ABOUT THE SPEAKER
Jessica Green - Engineer and biodiversity scientist
Jessica Green wants people to understand the important role microbes play in every facet of our lives: climate change, building ecosystems, human health, even roller derby -- using nontraditional tools like art, animation and film to help people visualize the invisible world.

Why you should listen

Jessica Green, a TED2010 Fellow and TED2011 Senior Fellow, is an engineer and ecologist who specializes in biodiversity theory and microbial systems. As a professor at both the University of Oregon and the Santa Fe Institute, she is the founding director of the innovative Biology and the Built Environment (BioBE) Center that bridges biology and architecture.

Green envisions a future with genomic-driven approaches to architectural design that promote sustainability, human health and well-being. She is spearheading efforts to model buildings as complex ecosystems that house trillions of diverse microorganisms interacting with each other, with humans, and with their environment. This framework uses next-generation sequencing technology to characterize the “built environment microbiome” and will offer site-specific design solutions to minimize the spread of infectious disease and maximize building energy efficiency.

More profile about the speaker
Jessica Green | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Jessica Green: Are we filtering the wrong microbes?

Jessica Green: Estem filtrant els microbis equivocats?

Filmed:
639,339 views

Hem de deixar l'aire exterior fora dels hospitals? L'ecologista i TED Fellow Jessica Green se n'ha adonat que la ventilació mecànica elimina molts tipus de microbis, però del tipus equivocat: els que queden a l'hospital són molt més propensos a ser patògens.
- Engineer and biodiversity scientist
Jessica Green wants people to understand the important role microbes play in every facet of our lives: climate change, building ecosystems, human health, even roller derby -- using nontraditional tools like art, animation and film to help people visualize the invisible world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
HumansÉssers humans in the developeddesenvolupat worldmón
0
0
2000
Els humans del món desenvolupat
00:17
spendGastar more than 90 percentpercentatge of theirels seus livesvides indoorsl'interior,
1
2000
3000
passen més del 90 per cent de les seves vides a l'interior,
00:20
where they breatherespira in and come into contactcontacte
2
5000
3000
on es respira i s'entra en contacte
00:23
with trillionsbilions of life formsformes invisibleinvisible to the nakednu eyeull:
3
8000
3000
amb bilions de formes de vida invisibles a simple vista:
00:26
microorganismsmicroorganismes.
4
11000
2000
microorganismes.
00:28
BuildingsEdificis are complexcomplex ecosystemsecosistemes
5
13000
2000
Els edificis són ecosistemes complexos
00:30
that are an importantimportant sourcefont
6
15000
2000
que són una font important
00:32
of microbesmicrobis that are good for us,
7
17000
2000
de microbis bons per a nosaltres,
00:34
and some that are baddolent for us.
8
19000
2000
i d'altres dolents per a nosaltres.
00:36
What determinesdetermina the typestipus and distributionsdistribucions
9
21000
3000
Què determina els tipus i les distrbucions
00:39
of microbesmicrobis indoorsl'interior?
10
24000
2000
dels microbis interiors?
00:41
BuildingsEdificis are colonizedcolonitzat by airborneaerotransportat microbesmicrobis
11
26000
3000
Els edificis són colonitzats per microbis de l'aire
00:44
that enterentrar througha través windowsfinestres
12
29000
2000
que entren a través de les finestres
00:46
and througha través mechanicalmecànic ventilationventilació systemssistemes.
13
31000
3000
i els sistemes de ventilació mecànica.
00:49
And they are broughtportat insidedins
14
34000
2000
I són introduïts
00:51
by humansels éssers humans and other creaturescriatures.
15
36000
3000
per humans i altres criatures.
00:54
The fatedestí of microbesmicrobis indoorsl'interior
16
39000
2000
El destí dels microbis interiors
00:56
dependsdepèn on complexcomplex interactionsinteraccions
17
41000
2000
depèn de complexes interaccions
00:58
with humansels éssers humans,
18
43000
2000
amb els humans,
01:00
and with the human-builtconstruït per humans environmentmedi ambient.
19
45000
2000
i el medi ambient creat pels humans.
01:02
And todayavui, architectsarquitectes and biologistsbiòlegs
20
47000
2000
I avui, arquitectes i biòlegs
01:04
are workingtreball togetherjunts
21
49000
2000
treballem junts
01:06
to exploreexplora smartintel·ligent buildingedifici designdisseny
