ABOUT THE SPEAKER
Paul Bloom - Psychologist
Paul Bloom explores some of the most puzzling aspects of human nature, including pleasure, religion, and morality.

Why you should listen

In Paul Bloom’s last book, How Pleasure Works, he explores the often-mysterious enjoyment that people get out of experiences such as sex, food, art, and stories. His latest book, Just Babies, examines the nature and origins of good and evil. How do we decide what's fair and unfair? What is the relationship between emotion and rationality in our judgments of right and wrong? And how much of morality is present at birth? To answer these questions, he and his colleagues at Yale study how babies make moral decisions. (How do you present a moral quandary to a 6-month-old? Through simple, gamelike experiments that yield surprisingly adult-like results.)  

Paul Bloom is a passionate teacher of undergraduates, and his popular Introduction to Psychology 110 class has been released to the world through the Open Yale Courses program. He has recently completed a second MOOC, “Moralities of Everyday Life”, that introduced moral psychology to tens of thousands of students. And he also presents his research to a popular audience though articles in The Atlantic, The New Yorker, and The New York Times. Many of the projects he works on are student-initiated, and all of them, he notes, are "strongly interdisciplinary, bringing in theory and research from areas such as cognitive, social, and developmental psychology, evolutionary theory, linguistics, theology and philosophy." 

He says: "A growing body of evidence suggests that humans do have a rudimentary moral sense from the very start of life."

More profile about the speaker
Paul Bloom | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Paul Bloom: The origins of pleasure

Paul Bloom: Els origens del plaer

Filmed:
2,137,903 views

Per què preferim un quadre original per sobre d'una falsificació? El psicòleg Paul Bloom argumenta que els éssers humans som essencialistes, que les nostres creences sobre la història d'un objecte afecten com l'experimentem, no només com a il·lusió, sinó com a una profunda característica del que és el plaer (i el dolor).
- Psychologist
Paul Bloom explores some of the most puzzling aspects of human nature, including pleasure, religion, and morality. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to talk todayavui
0
0
2000
Avui parlaré
00:17
about the pleasuresplaers of everydaycada dia life.
1
2000
2000
sobre els plaers de la vida quotidiana.
00:19
But I want to begincomençar with a storyhistòria
2
4000
2000
Però primer vull començar amb una història
00:21
of an unusualinusual and terribleterrible man.
3
6000
2000
sobre un home terrible i inusual.
00:23
This is HermannHermann GoeringGoering.
4
8000
2000
Es tracta de Hermann Goering.
00:25
GoeringGoering was Hitler'sHitler secondsegon in commandcomandament in WorldMón WarGuerra IIII,
5
10000
3000
Goering era el segon de Hitler durant la WWII,
00:28
his designateddesignat successorsuccessor.
6
13000
2000
el seu designat successor.
00:30
And like HitlerHitler,
7
15000
2000
I com Hitler,
00:32
GoeringGoering fanciedva semblar himselfa si mateix a collectorcol·leccionista of artart.
8
17000
2000
en Goering es veia com un col·leccionista d'art.
00:34
He wentva anar througha través EuropeEuropa, througha través WorldMón WarGuerra IIII,
9
19000
2000
Va travessar Europa, durant la segona guerra mundial,
00:36
stealingrobatori, extortingextorquir and occasionallyde tant en tant buyingcomprant
10
21000
3000
robant, extorsionant i de vegades comprant
00:39
variousdiversos paintingspintures for his collectioncol · lecció.
11
24000
2000
diversos quadres per a la seva col·lecció.
00:41
And what he really wanted was something by VermeerVermeer.
12
26000
3000
I el que de debò volia era alguna obra de Vermeer.
00:44
HitlerHitler had two of them, and he didn't have any.
13
29000
3000
En Hitler en tenia dues, i ell cap.
00:47
So he finallyfinalment foundtrobat an artart dealerdistribuïdor,
14
32000
2000
Finalment va trobar un traficant d'obres d'art,
00:49
a DutchNeerlandès artart dealerdistribuïdor namednomenat HanHan vanfurgoneta MeegerenMeegeren,
15
34000
3000
un traficant holandès anomenat Han van Meegeren,
00:52
who soldvenut him a wonderfulmeravellós VermeerVermeer
16
37000
2000
el qual li va vendre un meravellós Vermeer
00:54
for the costcost of what would now be 10 millionmilions dollarsdòlars.
17
39000
3000
pel que, avui dia, serien 10 milions de dòlars.
00:57
And it was his favoritefavorit artworkobra d'art ever.
18
42000
3000
I era la seva obra preferida de totes.
01:00
WorldMón WarGuerra IIII cameva venir to an endfinal,
19
45000
2000
La segona guerra mundial va acabar,
01:02
and GoeringGoering was capturedcapturat, triedintentat at NurembergNuremberg
20
47000
3000
i en Goering va ser capturat, portat a judici a Nuremberg,
01:05
and ultimatelyen definitiva sentencedcondemnat to deathmort.
21
50000
3000
i finalment sentenciat a mort.
01:08
Then the AlliedAliat forcesforces wentva anar througha través his collectionscol·leccions
22
53000
2000
Llavors les forces aliades van examinar les seves col·leccions,
01:10
and foundtrobat the paintingspintures
23
55000
2000
van trobar les pintures,
01:12
and wentva anar after the people who soldvenut it to him.
24
57000
2000
i van anar a buscar la gent que les hi havia venut.
01:14
And at some pointpunt the DutchNeerlandès policepolicia cameva venir into AmsterdamAmsterdam
25
59000
3000
Al final la policia holandesa va anar a Amsterdam
01:17
and arresteddetinguts VanVan MeegerenMeegeren.
26
62000
2000
i van arrestar en Van Meegeren.
01:19
VanVan MeegerenMeegeren was chargedcarregat with the crimecrim of treasontraïció,
27
64000
3000
En Van Meegeren va ser acusat de crim de traïció,
01:22
whichquin is itselfella mateixa punishablepunible by deathmort.
28
67000
3000
que, per si mateix, era castigat amb la mort.
01:25
SixSis weekssetmanes into his prisonpresó sentencesentència,
29
70000
2000
Al cap de sis setmanes tancat a la presó,
01:27
vanfurgoneta MeegerenMeegeren confessedconfessar.
30
72000
2000
en Van Meegeren va confessar.
01:29
But he didn't confessconfessar to treasontraïció.
31
74000
2000
Però no va confessar d'haver traït.
01:31
He said, "I did not sellvendre a great masterpieceobra mestra
32
76000
3000
Va dir, "No vaig vendre una gran obra mestra
01:34
to that NaziNazi.
33
79000
2000
a aquell nazi.
01:36
I paintedpintat it myselfjo mateix; I'm a forgerforjador."
34
81000
3000
La vaig pintar jo mateix, sóc un falsificador".
01:39
Now nobodyningú believedcregut him.
35
84000
3000
Ningú el va creure.
01:42
And he said, "I'll provedemostrar-ho it.
36
87000
2000
Llavors va dir, "Ho demostraré.
