ABOUT THE SPEAKER
Lauren Zalaznick - Media executive
After wholly revamping the Bravo Network, media trendsetter Lauren Zalaznick is inventing fresh ways for NBC Universal to reach coveted new audiences across multiple media.

Why you should listen

In her industry-famous overhaul of Bravo, Lauren Zalaznick took a marginal arts-centered network and made it the destination for trendy reality TV. Now the tastemaker who brought us shows like Project Runway, Top Chef and the Real Housewives franchise is applying her savvy to the challenge of creating a truly multimedia network. As chair of NBC Universal Entertainment & Digital Networks and Integrated Media, Zalaznick is using digital media to fuel the popularity of traditional media.

Before her career in television, Zalaznick produced several award-winning indie films, including Larry Clark’s iconic Kids and Jim McKay’s Girls Town. She broke into TV as a senior executive at music channel VH1, pioneering the low-budget, simple and cunning Pop-Up Video. Her sharp pop-culture sensibility has earned her a place among Time’s 100 Most Influential People, Vanity Fair’s New Establishment and Fortune’s 50 Most Powerful Women. 

More profile about the speaker
Lauren Zalaznick | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Lauren Zalaznick: The conscience of television

Lauren Zalaznick: La consciència de la televisió

Filmed:
788,675 views

L'executiva del món de la televisió Lauren Zalaznick reflexiona sobre la televisió popular. Mostrant els resultats d'un atrevit estudi que recull les actituds en contra de les quotes d'audiència durant més de cinc dècades, exposa arguments que demostren que la televisió reflecteix qui som realment en maneres que potser no esperàvem.
- Media executive
After wholly revamping the Bravo Network, media trendsetter Lauren Zalaznick is inventing fresh ways for NBC Universal to reach coveted new audiences across multiple media. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I want to say that really and trulyveritablement,
0
0
2000
M'agradaria dir que realment,
00:17
after these incredibleincreïble speechesdiscursos
1
2000
2000
després de totes aquestes xerrades
00:19
and ideasidees that are beingser spreaddifusió,
2
4000
2000
i idees que s'han divulgat,
00:21
I am in the awkwardmaldestre positionposició
3
6000
2000
estic en l'extranya posició
00:23
of beingser here to talk to you todayavui
4
8000
2000
de ser aquí per parlar-vos
00:25
about televisiontelevisió.
5
10000
3000
de la televisió.
00:28
So mostla majoria everyonetothom watchesrellotges TVTV.
6
13000
2000
Gairebé tothom mira la televisió.
00:30
We like it. We like some partsparts of it.
7
15000
3000
Ens agrada. Ens n'agraden algunes coses.
00:33
Here in AmericaAmèrica, people actuallyen realitat love TVTV.
8
18000
3000
A Amèrica realment a tothom li encanta la televisió.
00:36
The averagemitjana AmericanNord-americà watchesrellotges TVTV
9
21000
3000
L'americà mitjà veu la televisió
00:39
for almostgairebé 5 hourshores a day.
10
24000
3000
gairebé cinc hores al dia.
00:42
Okay?
11
27000
2000
D'acord?
00:44
Now I happenpassar to make my livingvivent these daysdies in televisiontelevisió,
12
29000
3000
Però resulta que em guanyo el sou amb la televisió,
00:47
so for me, that's a good thing.
13
32000
2000
o sigui que, per a mi, això es bo.
00:49
But a lot of people don't love it so much.
14
34000
3000
Però hi ha molta gent a qui no li agrada.
00:52
They, in factfet, beraterenyar it.
15
37000
2000
De fet, la rebutjen.
00:54
They call it stupidestúpid,
16
39000
2000
Diuen que és estúpida
00:56
and worsepitjor, believe me.
17
41000
2000
i coses pitjors, creieu-me.
00:58
My mothermare, growingcreixent up,
18
43000
2000
Quan era petita, la meva mare
01:00
she calledanomenat it the "idiotidiota boxCaixa."
19
45000
2000
li deia la "caixa tonta".
01:02
But my ideaidea todayavui is not to debatedebat
20
47000
2000
Però avui la meva idea no és debatre
01:04
whetherja sigui there's suchtal a thing as good TVTV or baddolent TVTV;
21
49000
3000
si existeix la bona o mala televisió.
01:07
my ideaidea todayavui
22
52000
2000
Avui, la meva idea
01:09
is to tell you that I believe
23
54000
2000
és dir-vos que crec
01:11
televisiontelevisió has a conscienceconsciència.
24
56000
3000
que la televisió té consciència.
01:14
So why I believe that televisiontelevisió has a conscienceconsciència
25
59000
3000
El perquè crec que la televisió té consciència
01:17
is that I actuallyen realitat believe
26
62000
2000
és perquè penso que
01:19
that televisiontelevisió directlydirectament reflectsreflecteix
27
64000
3000
la televisió reflecteix directament
01:22
the moralmoral, politicalpolític,
28
67000
2000
les necessitats morals, polítiques,
01:24
socialsocial and emotionalemocional need statesestats of our nationnació --
29
69000
3000
socials i emocionals de la nostra nació.
