ABOUT THE SPEAKER
Pamela Meyer - Lie detector
Pamela Meyer thinks we’re facing a pandemic of deception, but she’s arming people with tools that can help take back the truth.

Why you should listen
Social media expert Pamela Meyer can tell when you’re lying. If it’s not your words that give you away, it’s your posture, eyes, breathing rate, fidgets, and a host of other indicators. Worse, we are all lied to up to 200 times a day, she says, from the white lies that allow society to function smoothly to the devastating duplicities that bring down corporations and break up families.

Working with a team of researchers over several years, Meyer, who is CEO of social networking company Simpatico Networks, collected and reviewed most of the research on deception that has been published, from such fields as law-enforcement, military, psychology and espionage. She then became an expert herself, receiving advanced training in deception detection, including multiple courses of advanced training in interrogation, microexpression analysis, statement analysis, behavior and body language interpretation, and emotion recognition. Her research is synthetized in her bestselling book Liespotting.
More profile about the speaker
Pamela Meyer | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Pamela Meyer: How to spot a liar

Pamela Meyer: Com detectar un mentider

Filmed:
28,415,176 views

Un dia qualsevol ens menteixen entre 10 i 200 vegades, i les claus per detectar aquestes mentides poden ser subtils i no intuïtives. Pamela Meyer, autora de Liespotting ("Detectar mentides"), ens mostra les maneres i els trucs que utilitzen aquells que han estat entrenats per reconèixer l'engany, i argumenta que l'honradesa és un valor que val la pena preservar.
- Lie detector
Pamela Meyer thinks we’re facing a pandemic of deception, but she’s arming people with tools that can help take back the truth. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Okay, now I don't want to alarmalarma anybodyningú in this roomhabitació,
0
0
5000
Bé, no vull alarmar ningú d'aquesta sala,
00:20
but it's just come to my attentionatenció
1
5000
2000
però m'acabo d'adonar
00:22
that the personpersona to your right is a liarmentir.
2
7000
2000
que la persona de la vostra dreta és un mentider.
00:24
(LaughterRiure)
3
9000
2000
(Rialles)
00:26
AlsoTambé, the personpersona to your left is a liarmentir.
4
11000
3000
I també la persona de la vostra esquerra és un mentider.
00:29
AlsoTambé the personpersona sittingassegut in your very seatsseients is a liarmentir.
5
14000
3000
I la persona que s'asseu just al vostre seient també és un mentider.
00:32
We're all liarsmentiders.
6
17000
2000
Tots som mentiders.
00:34
What I'm going to do todayavui
7
19000
2000
El que vull fer avui
00:36
is I'm going to showespectacle you what the researchrecerca saysdiu about why we're all liarsmentiders,
8
21000
3000
és mostrar-vos què diuen les investigacions sobre què fa que tots siguem mentiders,
00:39
how you can becomeconvertir-se en a liespotterliespotter
9
24000
2000
com es poden convertir en detectors de mentides
00:41
and why you mightpotser want to go the extraextra milemilla
10
26000
3000
i per què poden voler anar més enllà
00:44
and go from liespottingliespotting to truthveritat seekingbuscant,
11
29000
3000
i anar des de detectar mentides fins a buscar la veritat,
00:47
and ultimatelyen definitiva to trustconfiança buildingedifici.
12
32000
2000
i finalment generar confiança.
00:49
Now speakingparlant of trustconfiança,
13
34000
3000
Parlant de confiança,
00:52
ever sincedes de llavors I wroteva escriure this bookllibre, "LiespottingLiespotting,"
14
37000
3000
des que vaig escriure aquest llibre, "Liespotting" (Detector de mentides),
00:55
no one wants to meettrobar-se me in personpersona anymoremés, no, no, no, no, no.
15
40000
3000
ningú ja no em vol conèixer en persona, no, no, no, no, no.
00:58
They say, "It's okay, we'll emailcorreu electrònic you."