01:44
BringPortar me a canvastela and some paintpintura,
37
89000
2000
Porteu-me un llenç i una mica de pintura,
01:46
and I will paintpintura a VermeerVermeer much better
38
91000
2000
i pintaré un Vermeer molt millor
01:48
than I soldvenut that disgustingdesagradable NaziNazi.
39
93000
2000
que el que vaig vendre a aquell fastigós nazi.
01:50
I alsotambé need alcoholalcohol and morphinemorfina, because it's the only way I can work."
40
95000
3000
També necessito alcohol i morfina, és l'única manera de que pugui treballar.
01:53
(LaughterRiure)
41
98000
2000
(Riure)
01:55
So they broughtportat him in.
42
100000
2000
Així que li van portar.
01:57
He paintedpintat a beautifulbonic VermeerVermeer.
43
102000
3000
Va pintar un bell Vermeer.
02:00
And then the chargescàrrecs of treasontraïció were droppedva caure.
44
105000
3000
I llavors els càrrecs de traïció li van ser retirats.
02:03
He had a lessermenor chargecàrrec of forgeryfalsificació,
45
108000
2000
Tenia un càrrec menor de falsificació,
02:05
got a yearcurs sentencesentència
46
110000
2000
va rebre una sentència d'un any,
02:07
and diedva morir a heroheroi to the DutchNeerlandès people.
47
112000
3000
i va morir éssent un heroi per la gent holandesa.
02:11
There's a lot more to be said about vanfurgoneta MeegerenMeegeren,
48
116000
3000
Hi ha molt més a dir sobre Van Meegeren,
02:14
but I want to turngirar now to GoeringGoering,
49
119000
2000
però ara vull parlar sobre Goering,
02:16
who'squi és pictureda la foto here beingser interrogatedinterrogat at NurembergNuremberg.
50
121000
3000
el qual podeu veure aquí, éssent interrogat a Nuremberg.
02:19
Now GoeringGoering was, by all accountscomptes, a terribleterrible man.
51
124000
2000
Goering va ser, per descomptat, un home terrible.
02:21
Even for a NaziNazi, he was a terribleterrible man.
52
126000
3000
Fins i tot per un nazi, era un home terrible.
02:24
His AmericanNord-americà interrogatorsinterrogadors describeddescrit him
53
129000
3000
Els seus interrogadors americans el van descriure com
02:27
as an amicableamistosa psychopathpsicòpata.
54
132000
2000
un psicòpata amigable.
02:29
But you could feel sympathysimpatia
55
134000
2000
Però podríeu sentir simpatia
02:31
for the reactionreacció he had
56
136000
2000
per la reacció que va tenir
02:33
when he was told that his favoritefavorit paintingpintura
57
138000
2000
quan li van dir que el seu quadre preferit
02:35
was actuallyen realitat a forgeryfalsificació.
58
140000
2000
era en realitat una falsificació.
02:37
AccordingD'acord to his biographerbiògraf,
59
142000
2000
Segons el seu biògraf,
02:39
"He lookedmirava as if for the first time
60
144000
2000
"Va mirar com si, per primer cop,
02:41
he had discovereddescobert there was evildolent in the worldmón."
61
146000
2000
s'hagués adonat de que hi havia maldat al món."
02:43
(LaughterRiure)
62
148000
3000
(Riure)
02:46
And he killedmorts himselfa si mateix soonaviat afterwardsdesprés.
63
151000
3000
I es va suïcidar poc després.
02:49
He had discovereddescobert after all
64
154000
2000
Havia descobert, al cap i a la fi,
02:51
that the paintingpintura he thought was this
65
156000
2000
que la pintura que ell creia que era aquesta,
02:53
was actuallyen realitat that.
66
158000
3000
era en realitat aquesta altra.
02:56
It lookedmirava the samemateix,
67
161000
2000
Era igual,
02:58
but it had a differentdiferent originorigen, it was a differentdiferent artworkobra d'art.
68
163000
2000
però tenia un origen diferent, era una obra d'art diferent.
03:00
It wasn'tno ho era just him who was in for a shockxoc.
69
165000
2000
No només va ser ell el que es va endur una sorpresa.
03:02
OnceVegada vanfurgoneta MeegerenMeegeren was on trialjudici, he couldn'tno podia stop talkingparlar.
70
167000
3000
Un cop en Van Meegeren va ser a judici, no va poder parar de parlar.
03:05
And he boastedcomptava amb about all the great masterpiecesobres mestres
71
170000
2000
Es va vantar de totes les grans obres mestres
03:07
that he himselfa si mateix had paintedpintat
72
172000
2000
que ell mateix havia pintat
03:09
that were attributedatribuït to other artistsartistes.
73
174000
2000
i que havien sigut atribuïdes a altres artistes.
03:11
In particularparticular, "The SupperSopar at EmmausEmmaus"
74
176000
2000
En concret, "El Sopar a Emaús",
03:13
whichquin was viewedhan as Vermeer'sDe Vermeer finestmillors masterpieceobra mestra, his bestmillor work --
75
178000
3000
el qual era vist com la millor obra d'en Vermeer
03:16
people would come [from] all over the worldmón to see it --
76
181000
3000
i la gent d'arreu del món havia anat a veure,
03:19
was actuallyen realitat a forgeryfalsificació.
77
184000
2000
era en realitat una falsificació.
03:21
It was not that paintingpintura, but that paintingpintura.
78
186000
2000
No era aquell quadre, sinó aquest.
03:23
And when that was discovereddescobert,
79
188000
2000
I quan es va descobrir,
03:25
it lostperdut all its valuevalor and was takenpresa away from the museummuseu.
80
190000
3000
va perdre tot el seu valor i es va treure del museu.
03:28
Why does this mattermatèria?
81
193000
2000
Per què importa, això?
03:30
I'm a psychologistspsicòlegs -- why do originsorígens mattermatèria so much?
82
195000
3000
Vosaltres, psicòlegs, per què importen tant, els origens?
03:33
Why do we respondrespon so much
83
198000
2000
Per què ens importa tant
03:35
to our knowledgeconeixement of where something comesve from?
84
200000
3000
d'on prové certa cosa?
03:38
Well there's an answerresposta that manymolts people would give.
85
203000
2000
Bé, hi ha una resposta que molta gent donaria.
03:40
ManyMolts sociologistssociòlegs like VeblenVeblen and WolfeWolfe
86
205000
3000
Molts sociòlegs com Veblen i Wolfe
03:43
would argueargumentar that the reasonraó why we take originsorígens so seriouslyde debò
87
208000
3000
argumentarien que la raó de per què ens importen tant els origens
03:46
is because we're snobssnobs de, because we're focusedcentrat on statusestat.
88
211000
3000
és perquè som esnobs, perquè ens importa la posició social i econòmica.
03:49
AmongEntre other things,
89
214000
2000
Entre d'altres coses,
03:51
if you want to showespectacle off how richric you are, how powerfulpotent you are,
90
216000
2000
si vols demostrar com de ric ets, o com de poderós ets,
03:53
it's always better to ownpropi an originaloriginal than a forgeryfalsificació
91
218000
2000
sempre és millor posseir un original que una falsificació
03:55
because there's always going to be fewermenys originalsoriginals than forgeriesfalsificacions.