01:27
that televisiontelevisió is how we actuallyen realitat disseminatedifondre
30
72000
3000
La televisió és la manera amb què disseminem
01:30
our entiretot valuevalor systemsistema.
31
75000
2000
tot el nostre sistema de valors.
01:32
So all these things are uniquelyde manera exclusiva humanhumà,
32
77000
3000
Totes aquestes coses són únicament humanes
01:35
and they all addafegir up
33
80000
2000
i totes es sumen
01:37
to our ideaidea of conscienceconsciència.
34
82000
2000
a la nostra idea de consciència.
01:39
Now todayavui, we're not talkingparlar about good and baddolent TVTV.
35
84000
2000
Avui, no parlarem de televisió bona o dolenta.
01:41
We're talkingparlar about popularpopular TVTV.
36
86000
3000
Parlarem de televisió popular.
01:44
We're talkingparlar about top-part superior-10 Nielsen-ratedNielsen Valorat showsespectacles
37
89000
3000
Parlarem dels 10 programes amb més quota d'audiència
01:47
over the coursecurs of 50 yearsanys.
38
92000
2000
al llarg de 50 anys.
01:49
How do these NielsenNielsen ratingsqualificacions
39
94000
2000
Com poden aquestes quotes d'audiència
01:51
reflectreflecteixen not just what you've heardescoltat about,
40
96000
3000
reflectir no només el que heu escoltat,
01:54
whichquin is the ideaidea of our socialsocial, collectivecol·lectiu unconsciousinconscient,
41
99000
4000
que és la idea de la nostra inconsciència social i col·lectiva,
01:58
but how do these top-part superior-10 Nielsen-ratedNielsen Valorat showsespectacles
42
103000
2000
sinó com poden aquests programes
02:00
over 50 yearsanys
43
105000
2000
al llarg de 50 anys
02:02
reflectreflecteixen the ideaidea
44
107000
2000
reflectir la idea
02:04
of our socialsocial conscienceconsciència?
45
109000
2000
de la nostra consciència social?
02:06
How does televisiontelevisió evolveevolucionar over time,
46
111000
2000
Com evoluciona la televisió al llarg del temps
02:08
and what does this say about our societysocietat?
47
113000
2000
i què diu això de la nostra societat?
02:10
Now speakingparlant of evolutionevolució,
48
115000
2000
Parlant d'evolució,
02:12
from basicbàsic biologybiologia, you probablyProbablement rememberrecorda
49
117000
3000
potser recordareu de la biologia bàsica
02:15
that the animalanimal kingdomregne, includingincloent humansels éssers humans,
50
120000
3000
que el regne animal, incloent-hi els humans,
02:18
have fourquatre basicbàsic primalprimal instinctsinstints.
51
123000
2000
tenen quatre instints primaris.
02:20
You have hungerfam; you have sexsexe; you have powerpoder;
52
125000
3000
Hi ha la gana, el sexe, el poder
02:23
and you have the urgeurgència for acquisitivenessacquisitiveness.
53
128000
4000
i la necessitat de possessió.
02:27
As humansels éssers humans, what's importantimportant to rememberrecorda
54
132000
2000
Com a humans, és important recordar
02:29
is that we'vetenim developeddesenvolupat, we'vetenim evolvedevolucionat over time
55
134000
3000
que ens hem desenvolupat, hem evolucionat al llarg del temps
02:32
to tempertemperament, or tamedomesticar,
56
137000
2000
per suavitzar o domar
02:34
these basicbàsic animalanimal instinctsinstints.
57
139000
3000
aquests instints animals bàsics.
02:37
We have the capacitycapacitat to laughriure and cryplorar.
58
142000
3000
Tenim la capacitat de riure i plorar.
02:40
We feel aweadmiració, we feel pityLlàstima.
59
145000
2000
Ens sentim intimidats, sentim llàstima.
02:42
That is separateseparat and aparta part
60
147000
2000
Això és diferent
02:44
from the animalanimal kingdomregne.
61
149000
2000
del regne animal.
02:46
The other thing about humanhumà beingséssers
62
151000
2000
Una altra cosa sobre els éssers humans
02:48
is that we love to be entertainedentretingut.
63
153000
3000
és que ens encanta que ens distreguin.
02:51
We love to watch TVTV.
64
156000
2000
Ens encanta veure la televisió.
02:53
This is something that clearlyclarament separatessepara us
65
158000
2000
Cosa que ens diferencia clarament
02:55
from the animalanimal kingdomregne.
66
160000
2000
del regne animal.
02:57
AnimalsAnimals mightpotser love to playjugar,
67
162000
2000
Als animals els encanta jugar,
02:59
but they don't love to watch.
68
164000
3000
però no els encanta mirar.
03:02
So I had an ambitionambició
69
167000
2000
Així que la meva ambició era
03:04
to discoverdescobreix what could be understoodentès
70
169000
2000
descobrir el que es podia entendre
03:06
from this uniquelyde manera exclusiva humanhumà relationshiprelació
71
171000
2000
d'aquesta relació únicament humana
03:08
betweenentre televisiontelevisió programsprogrames
72
173000
2000
entre els programes de televisió
03:10
and the humanhumà consciousconscient.
73
175000
2000
i la consciència humana.
03:12
Why has televisiontelevisió entertainmententreteniment evolvedevolucionat the way it has?