16
43000
3000
Diuen: "D'acord, t'enviarem un e-mail".
01:01
(LaughterRiure)
17
46000
2000
(Rialles)
01:03
I can't even get a coffeecafè datedata at StarbucksStarbucks.
18
48000
4000
Ni tan sols puc quedar per fer un cafè a l'Starbucks.
01:07
My husband'smarit like, "HoneyMel, deceptionengany?
19
52000
2000
El meu marit em diu: "Reina, enganys?
01:09
Maybe you could have focusedcentrat on cookingcuinar. How about FrenchFrancès cookingcuinar?"
20
54000
3000
Et podries haver centrat en la cuina. Què et sembla la cuina francesa?"
01:12
So before I get startedva començar, what I'm going to do
21
57000
2000
Per tant, abans de començar,
01:14
is I'm going to clarifyaclarir my goalobjectiu for you,
22
59000
3000
us vull aclarir quin és el meu objectiu,
01:17
whichquin is not to teachensenyar a gamejoc of GotchaGotcha.
23
62000
2000
que no és ensenyar-vos a jugar al joc de les mentides.
01:19
LiespottersLiespotters aren'tno ho són those nitpickynitpicky kidsnens,
24
64000
2000
Els detectors de mentides no són aquests nens primmirats,
01:21
those kidsnens in the back of the roomhabitació that are shoutingcridant, "GotchaGotcha! GotchaGotcha!
25
66000
3000
que es queden al fons de la sala i criden: "Ja et tinc! Ja et tinc!
01:24
Your eyebrowcella twitchedtremolar. You flaredcremat your nostrilfossa nasal.
26
69000
3000
Has aixecat la cella. Has obert els forats del nas.
01:27
I watch that TVTV showespectacle 'Lie' Es troben To Me.' I know you're lyingestirat."
27
72000
3000
Segueixo el programa de la TV 'Menteix-me'. Sé que estàs mentint."
01:30
No, liespottersliespotters are armedarmat
28
75000
2000
No, els detectors de mentides van armats
01:32
with scientificcientífic knowledgeconeixement of how to spotlloc deceptionengany.
29
77000
3000
amb coneixement científic sobre com detectar enganys.
01:35
They use it to get to the truthveritat,
30
80000
2000
El fan servir per arribar a la veritat,
01:37
and they do what maturemadurar leaderslíders do everydaycada dia;
31
82000
2000
i fan allò que els líders madurs fan cada dia;
01:39
they have difficultdifícil conversationsconverses with difficultdifícil people,
32
84000
3000
tenen converses difícils amb persones difícils,
01:42
sometimesde vegades duringdurant very difficultdifícil timestemps.
33
87000
2000
de vegades en temps molt difícils.
01:44
And they startcomençar up that pathCamí
34
89000
2000
I comencen aquest camí
01:46
by acceptingacceptar a corenucli central propositionproposició,
35
91000
2000
acceptant una proposició fonamental,
01:48
and that propositionproposició is the followingsegüent:
36
93000
2000
i aquesta proposició és la següent:
01:50
LyingEstirat is a cooperativecooperativa actactuar.
37
95000
3000
Mentir és un acte cooperatiu.
01:53
Think about it, a liementir has no powerpoder whatsoeveren absolut by its meremera utteranceexpressió.
38
98000
4000
Penseu-hi, una mentida no té gens de poder només dient-la.
01:57
Its powerpoder emergesemergeix
39
102000
2000
El seu poder sorgeix
01:59
when someonealgú elsealtra cosa agreesaccepta to believe the liementir.
40
104000
2000
quan algú altre accepta creure's aquesta mentida.
02:01
So I know it maypot soundso like toughdur love,
41
106000
2000
I sé que segurament sonarà com un amor difícil,
02:03
but look, if at some pointpunt you got liedlied to,
42
108000
4000
però mireu, si algun cop us han mentit,
02:07
it's because you agreedconvingut to get liedlied to.