92
220000
3000
perquè sempre hi haurà menys originals que falsificacions.
03:59
I don't doubtdubte that that playsjuga some rolepaper,
93
224000
2000
No dubto que aquesta raó tingui el seu pes,
04:01
but what I want to convinceconvencer you of todayavui
94
226000
2000
però del que us vull convèncer avui
04:03
is that there's something elsealtra cosa going on.
95
228000
2000
és que hi ha una altra raó.
04:05
I want to convinceconvencer you
96
230000
2000
Us vull convèncer
04:07
that humansels éssers humans are, to some extentextensió, naturalnatural bornnascut essentialistsessentialists.
97
232000
3000
de que els humans som, fins a cert punt, essencialistes per naturalesa.
04:10
What I mean by this
98
235000
2000
El que vull dir amb això
04:12
is we don't just respondrespon to things as we see them,
99
237000
2000
és que no només responem a les coses segons les veiem,
04:14
or feel them, or hearescoltar them.
100
239000
2000
o les sentim, o les escoltem.
04:16
RatherMés aviat, our responseresposta is conditionedcondicionat on our beliefscreences,
101
241000
3000
Més aviat, la nostra resposta està condicionada per les nostres creences,
04:19
about what they really are, what they cameva venir from,
102
244000
3000
el que realment són, d'on vénen,
04:22
what they're madefet of, what theirels seus hiddenamagat naturenaturalesa is.
103
247000
3000
de què estan fetes, quina és la seva naturalesa oculta.
04:25
I want to suggestsuggerir that this is trueveritat,
104
250000
2000
Vull suggerir que això és cert,
04:27
not just for how we think about things,
105
252000
2000
no només per com valorem les coses,
04:29
but how we reactreacciona to things.
106
254000
2000
sinó també per com reaccionem a aquestes.
04:31
So I want to suggestsuggerir that pleasureplaer is deepprofund --
107
256000
2000
Així doncs vull suggerir que el plaer és profund,
04:33
and that this isn't trueveritat
108
258000
2000
i que això no és només cert
04:35
just for highermés alt levelnivell pleasuresplaers like artart,
109
260000
3000
per plaers d'alt nivell com l'art,
04:38
but even the mostla majoria seeminglyaparentment simplesenzill pleasuresplaers
110
263000
3000
sinó que també fins i tot els plaers aparentment més simples
04:41
are affectedafectades by our beliefscreences about hiddenamagat essencesessències.
111
266000
3000
són afectats per les nostres creences sobre essències amagades.
04:44
So take foodmenjar.
112
269000
2000
Per exemple, el menjar.
04:46
Would you eatmenjar this?
113
271000
2000
Us menjarieu això?
04:48
Well, a good answerresposta is, "It dependsdepèn. What is it?"
114
273000
3000
Bé, una bona resposta és "Depèn. Què és?"
04:51
Some of you would eatmenjar it if it's porkcarn de porc, but not beefcarn de res.
115
276000
2000
Alguns de vosaltres us ho menjaríeu si fos carn de porc, però no si fos carn de vaca.
04:53
Some of you would eatmenjar it if it's beefcarn de res, but not porkcarn de porc.
116
278000
3000
Alguns us ho menjaríeu si fos carn de vaca, però no de porc.
04:56
FewPocs of you would eatmenjar it if it's a ratrat
117
281000
2000
Pocs de vosaltres us ho menjaríeu si fos una rata
04:58
or a humanhumà.
118
283000
2000
o un ésser humà.
05:00
Some of you would eatmenjar it only if it's a strangelyestranyament coloredde colors piecepeça of tofutofu.
119
285000
3000
Alguns de vosaltres només us ho menjaríeu si es tractés d'un tros de tofu d'un color estrany.
05:04
That's not so surprisingsorprenent.
120
289000
2000
No és tant sorprenent.
05:06
But what's more interestinginteressant
121
291000
2000
Però el que és més interessant
05:08
is how it tastesgustos to you
122
293000
2000
és que el gust que tindrà per a tu
05:10
will dependdepenen criticallycríticament on what you think you're eatingmenjant.
123
295000
3000
dependrà críticament del que creguis que estàs menjant.
05:13
So one demonstrationdemostració of this was donefet with youngjove childrennens.
124
298000
3000
Una demostració d'això es va fer amb nens petits.
05:16
How do you make childrennens
125
301000
2000
Com fas que els nens
05:18
not just be more likelyprobablement to eatmenjar carrotspastanagues and drinkbeure milkllet,
126
303000
3000
no només prefereixin menjar pastanagues i beure llet,
05:21
but to get more pleasureplaer from eatingmenjant carrotspastanagues and drinkingbeure milkllet --
127
306000
3000
sinó que també n'obtinguin més plaer fent-ho,
05:24
to think they tastegust better?
128
309000
2000
que creguin que tenen més bon gust?
05:26
It's simplesenzill, you tell them they're from McDonald'sMcDonald.
129
311000
3000
És simple, els hi dius que són del McDonald's.
05:29
They believe McDonald'sMcDonald foodmenjar is tastiermés saborós,
130
314000
2000
Creuen que el menjar del McDonald's és més bo,
05:31
and it leadscondueix them to experienceexperiència it as tastiermés saborós.
131
316000
3000
i això fa que ho notin més saborós.
05:34
How do you get adultsadults to really enjoygaudir winevi?
132
319000
2000
Com pots aconseguir que els adults gaudeixin realment del vi?
05:36
It's very simplesenzill:
133
321000
2000
És ben senzill:
05:38
pourabocar it from an expensivecar bottleampolla.
134
323000
2000
serveix-lo d'una ampolla de les cares.
05:40
There are now dozensdotzenes, perhapstal vegada hundredscentenars of studiesestudis showingmostrant
135
325000
3000
Ara hi ha dotzenes, potser centenars d'estudis que mostren
05:43
that if you believe you're drinkingbeure the expensivecar stuffcoses,
136
328000
2000
que si creus que estàs bevent de la beguda cara,
05:45
it tastesgustos better to you.
137
330000
2000
t'agrada més.
05:47
This was recentlyrecentment donefet with a neuroscientificneurocientífica twistgir.
138
332000
3000
Això es va fer fa poc, però amb una peculiaritat neurocientífica.
05:50
They get people into a fMRIfMRI scannerescàner,
139
335000
2000
Porten gent a un escànner dMRI,
05:52
and while they're lyingestirat there, througha través a tubetub,
140
337000
2000
i mentre rauen allà estirats, els hi fan provar vi
05:54
they get to sipXarrup winevi.
141
339000
2000
a través d'un tub.
05:56
In frontfront of them on a screenpantalla is informationinformació about the winevi.
142
341000
3000
Davant seu, a un monitor, es mostra informació sobre el vi.
05:59
EverybodyTothom, of coursecurs,
143
344000
2000
Tothom, evidentment,
06:01
drinksbegudes exactlyexactament the samemateix winevi.