74
177000
3000
Per què ha evolucionat d'aquesta manera l'entreteniment televisiu?
03:15
I kindamable of think of it
75
180000
2000
Jo ho veig com
03:17
as this cartoondibuixos animats devildiable or angelÀngel
76
182000
2000
aquella imatge de l'àngel i el dimoni
03:19
sittingassegut on our shouldersespatlles.
77
184000
2000
sobre els nostres muscles.
03:21
Is televisiontelevisió literallyliteralment functioningfuncionant
78
186000
2000
La televisió funciona literalment
03:23
as our conscienceconsciència,
79
188000
2000
com a consciència,
03:25
temptingtemptador us and rewardinggratificant us at the samemateix time?
80
190000
3000
temptant-nos i premiant-nos al mateix temps?
03:28
So to begincomençar to answerresposta these questionspreguntes,
81
193000
2000
Per començar a contestar aquestes preguntes,
03:30
we did a researchrecerca studyestudiar.
82
195000
2000
vam fer un estudi de recerca.
03:32
We wentva anar back 50 yearsanys
83
197000
2000
Vam recular 50 anys,
03:34
to the 1959/1960 televisiontelevisió seasontemporada.
84
199000
3000
a la temporada televisiva del 1959-1960.
03:37
We surveyedenquestats the top-part superior-20 NielsenNielsen showsespectacles
85
202000
2000
Vam analitzar els 20 programes més vistos
03:39
everycada yearcurs for 50 yearsanys --
86
204000
2000
de cada any, durant 50 anys.
03:41
a thousandmilers showsespectacles.
87
206000
2000
Mil programes.
03:43
We talkedva parlar to over 3,000 individualsindividus --
88
208000
2000
Vam parlar amb més de tres mil persones,
03:45
almostgairebé 3,600 --
89
210000
2000
gairebé 3600,
03:47
agedenvellit 18 to 70,
90
212000
2000
d'entre 18 i 70 anys.
03:49
and we askedpreguntat them how they feltsentia emotionallyemocionalment.
91
214000
2000
Els vam preguntar com es sentien emocionalment.
03:51
How did you feel
92
216000
2000
Com et vas sentir
03:53
watchingvigilant everycada singlesolter one of these showsespectacles?
93
218000
3000
al veure cada un d'aquests programes?
03:56
Did you feel a sensesentit of moralmoral ambiguityambigüitat?
94
221000
2000
Vas sentir ambigüitat moral?
03:58
Did you feel outrageindignació? Did you laughriure?
95
223000
3000
Et vas sentir indignat? Vas riure?
04:01
What did this mean for you?
96
226000
2000
Què va significar per a tu?
04:03
So to our globalglobal TEDTED audiencespúblic,
97
228000
2000
M'agradaria comentar a l'audiència global de TED
04:05
I want to say that this was a U.S. samplemostra.
98
230000
2000
que la mostra es va fer als EUA.
04:07
But as you can see,
99
232000
2000
Però com podeu veure,
04:09
these emotionalemocional need statesestats are trulyveritablement universaluniversal.
100
234000
3000
aquests estats emocionals són universals.
04:12
And on a factualfets basisbase,
101
237000
2000
I de fet,
04:14
over 80 percentpercentatge of the U.S.'s's mostla majoria popularpopular showsespectacles
102
239000
3000
més del 80% dels programes americans més populars
04:17
are exportedexportar around the worldmón.
103
242000
2000
són exportats arreu del món.
04:19
So I really hopeesperança our globalglobal audiencespúblic
104
244000
2000
Així que espero que les audiències globals
04:21
can relaterelacionar-se.
105
246000
2000
s'hi puguin identificar.
04:23
Two acknowledgmentsAgraïments
106
248000
2000
M'agradaria fer dos agraïments
04:25
before our first datadades slidediapositiva:
107
250000
2000
abans de la primera diapositiva.
04:27
For inspiringinspirador me
108
252000
2000
Per inspirar-me
04:29
to even think about the ideaidea of conscienceconsciència
109
254000
3000
a pensar en la idea de la consciència
04:32
and the trickstrucs that conscienceconsciència can playjugar on us on a dailydiàriament basisbase,
110
257000
4000
i en els trucs que ens juga cada dia,
04:36
I thank legendaryllegendari rabbirabí, JackJack SternPopa.
111
261000
4000
m'agradaria donar les gràcies al llegendar rabí Jack Stern.
04:40
And for the way in whichquin I'm going to presentpresent the datadades,
112
265000
3000
I per la manera en la que presentaré les dades,
04:43
I want to thank TEDTED communitycomunitat superstarSuperstar HansHans RoslingRosling,
113
268000
3000
m'agradaria agrair a la superestrella de la comunitat TED Hans Rosling,
04:46
who you maypot have just seenvist.
114
271000
2000
a qui possiblement ja heu vist.
04:48
Okay, here we go.
115
273000
2000
Bé, som-hi.
04:50
So here you see,
116
275000
2000
Aquí podeu veure,
04:52
from 1960 to 2010,
117
277000
2000
des de 1960 fins a 2010,
04:54
the 50 yearsanys of our studyestudiar.
118
279000
3000
els 50 anys del nostre estudi.