22
51000
3000
per explorar dissenys de construcció intel·ligents
01:09
that will createcrear
23
54000
2000
que crearan
01:11
healthysaludable buildingsedificis for us.
24
56000
3000
edificis més saludables per a nosaltres.
01:14
We spendGastar an extraordinaryextraordinari amountquantitat of time
25
59000
2000
Invertim una quantitat extraordinària de temps
01:16
in buildingsedificis
26
61000
2000
en edificis
01:18
that are extremelyextremadament controlledcontrolat environmentsentorns,
27
63000
3000
que tenen uns ambients extremadament controlats,
01:21
like this buildingedifici here --
28
66000
2000
com aquest edifici d'aquí...
01:23
environmentsentorns that have mechanicalmecànic ventilationventilació systemssistemes
29
68000
3000
ambients que tenen sistemes de ventilació mecànica
01:26
that includeincloure filteringfiltratge,
30
71000
2000
que inclouen la filtració,
01:28
heatingcalefacció and airaire conditioningcondicionament.
31
73000
2000
la calefacció i l'aire condicionat.
01:30
GivenTenint en compte the amountquantitat of time that we spendGastar indoorsl'interior,
32
75000
2000
Donada la quantitat de temps que passam a l'interior,
01:32
it's importantimportant to understandentendre
33
77000
2000
és important entendre
01:34
how this affectsafecta our healthsalut.
34
79000
2000
com afecta això a la nostra salut.
01:36
At the BiologyBiologia and the BuiltConstruït EnvironmentMedi ambient CenterCentre,
35
81000
3000
Al Centre de Biologia i Medi Ambient Construït,
01:39
we carriedportat out a studyestudiar in a hospitalhospital
36
84000
3000
nosaltres vàrem realitzar un estudi en un hospital
01:42
where we sampledla Mostra airaire
37
87000
2000
on recollíem mostres d'aire
01:44
and pulledtirat the DNAL'ADN
38
89000
2000
i extreiem l'ADN
01:46
out of microbesmicrobis in the airaire.
39
91000
2000
dels microbios de l'aire.
01:48
And we lookedmirava at threetres differentdiferent typestipus of roomshabitacions.
40
93000
3000
I ho vam fer en tres tipus diferents d'habitacions.
01:51
We lookedmirava at roomshabitacions that were mechanicallymecànicament ventilatedventilades,
41
96000
2000
Ho vàrem mirar en habitacions ventilades mecànicament,
01:53
whichquin are the datadades pointspunts in the blueblau.
42
98000
2000
que estan marcats per punts blaus.
01:55
We lookedmirava at roomshabitacions that were naturallynaturalment ventilatedventilades,
43
100000
3000
Ens fixàrem en habitacions ventilades de forma natural,
01:58
where the hospitalhospital let us turngirar off the mechanicalmecànic ventilationventilació
44
103000
2000
a on l'hospital va llevar la ventilació mecànica
02:00
in a wingala of the buildingedifici
45
105000
2000
en una ala de l'edifici
02:02
and prypalanca openobert the windowsfinestres
46
107000
2000
i van forçar l'apertura de les finestres
02:04
that were no longermés llarg operablefactible,
47
109000
2000
que ja no eren operatives,
02:06
but they madefet them operablefactible for our studyestudiar.
48
111000
2000
però les va fer operatives per al nostre estudi.
02:08
And we alsotambé sampledla Mostra the outdoorl'aire lliure airaire.
49
113000
2000
I també vàrem agafar mostres d'aire de l'exterior.
02:10
If you look at the x-axiseix x of this graphgràfic,
50
115000
3000
Si miren l'eix X d'aquest gràfic,
02:13
you'llho faràs see that what we commonlycomunament want to do --
51
118000
3000
veuran què és el que nosaltres volem fer generalment...
02:16
whichquin is keepingmanteniment the outdoorsa l'aire lliure out --
52
121000
2000
mantenir l'exterior defora...
02:18
we accomplishedrealitzat that with mechanicalmecànic ventilationventilació.
53
123000
3000
Això ho hem aconseguit amb la ventilació mecànica.
02:21
So if you look at the greenverd datadades pointspunts,
54
126000
2000
Així si miren els punts verds,
02:23
whichquin is airaire that's outsidefora,
55
128000
2000
que corresponen a aire de l'exterior,
02:25
you'llho faràs see that there's a largegran amountquantitat of microbialmicrobiana diversitydiversitat,
56
130000
3000
veuran que hi ha una gran quantitat de diversitat microbiana,
02:28
or varietyvarietat of microbialmicrobiana typestipus.
57
133000
2000
o varietat de tipus de microbis.
02:30
But if you look at the blueblau datadades pointspunts,
58
135000
2000
Però si miren els punts blaus,
02:32
whichquin is mechanicallymecànicament ventilatedventilades airaire,
59
137000
2000
que corresponen a l'aire ventilat mecànicament,
02:34
it's not as diversedivers.
60
139000
3000
no és tan divers.
02:37
But beingser lessmenys diversedivers
61
142000
2000
Però que sigui menys divers
02:39