144
346000
2000
beu exactament el mateix vi.
06:03
But if you believe you're drinkingbeure expensivecar stuffcoses,
145
348000
3000
Però si creus que estàs prenent una beguda cara,
06:06
partsparts of the braincervell associatedassociat with pleasureplaer and rewardrecompensa
146
351000
3000
parts del cervell associades amb el plaer i la recompensa
06:09
lightllum up like a ChristmasNadal treearbre.
147
354000
2000
s'il·luminen com un arbre de nadal.
06:11
It's not just that you say it's more pleasurableagradable, you say you like it more,
148
356000
3000
No és només que diguis que és més plaent, dius que t'agrada més,
06:14
you really experienceexperiència it in a differentdiferent way.
149
359000
3000
és realment una experiència diferent.
06:17
Or take sexsexe.
150
362000
3000
O el sexe, per exemple.
06:20
These are stimuliestímuls I've used in some of my studiesestudis.
151
365000
3000
Aquests són estímuls que he fet servir en alguns dels meus estudis.
06:23
And if you simplysimplement showespectacle people these picturesimatges,
152
368000
3000
I si simplement ensenyes aquestes imatges a la gent,
06:26
they'llho faran say these are fairlyamb força attractiveatractiu people.
153
371000
2000
diran que són persones bastant atractives.
06:28
But how attractiveatractiu you find them,
154
373000
3000
Però com d'atractives les trobes,
06:31
how sexuallysexualment or romanticallysentimentalment movedmogut you are by them,
155
376000
3000
o com t'atrauen sexualment o romàntica,
06:34
restsdescansa criticallycríticament on who you think you're looking at.
156
379000
3000
està altament influenciat per qui creus que és a qui estàs mirant.
06:37
You probablyProbablement think the pictureimatge on the left is malemascle,
157
382000
3000
Probablement creguis que la imatge a l'esquerra sigui mascle,
06:40
the one on the right is femalefemella.
158
385000
2000
la de la dreta femella.
06:42
If that beliefcreença turnsgirs out to be mistakenequivocat, it will make a differencediferència.
159
387000
3000
Si aquesta creença resulta ser errònia, t'importarà.
06:45
(LaughterRiure)
160
390000
2000
(Riure)
06:47
It will make a differencediferència if they turngirar out to be
161
392000
2000
T'importarà si resulta que són
06:49
much youngermés jove or much oldermés vell than you think they are.
162
394000
3000
molt més joves o més grans que el que creus que són.
06:52
It will make a differencediferència if you were to discoverdescobreix
163
397000
2000
T'importarà si descobreixes
06:54
that the personpersona you're looking at with lustlujuria
164
399000
2000
que la persona a qui estàs observant amb luxúria
06:56
is actuallyen realitat a disguiseddisfressat versionversió of your sonfill or daughterfilla,
165
401000
2000
és en realitat algú disfressat del teu fill o filla,
06:58
your mothermare or fatherpare.
166
403000
2000
mare o pare.
07:00
KnowingSabent somebody'salgú your kinfamiliars typicallytípicament killsmata the libidolibido.
167
405000
3000
Saber que és algú de la teva família sol acabar amb el libido.
07:03
Maybe one of the mostla majoria hearteningesperançadora findingstroballes
168
408000
2000
Potser, un dels descobriments més encoratjadors
07:05
from the psychologyPsicologia of pleasureplaer
169
410000
2000
de la psicologia del plaer
07:07
is there's more to looking good than your physicalfísic appearanceaparença.
170
412000
3000
és que la teva aparença física no ho és tot per a tenir bon aspecte.
07:10
If you like somebodyalgú, they look better to you.
171
415000
3000
Si t'agrada algú, el/la veuràs més guapo/a.
07:13
This is why spousescònjuges in happyfeliç marriagesmatrimonis
172
418000
3000
És per això que les dones en matrimonis feliços
07:16
tendtendeix to think that theirels seus husbandmarit or wifeesposa
173
421000
2000
solen pensar que el seu marit o dona
07:18
looksaspecte much better than anyoneningú elsealtra cosa thinkspensa that they do.
174
423000
3000
és més guapo/a que el que la resta creu.
07:21
(LaughterRiure)
175
426000
2000
(Riure)
07:23
A particularlyparticularment dramaticDramàtic exampleexemple of this
176
428000
3000
Un exemple particularment dramàtic d'això
07:26
comesve from a neurologicalneurològic disordertrastorn knownconegut as CapgrasCapgròs syndromesíndrome.
177
431000
3000
és causat per un desordre neurològic conegut com a síndrome de Capgras.
07:29
So CapgrasCapgròs syndromesíndrome is a disordertrastorn
178
434000
3000
El síndrome de Capgras és un desordre
07:32
where you get a specificespecífic delusionengany.
179
437000
2000
en què tens una il·lusió concreta.
07:34
SufferersMalalts of CapgrasCapgròs syndromesíndrome
180
439000
2000
Els malalts d'aquesta síndrome
07:36
believe that the people they love mostla majoria in the worldmón
181
441000
2000
creuen que la gent que estimen més del món
07:38
have been replacedreemplaçat by perfectperfecte duplicatesduplicats.
182
443000
2000
han estat substituïts per duplicats perfectes.
07:40
Now oftensovint, a resultresultat of CapgrasCapgròs syndromesíndrome is tragictràgic.
183
445000
3000
Sovint, el resultat de la síndrome de Capgras és tràgic.
07:43
People have murderedassassinat those that they lovedestimat,
184
448000
2000
Gent ha matat als que més estimaven,
07:45
believingcreient that they were murderingassassinat an imposterimpostor.
185
450000
3000
creient que estaven assassinant un impostor.
07:48
But there's at leastmenys one casecas
186
453000
2000
Però hi ha com a mínim un cas
07:50
where CapgrasCapgròs syndromesíndrome had a happyfeliç endingacabant.
187
455000
2000
en què la síndrome va tenir un final feliç.
07:52
This was recordedstate state que hi hahi dethihi Poll Gand Europea Mèxic in 1931.
188
457000
2000
Això va ser gravat l'any 1931.
07:54
"ResearchRecerca describeddescrit a womandona with CapgrasCapgròs syndromesíndrome
189
459000
3000
"La investigació descrivia una dona amb la síndrome de Capgras
07:57
who complainedes van queixar about her poorlymalament endoweddotats and sexuallysexualment inadequateinsuficient loveramant."
190
462000
3000
que es queixava del seu estimat, pobrament dotat i sexualment inadequat".
08:00
But that was before she got CapgrasCapgròs syndromesíndrome.
191
465000
3000
Però això va ser abans de que tingués la síndrome de Capgras.
08:03
After she got it, "She was happyfeliç to reportinforme
192
468000
2000
Després de tenir-la, "Estava contenta d'informar
08:05
that she has discovereddescobert that he possessedposseït a doubledoble
193
470000
3000
que havia descobert que tenia un doble
08:08
who was richric, virileviril, handsomeguapo and aristocraticaristocràtic."
194
473000
2000
que era ric, viril, guapo i aristocràtic."
