they would rememberzapamtite the first partdeo
130
370000
3000
Tada bi se sjetili prvog dijela
06:29
of last centuryvek, whichšto was really badloše,
131
373000
3000
prošlog vijeka, koji je bio veoma loš,
06:32
and we could go by this so-calledtakozvani Great LeapSkok ForwardNaprijed.
132
376000
3000
i mogli bismo ići ovim takozvanim 'Velikim zamahom naprijed'.
06:35
But this was 1963.
133
379000
2000
Ali ovo je bila 1963.
06:37
MaoMao Tse-TungTse eventuallyna kraju broughtdoveden healthzdravlje to ChinaKina,
134
381000
4000
Ipak je na kraju, Mao Tse-Tung uveo zdravlje u Kinu
06:41
and then he diedumro, and then DengDeng XiaopingXiaoping startedzapočet
135
385000
2000
i zatim umro. Tada je počeo Deng Xiaoping
06:43
this amazingNeverovatno movekretati se forwardnapred.
136
387000
2000
ovaj zapanjujući pomak unaprijed.
06:45
Isn't it strangečudno to see that the UnitedUjedinjeni StatesDržava
137
389000
2000
Zar nije čudno vidjeti da su Sjedinjene države
06:47
first grewporastao the economyekonomija, and then graduallypostepeno got richbogat?
138
391000
4000
prvo izgradile ekonomiju i tek zatim se postepeno obogatile?
06:51
WhereasBudući da je ChinaKina could get healthyzdrav much earlierranije,
139
395000
3000
Dok je Kina puno ranije mogla postati zdrava,
06:54
because they appliedprimijenjen the knowledgeznanje of educationobrazovanje, nutritionishrana,
140
398000
4000
jer su primijenili znanje iz obrazovanja, ishrane,
06:58
and then alsotakođe benefitskoristi of penicillinpenicilin
141
402000
3000
i takođe koristi od penicilina,
07:01
and vaccinesvakcine and familyporodica planningplaniranje.
142
405000
2000
vakcina i planiranja porodice.
07:03
And AsiaAsia could have socialsocijalno developmentrazvoj
143
407000
3000
I Azija je mogla imati socijalni razvoj
07:06
before they got the economicekonomski developmentrazvoj.
144
410000
3000
prije nego što su dostigli ekonomski razvoj.
07:09
So to me, as a publicjavno healthzdravlje professorprofesor,
145
413000
2000
Tako da meni, kao profesoru javnog zdravstva,
07:11
it's not strangečudno that all these countrieszemlje growraste so fastbrzo now.
146
415000
4000
nije čudno da sve ove zemlje sada nastavljaju brzi rast.
07:15
Because what you see here, what you see here
147
419000
2000
Jer ono što vidite ovdje, ono što vidite,
07:17
is the flatstan worldsvet of ThomasThomas FriedmanFriedman,
148
421000
3000
je ravni svijet Thomasa Friedmana,
07:20
isn't it.
149
424000
2000
zar ne?
07:22
It's not really, really flatstan.
150
426000
2000
Zaista nije ravan.
07:24
But the middlesrednji incomeprihod countrieszemlje --
151
428000
2000
Ali zemlje sa srednjim dohotkom --
07:26
and this is where I suggestpredlažem to my studentsstudenti,
152
430000
2000
i ovdje sugeriram svojim studentima,
07:28
stop usingkoristeći the conceptkoncept "developingrazvoj worldsvet."
153
432000
3000
da prestanu korištenje koncepta 'zemlje u razvoju'.
07:31
Because after all, talkingpričaju about the developingrazvoj worldsvet
154
435000
3000
Jer nakon svega, govoreći o svijetu u razvoju
07:34
is like havingimati two chapterspoglavlja in the historyistorija of the UnitedUjedinjeni StatesDržava.
155
438000
4000
je kao imati dva poglavlja u istoriji Sjedinjenih država.
07:38
The last chapterpoglavlje is about presentprisutan, and presidentpredsjednik ObamaObama,
156
442000
4000
Posljednje poglavlje je o sadašnjosti i predsjedniku Obami,
07:42
and the other is about the pastprošlost,
157
446000
2000
a drugo je o prošlosti,
07:44
where you coverpoklopac everything from WashingtonWashington
158
448000
2000
koja pokriva sve od Washingtona
07:46
to EisenhowerEisenhower.
159
450000
2000
do Eisenhowera.
07:48
Because WashingtonWashington to EisenhowerEisenhower,
160
452000
2000
Jer od Washingtona do Eisenhowera,
07:50
that is what we find in the developingrazvoj worldsvet.
161
454000
2000
je ono što nalazimo u svijetu u razvoju.
07:52
We could actuallyzapravo go to MayflowerMayflower
162
456000
2000
Mogli bismo zapravo otići od Mayflowera
07:54
to EisenhowerEisenhower,
163
458000
2000
do Eisenhowera,
07:56
and that would be put togetherzajedno into a developingrazvoj worldsvet,
164
460000
3000
stavljeno zajedno u svijet u razvoju,
07:59
whichšto is rightlys pravom growingraste its citiesgradova in a very amazingNeverovatno way,
165
463000
3000
koji razvija gradove na zapanjujući način,
08:02
whichšto have great entrepreneurspreduzetnici,
166
466000
2000
koji ima sjajne poduzetnike,
08:04
but alsotakođe have the collapsingurušavanje countrieszemlje.
167
468000
3000
ali takođe ima i propale države.
08:07
So, how could we make better sensesmisao about this?
168
471000
3000
Ali kako da bolje razumijemo ovo?