is not necessarilynecessàriament good for our healthsalut.
62
144000
2000
no és necessàriament bo per a la nostra salut.
02:41
If you look at the y-axiseix y of this graphgràfic,
63
146000
3000
Si vostès miren l'eix Y d'aquest gràfic,
02:44
you'llho faràs see that, in the mechanicallymecànicament ventilatedventilades airaire,
64
149000
3000
veuran que, en l'aire ventilat mecànicament,
02:47
you have a highermés alt probabilityprobabilitat
65
152000
2000
vostès tenen una major probabilitat
02:49
of encounteringtrobant-se a potentialpotencial pathogenpatogen,
66
154000
2000
de trobar un potencial patogen,
02:51
or germgermen,
67
156000
2000
o germen,
02:53
than if you're outdoorsa l'aire lliure.
68
158000
2000
que si es troben a l'aire lliure.
02:55
So to understandentendre why this was the casecas,
69
160000
3000
Així que per entendre per què passava això,
02:58
we tookva prendre our datadades
70
163000
2000
vàrem agafar les nostres dades
03:00
and put it into an ordinationcoordinació diagramdiagrama,
71
165000
2000
i les introduirem en un diagrama d'ordenació,
03:02
whichquin is a statisticalestadístic mapmapa
72
167000
2000
el qual és un mapa estadístic
03:04
that tellsli diu you something
73
169000
2000
que ens diu algunes coses
03:06
about how relatedrelacionat the microbialmicrobiana communitiescomunitats are
74
171000
2000
sobre com estan relacionades les comunitats microbianes que hi ha
03:08
in the differentdiferent samplesmostres.
75
173000
2000
a les diferents mostres.
03:10
The datadades pointspunts that are closermés a prop togetherjunts
76
175000
2000
Els punts de dades que es troben més junts
03:12
have microbialmicrobiana communitiescomunitats that are more similarsimilar
77
177000
3000
tenen comunitats microbianes més semblants
03:15
than datadades pointspunts that are farlluny aparta part.
78
180000
2000
que els punts de dades que es mantenen més separats.
03:17
And the first things that you can see from this graphgràfic
79
182000
2000
I la primera cosa que vostès poden veure en aquest gràfic
03:19
is, if you look at the blueblau datadades pointspunts,
80
184000
2000
és, si miren els punts blaus,
03:21
whichquin are the mechanicallymecànicament ventilatedventilades airaire,
81
186000
3000
els quals corresponen a aire ventilat mecànicament,
03:24
they're not simplysimplement a subsetsubconjunt of the greenverd datadades pointspunts,
82
189000
3000
que no són simplement un subconjunt dels punts verds,
03:27
whichquin are the outdoorl'aire lliure airaire.
83
192000
2000
els quals corresponen a l'aire lliure.
03:29
What we'vetenim foundtrobat is that mechanicallymecànicament ventilatedventilades airaire
84
194000
3000
El que hem trobat és que a l'aire amb ventilació mecànica
03:32
looksaspecte like humansels éssers humans.
85
197000
2000
sembla que els éssers humans
03:34
It has microbesmicrobis on it
86
199000
2000
deixen microbis en ell
03:36
that are commonlycomunament associatedassociat with our skinpell
87
201000
3000
que estan comunament associats amb la nostra pell
03:39
and with our mouthboca, our spitescopir.
88
204000
2000
i amb la nostra boca, les nostres escopides.
03:41
And this is because
89
206000
2000
I això és perquè
03:43
we're all constantlyconstantment sheddingvessament microbesmicrobis.
90
208000
2000
nosaltres sempre estam vessant microbis.
03:45
So all of you right now
91
210000
2000
Així que tots vostès en aquest moment
03:47
are sharingcompartir your microbesmicrobis with one anotherun altre.
92
212000
2000
estan compartint microbis els uns amb els altres.
03:49
And when you're outdoorsa l'aire lliure,
93
214000
2000
I quan estan a l'aire lliure,
03:51
that typeescriu of airaire has microbesmicrobis
94
216000
2000
aquest tipus d'aire té microbis
03:53
that are commonlycomunament associatedassociat with plantplanta leavesfulles and with dirtbrutícia.
95
218000
3000
que estan associats freqüentment amb les fulles de les plantes i amb la brutícia.
03:56
Why does this mattermatèria?
96
221000
2000
Perquè té importància això?
03:58
It mattersimporta because the healthsalut carecura industryindústria
97
223000
2000
Té importància perquè la indústria que promou la salut
04:00
is the secondsegon mostla majoria energyenergia intensiveintensiu industryindústria
98
225000
3000
és la segona indústria de major consum energètic
04:03
in the UnitedRegne StatesUnits.
99
228000
2000
als Estats Units.
04:05
HospitalsHospitals use two and a halfla meitat timestemps
100
230000
2000
Els hospitals fan servir dues vegades i mitja
04:07
the amountquantitat of energyenergia as officeoficina buildingsedificis.
101
232000
3000