08:10
Of coursecurs, it was the samemateix man,
195
475000
2000
És clar, era el mateix home,
08:12
but she was seeingveient him in differentdiferent waysmaneres.
196
477000
2000
però el veia d'una forma diferent.
08:14
As a thirdtercer exampleexemple,
197
479000
2000
Com a tercer exemple,
08:16
considerconsidereu consumerconsumidor productsproductes.
198
481000
2000
considereu els productes pel consumidor.
08:18
So one reasonraó why you mightpotser like something is its utilityutilitat.
199
483000
3000
Una raó per la que et pot agradar una cosa és la seva utilitat.
08:21
You can put shoessabates on your feetpeus; you can playjugar golfgolf with golfgolf clubsclubs;
200
486000
3000
Pots posar-te sabates als peus, pots jugar a golf amb pals de golf,
08:24
and chewedmastegar up bubblebombolla gumgoma doesn't do anything at all for you.
201
489000
3000
i el xiclet mastegat no et serveix de res.
08:27
But eachcadascun of these threetres objectsobjectes has valuevalor
202
492000
2000
Però cadascun d'aquests tres objectes té valor
08:29
abovea dalt and beyondmés enllà what it can do for you
203
494000
2000
per sobre i més enllà del que pugui fer per tu
08:31
basedbasat on its historyhistòria.
204
496000
2000
basat en la seva història.
08:33
The golfgolf clubsclubs were ownedpropietat by JohnJohn F. KennedyKennedy
205
498000
3000
Els pals de golf eren de John F. Kennedy
08:36
and soldvenut for three-quarterstres quartes parts of a millionmilions dollarsdòlars at auctionsubhasta.
206
501000
3000
i es van vendre per tres quarts de milió (de dòlars) a una subhasta.
08:39
The bubblebombolla gumgoma was chewedmastegar up by poppop starestrella BritneyBritney SpearsLlances
207
504000
3000
El xiclet va ser mastegat per l'estrella del pop Britney Spears
08:42
and soldvenut for severaldiversos hundredscentenars of dollarsdòlars.
208
507000
2000
i es va vendre per centenars de dòlars.
08:44
And in factfet, there's a thrivingpròspera marketmercat
209
509000
2000
I, de fet, hi ha un pròsper mercat
08:46
in the partiallyparcialment eatenmenjat foodmenjar of belovedestimat people.
210
511000
3000
pel menjar-a-mitges de la gent popularment estimada.
08:49
(LaughterRiure)
211
514000
2000
(Riure)
08:51
The shoessabates are perhapstal vegada the mostla majoria valuablevaluós of all.
212
516000
3000
Les sabates són, potser, el més valuós de tot.
08:54
AccordingD'acord to an unconfirmedsense confirmar reportinforme,
213
519000
2000
Segons un informe no confirmat,
08:56
a SaudiAràbia Saudita millionairemilionari offeredoferts 10 millionmilions dollarsdòlars
214
521000
2000
un milionari saudita va oferir 10 milions de dòlars
08:58
for this pairparell of shoessabates.
215
523000
2000
per aquest parell de sabates.
09:00
They were the onesuns thrownllançat at GeorgeGeorge BushBush
216
525000
3000
Són les que es van tirar a George Bush
09:03
at an IraqiIraquià presspremeu conferenceconferència severaldiversos yearsanys agofa.
217
528000
2000
a una conferència de premsa iraquiana ara fa uns quants anys.
09:05
(ApplauseAplaudiments)
218
530000
2000
(Aplaudiment)
09:07
Now this attractionatracció to objectsobjectes
219
532000
2000
Bé, aquesta atracció cap als objectes
09:09
doesn't just work for celebritycelebritat objectsobjectes.
220
534000
2000
no només funciona amb els objectes de famosos.
09:11
EachCada one of us, mostla majoria people,
221
536000
2000
Cadascú de nosaltres, la majoria,
09:13
have something in our life that's literallyliteralment irreplaceableinsubstituïble,
222
538000
3000
tenim alguna cosa a la nostra vida que és literalment insubstituïble,
09:16
in that it has valuevalor because of its historyhistòria --
223
541000
3000
en el sentit de que té valor per la seva història.
09:19
maybe your weddingcasament ringanell, maybe your child'sinfantil babybebè shoessabates --
224
544000
3000
Potser el teu anell de casament, potser les sabatetes de nadó del teu fill,
09:22
so that if it was lostperdut, you couldn'tno podia get it back.
225
547000
3000
que si ho perdessis, no ho podries recuperar.
09:25
You could get something that lookedmirava like it or feltsentia like it,
226
550000
2000
Podries aconseguir alguna cosa que s'hi assemblés,
09:27
but you couldn'tno podia get the samemateix objectobjecte back.
227
552000
3000
però no podries recuperar el mateix objecte.
09:30
With my colleaguescompanys de feina GeorgeGeorge NewmanNewman and GilGil DiesendruckDiesendruck,
228
555000
3000
Amb els meus col·legues George Newman i Gil Diesendruck,
09:33
we'vetenim lookedmirava to see what sortordenar of factorsfactors, what sortordenar of historyhistòria, mattersimporta
229
558000
3000
hem examinat quina mena de factors, quin tipus d'història, importa
09:36
for the objectsobjectes that people like.
230
561000
2000
pels objectes que agraden a la gent.
09:38
So in one of our experimentsexperiments,
231
563000
2000
En un dels nostres experiments,
09:40
we askedpreguntat people to namenom a famousfamós personpersona who they adoredadorava,
232
565000
3000
vam demanar a la gent que digués el nom d'algun famós que adoressin,
09:43
a livingvivent personpersona they adoredadorava.
233
568000
2000
una persona viva que els agradés.
09:45
So one answerresposta was GeorgeGeorge ClooneyClooney.
234
570000
2000
Una resposta va ser George Clooney.
09:47
Then we askedpreguntat them,
235
572000
2000
Llavors els vam preguntar,
09:49
"How much would you paypagar for GeorgeGeorge Clooney'sDe Clooney sweaterJersei?"
236
574000
2000
"Quant pagaries pel suèter d'en George Clooney?"
09:51
And the answerresposta is a fairFira amountquantitat --
237
576000
2000
I la resposta és una quantitat raonable,
09:53
more than you would paypagar for a brandmarca newnou sweaterJersei
238
578000
3000
més del que pagaries per un suèter nou
09:56
or a sweaterJersei ownedpropietat by somebodyalgú who you didn't adoreadoro.
239
581000
3000
o un que fos d'algú que no adoressis.
09:59
Then we askedpreguntat other groupsgrups of subjectstemes --
240
584000
2000
Llavors vam preguntar a altres grups de subjectes,
10:01
we gaveva donar them differentdiferent restrictionsrestriccions
241
586000
2000
els vam donar restriccions diferents
10:03
and differentdiferent conditionscondicions.
242
588000
2000
i diferents condicions.
10:05
So for instanceinstància, we told some people,
243
590000
2000
Així que, per exemple, vam dir a uns quants:
10:07
"Look, you can buycomprar the sweaterJersei,
244
592000
2000
"Mira, pots comprar el suèter,
10:09
but you can't tell anybodyningú you ownpropi it,
245
594000
2000
però no pots dir a ningú que el tens,
10:11
and you can't resellrevenda it."