04:57
Two things we're going to startcomençar with --
119
282000
2000
Començarem amb dues coses.
04:59
the inspirationinspiració stateestat and the moralmoral ambiguityambigüitat stateestat,
120
284000
3000
l'estat d'inspiració i l'estat d'ambigüitat moral.
05:02
whichquin, for this purposepropòsit,
121
287000
2000
En aquest cas,
05:04
we defineddefinit inspirationinspiració
122
289000
2000
definim inspiració
05:06
as televisiontelevisió showsespectacles that upliftaixecament me,
123
291000
2000
com a programes de televisió que m'animen,
05:08
that make me feel much more positivepositiu about the worldmón.
124
293000
3000
que em fan sentir molt més positiva envers al món.
05:11
MoralMoral ambiguityambigüitat are televisionstelevisors showsespectacles
125
296000
3000
L'ambigüitat moral són els programes de televisió
05:14
in whichquin I don't understandentendre
126
299000
2000
en els que no entenc
05:16
the differencediferència betweenentre right and wrongmal.
127
301000
3000
la diferència entre bé i malament.
05:19
As we startcomençar, you see in 1960
128
304000
2000
Per començar, podeu veure que al 1960
05:21
inspirationinspiració is holdingtenint steadyconstant.
129
306000
2000
la inspiració es manté estable.
05:23
That's what we're watchingvigilant TVTV for.
130
308000
2000
Per això veiem la televisió.
05:25
MoralMoral ambiguityambigüitat startscomença to climbescalar.
131
310000
2000
L'ambigüitat moral comença a pujar.
05:27
Right at the endfinal of the 60s,
132
312000
2000
Cap a finals dels 60,
05:29
moralmoral ambiguityambigüitat is going up,
133
314000
2000
l'ambigüitat moral puja
05:31
inspirationinspiració is kindamable of on the wanedecadència.
134
316000
2000
i la inspiració disminueix.
05:33
Why?
135
318000
2000
Per què?
05:35
The CubanCubà MissileMíssils CrisisCrisi, JFKJFK is shottir,
136
320000
2000
La crisi dels míssils de Cuba, l'assassinat de JFK,
05:37
the CivilCivils RightsDrets movementmoviment,
137
322000
2000
el moviment pels Drets Civils,
05:39
racecarrera riotsmotins, the VietnamVietnam WarGuerra,
138
324000
2000
els avalots ètnics, la Guerra del Vietnam,
05:41
MLKMARTIN LUTHER KING is shottir, BobbyBobby KennedyKennedy is shottir,
139
326000
2000
l'assassinat de Martin Luther King, l'assassinat de Bobby Kennedy,
05:43
WatergateWatergate.
140
328000
2000
l'escàndol Watergate.
05:45
Look what happenspassa.
141
330000
2000
Mireu el que passa.
05:47
In 1970, inspirationinspiració plummetspicat.
142
332000
2000
El 1970, la inspiració cau en picat.
05:49
MoralMoral ambiguityambigüitat takes off.
143
334000
2000
L'ambigüitat moral comença a enlairar-se.
05:51
They crosscreu,
144
336000
2000
Es creuen,
05:53
but RonaldRonald ReaganReagan, a telegenictelegenic presidentpresident, is in officeoficina.
145
338000
2000
però en Ronald Reagan, un president telegènic, puja al càrrec.
05:55
It's tryingintentant to recoverrecuperar.
146
340000
2000
Intenta recuperar-se.
05:57
But look, it can't:
147
342000
2000
Però, mira, no pot:
05:59
AIDSSIDA, Iran-ContraIran-Contra,
148
344000
2000
Sida, l'afer Irangate,
06:01
the ChallengerAspirant disasterdesastre, ChernobylChernobyl.
149
346000
2000
l'accident del transbordador especial Challenger, Txernòbil.
06:03
MoralMoral ambiguityambigüitat becomeses converteix the dominantdominant memememe in televisiontelevisió
150
348000
4000
L'ambigüitat moral esdevé el mem dominant a la televisió
06:07
from 1990 for the nextPròxim 20 yearsanys.
151
352000
2000
des de 1990 i durant els pròxims 20 anys.
06:09
Take a look at this.
152
354000
2000
Mireu això.
06:11
This chartgràfic is going to documentdocument a very similarsimilar trendtendència.
153
356000
3000
Aquest gràfic mostrarà una tendència molt similar.
06:14
But in this casecas, we have comfortconfort -- the bubblebombolla in redvermell --
154
359000
3000
Però en aquest cas tenim la comoditat, en vermell,
06:17
socialsocial commentarycomentari and irreverenceirreverència
155
362000
2000
el comentari social en blau
06:19
in blueblau and greenverd.
156
364000
3000
i la irreverència en verd.
06:22
Now this time on TVTV
157
367000
2000
En aquest període, a la televisió
06:24
you have "BonanzaBonança," don't forgetoblida't, you have "GunsmokeGunsmoke,"
158
369000
3000
tenim "Bonanza", tenim "Gunsmoke",
06:27
you have "AndyAndy GriffithGriffith,"
159
372000
2000
tenim el programa de l'Andy Griffith,
06:29
you have domesticintern showsespectacles all about comfortconfort.