08:10
Well, one way of tryingpokušavajući is to see whetherbilo da we could
169
474000
3000
Jedan način je da pokušamo da vidimo može li se
08:13
look at incomeprihod distributiondistribucija.
170
477000
2000
posmatrati raspodjela dohotka.
08:15
This is the incomeprihod distributiondistribucija of peoplesnaroda in the worldsvet,
171
479000
3000
Ovo je distribucija dohotka u svijetu,
08:18
from $1. This is where you have foodhrana to eatjesti.
172
482000
3000
od jednog dolara. Ovo je gdje imate hranu za jelo.
08:21
These people go to bedkrevet hungryGladan.
173
485000
2000
Ovi ljudi idu gladni u krevet.
08:23
And this is the numberbroj of people.
174
487000
2000
A ovo je broj ljudi.
08:25
This is $10, whetherbilo da you have a publicjavno or a privateprivatno
175
489000
2000
Ovo je 10 dolara, bez obzira imate li javni ili privatni
08:27
healthzdravlje serviceusluga systemsistem. This is where you can
176
491000
2000
sistem zdravstvene zaštite. Ovdje možete
08:29
providepružiti healthzdravlje serviceusluga for your familyporodica and schoolškola for your childrendjeca,
177
493000
3000
osigurati zdravlje za svoju porodicu i školovanje za svoju djecu,
08:32
and this is OECDOECD-A countrieszemlje:
178
496000
2000
a ovo su OECD zemlje:
08:34
GreenZelena, LatinLatinski AmericaAmerika, EastIstok EuropeEuropa.
179
498000
2000
Zelene, Latinska Amerika, Istočna Evropa.
08:36
This is EastIstok AsiaAsia, and the lightsvetlo blueplavo there is SouthJug AsiaAsia.
180
500000
4000
Ovo je Istočna Azija, i svijetlo plava je Južna Azija.
08:40
And this is how the worldsvet changedpromijenjeno.
181
504000
3000
I ovako se svijet promijenio.
08:43
It changedpromijenjeno like this.
182
507000
2000
Ovako se promijenio.
08:45
Can you see how it's growingraste? And how hundredsstotine of millionsmiliona
183
509000
3000
Možete li vidjeti kako raste? I kako stotine miliona
08:48
and billionsmilijardi is comingdolaze out of povertysiromaštvo in AsiaAsia?
184
512000
3000
i milijardi izlazi iz siromaštva u Aziji?
08:51
And it goeside over here?
185
515000
2000
I ide ovdje?
08:53
And I come now, into projectionsprojekcije,
186
517000
2000
I sada ulazim u projekcije,
08:55
but I have to stop at the doorvrata of LehmanLehman BrothersBraća there, you know, because --
187
519000
3000
ali moram stati na vratima Lehman Brothers-a ovdje, jer, vidite --
08:58
(LaughterSmijeh)
188
522000
3000
(Smijeh)
09:01
that's where the projectionsprojekcije are not validvalidan any longerduže.
189
525000
2000
tu projekcije više nisu validne.
09:03
ProbablyVjerojatno the worldsvet will do this.
190
527000
2000
Vjerovatno će svijet uraditi ovo
09:05
and then it will continueNastavite forwardnapred like this.
191
529000
3000
i nastaviće ovako.
09:08
But more or lessmanje, this is what will happenda se desi,
192
532000
2000
Ali manje-više, to će se desiti,
09:10
and we have a worldsvet whichšto cannotne može be lookedpogledao uponna as dividedpodeljeno.
193
534000
5000
i imamo svijet koji više ne možemo posmatrati kao podijeljen.
09:15
We have the highvisoka incomeprihod countrieszemlje here,
194
539000
2000
Imamo zemlje sa visokim dohotkom ovdje,
09:17
with the UnitedUjedinjeni StatesDržava as a leadingvodeći powermoć;
195
541000
3000
sa Sjedinjenim državama kao vodećom snagom;
09:20
we have the emergingnastaju economiesekonomije in the middlesrednji,
196
544000
3000
imamo ekonomije u nastajanju u sredini,
09:23
whichšto providepružiti a lot of the fundingfinansiranje for the bailoutspasa;
197
547000
2000
koje će osigurati mnogo sredstava za izlazak iz krize;
09:25
and we have the lownisko incomeprihod countrieszemlje here.
198
549000
3000
i imamo zemlje sa niskim dohotkom ovdje.
09:28
Yeah, this is a factčinjenica that from where the moneynovac comesdolazi,
199
552000
3000
Da, činjenica je da odatle dolazi novac.
09:31
they have been savingštednja, you know, over the last decadedecenija.
200
555000
2000
oni su štedjeli, znate, tokom posljednje dekade.
09:33
And here we have the lownisko incomeprihod countrieszemlje
201
557000
2000
I ovdje imamo zemlje niskog dohotka
09:35
where entrepreneurspreduzetnici are.
202
559000
2000
gdje su poduzetnici.
09:37
And here we have the countrieszemlje in collapsekolaps and warrat,
203
561000
3000
I ovdje imamo zemlje u propadanju i ratovima,
09:40
like AfghanistanAfganistan, SomaliaSomalija, partsdijelove of CongoKongo, DarfurDarfuru.
204
564000
5000
kao Afganistan, Somalija, dijelovi Konga, Darfur.
09:45
We have all this at the sameisto time.
205
569000
2000
Sve ovo imamo istovremeno.
09:47
That's why it's so problematicproblematično to describeopišite what has happeneddogodilo se
206
571000
2000
Zato je problematično opisati šta se dogodilo
09:49
in the developingrazvoj worldsvet.