43
112000
2000
és perquè vau acceptar que us mentissin.
02:09
TruthVeritat numbernúmero one about lyingestirat: Lying'sDe mentir a cooperativecooperativa actactuar.
44
114000
3000
Veritat número u sobre mentir: mentir és un acte cooperatiu.
02:12
Now not all liesmentides are harmfulperjudicial.
45
117000
2000
Però no totes les mentides són perjudicials.
02:14
SometimesVegades we're willingdisposat participantsparticipants in deceptionengany
46
119000
3000
De vegades participem voluntàriament en enganys
02:17
for the sake of socialsocial dignitydignitat,
47
122000
3000
per la dignitat social,
02:20
maybe to keep a secretsecret that should be keptmantingut secretsecret, secretsecret.
48
125000
3000
potser per guardar un secret que hauria de seguir sent secret, secret.
02:23
We say, "NiceNiça songcançó."
49
128000
2000
Diem: "Quina cançó més maca."
02:25
"HoneyMel, you don't look fatgreix in that, no."
50
130000
3000
"Reina, no et veus grassa, no."
02:28
Or we say, favoritefavorit of the digirattidigiratti,
51
133000
2000
O diem, el preferit dels informàtics,
02:30
"You know, I just fishedpesquen that emailcorreu electrònic out of my spamcorreu brossa foldercarpeta.
52
135000
3000
"Acabo de recuperar el correu electrònic de la carpeta de correu brossa.
02:33
So sorry."
53
138000
3000
Em sap greu."
02:36
But there are timestemps when we are unwillingdisposats participantsparticipants in deceptionengany.
54
141000
3000
Però de vegades participem en l'engany sense voler-ho
02:39
And that can have dramaticDramàtic costscostos for us.
55
144000
3000
i això pot tenir costos dramàtics per a nosaltres.
02:42
Last yearcurs saw 997 billionmil milions dollarsdòlars
56
147000
3000
L'any passat hi va haver 997 mil milions de dòlars
02:45
in corporatecorporatiu fraudfrau alonesol in the UnitedRegne StatesUnits.
57
150000
4000
en frau corporatiu, només als Estats Units.
02:49
That's an eyelashpestanyes undersota a trilliontrillió dollarsdòlars.
58
154000
2000
Això són gairebé un milió de milions de dòlars.
02:51
That's sevende set percentpercentatge of revenuesingressos.
59
156000
2000
Representa el 7% dels ingressos recaptats.
02:53
DeceptionEngany can costcost billionsmilers de milions.
60
158000
2000
L'engany pot costar milers de milions.
02:55
Think EnronEnron, MadoffMadoff, the mortgagehipoteca crisiscrisi.
61
160000
3000
Penseu en Enron, Madoff, la crisi hipotecària.
02:58
Or in the casecas of doubledoble agentsagents and traitorstraïdors,
62
163000
3000
O en el cas dels espies i traïdors,
03:01
like RobertRobert HanssenHanssen or AldrichAldrich AmesAmes,
63
166000
2000
com Robert Hanssen o Aldrich Ames,
03:03
liesmentides can betraytrair our countrypaís,
64
168000
2000
les mentides poden trair el nostre país,
03:05
they can compromisecompromís our securityseguretat, they can undermineminar democracydemocràcia,
65
170000
3000
comprometre la nostra seguretat, afeblir la democràcia,
03:08
they can causecausa the deathsmorts of those that defenddefensar us.
66
173000
3000
poden causar la mort d'aquells qui ens defensen.
03:11
DeceptionEngany is actuallyen realitat seriousgreu businessnegocis.
67
176000
3000
En realitat l'engany és quelcom seriós.