160
374000
3000
tenim molts programes domèstics sobre la comoditat.
06:32
This is risingpujant. ComfortConfort stayses queda wholetot.
161
377000
3000
Està pujant. La comoditat es manté estable.
06:35
IrreverenceIrreverència startscomença to risepujar.
162
380000
2000
La irreverència comença a ascendir.
06:37
SocialSocial commentarycomentari is all of a suddende sobte spikingspiking up.
163
382000
3000
El comentari social puja de cop.
06:40
You get to 1969, and look what happenspassa.
164
385000
3000
Arribem al 1969 i mireu què passa.
06:43
You have comfortconfort, irreverenceirreverència, and socialsocial commentarycomentari,
165
388000
3000
Tenim la comoditat, la irreverència i el comentari social
06:46
not only battlinglluitant contra it out in our societysocietat,
166
391000
3000
no només barallant-se en la nostra societat,
06:49
but you literallyliteralment have two establishmentestabliment showsespectacles --
167
394000
4000
sinó que hi ha dos programes,
06:53
"GunsmokeGunsmoke" and "GomerGomer PylePyle" --
168
398000
2000
"Gunsmoke" i "Gomer Pyle",
06:55
in 1969 are the number-two-nombre-dos - and number-three-ratednombre-Valorat amb tres televisiontelevisió showsespectacles.
169
400000
3000
que el 1969 són el número dos i el número tres de les llistes d'audiència.
06:58
What's numbernúmero one?
170
403000
2000
Quin és el número u?
07:00
The sociallysocialment irreverentirreverents hippiehippie showespectacle,
171
405000
3000
El programa socialment irreverent i hippie
07:03
"RowanMoixera de guilla and Martin'sMartin Laugh-InRiure-a."
172
408000
2000
"Rowan and Martin's Laugh-In".
07:05
They're all livingvivent togetherjunts, right.
173
410000
2000
Viuen tots junts, d'acord.
07:07
ViewersEspectadors had respondedha respost dramaticallydramàticament.
174
412000
2000
Els espectadors van respondre dramàticament.
07:09
Look at this greenverd spikeEspiga in 1966
175
414000
3000
Mireu aquesta punta a la pantalla l'any 1966
07:12
to a bellwetherBaròmetre showespectacle.
176
417000
2000
sobre el programa líder.
07:14
When you guys hearescoltar this industryindústria termterme, a breakoutruptura hitcolpejar,
177
419000
2000
Quan sentiu aquest terme de la indústria, el programa estrella,
07:16
what does that mean?
178
421000
2000
què vol dir?
07:18
It meanssignifica in the 1966 televisiontelevisió seasontemporada,
179
423000
3000
Vol dir que en la temporada televisiva de 1966,
07:21
The "SmothersSmothers BrothersGermans" cameva venir out of nowhereenlloc.
180
426000
4000
els "Smothers Brothers" van sortir del no-res.
07:25
This was the first showespectacle
181
430000
2000
Aquest va ser el primer programa
07:27
that allowedpermès viewersespectadors to say,
182
432000
2000
que va permetre als espectadors dir:
07:29
"My God,
183
434000
2000
"Déu meu,
07:31
I can commentcomentar on how I feel about the VietnamVietnam WarGuerra,
184
436000
3000
puc comentar el que penso de la Guerra del Vietnam,
07:34
about the presidencyPresidència, througha través televisiontelevisió?"
185
439000
2000
de la presidència, a través de la televisió?"
07:36
That's what we mean by a breakoutruptura showespectacle.
186
441000
3000
Això és al que ens referim per programa estrella.
07:39
So then, just like the last chartgràfic, look what happenspassa.
187
444000
3000
I com a l'altre gràfic, mireu què passa.
07:42
In 1970,
188
447000
2000
El 1970
07:44
the dampresa burstsràfegues. The dampresa burstsràfegues.
189
449000
2000
es trenca el dic. Es trenca.
07:46
ComfortConfort is no longermés llarg why we watch televisiontelevisió.
190
451000
3000
La comoditat ja no és la raó per la qual veiem la televisió.
07:49
SocialSocial commentarycomentari and irreverenceirreverència
191
454000
2000
El comentari social i la irreverència
07:51
risepujar throughouttot the 70s.
192
456000
2000
pugen durant els anys 70.
07:53
Now look at this.
193
458000
2000
Ara mireu això.
07:55
The 70s meanssignifica who? NormanNorman LearLear.
194
460000
3000
A qui tenim als 70? Norman Lear.
07:58
You have "All in the FamilyFamília," "SanfordSanford and SonFill,"
195
463000
2000
Tenim "All in the Family", "Sanford and Son",
08:00
and the dominantdominant showespectacle --
196
465000
2000
i el programa dominant
08:02
in the top-part superior-10 for the entiretot 70s --
197
467000
2000
en la llista dels 10 millors durant tots els anys 70
08:04
"MASMAS*H."
198
469000
2000
"MAS*H".