207
573000
2000
u zemljama u razvoju.
09:51
Because it's so differentdrugačiji, what has happeneddogodilo se there.
208
575000
2000
Jer je tako različito, to što se tamo događalo.
09:53
And that's why I suggestpredlažem
209
577000
2000
I zato ja sugerišem
09:55
a slightlyblago differentdrugačiji approachpristup of what you would call it.
210
579000
3000
malo drugačiji pristup od onoga kako biste ga nazvali.
09:58
And you have hugeogromno differencesrazlike withinunutar countrieszemlje alsotakođe.
211
582000
4000
Takođe postoje i velike razlike unutar zemalja.
10:02
I heardčuo that your departmentsodeljenja here were by regionsregije.
212
586000
3000
Vaši odjeli ovdje su regioni.
10:05
Here you have Sub-SaharanSubsaharske AfricaAfrika, SouthJug AsiaAsia,
213
589000
3000
Ovdje imate Subsaharsku Afriku, Južnu Aziju,
10:08
EastIstok AsiaAsia, ArabArapski statesdržave,
214
592000
2000
Istočnu Aziju, Arapske države,
10:10
EastIstok EuropeEuropa, LatinLatinski AmericaAmerika, and OECDOECD-A.
215
594000
2000
Istočnu Evropu, Latinsku Ameriku, i OECD.
10:12
And on this axisosa, GDPBDP-A.
216
596000
2000
I na ovoj osi dohodak.
10:14
And on this, heathstepa, childdete survivalpreživljavanje,
217
598000
2000
A na ovoj, zdravlje, preživljavanje djece
10:16
and it doesn't come as a surpriseiznenađenje
218
600000
2000
i nije iznenađenje
10:18
that AfricaAfrika southjug of SaharaSahara is at the bottomdno.
219
602000
3000
da je na dnu Afrika i jug Sahare.
10:21
But when I splitpodijeliti it, when I splitpodijeliti it
220
605000
2000
Ali kada ih podijelim
10:23
into countryzemlju bubblesmehuriće,
221
607000
2000
na mjehuriće po zemljama,
10:25
the sizeveličina of the bubblesmehuriće here is the populationstanovništvo.
222
609000
3000
veličina mjehurića ovdje predstavlja populaciju.
10:28
Then you see SierraSierra LeoneLeone and MauritiusMauricijus, completelypotpuno differentdrugačiji.
223
612000
3000
Vidite da su Sierra Leone i Mauritius, potpuno drugačiji.
10:31
There is suchtakve a differencerazlika withinunutar Sub-SaharanSubsaharske AfricaAfrika.
224
615000
2000
Ovdje je takva razlika unutar Subsaharske Afrike.
10:33
And I can splitpodijeliti the othersdrugi. Here is the SouthJug AsianAzijski,
225
617000
3000
Mogu podijeliti i ostale. Ovdje je Južna Azija,
10:36
ArabArapski worldsvet.
226
620000
2000
Arapski svijet.
10:38
Now all your differentdrugačiji departmentsodeljenja.
227
622000
2000
Sada svi vaši različiti odjeli.
10:40
EastIstok EuropeEuropa, LatinLatinski AmericaAmerika, and OECDOECD-A countrieszemlje.
228
624000
3000
Istočna Evropa, Latinska Amerika, i OECD zemlje.
10:43
And here were are. We have a continuumkontinuum in the worldsvet.
229
627000
3000
I ovdje smo. Imamo kontinuum u svijetu.
10:46
We cannotne može put it into two partsdijelove.
230
630000
2000
Ne možemo ga podijeliti na dva dijela.
10:48
It is MayflowerMayflower down here. It is WashingtonWashington here,
231
632000
3000
Mayflower je ovdje. Washington je ovdje,
10:51
buildingzgrade, buildingzgrade countrieszemlje.
232
635000
2000
gradeći, gradeći države.
10:53
It's LincolnLincoln here, advancingnapreduje them.
233
637000
4000
Lincoln je ovdje, unapređuje ih.
10:57
It's EisenhowerEisenhower bringingdonoseći modernitymodernost into the countrieszemlje.
234
641000
3000
To je Eisenhower koji donosi modernizaciju u države.
11:00
And then it's UnitedUjedinjeni StatesDržava todaydanas, up here.
235
644000
2000
A ovo su Sjedinjene države danas, ovdje gore.
11:02
And we have countrieszemlje all this way.
236
646000
2000
I tako imamo države.
11:04
Now, this is the importantbitan thing
237
648000
3000
Ovo je važno
11:07
of understandingrazumevanje how the worldsvet has changedpromijenjeno.
238
651000
4000
u razumijevanju kako se svijet promijenio.
11:11
At this pointtačka I decidedodlučio to make a pausepauza.
239
655000
4000
Na ovom mjestu sam odlučio napraviti pauzu.
11:15
(LaughterSmijeh)
240
659000
2000
(Smijeh)
11:17
And it is my taskzadatak, on behalfime of the restodmor of the worldsvet,
241
661000
3000
I moj zadatak je, u ime ostatka svijeta,
11:20
to conveyprenosi a thankshvala to the U.S. taxpayersporeski obveznici,
242
664000
4000
da prenesem zahvalnost poreskim obveznicima u SAD-u
11:24
for DemographicDemografski HealthZdravlje SurveyIstraživanje.
243
668000
2000
za Demografsku anketu o zdravlju.
11:26
ManyMnogi are not awaresvesna of -- no, this is not a jokešala.
244
670000
3000
Mnogi ne znaju za nju -- ne, ovo nije šala.