03:14
This con man, HenryHenry OberlanderOberlander,
68
179000
2000
Aquest estafador, Henry Oberlander,
03:16
he was suchtal an effectiveeficaç con man
69
181000
2000
era tan bon estafador
03:18
BritishBritànic authoritiesautoritats say
70
183000
2000
que les autoritats britàniques diuen
03:20
he could have underminedminat the entiretot bankingBanca systemsistema of the WesternWestern worldmón.
71
185000
3000
que podria haver perjudicat tot el sistema bancari del món occidental.
03:23
And you can't find this guy on GoogleGoogle; you can't find him anywhereon sigui.
72
188000
2000
I no pots trobar aquest paio a Google, no es troba enlloc.
03:25
He was interviewedentrevistat onceun cop, and he said the followingsegüent.
73
190000
3000
El van entrevistar una vegada i va dir el següent.
03:28
He said, "Look, I've got one ruleregla."
74
193000
2000
Va dir: "Mira, tinc una norma."
03:30
And this was Henry'sDe Henry ruleregla, he said,
75
195000
3000
I aquesta era la norma del Henry, va dir:
03:33
"Look, everyonetothom is willingdisposat to give you something.
76
198000
2000
"Mira, tothom està disposat a donar-te alguna cosa.
03:35
They're readyllest to give you something for whateverel que sigui it is they're hungryfamolenc for."
77
200000
3000
Estan a punt per donar-te alguna cosa a canvi d'allò que més anhelen."
03:38
And that's the cruxquid of it.
78
203000
2000
I aquest és el quid de la qüestió.
03:40
If you don't want to be deceivedenganyat, you have to know,
79
205000
2000
Si no vols que t'enganyin, has de saber:
03:42
what is it that you're hungryfamolenc for?
80
207000
2000
què és allò que més anheles?
03:44
And we all kindamable of hateodi to admitadmitir it.
81
209000
3000
I a ningú ens agrada gaire admetre-ho.
03:47
We wishdesitjar we were better husbandsmarits, better wivesesposes,
82
212000
3000
Ens agradaria ser millors marits, millors mullers,
03:50
smartermés intel·ligent, more powerfulpotent,
83
215000
2000
més intel·ligents, més poderosos,
03:52
tallermés alt, richermés ric --
84
217000
2000
més alts, més rics...
03:54
the listllista goesva on.
85
219000
2000
la llista continua.
03:56
LyingEstirat is an attemptintent to bridgepont that gapbuit,
86
221000
2000
Mentir és un intent de reduir aquest bretxa,
03:58
to connectconnectar our wishesdesitjos and our fantasiesfantasies
87
223000
2000
de connectar els nostres desitjos i fantasies
04:00
about who we wishdesitjar we were, how we wishdesitjar we could be,
88
225000
3000
sobre qui ens agradaria ser i com ens agradaria ser,
04:03
with what we're really like.
89
228000
3000
amb com som realment.
04:06
And boynoi are we willingdisposat to fillomplir in those gapsbuits in our livesvides with liesmentides.
90
231000
3000
I estem disposats a omplir aquests buits de les nostres vides amb mentides.
04:09
On a givendonat day, studiesestudis showespectacle that you maypot be liedlied to
91
234000
3000
Hi ha estudis que mostren que cada dia et poden mentir
04:12
anywhereon sigui from 10 to 200 timestemps.
92
237000
2000
entre 10 i 200 vegades.
04:14
Now grantedconcedit, manymolts of those are whiteblanc liesmentides.
93
239000
3000
Tot i que moltes d'aquestes mentides són mentides pietoses.
04:17
But in anotherun altre studyestudiar,
94
242000
2000
Però un altre estudi
04:19
it showedva mostrar that strangersdesconeguts liedlied threetres timestemps
95
244000
2000
va mostrar que els desconeguts es mentien 3 vegades
04:21
withindins the first 10 minutesminuts of meetingreunió eachcadascun other.
96
246000
2000
en els 10 primers minuts després de conèixer-se.