246
596000
2000
i no el pots revendre."
10:13
That dropsgotes the valuevalor of it,
247
598000
2000
Això fa que el valor disminueixi,
10:15
suggestingsuggerint that that's one reasonraó why we like it.
248
600000
3000
suggerint que aquesta és una de les raons de per què ens agrada.
10:18
But what really causescauses an effectefecte
249
603000
2000
Però el que realment causa un efecte
10:20
is you tell people, "Look, you could resellrevenda it, you could boastcompten amb about it,
250
605000
3000
és quan dius a la gent "Mira, pots revendre-ho, pots presumir-ne tant com vulguis,
10:23
but before it getses posa to you,
251
608000
2000
però abans d'arribar a tu,
10:25
it's thoroughlya fons washedrentat."
252
610000
2000
s'haurà rentat completament."
10:27
That causescauses a hugeenorme droptirar in the valuevalor.
253
612000
3000
Això fa que el valor caigui en picat.
10:30
As my wifeesposa put it, "You've washedrentat away the ClooneyClooney cootiescooties."
254
615000
3000
Tal com va dir la meva dona, "T'has desfet d'els polls d'en Clooney."
10:33
(LaughterRiure)
255
618000
2000
(Riure)
10:35
So let's go back to artart.
256
620000
2000
Bé, tornem a l'art.
10:37
I would love a ChagallChagall. I love the work of ChagallChagall.
257
622000
2000
M'encantaria un Chagall. M'agraden molt, les obres d'en Chagall.
10:39
If people want to get me something at the endfinal of the conferenceconferència,
258
624000
2000
Si algú em vol donar alguna cosa al final de la conferència,
10:41
you could buycomprar me a ChagallChagall.
259
626000
2000
em podríeu comprar un Chagall.
10:43
But I don't want a duplicateduplicar,
260
628000
2000
Però no en vull una dúplica,
10:45
even if I can't tell the differencediferència.
261
630000
2000
fins i tot si no en sé reconèixer la diferència.
10:47
That's not because, or it's not simplysimplement because,
262
632000
2000
No és perquè, o simplement perquè,
10:49
I'm a snobesnob and want to boastcompten amb about havingtenint an originaloriginal.
263
634000
3000
sigui un esnob i vulgui presumir de tenir un original.
10:52
RatherMés aviat, it's because I want something that has a specificespecífic historyhistòria.
264
637000
3000
Més aviat és perquè vull una cosa amb una història específica.
10:55
In the casecas of artworkobra d'art,
265
640000
2000
En el cas de l'art,
10:57
the historyhistòria is specialespecial indeeden efecte.
266
642000
2000
la història és realment especial.
10:59
The philosopherfilòsof DenisDenis DuttonDutton
267
644000
2000
El filòsof Denis Dutton,
11:01
in his wonderfulmeravellós bookllibre "The ArtArt InstinctInstint"
268
646000
2000
al seu meravellós llibre "L'instint de l'art"
11:03
makesfa the casecas that, "The valuevalor of an artworkobra d'art
269
648000
2000
recalca que "El valor d'una peça d'art
11:05
is rootedarrelat in assumptionssupòsits about the humanhumà performancerendiment underlyingsubjacent its creationcreació."
270
650000
3000
té arrel a les suposicions sobre l'exercici humà subjacent a la seva creació."
11:08
And that could explainexplica the differencediferència
271
653000
2000
I això podria explicar la diferència
11:10
betweenentre an originaloriginal and a forgeryfalsificació.
272
655000
2000
entre un original i una falsificació.
11:12
They maypot look alikeigual, but they have a differentdiferent historyhistòria.
273
657000
2000
Poden semblar iguals, però tenen una història diferent.
11:14
The originaloriginal is typicallytípicament the productproducte of a creativecreatiu actactuar,
274
659000
3000
L'original és típicament el producte d'un art creatiu,
11:17
the forgeryfalsificació isn't.
275
662000
2000
la falsificació no.
11:19
I think this approachenfocament can explainexplica differencesdiferències
276
664000
3000
Crec que aquest enfocament pot explicar diferències
11:22
in people'spersones tastegust in artart.
277
667000
2000
en el gust artístic de la gent.
11:24
This is a work by JacksonJackson PollockPollock.
278
669000
2000
Aquesta és una obra de Jackson Pollock.
11:26
Who here likesM'agrada the work of JacksonJackson PollockPollock?
279
671000
3000
A qui d'aquí li agrada les obres d'en Jackson Pollock?
11:30
Okay. Who here, it does nothing for them?
280
675000
2000
Val. A qui no li diuen res?
11:32
They just don't like it.
281
677000
3000
Simplement no els agrada.
11:35
I'm not going to make a claimreclamació about who'squi és right,
282
680000
2000
No diré qui té raó,
11:37
but I will make an empiricalempírica claimreclamació
283
682000
2000
però diré un fet empíric
11:39
about people'spersones intuitionsintuïcions,
284
684000
2000
sobre la intuició de la gent,
11:41
whichquin is that, if you like the work of JacksonJackson PollockPollock,
285
686000
2000
que és que, si t'agrada la feina d'en Jackson Pollock,
11:43
you'llho faràs tendtendeix more so than the people who don't like it
286
688000
3000
tendiràs a creure més que a la gent que simplement no li agrada
11:46
to believe that these worksfunciona are difficultdifícil to createcrear,
287
691000
3000
que aquestes obres són difícils de crear,
11:49
that they requirerequereixen a lot of time and energyenergia
288
694000
2000
que requereixen gran quantitat de temps i energia
11:51
and creativecreatiu energyenergia.
289
696000
2000
i energia creativa.
11:53
I use JacksonJackson PollockPollock on purposepropòsit as an exampleexemple
290
698000
3000
Faig servir en Jackson Pollock com a exemple expressament
11:56
because there's a youngjove AmericanNord-americà artistartista
291
701000
2000
perquè hi ha una jove artista americana
11:58
who paintspintures very much in the styleestil of JacksonJackson PollockPollock,
292
703000
2000
que pinta amb un estil similar al d'aquest,
12:00
and her work was worthval la pena
293
705000
2000
i la seva feina tenia una valor de
12:02
manymolts tensdesenes of thousandsmilers of dollarsdòlars --
294
707000
2000
desenes de milers de dòlars,
12:04
in largegran partpart because she's a very youngjove artistartista.
295
709000
2000
en gran part perquè és una artista molt jove.
12:06
This is MarlaMarla OlmsteadOlmstead
296
711000
2000
Aquesta és la Marla Olmstead,
12:08
who did mostla majoria of her work when she was threetres yearsanys oldvell.
297
713000
2000
la qual va fer la majoria de les seves obres quan tenia tres anys.