11:29
This is very seriousozbiljan.
245
673000
2000
Ovo je veoma ozbiljno.
11:31
It is duedue to USA'sSad je continuouskontinuirano sponsoringsponzoriranje
246
675000
4000
Zahvaljujući neprekidnom sponzorstvu SAD-a
11:35
duringtokom 25 yearsgodine of the very good methodologymetodologija
247
679000
3000
tokom 25 godina primjene veoma dobre metodologije
11:38
for measuringmjerenje childdete mortalitysmrtnost
248
682000
2000
za mjerenje stope smrtnosti djece,
11:40
that we have a grasprazumjeti of what's happeningdešava se in the worldsvet.
249
684000
3000
sada imamo uvid u to što se dešava u svijetu.
11:43
(ApplausePljesak)
250
687000
7000
(Aplauz)
11:50
And it is U.S. governmentvlada at its bestnajbolje,
251
694000
3000
To je vlada SAD-a u najboljem svjetlu,
11:53
withoutbez advocacyzagovaranje, providingpružanje factsčinjenice,
252
697000
3000
bez propagande, prezentira činjenice
11:56
that it's usefulkorisno for the societydruštvo.
253
700000
2000
koje su korisne za društvo.
11:58
And providingpružanje datapodaci freebesplatno of chargepunjenje
254
702000
3000
I omogućava slobodan i besplatan pristup podacima
12:01
on the internetinternet, for the worldsvet to use. Thank you very much.
255
705000
3000
na internetu, dostupan cijelom svijetu. Hvala vam mnogo.
12:04
QuiteSasvim the oppositesuprotno of the WorldSvijet BankBanka,
256
708000
2000
Što je suprotno praksi Svjetske banke,
12:06
who compiledkompajlirano datapodaci with governmentvlada moneynovac,
257
710000
3000
koja sastavlja podatke koristeći novac vlade,
12:09
taxporez moneynovac, and then they sellprodati it to adddodati a little profitprofit,
258
713000
3000
poreskih obveznika i onda ih prodaje uz mali profit,
12:12
in a very inefficientneefikasan, GutenbergGutenberg way.
259
716000
3000
na veoma neefikasan, Gutenbergov način.
12:15
(ApplausePljesak)
260
719000
6000
(Aplauz)
12:21
But the people doing that at the WorldSvijet BankBanka
261
725000
2000
Ali ljudi koji to rade u Svjetskoj banci
12:23
are amongmeđu the bestnajbolje in the worldsvet.
262
727000
2000
su među najboljima u svijetu.
12:25
And they are highlyvisoko skilledkvalifikovan professionalsprofesionalci.
263
729000
2000
I oni su veoma sposobni stručnjaci.
12:27
It's just that we would like to upgradenadogradnja our internationalmeđunarodni agenciesagencije
264
731000
4000
Mi samo želimo unaprijediti naše međunarodne agencije
12:31
to dealdogovoriti with the worldsvet in the modernmoderno way, as we do.
265
735000
3000
da se bave svijetom na moderan način, kao mi.
12:34
And when it comesdolazi to freebesplatno datapodaci and transparencytransparentnost,
266
738000
3000
I kada govorimo o besplatnim podacima i transparentnosti,
12:37
UnitedUjedinjeni StatesDržava of AmericaAmerika is one of the bestnajbolje.
267
741000
3000
Sjedinjene Američke države su među najboljima.
12:40
And that doesn't come easylako from the mouthusta of a Swedishšvedski publicjavno healthzdravlje professorprofesor.
268
744000
3000
To nije lako izgovoriti jednom švedskom profesoru javnog zdravstva.
12:43
(LaughterSmijeh)
269
747000
3000
(Smijeh)
12:46
And I'm not paidplaćeno to come here, no.
270
750000
3000
I nisam plaćen za dolazak ovdje, ne.
12:49
I would like to showshow you what happensse dešava with the datapodaci,
271
753000
2000
Želim da vam pokažem šta se dešava sa podacima,
12:51
what we can showshow with this datapodaci.
272
755000
2000
šta sve možemo pokazati sa ovim podacima.
12:53
Look here. This is the worldsvet.
273
757000
2000
Pogledajte. Ovo je svijet.
12:55
With incomeprihod down there and childdete mortalitysmrtnost.
274
759000
2000
Sa prihodom ovdje dolje i smrtnošću djece ovdje.
12:57
And what has happeneddogodilo se in the worldsvet?
275
761000
2000
I šta se dogodilo sa svijetom?
12:59
SinceOd 1950, duringtokom the last 50 yearsgodine
276
763000
3000
Od 1950., tokom posljednjih 50 godina
13:02
we have had a fallpada in childdete mortalitysmrtnost.
277
766000
3000
imamo pad smrtnosti djece.
13:05
And it is the DHSDHS that makespravi it possiblemoguće to know this.
278
769000
2000
I zahvaljujući DHS-u imamo priliku to vidjeti.
13:07
And we had an increasepovećati in incomeprihod.
279
771000
2000
I imali smo porast prihoda.
13:09
And the blueplavo formerbivši developingrazvoj countrieszemlje
280
773000
2000
I plave bivše zemlje u razvoju
13:11
are mixingmešanje up with the formerbivši industrializedindustrijski westernZapadni worldsvet.
281
775000
5000
se miješaju sa bivšim industrijaliziranim zemljama zapadnog svijeta.