08:06
In the entiretot 50 yearsanys
199
471000
2000
Durant els 50 anys
08:08
of televisiontelevisió that we studiedestudiat,
200
473000
3000
de televisió que hem analitzat,
08:11
sevende set of 10 showsespectacles
201
476000
3000
set dels 10 programes
08:14
rankedclassificat mostla majoria highlymolt for irreverenceirreverència
202
479000
3000
enllistats més amunt per irreverència
08:17
appearedva aparèixer on airaire duringdurant the VietnamVietnam WarGuerra,
203
482000
2000
van aparèixer durant la Guerra del Vietnam,
08:19
fivecinc of the top-part superior-10 duringdurant the NixonNixon administrationAdministració.
204
484000
4000
cinc dels 10 durant la presidència de Nixon.
08:23
Only one generationgeneració, 20 yearsanys in,
205
488000
3000
Només una generació, uns 20 anys,
08:26
and we discovereddescobert,
206
491000
2000
i hem descobert,
08:28
WowSorpresa! TVTV can do that?
207
493000
3000
Ostres! La televisió pot fer això?
08:31
It can make me feel this?
208
496000
2000
Em pot fer sentir així?
08:33
It can changecanviar us?
209
498000
3000
Ens pot canviar?
08:36
So to this very, very savvyconeixedors crowdmultitud,
210
501000
2000
I per tota aquesta audiència tan espavilada,
08:38
I alsotambé want to notenota
211
503000
3000
també vull puntualitzar
08:41
the digitaldigital folksgent did not inventinventar disruptivepertorbador.
212
506000
3000
que la gent digital no es va inventar la negativitat.
08:44
ArchieArchie BunkerBúnquer was shovedempès out of his easyfàcil chaircadira
213
509000
2000
A l'Archie Bunker el van fer fora del seu lloc
08:46
alongjunts with the restdescans of us
214
511000
2000
juntament amb tots nosaltres
08:48
40 yearsanys agofa.
215
513000
2000
fa 40 anys.
08:50
This is a quickràpid chartgràfic. Here'sAquí és anotherun altre attributeatribut:
216
515000
2000
Aquest és un gràfic ràpid. Aquí hi ha unes altres característiques:
08:52
fantasyfantasia and imaginationimaginació,
217
517000
2000
fantasia i imaginació.
08:54
whichquin are showsespectacles defineddefinit as,
218
519000
2000
Són programes definits com
08:56
"takes me out of my everydaycada dia realmreialme"
219
521000
3000
"em treu del meu dia a dia"
08:59
and "makesfa me feel better."
220
524000
2000
i "em fa sentir millor".
09:01
That's mappedassignada againsten contra the redvermell dotpunt, unemploymentl'atur,
221
526000
2000
Estàn contraposades a un punt vermell, l'atur,
09:03
whichquin is a simplesenzill BureauOficina of LaborMà d'obra DepartmentDepartament statisticestadística.
222
528000
4000
fet a partir de les estadístiques del Ministeri de Treball.
09:07
You'llVostè ' ll see
223
532000
2000
Veureu
09:09
that everycada time fantasyfantasia and imaginationimaginació showsespectacles risepujar,
224
534000
3000
que cada vegada que els programes de fantasia i la imaginació pugen
09:12
it mapsmapes to a spikeEspiga in unemploymentl'atur.
225
537000
3000
es correspon a una pujada en l'atur.
09:15
Do we want to see showsespectacles
226
540000
2000
Volem veure programes
09:17
about people savingestalvi moneydiners and beingser unemployedaturat?
227
542000
3000
sobre gent estalviant diners i estant a l'atur?
09:20
No. In the 70s
228
545000
2000
No. Als anys 70
09:22
you have the bellwetherBaròmetre showespectacle "The BionicBiònica WomanDona"
229
547000
3000
tenim el programa líder "La dona biònica"
09:25
that rocketedes va disparar into the top-part superior-10 in 1973,
230
550000
3000
que va entrar com un cuet a la llista dels 10 millors el 1973,
09:28
followedseguit by the "SixSis Million-DollarMilions de dòlars Man" and "Charlie'sDe Charlie AngelsÀngels."
231
553000
3000
seguit per "Six Million-Dollar Man" i "Els àngels de Charlie".
09:31
AnotherUn altre spikeEspiga in the 1980s --
232
556000
3000
Una altra pujada durant els anys 80,
09:34
anotherun altre spikeEspiga in showsespectacles about controlcontrol and powerpoder.
233
559000
4000
una altra pujada en programes sobre el control i el poder.
09:38
What were those showsespectacles?
234
563000
2000
Quins eren aquests programes?
09:40
GlamorousGlamour and richric.
235
565000
2000
Els sofisticats i rics.
09:42
"DallasDallas," "FantasyFantasia IslandIlla."
236
567000
3000
"Dallas", "La illa de la fantasia".
09:45
IncredibleIncreïble mappingcartografia of our nationalnacional psychepsique
237
570000
3000
Un gràfic increïble de la nostra mentalitat nacional
09:48
with some harddur and fastràpid factsfets:
238
573000
2000
amb un fet dur i ràpid:
09:50
unemploymentl'atur.
239
575000
3000
l'atur.
09:53
So here you are, in my favoritefavorit chartgràfic,
240
578000
3000
I aquí tenim el meu gràfic preferit
09:56
because this is our last 20 yearsanys.
241
581000
2000
perquè són els nostres últims 20 anys.