12:10
The interestinginteressant thing about MarlaMarla OlmsteadOlmstead
298
715000
2000
El que és interessant d'ella
12:12
is her familyfamília madefet the mistakeerrada
299
717000
2000
és que la seva família va cometre l'error
12:14
of invitingconvidant the televisiontelevisió programprograma 60 MinutesMinuts IIII into theirels seus housecasa
300
719000
4000
de convidar el programa de televisió "60 minuts II" a casa seva
12:18
to filmpel·lícula her paintingpintura.
301
723000
2000
per gravar-la mentre pintava.
12:20
And they then reportedreportat that her fatherpare was coachingentrenament her.
302
725000
3000
I llavors van dir que el seu pare la guiava.
12:23
When this cameva venir out on televisiontelevisió,
303
728000
2000
Quan això es va emetre per televisió,
12:25
the valuevalor of her artart droppedva caure to nothing.
304
730000
3000
el valor del seu art va baixar a res.
12:28
It was the samemateix artart, physicallyfísicament,
305
733000
2000
Era físicament el mateix art,
12:30
but the historyhistòria had changedha canviat.
306
735000
3000
però la seva història havia canviat.
12:33
I've been focusingcentrat now on the visualvisual artsarts,
307
738000
2000
He estat parlant en concret sobre les arts visuals,
12:35
but I want to give two examplesexemples from musicmúsica.
308
740000
2000
però vull posar dos exemples de música.
12:37
This is JoshuaJosuè BellBell, a very famousfamós violinistviolinista.
309
742000
2000
Aquest és en Joshua Bell, un violinista molt famós.
12:39
And the WashingtonWashington PostCorreu reporterperiodista GeneGen WeingartenWeingarten
310
744000
3000
I el periodista Gene Weingarter del Washington Post
12:42
decidedva decidir to enlistallistar him for an audaciousaudaç experimentexperiment.
311
747000
3000
va decidir allistar-lo per a un audaç experiment.
12:45
The questionpregunta is: How much would people like JoshuaJosuè BellBell,
312
750000
2000
La pregunta és: Els agradaria tant en Joshua Bell,
12:47
the musicmúsica of JoshuaJosuè BellBell,
313
752000
2000
la seva música,
12:49
if they didn't know they were listeningescoltant to JoshuaJosuè BellBell?
314
754000
3000
si la gent no sabés que està escoltant a aquest?
12:53
So he got JoshuaJosuè BellBell to take his millionmilions dollardòlar violinviolí
315
758000
3000
Així que va demanar-li que agafés el seu violí valorat en un milió de dòlars
12:56
down to a WashingtonWashington D.C. subwaymetro stationestació
316
761000
3000
cap a una estació de metro de Washington D.C.
12:59
and standestand in the cornercantonada and see how much moneydiners he would make.
317
764000
3000
i que s'assegués a un costat i comprovés quants diners acabaria guanyant.
13:02
And here'sheus aquí a briefbreu clipclip of this.
318
767000
2000
Aquí en teniu un breu vídeo.
13:04
(ViolinViolí musicmúsica)
319
769000
7000
(Música de violí)
13:11
After beingser there for three-quarterstres quartes parts of an hourhores,
320
776000
2000
Passats tres quarts d'hora,
13:13
he madefet 32 dollarsdòlars.
321
778000
3000
només havia guanyat 32$.
13:16
Not baddolent. It's alsotambé not good.
322
781000
2000
No està malament. Tampoc està bé.
13:18
ApparentlyAparentment to really enjoygaudir the musicmúsica of JoshuaJosuè BellBell,
323
783000
3000
Sembla ser que per gaudir de la música d'en Joshua Bell,
13:21
you have to know you're listeningescoltant to JoshuaJosuè BellBell.
324
786000
3000
has de saber que estàs escoltant a en Joshua Bell.
13:24
He actuallyen realitat madefet 20 dollarsdòlars more than that,
325
789000
2000
En realitat va guanyar 20$ més,
13:26
but he didn't countcomptar it.
326
791000
2000
però no els va comptar.
13:28
Because this womandona comesve up --
327
793000
2000
Perquè aquesta dona ve,
13:30
you see at the endfinal of the videovideo -- she comesve up.
328
795000
2000
com veieu al final del vídeo... apareix.
13:32
She had heardescoltat him at the LibraryBiblioteca of CongressCongrés a fewpocs weekssetmanes before
329
797000
2000
L'havia sentit a la biblioteca del congrés feia unes quantes setmanes
13:34
at this extravagantextravagants black-tieBlack-Tie affairafer.
330
799000
3000
durant un extravagant afer formal.
13:37
So she's stunnedsorprès that he's standingdempeus in a subwaymetro stationestació.
331
802000
3000
Així que es sorprèn de trobar-se'l a una estació de metro.
13:40
So she's struckcopejat with pityLlàstima.
332
805000
2000
Li fa molta pena.
13:42
She reachesarriba into her pursebossa and handsmans him a 20.
333
807000
2000
Obre la seva bossa i li dóna un bitllet de 20.
13:44
(LaughterRiure)
334
809000
2000
(Riure)
13:46
(ApplauseAplaudiments)
335
811000
2000
(Aplaudiment)
13:48
The secondsegon exampleexemple from musicmúsica
336
813000
2000
El segon exemple de música
13:50
is from JohnJohn Cage'sDe gàbia modernistmodernista compositioncomposició,
337
815000
2000
és de la composició modernista " 4'33" "
13:52
"4'33"."
338
817000
2000
d'en John Cage.
13:54
As manymolts of you know,
339
819000
2000
Com molts sabeu,
13:56
this is the compositioncomposició where the pianistpianista sitss'asseu at a benchbanc,
340
821000
3000
aquesta és la composició en què el pianista seu a un banc,
13:59
openss'obre up the pianopiano
341
824000
2000
obre el piano,
14:01
and sitss'asseu and does nothing for fourquatre minutesminuts and 33 secondssegons --
342
826000
2000
seu i no fa res durant 4 minuts i 33 segons,
14:03
that periodperíode of silencesilenci.
343
828000
2000
aquest període de silenci.
14:05
And people have differentdiferent viewsvistes on this.
344
830000
2000
La gent té diferents opinions sobre el tema.
14:07
But what I want to pointpunt out
345
832000
2000
Però el que vull ressaltar
14:09
is you can buycomprar this from iTunesiTunes.
346
834000
2000
és que ho pots comprar per l'iTunes.
14:11
(LaughterRiure)
347
836000
2000
(Riure)
14:13
For a dollardòlar 99,
348
838000
2000
Per un dòlar amb noranta-nou cèntims
14:15
you can listen to that silencesilenci,
349
840000
2000
pots escoltar a aquest silenci,
14:17
whichquin is differentdiferent than other formsformes of silencesilenci.
350
842000
3000
que és diferent dels altres tipus de silenci.
14:20
(LaughterRiure)
351
845000
2000
(Riure)
14:22
Now I've been talkingparlar so farlluny about pleasureplaer,
352
847000
3000
De moment he parlat sobre el plaer,
14:25
but what I want to suggestsuggerir
353
850000
2000
però el que vull suggerir
14:27
is that everything I've said appliess'aplica as well to paindolor.
354
852000
3000
és que tot el que he dit també és aplicable al dolor.