13:16
We have a continuumkontinuum. But we still have, of coursekurs,
282
780000
3000
Imamo kontinuum. Ali još uvijek, naravno,
13:19
CongoKongo, up there. We still have as poorsiromašno countrieszemlje
283
783000
3000
imamo Kongo ovdje gore. Imamo siromašne zemlje
13:22
as we have had, always, in historyistorija.
284
786000
4000
kao što smo uvijek u istoriji imali.
13:26
And that's the bottomdno billionmilijardu, where we'vemi smo heardčuo todaydanas
285
790000
3000
I ovo je milijarda na dnu, danas smo čuli
13:29
about a completelypotpuno newnovo approachpristup to do it.
286
793000
3000
o potpuno novom pristupu tome.
13:32
And how fastbrzo has this happeneddogodilo se?
287
796000
3000
I koliko brzo se ovo desilo?
13:35
Well, MDGMDG 4.
288
799000
2000
Pa, MDG 4 (milenijumski cilj za smanjenje smrtnosti djece).
13:37
The UnitedUjedinjeni StatesDržava has not been so eagerželjan
289
801000
2000
Sjedinjene države nisu baš tako željne
13:39
to use MDGMDG 4.
290
803000
3000
da koriste MDG 4.
13:42
But you have been the mainglavni sponsorsponzor that has enabledomogućeno us to measuremjeru it,
291
806000
3000
Ali vi ste bili najvažniji sponzor koji je omogućio da ga mjerimo,
13:45
because it's the only childdete mortalitysmrtnost that we can measuremjeru.
292
809000
3000
jer je jedino smrtnost djece to što možemo mjeriti.
13:48
And we used to say that it should fallpada fourčetiri percentprocenta perper yeargodina.
293
812000
3000
I govorili smo da treba da pada 4 posto godišnje.
13:51
Let's see what SwedenŠvedska has donezavršeno.
294
815000
2000
Pogledajmo šta je uradila Švedska.
13:53
We used to boastpohvaliti about fastbrzo socialsocijalno progressnapredak.
295
817000
3000
Ponosili smo se brzim socijalnim napretkom.
13:56
That's where we were, 1900.
296
820000
2000
Bili smo ovdje 1900.
13:58
1900, SwedenŠvedska was there.
297
822000
2000
Švedska je bila ovdje 1900.
14:00
SameIsti childdete mortalitysmrtnost as BangladeshBangladeš had, 1990,
298
824000
2000
Istu stopu smrtnosti djece imao je Bangladeš 1990.,
14:02
thoughipak they had lowerniže incomeprihod.
299
826000
2000
iako su imali niži dohodak.
14:04
They startedzapočet very well. They used the aidpomoć well.
300
828000
3000
Oni su dobro započeli. Dobro su iskoristili pomoć.
14:07
They vaccinatedCijepljeni the kidsdeca. They get better watervoda.
301
831000
2000
Vakcinisali su djecu. Poboljšali su vodosnadbijevanje.
14:09
And they reducedsmanjen childdete mortalitysmrtnost,
302
833000
2000
I smanjili su smrtnost djece,
14:11
with an amazingNeverovatno 4.7 percentprocenta perper yeargodina. They beatpobijediti SwedenŠvedska.
303
835000
3000
sa stopom od zapanjujućih 4,7 posto godišnje. Prestigli su Švedsku.
14:14
I runtrči SwedenŠvedska the sameisto 16 yeargodina periodperiod.
304
838000
4000
Pomjeram Švedsku kroz isti period od 16 godina.
14:18
SecondDrugi roundokrugli, it's SwedenŠvedska, 1916,
305
842000
2000
Druga runda, ovo je Švedska 1916.
14:20
againstprotiv EgyptEgipat, 1990.
306
844000
2000
protiv Egipta 1990.
14:22
Here we go. OnceJednom again the USASJEDINJENE AMERIČKE DRŽAVE is partdeo of the reasonrazlog here.
307
846000
3000
Idemo. Još jednom su Sjedinjene države djelimičan razlog ovdje.
14:25
They get safesigurno watervoda, they get foodhrana for the poorsiromašno,
308
849000
4000
Dobili su sigurniju vodu, hranu za siromašne,
14:29
and they get malariamalariju eradicatediskorenjen.
309
853000
2000
i iskorijenili su malariju.
14:31
5.5 percentprocenta. They are fasterbrže than the millenniumMillenium developmentrazvoj goalcilj.
310
855000
3000
5,5 posto. Brži su od milenijumskog razvojnog cilja.
14:34
And thirdtreće chancešansa for SwedenŠvedska, againstprotiv BrazilBrazil here.
311
858000
3000
I treća šansa za Švedsku, protiv Brazila ovdje.
14:37
BrazilBrazil here has amazingNeverovatno socialsocijalno improvementpoboljšanje
312
861000
4000
Ovdje Brazil ima sjajan socijalni napredak
14:41
over the last 16 yearsgodine,
313
865000
2000
u posljednjih 16 godina,
14:43
and they go fasterbrže than SwedenŠvedska.
314
867000
2000
i oni su brži od Švedske.
14:45
This meansznači that the worldsvet is convergingkonvergentan.
315
869000
2000
To znači da se svijet ide ka jednog tački.
14:47
The middlesrednji incomeprihod countrieszemlje,
316
871000
2000
Zemlje sa srednjim dohotkom,
14:49
the emergingnastaju economyekonomija, they are catchinghvatanje up.
317
873000
2000
ekonomije u razvoju, one se sustižu.
14:51
They are movingkretanje to citiesgradova,
318
875000
2000
Oni se pomjeraju prema gradovima,
14:53
where they alsotakođe get better assistancepomoć for that.
319
877000
2000
gdje takođe dobijajaju bolju pomoć za to.