09:58
WhetherSi or not you're in my businessnegocis,
242
583000
2000
Tant si esteu en el meu negoci com no,
10:00
you have surelysegurament heardescoltat or readllegir
243
585000
3000
segur que heu sentit o llegit
10:03
of the declinedisminució of the thing calledanomenat the three-cameratres càmera sitcomcomèdia de situació
244
588000
3000
sobre el descens de l'anomenada comèdia de situació
10:06
and the risepujar of realityrealitat TVTV.
245
591000
4000
i l'ascens de la telerealitat.
10:10
Well, as we say in the businessnegocis,
246
595000
2000
Bé, tal i com diem en el negoci,
10:12
X marksmarques the spotlloc.
247
597000
2000
la X marca el punt.
10:14
The 90s -- the biggran bubblesbombolles of humorhumor --
248
599000
2000
Als 90 tenim les grans bombolles de l'humor:
10:16
we're watchingvigilant "FriendsAmics," "FrasierFrasier," "CheersAlegries" and "SeinfeldSeinfeld."
249
601000
3000
veiem "Friends", "Frasier", "Cheers" i "Seinfeld".
10:19
Everything'sTot el que good, lowbaix unemploymentl'atur.
250
604000
3000
Tot anava bé, l'atur era baix.
10:22
But look: X marksmarques the spotlloc.
251
607000
3000
Però mireu: la X marca el punt.
10:25
In 2001,
252
610000
2000
El 2001,
10:27
the SeptemberSetembre 2001 televisiontelevisió seasontemporada,
253
612000
3000
en la temporada televisiva del setembre de 2001,
10:30
humorhumor succumbssucumbeix to judgmentjudici onceun cop and for all.
254
615000
4000
l'humor sucumbeix a la telerealitat d'un cop per totes.
10:34
Why not?
255
619000
2000
Com no?
10:36
We had a 2000 presidentialpresidencial electionelecció
256
621000
2000
Vam tenir unes eleccions presidencials l'any 2000
10:38
decidedva decidir by the SupremeSuprem CourtCort.
257
623000
2000
decidides per el Tribunal Suprem.
10:40
We had the burstingruptura of the techtech bubblebombolla.
258
625000
2000
Vam tenir l'explosió de bombolla tecnològica.
10:42
We had 9/11.
259
627000
2000
Vam tenir l'11 de setembre.
10:44
AnthraxÀntrax becomeses converteix partpart of the socialsocial lexiconlèxic.
260
629000
3000
Anthrax esdevé part del nostre vocabulari.
10:47
Look what happenspassa when we keep going.
261
632000
2000
Mireu que passa quan continuem.
10:49
At the turngirar of the centurysegle, the InternetInternet takes off,
262
634000
3000
Al canvi de segle, l'Internet es dispara,
10:52
realityrealitat televisiontelevisió has takenpresa holdaguantar.
263
637000
3000
la telerealitat es para.
10:55
What do people want in theirels seus TVTV then?
264
640000
2000
Llavors, què vol la gent a la seva televisió?
10:57
I would have thought revengevenjança
265
642000
3000
Jo pensaria que revenja
11:00
or nostalgianostàlgia.
266
645000
2000
o nostàlgia.
11:02
Give me some comfortconfort; my worldmón is fallingcaient aparta part.
267
647000
2000
Anima'm una mica, el meu món s'està desfent.
11:04
No, they want judgmentjudici.
268
649000
2000
No, volen poder jutjar.
11:06
I can votevotar you off the islandilla.
269
651000
2000
Et puc fer fora de la illa.
11:08
I can keep SarahSarah Palin'sPalin de daughterfilla dancingballar.
270
653000
3000
Puc fer que la filla de la Sarah Palin continuï ballant.
11:11
I can choosetriar the nextPròxim AmericanNord-americà IdolÍdol. You're firedacomiadat.
271
656000
3000
Puc escollir el pròxim guanyador d'American Idol. Estàs expulsat.
11:14
That's all great, right?
272
659000
3000
Està molt bé, no?
11:17
So as dramaticallydramàticament differentdiferent as these televisiontelevisió showsespectacles,
273
662000
4000
Tot i la diferència dramàtica que hi ha entre tots aquests programes,
11:21
purepur entertainmententreteniment, have been over the last 50 yearsanys --
274
666000
3000
tots d'entreteniment, durant els últims 50 anys,
11:24
what did I startcomençar with? --
275
669000
2000
com he començat?
11:26
one basicbàsic instinctinstint remainsqueda.
276
671000
2000
Hi ha un instint que perdura.
11:28
We're animalsanimals, we need our momsmares.
277
673000
3000
Som animals, necessitem les nostres mares.
11:31
There has not been a decadedècada of televisiontelevisió
278
676000
2000
No hi ha hagut cap dècada televisiva
11:33
withoutsense a definitivedefinitiva, dominantdominant TVTV mommare.
279
678000
4000
sense una mare definitiva i dominant.
11:37
The 1950s:
280
682000
2000
Els anys 50:
11:39
JuneJuny CleeverCleever in the originaloriginal comfortconfort showespectacle, "LeaveDeixar it to BeaverCastor."
281
684000
3000
la June Cleever en el programa de comoditat "Leave it to Beaver".