més quantitat d'energia que els edificis d'oficines.
04:10
And the modelmodel that we're workingtreball with
102
235000
2000
I el model amb el que treballem
04:12
in hospitalshospitals,
103
237000
2000
en hospitals,
04:14
and alsotambé with manymolts, manymolts differentdiferent buildingsedificis,
104
239000
2000
i també en molts, molts altres edificis,
04:16
is to keep the outdoorsa l'aire lliure out.
105
241000
2000
és el de mantenir l'aire lliure defora.
04:18
And this modelmodel
106
243000
2000
I aquest model
04:20
maypot not necessarilynecessàriament be the bestmillor for our healthsalut.
107
245000
3000
pot ser que no sigui necessàriament el millor per a la nostra salut.
04:23
And givendonat the extraordinaryextraordinari amountquantitat
108
248000
2000
I donada l'extraordinària quantitat
04:25
of nosocomialnosocomials infectionsinfeccions,
109
250000
2000
d'infeccions nosocomials,
04:27
or hospital-acquiredadquirides infectionsinfeccions,
110
252000
3000
o d'infeccions adquirides als hospitals,
04:30
this is a cluepista that it's a good time
111
255000
2000
és un indici que ens dóna una bona ocasió
04:32
to reconsiderreplantejar-se our currentactual practicespràctiques.
112
257000
3000
per a reconsiderar les nostres pràctiques habituals.
04:35
So just as we managegestionar nationalnacional parksparcs,
113
260000
3000
Així com administram els parcs nacionals,
04:38
where we promotepromoure the growthcreixement of some speciesespècie
114
263000
2000
on promovem el creixement d'algunes espècies
04:40
and we inhibitinhibir the growthcreixement of othersaltres,
115
265000
3000
i impedim el creixement d'altres,
04:43
we're workingtreball towardscap a thinkingpensant about buildingsedificis
116
268000
3000
nosaltres estem treballant pensant en edificis
04:46
usingutilitzant an ecosystemecosistema frameworkmarc
117
271000
2000
utilitzant una estructura d'ecosistema
04:48
where we can promotepromoure the kindstipus of microbesmicrobis
118
273000
3000
on poguem promoure el tipus de microbis
04:51
that we want to have indoorsl'interior.
119
276000
3000
que volem tenir a l'interior.
04:55
I've heardescoltat somebodyalgú say
120
280000
2000
He sentit dir a qualcú
04:57
that you're as healthysaludable as your gutgut.
121
282000
2000
que la teva salut és tan bona com la que tenguin els teus intestins.
04:59
And for this reasonraó, manymolts people eatmenjar probioticprobiòtics yogurtiogurt
122
284000
3000
I moltes persones mengen iogurts rics en probiòtics per a aquesta raó,
05:02
so they can promotepromoure a healthysaludable gutgut floraflora.
123
287000
3000
amb la finalitat d'afavorir una flora intestinal saludable.
05:05
And what we ultimatelyen definitiva want to do
124
290000
2000
El que volem fer, al cap i a la fi,
05:07
is to be ablecapaç to use this conceptconcepte
125
292000
3000
és utilitzar aquest concepte
05:10
to promotepromoure a healthysaludable groupgrup
126
295000
2000
per promoure un grup saludable
05:12
of microorganismsmicroorganismes insidedins.
127
297000
2000
de microorganismes a l'interior.
05:14
Thank you.
128
299000
2000
Gràcies
05:16
(ApplauseAplaudiments)
129
301000
3000
(Aplaudiments)
Translated by Joan Clapés
Reviewed by Llorenç Pons

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jessica Green - Engineer and biodiversity scientist
Jessica Green wants people to understand the important role microbes play in every facet of our lives: climate change, building ecosystems, human health, even roller derby -- using nontraditional tools like art, animation and film to help people visualize the invisible world.

Why you should listen

Jessica Green, a TED2010 Fellow and TED2011 Senior Fellow, is an engineer and ecologist who specializes in biodiversity theory and microbial systems. As a professor at both the University of Oregon and the Santa Fe Institute, she is the founding director of the innovative Biology and the Built Environment (BioBE) Center that bridges biology and architecture.

Green envisions a future with genomic-driven approaches to architectural design that promote sustainability, human health and well-being. She is spearheading efforts to model buildings as complex ecosystems that house trillions of diverse microorganisms interacting with each other, with humans, and with their environment. This framework uses next-generation sequencing technology to characterize the “built environment microbiome” and will offer site-specific design solutions to minimize the spread of infectious disease and maximize building energy efficiency.

More profile about the speaker
Jessica Green | Speaker | TED.com