14:55
Well the Swedishšvedski studentsstudenti protestprosvjed at this pointtačka.
320
879000
3000
Na ovom mjestu su Švedski studenti protestvovali.
14:58
They say, "This is not fairfer,
321
882000
2000
Rekli su: "To nije fer,
15:00
because these countrieszemlje had vaccinesvakcine and antibioticsantibiotici
322
884000
2000
jer ove zemlje su imale vakcine i antibiotike
15:02
that were not availabledostupan for SwedenŠvedska.
323
886000
2000
koji nisu dostupni u Švedskoj.
15:04
We have to do real-timeu realnom vremenu competitionkonkurencija."
324
888000
2000
Treba da napravimo realističnu konkurenciju."
15:06
Okay. I give you SingaporeSingapur, the yeargodina I was bornrođen.
325
890000
3000
U redu. Dajem vam Singapur, u godini mog rođenja.
15:09
SingaporeSingapur had twicedva puta the childdete mortalitysmrtnost of SwedenŠvedska.
326
893000
2000
Singapur je imao dvostruko veću stopu smrtnosti djece od Švedske.
15:11
It's the mostnajviše tropicaltropski countryzemlju in the worldsvet,
327
895000
2000
To je najtropskija zemlja na svijetu,
15:13
a marshlandmočvarno on the equatorEkvatora.
328
897000
2000
u vlažnoj zoni na ekvatoru.
15:15
And here we go. It tookuzela a little time for them to get independentnezavisno.
329
899000
3000
I sada idemo. Trebalo im je malo vremena da dobiju nezavisnost.
15:18
But then they startedzapočet to growraste theirnjihova economyekonomija.
330
902000
2000
Nakon toga su počeli graditi svoju ekonomiju.
15:20
And they madenapravljen the socialsocijalno investmentinvesticija. They got away malariamalariju.
331
904000
2000
Napravili su socijalne investicije. Iskorijenili su malariju.
15:22
They got a magnificentveličanstven healthzdravlje systemsistem
332
906000
2000
Napravili su odličan sistem zdravstva
15:24
that beatpobijediti bothoboje the U.S. and SwedenŠvedska.
333
908000
2000
bolji i od američkog i od švedskog.
15:26
We never thought it would happenda se desi that they would winpobijediti over SwedenŠvedska!
334
910000
3000
Nikad ne bismo pomislili da će pobijediti Švedsku!
15:29
(ApplausePljesak)
335
913000
8000
(Aplauz)
15:37
All these greenzeleno countrieszemlje are achievingpostizanje millenniumMillenium developmentrazvoj goalsciljevi.
336
921000
3000
Sve ove zelene zemlje dostižu milenijumske razvojne ciljeve.
15:40
These yellowžuto are just about to be doing this.
337
924000
2000
Žute su na putu da to učine.
15:42
These redcrvena are the countrieszemlje that doesn't do it, and the policypolitika has to be improvedpoboljšano.
338
926000
3000
Ove crvene zemlje to ne rade i politike se moraju unaprijediti.
15:45
Not simplisticjednostavna extrapolationekstrapolacija.
339
929000
3000
Nema jednostavne ekstrapolacije.
15:48
We have to really find a way
340
932000
2000
Moramo zaista pronaći način
15:50
of supportingpodrška those countrieszemlje in a better way.
341
934000
2000
da se ove zemlje podrže na bolji način.
15:52
We have to respectpoštovanje the middlesrednji incomeprihod countrieszemlje
342
936000
3000
Moramo poštovati zemlje sa srednjim dohotkom
15:55
on what they are doing.
343
939000
2000
zbog toga što rade.
15:57
And we have to fact-baseČinjenica-base the wholecjelina way we look at the worldsvet.
344
941000
3000
I moramo zasnovati na činjenicama način na koji gledamo na svijet.
16:00
This is dollardolar perper personosoba. This is HIVHIV-OM in the countrieszemlje.
345
944000
3000
Ovo je dolar po osobi. Ovo je HIV u zemljama.
16:03
The blueplavo is AfricaAfrika.
346
947000
2000
Ovo plavo je Afrika.
16:05
The sizeveličina of the bubblesmehuriće is how manymnogi are HIVHIV-OM affectedpogođeni.
347
949000
3000
Veličina mjehurića pokazuje koliko ima pogođenih HIV-om.
16:08
You see the tragedytragedija in SouthJug AfricaAfrika there.
348
952000
2000
Vidite tragediju u Južnoj Africi ovdje.
16:10
About 20 percentprocenta of the adultodrasla osoba populationstanovništvo are infectedzaraženo.
349
954000
3000
Oko 20 procenata populacije je zaraženo.
16:13
And in spiteinače of them havingimati quitesasvim a highvisoka incomeprihod,
350
957000
3000
I uprkos tome što imaju prilično visok dohodak,
16:16
they have a hugeogromno numberbroj of HIVHIV-OM infectedzaraženo.
351
960000
3000
imaju veliki broj inficiranih HIV-om.
16:19
But you alsotakođe see that there are AfricanAfrički countrieszemlje down here.
352
963000
3000
Ali ovdje dolje takođe vidite da ima afričkih zemalja,
16:22
There is no suchtakve thing as an HIVHIV-OM epidemicepidemija in AfricaAfrika.
353
966000
4000
gdje ne postoji nešto kao epidemija HIV-a.
16:26
There's a numberbroj, fivepet to 10 countrieszemlje in AfricaAfrika
354
970000
3000
Postoji broj, 5 do 10 zemalja u Africi
16:29
that has the sameisto levelnivo as SwedenŠvedska and UnitedUjedinjeni StatesDržava.