11:42
LucilleLucille BallPilota keptmantingut us laughingrient
282
687000
3000
La Lucille Ball ens feia riure
11:45
througha través the risepujar of socialsocial consciousnessconsciència in the 60s.
283
690000
3000
a través de la conscienciació social durant els anys 60.
11:48
MaudeMaude FindlayFindlay,
284
693000
2000
La Maude Findlay,
11:50
the epitomepersonificació of the irreverentirreverents 1970s,
285
695000
3000
la personificació de la irreverència durante els anys 70,
11:53
who tackledabordat abortionavortament, divorcedivorci,
286
698000
2000
que parlava de l'avortament, el divorci
11:55
even menopausemenopausa on TVTV.
287
700000
2000
i fins i tot la menopausa a la televisió.
11:57
The 1980s,
288
702000
2000
Als anys 80 descobrirem
11:59
our first cougarPuma was givendonat to us
289
704000
3000
la primera dona cercant carn jove
12:02
in the formforma of AlexisAlexis CarringtonCarrington.
290
707000
3000
al personatge d'Alexis Carrington.
12:05
MurphyMurphy BrownMarró tookva prendre on a vicevici presidentpresident
291
710000
2000
La Murphy Brown es va confrontar a un vicepresident
12:07
when she tookva prendre on the ideaidea of singlesolter parenthoodpaternitat.
292
712000
5000
quan va esdevenir mare soltera.
12:12
This era'sde l'època mommare,
293
717000
2000
La mare d'aquesta era
12:14
BreeBree VanVan dede KampKamp.
294
719000
3000
és la Bree Van de Kamp.
12:17
Now I don't know if this is the devildiable or the angelÀngel
295
722000
3000
Ara no sé si aquest és l'àngel o el dimoni
12:20
sittingassegut on our conscienceconsciència,
296
725000
2000
assegut a la consciència,
12:22
sittingassegut on television'sde televisió shouldersespatlles,
297
727000
2000
assegut als muscles de la televisió,
12:24
but I do know that I absolutelyabsolutament love this imageimatge.
298
729000
4000
però sé que m'encanta aquesta imatge.
12:29
So to you all,
299
734000
2000
Així que a tots vosaltres,
12:31
the womendones of TEDWomenTEDWomen, the menhomes of TEDWomenTEDWomen,
300
736000
2000
dones de TEDWomen, homes de TEDWomen,
12:33
the globalglobal audiencespúblic of TEDWomenTEDWomen,
301
738000
3000
l'audiència global de TEDWomen,
12:36
thank you for lettinglloguer me presentpresent my ideaidea
302
741000
2000
gràcies per deixar-me presentar la meva idea
12:38
about the conscienceconsciència of televisiontelevisió.
303
743000
2000
sobre la consciència de la televisió.
12:40
But let me alsotambé thank the incredibleincreïble creatorscreadors
304
745000
3000
Però deixeu-me també que agraeixi als increïbles creadors
12:43
who get up everydaycada dia
305
748000
2000
que s'aixequen cada matí
12:45
to put theirels seus ideasidees on our televisiontelevisió screenspantalles
306
750000
3000
per posar les seves idees a les pantalles dels televisors
12:48
throughouttot all these agesedats of televisiontelevisió.
307
753000
2000
durant tots aquests anys.
12:50
They give it life on televisiontelevisió, for sure,
308
755000
3000
Ells dónen vida a la televisió, és clar,
12:53
but it's you as viewersespectadors,
309
758000
2000
però sou vosaltres els espectadors
12:55
througha través your collectivecol·lectiu socialsocial consciencesconsciències,
310
760000
3000
a través de les vostres consciències col·lectives i socials,
12:58
that give it life, longevitylongevitat,
311
763000
2000
que li doneu vida, longevitat,
13:00
powerpoder or not.
312
765000
2000
poder. O no.
13:02
So thanksgràcies very much.
313
767000
2000
Així que moltes gràcies.
13:04
(ApplauseAplaudiments)
314
769000
2000
(Aplaudiment)
Translated by Maria Solà Capella
Reviewed by Víctor Blanes Picó

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lauren Zalaznick - Media executive
After wholly revamping the Bravo Network, media trendsetter Lauren Zalaznick is inventing fresh ways for NBC Universal to reach coveted new audiences across multiple media.

Why you should listen

In her industry-famous overhaul of Bravo, Lauren Zalaznick took a marginal arts-centered network and made it the destination for trendy reality TV. Now the tastemaker who brought us shows like Project Runway, Top Chef and the Real Housewives franchise is applying her savvy to the challenge of creating a truly multimedia network. As chair of NBC Universal Entertainment & Digital Networks and Integrated Media, Zalaznick is using digital media to fuel the popularity of traditional media.

Before her career in television, Zalaznick produced several award-winning indie films, including Larry Clark’s iconic Kids and Jim McKay’s Girls Town. She broke into TV as a senior executive at music channel VH1, pioneering the low-budget, simple and cunning Pop-Up Video. Her sharp pop-culture sensibility has earned her a place among Time’s 100 Most Influential People, Vanity Fair’s New Establishment and Fortune’s 50 Most Powerful Women. 

More profile about the speaker
Lauren Zalaznick | Speaker | TED.com