14:30
And how you think about what you're experiencingexperimentant,
355
855000
2000
I què creus sobre el que estàs experimentant,
14:32
your beliefscreences about the essenceessència of it,
356
857000
2000
les teves creences sobre la seva essència,
14:34
affectafectar how it hurtsdol.
357
859000
2000
afecten si fa molt o poc mal.
14:36
One lovelypreciosa experimentexperiment
358
861000
2000
Es va fer un encantador experiment
14:38
was donefet by KurtKurt GrayGris and DanDan WegnerWegner.
359
863000
2000
per en Kurt Gray i Dan Wegner.
14:40
What they did was they hookedenganxat up HarvardHarvard undergraduatesestudiants de grau
360
865000
2000
Van enganxar estudiants no llicenciats de Harvard
14:42
to an electricelèctric shockxoc machinemàquina.
361
867000
2000
a una màquina de xocs elèctrics.
14:44
And they gaveva donar them a seriessèrie of painfuldolorós electricelèctric shocksxocs.
362
869000
3000
I els van donar una sèrie de dolorosos xocs elèctrics.
14:47
So it was a seriessèrie of fivecinc painfuldolorós shocksxocs.
363
872000
3000
Va ser una sèrie de cinc dolorosos xocs elèctrics.
14:50
HalfMeitat of them are told that they're beingser givendonat the shocksxocs
364
875000
2000
A la meitat els van dir que rebien xocs
14:52
by somebodyalgú in anotherun altre roomhabitació,
365
877000
2000
per culpa d'algú a una altra habitació,
14:54
but the personpersona in the other roomhabitació doesn't know they're givingdonant them shocksxocs.
366
879000
3000
però que aquest no sabia que l'estava electrocutant.
14:57
There's no malevolencemalvolença, they're just pressingprement a buttonbotó.
367
882000
2000
No hi ha maldat, simplement premien un botó.
14:59
The first shockxoc is recordedstate state que hi hahi dethihi Poll Gand Europea Mèxic as very painfuldolorós.
368
884000
3000
El primer xoc va ser molt dolorós, segons els subjectes.
15:02
The secondsegon shockxoc feelsse sent lessmenys painfuldolorós, because you get a bitpoc used to it.
369
887000
3000
El segon menys, perquè t'hi acabes acostumant.
15:05
The thirdtercer dropsgotes, the fourthquart, the fifthcinquè.
370
890000
2000
El tercer baixa, el quart, el cinquè.
15:07
The paindolor getses posa lessmenys.
371
892000
3000
El dolor disminueix.
15:10
In the other conditioncondició,
372
895000
2000
En l'altre cas,
15:12
they're told that the personpersona in the nextPròxim roomhabitació
373
897000
2000
se'ls diu que la persona a l'habitació del costat
15:14
is shockingimpactant them on purposepropòsit -- knowssap they're shockingimpactant them.
374
899000
3000
els està electrocutant expressament, sap el que està fent.
15:17
The first shockxoc hurtsdol like hellinfern.
375
902000
2000
El primer xoc és extremadament dolorós.
15:19
The secondsegon shockxoc hurtsdol just as much,
376
904000
2000
El segon tant com el primer,
15:21
and the thirdtercer and the fourthquart and the fifthcinquè.
377
906000
2000
i el tercer, el quart i el cinquè.
15:23
It hurtsdol more
378
908000
2000
Fa més mal
15:25
if you believe somebodyalgú is doing it to you on purposepropòsit.
379
910000
3000
si creus que algú t'ho està fent expressament.
15:28
The mostla majoria extremeextrem exampleexemple of this
380
913000
3000
L'exemple més extrem d'això
15:31
is that in some casescasos,
381
916000
2000
és que en alguns casos,
15:33
paindolor undersota the right circumstancescircumstàncies
382
918000
2000
el dolor sota les circumstàncies adequades
15:35
can transformtransformar into pleasureplaer.
383
920000
2000
es pot transformar en plaer.
15:37
HumansÉssers humans have this extraordinarilyextraordinàriament interestinginteressant propertypropietat
384
922000
3000
Els éssers humans tenen aquesta propietat extraordinàriament interessant,
15:40
that will oftensovint seekbuscar out low-levelbaix nivell dosesdosis of paindolor
385
925000
2000
sovint buscaran dosis de dolor de baix nivell
15:42
in controlledcontrolat circumstancescircumstàncies
386
927000
2000
en circumstàncies controlades
15:44
and take pleasureplaer from it --
387
929000
2000
i en gaudiran.
15:46
as in the eatingmenjant of hotcalenta chiliXile pepperspebrots
388
931000
2000
Com a l'hora de menjar pebrots calents de xili
15:48
and rollercorró coastermuntanya russa ridesatraccions.
389
933000
3000
i els viatges en muntanya russa.
15:51
The pointpunt was nicelymolt bé summarizedresumit
390
936000
2000
Això ho va resumir molt bé
15:53
by the poetpoeta JohnJohn MiltonMilton
391
938000
2000
el poeta John Milton,
15:55
who wroteva escriure, "The mindment is its ownpropi placelloc,
392
940000
2000
que va escriure "La ment és el seu propi lloc,
15:57
and in itselfella mateixa can make a heavencel of hellinfern,
393
942000
2000
i en sí mateixa pot fer de l'infern el cel,
15:59
a hellinfern of heavencel."
394
944000
2000
del cel un infern."
16:01
And I'll endfinal with that. Thank you.
395
946000
2000
I bé, aquí acaba la meva xerrada. Gràcies.
16:03
(ApplauseAplaudiments)
396
948000
7000
(Aplaudiment)
Translated by Eric Miret
Reviewed by David Monreal

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Bloom - Psychologist
Paul Bloom explores some of the most puzzling aspects of human nature, including pleasure, religion, and morality.

Why you should listen

In Paul Bloom’s last book, How Pleasure Works, he explores the often-mysterious enjoyment that people get out of experiences such as sex, food, art, and stories. His latest book, Just Babies, examines the nature and origins of good and evil. How do we decide what's fair and unfair? What is the relationship between emotion and rationality in our judgments of right and wrong? And how much of morality is present at birth? To answer these questions, he and his colleagues at Yale study how babies make moral decisions. (How do you present a moral quandary to a 6-month-old? Through simple, gamelike experiments that yield surprisingly adult-like results.)  

Paul Bloom is a passionate teacher of undergraduates, and his popular Introduction to Psychology 110 class has been released to the world through the Open Yale Courses program. He has recently completed a second MOOC, “Moralities of Everyday Life”, that introduced moral psychology to tens of thousands of students. And he also presents his research to a popular audience though articles in The Atlantic, The New Yorker, and The New York Times. Many of the projects he works on are student-initiated, and all of them, he notes, are "strongly interdisciplinary, bringing in theory and research from areas such as cognitive, social, and developmental psychology, evolutionary theory, linguistics, theology and philosophy." 

He says: "A growing body of evidence suggests that humans do have a rudimentary moral sense from the very start of life."

More profile about the speaker
Paul Bloom | Speaker | TED.com