355
973000
3000
koje imaju isti nivo kao Švedska i Sjedinjene države.
16:32
And there are othersdrugi who are extremelyekstremno highvisoka.
356
976000
2000
A tu su i države koje imaju ekstremno visok nivo HIV-a.
16:34
And I will showshow you that what has happeneddogodilo se
357
978000
3000
I pokazaću vam šta se dogodilo
16:37
in one of the bestnajbolje countrieszemlje, with the mostnajviše vibrantživahan economyekonomija
358
981000
4000
u jednoj od najboljih država, sa živom ekonomijim
16:41
in AfricaAfrika and a good governanceupravljanje, BotswanaBocvana.
359
985000
3000
u Africi, sa dobrom upravom, Botswani.
16:44
They have a very highvisoka levelnivo. It's comingdolaze down.
360
988000
2000
Imaju visok nivo koji se smanjuje.
16:46
But now it's not fallingpada,
361
990000
2000
Ali sada ne pada,
16:48
because there, with help from PEPFARPEPFAR,
362
992000
2000
jer tamo, uz pomoć PEPFAR-a,
16:50
it's workingraditi with treatmentliječenje. And people are not dyingumiranje.
363
994000
3000
postoji tretman. I ljudi ne umiru.
16:53
And you can see it's not that easylako,
364
997000
3000
I možete vidjeti da to nije jednostavno,
16:56
that it is warrat whichšto causedizazvano this.
365
1000000
3000
to je rat prouzrokovao.
16:59
Because here, in CongoKongo, there is warrat.
366
1003000
2000
Jer ovdje, u Kongu, je rat.
17:01
And here, in ZambiaZambija, there is peacemir.
367
1005000
3000
A ovdje u Zambiji, je mir.
17:04
And it's not the economyekonomija. RicherBogatiji countryzemlju has a little higherviše.
368
1008000
3000
I nije u pitanju ekonomija. Bogatija zemlja ima malo više.
17:07
If I splitpodijeliti TanzaniaTanzanija in its incomeprihod,
369
1011000
2000
Ako podijelim Tanzaniju po dohotku,
17:09
the richerbogatiji 20 percentprocenta in TanzaniaTanzanija
370
1013000
2000
bogatijih 20 procenata u Tanzaniji,
17:11
has more HIVHIV-OM than the poorestnajsiromašniji one.
371
1015000
2000
ima više HIV-a nego oni siromašniji.
17:13
And it's really differentdrugačiji withinunutar eachsvaki countryzemlju.
372
1017000
3000
I to je zaista različito od zemlje do zemlje.
17:16
Look at the provincespokrajine of KenyaKenija. They are very differentdrugačiji.
373
1020000
2000
Pogledajte pokrajine Kenije. One su veoma različite.
17:18
And this is the situationsituacija you see.
374
1022000
3000
I ovo je situacija koju vidite.
17:21
It's not deepduboko povertysiromaštvo. It's the specialposeban situationsituacija,
375
1025000
3000
Nije duboko siromaštvo. To je posebna situacija,
17:24
probablyvjerovatno of concurrentistodoban sexualseksualno partnershippartnerstvo
376
1028000
3000
vjerovatno istovremenih seksualnih veza
17:27
amongmeđu partdeo of the heterosexualheteroseksualni populationstanovništvo
377
1031000
3000
u dijelu heteroseksualne populacije
17:30
in some countrieszemlje, or some partsdijelove of countrieszemlje,
378
1034000
2000
u nekim zemljama, ili dijelovima zemalja,
17:32
in southjug and easternistočno AfricaAfrika.
379
1036000
2000
u južnoj i istočnoj Africi.
17:34
Don't make it AfricaAfrika. Don't make it a racetrka issueproblem.
380
1038000
3000
Nemojte to smatrati pitanjem Afrike. Nemojte to činiti rasnim pitanjem.
17:37
Make it a locallokalno issueproblem. And do preventionprevencija at eachsvaki placemesto,
381
1041000
4000
Učinite to lokalnim pitanjem. Djelujte preventivno na svakom mjestu,
17:41
in the way it can be donezavršeno there.
382
1045000
2000
onako kako se to može uraditi ovdje.
17:43
So to just endkraj up,
383
1047000
3000
Tako da završim,
17:46
there are things of sufferingpatnja
384
1050000
3000
među milijardom najsiromašnijih
17:49
in the one billionmilijardu poorestnajsiromašniji, whichšto we don't know.
385
1053000
3000
postoje patnje, za koje ne znamo.
17:52
Those who liveuživo beyondšire the cellphonemobitel,
386
1056000
2000
Oni koji žive bez mobitela,
17:54
those who have yetjoš uvek to see a computerkompjuter,
387
1058000
2000
oni koji nikad nisu vidjeli kompjuter,
17:56
those who have no electricitystruja at home.
388
1060000
3000
oni koji nemaju električnu energiju u kućama.
17:59
This is the diseasebolesti, KonzoKonzo, I spentpotrošeno 20 yearsgodine
389
1063000
2000
Ovo je bolest Konzo, proveo sam 20 godina
18:01
elucidatingbolji uvid in AfricaAfrika.
390
1065000
2000
objašnjavajući je u Africi.
18:03
It's causedizazvano by fastbrzo processingobrada of toxictoksično cassavakasava rootroot in famineglad situationsituacija.
391
1067000
5000
Uzrokovana je brzim spremanjem otrovnog korijena manioke u slučaju gladi.
18:08
It's similarSlično to the pellagraPelagra epidemicepidemija in MississippiMississippi in the '30s.
392
1072000
4000
Slična je epidemiji pelagre u Mississippiju tridesetih godina.
18:12
It's similarSlično to other nutritionalnutritional diseasesbolesti.
393
1076000
3000
Slična je drugim bolestima ishrane.
18:15
It will never affectutiču a richbogat personosoba.
394
1079000
2000
Nikad ne pogađa bogate.
18:17
We have seenviđeni it here in MozambiqueMozambik.
395
1081000
3000
Vidjeli smo je u Mozambiku.
18:20
This is the epidemicepidemija in MozambiqueMozambik. This is an epidemicepidemija in northernsjeverno TanzaniaTanzanija.
396
1084000
3000
Ovo je epidemija u Mozambiku. Ovo je epidemija u sjevernoj Tanzaniji.
18:23
You never heardčuo about the diseasebolesti.
397
1087000
2000
Nikad niste čuli za ovu bolest.
18:25
But it's much more than EbolaEbola
398
1089000
2000
Ali u poređenju sa ebolom,
18:27
that has been affectedpogođeni by this diseasebolesti.
399
1091000
2000
ona je pogodila više ljudi.
18:29
CauseUzrok cripplingoštećivanje throughoutu celini the worldsvet.
400
1093000
2000
Uzrokuje sakaćenja širom svijeta.
18:31
And over the last two yearsgodine,
401
1095000
2000
I u protekle dvije godine
18:33
2,000 people has been crippledosakaćen
402
1097000
2000
dvije hiljade ljudi je osakaćeno
18:35
in the southernna jugu tipvrh of BandunduBandundu regionregija.
403
1099000
2000
u južnom kraju Budundu regiona.
18:37
That used to be the illegalilegalno diamonddijamant tradetrgovina,
404
1101000
2000
Bila je to ilegalna trgovina dijamantima,
18:39
from the UNITA-dominatedDominirao UNITA areapodručje in AngolaAngola.
405
1103000
3000
iz regije u kojoj vlada UNITA u Angoli.
18:42
That has now disappearednestao,
406
1106000
2000
Sada je to nestalo
18:44
and they are now in great economicekonomski problemproblem.
407
1108000
2000
i oni su u velikim ekonomskim problemima.
18:46
And one weeksedmicu agopre, for the first time,
408
1110000
3000
Prošle sedmice, po prvi put,
18:49
there were fourčetiri lineslinije on the InternetInternet.
409
1113000
3000
tamo su bile četiri linije na internetu.
18:52
Don't get confusedzbunjen of the progressnapredak of the emergingnastaju economiesekonomije
410
1116000
3000
Nemojte miješati progres ekonomija u razvoju
18:55
and the great capacitykapacitet
411
1119000
3000
i veliki kapacitet
18:58
of people in the middlesrednji incomeprihod countrieszemlje
412
1122000
2000
ljudi u zemljama sa srednjim dohotkom
19:00
and in peacefulmirno lownisko incomeprihod countrieszemlje.
413
1124000
2000
i mirnih zemalja sa niskim dohotkom.
19:02
There is still mysterymisterija in one billionmilijardu.
414
1126000
2000
Još uvijek postoji misterija jedne milijarde.
19:04
And we have to have more conceptskoncepte
415
1128000
2000
I moramo imati više koncepata
19:06
than just developingrazvoj countrieszemlje and developingrazvoj worldsvet.
416
1130000
3000
nego samo zemlje u razvoju.
19:09
We need a newnovo mindsetmisaon. The worldsvet is convergingkonvergentan,
417
1133000
3000
Potreban nam je novi način razmišljanja. Svijet konvergira
19:12
but -- but -- but not the bottomdno billionmilijardu.
418
1136000
3000
ali - ali ne i milijarda sa dna.
19:15
They are still as poorsiromašno as they'veoni su ever been.
419
1139000
3000
Oni su još uvijek siromašni kao što su uvijek i bili.
19:18
It's not sustainableodrživ, and it will not happenda se desi around one superpowervelesila.
420
1142000
5000
To nije održivo i neće se dogoditi oko jedne supersile.
19:23
But you will remainostaje
421
1147000
2000
Ali vi ćete ostati
19:25
one of the mostnajviše importantbitan superpowerssupermoći,
422
1149000
3000
jedna od najvažnijih supersila,
19:28
and the mostnajviše hopefulnadati se superpowervelesila, for the time to be.
423
1152000
3000
i jedna od najperspektivnijih supersila, za sada.
19:31
And this institutionustanova
424
1155000
2000
I ova institucija
19:33
will have a very crucialodlučujuče roleuloga,
425
1157000
2000
će imati ključnu ulogu,
19:35
not for UnitedUjedinjeni StatesDržava, but for the worldsvet.
426
1159000
2000
ne za Sjedinjene države, nego za svijet.
19:37
So you have a very badloše nameime,
427
1161000
3000
Imate veoma neprikladno ime,
19:40
StateDržava DepartmentOdjel. This is not the StateDržava DepartmentOdjel.
428
1164000
2000
State Department (državni odjel). To nije State Department.
19:42
It's the WorldSvijet DepartmentOdjel.
429
1166000
2000
To je World departmetnt (svjetski odjel).
19:44
And we have a highvisoka hopenadam se in you. Thank you very much.
430
1168000
2000
I gledamo u vas s nadom. Hvala mnogo.
19:46
(ApplausePljesak)
431
1170000
5000
(Aplauz)
Translated by Nela Kacmarcik
Reviewed by Tatjana Jevdjic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com