04:23
(LaughterRiure)
97
248000
2000
(Rialles)
04:25
Now when we first hearescoltar this datadades, we recoilretrocés.
98
250000
3000
Quan sentim aquestes dades per primer cop, defugim.
04:28
We can't believe how prevalentprevalent lyingestirat is.
99
253000
2000
No ens podem creure que mentir sigui tan corrent.
04:30
We're essentiallyfonamentalment againsten contra lyingestirat.
100
255000
2000
Estem essencialment en contra de les mentides.
04:32
But if you look more closelyde prop,
101
257000
2000
Però si pares més atenció,
04:34
the plotparcel · la actuallyen realitat thickenses complica.
102
259000
2000
la cosa es complica.
04:36
We liementir more to strangersdesconeguts than we liementir to coworkerscompanys de feina.
103
261000
3000
Mentim més als desconeguts que als companys de feina.
04:39
ExtrovertsExtrovertits liementir more than introvertsintrovertits.
104
264000
4000
Els extravertits menteixen més que els introvertits.
04:43
MenHomes liementir eightvuit timestemps more about themselvesells mateixos
105
268000
3000
Els homes menteixen 8 vegades més sobre ells mateixos
04:46
than they do other people.
106
271000
2000
que sobre altres persones.
04:48
WomenDones liementir more to protectprotegir other people.
107
273000
3000
Les dones menteixen més per protegir altres persones.
04:51
If you're an averagemitjana marriedcasat coupleparella,
108
276000
3000
Si sou un matrimoni mitjà,
04:54
you're going to liementir to your spousecònjuge
109
279000
2000
mentireu a la vostra parella
04:56
in one out of everycada 10 interactionsinteraccions.
110
281000
2000
en una de cada deu interaccions.
04:58
Now you maypot think that's baddolent.
111
283000
2000
Deveu pensar que això no és bo.
05:00
If you're unmarriedsoltera, that numbernúmero dropsgotes to threetres.
112
285000
2000
Si no esteu casats, el número baixa fins a tres.
05:02
Lying'sDe mentir complexcomplex.
113
287000
2000
Mentir és complex.
05:04
It's woventeixits into the fabrictela of our dailydiàriament and our businessnegocis livesvides.
114
289000
3000
És una part integral de la nostra vida quotidiana i professional.
05:07
We're deeplyprofundament ambivalentambivalent about the truthveritat.
115
292000
2000
Som molt ambigus pel que fa a la veritat.
05:09
We parseanalitzar it out on an as-neededsigui necessari basisbase,
116
294000
2000
La desglossem segons les nostres necessitats,
05:11
sometimesde vegades for very good reasonsraons,
117
296000
2000
a vegades per una bona causa,
05:13
other timestemps just because we don't understandentendre the gapsbuits in our livesvides.
118
298000
3000
a vegades simplement perquè no entenem els buits de les nostres vides.
05:16
That's truthveritat numbernúmero two about lyingestirat.
119
301000
2000
Aquesta és la veritat número dos sobre mentir.
05:18
We're againsten contra lyingestirat,
120
303000
2000
Estem en contra de mentir,
05:20
but we're covertlyfurtivament for it
121
305000
2000
però hi estem secretament a favor
05:22
in waysmaneres that our societysocietat has sanctionedsancionat
122
307000
2000
d'una manera que la nostra societat ha penalitzat
05:24
for centuriessegles and centuriessegles and centuriessegles.
123
309000
2000
durant segles i segles i segles.
05:26
It's as oldvell as breathingrespiració.
124
311000
2000
Mentir és tan antic com respirar.
05:28
It's partpart of our culturecultura, it's partpart of our historyhistòria.
125
313000
2000
És part de la nostra cultura, és part de la nostra història.
05:30
Think DanteDante, ShakespeareShakespeare,
126
315000
3000
Penseu en Dante, Shakespeare,
05:33
the BibleBíblia, NewsNotícies of the WorldMón.
127
318000
3000
la Bíblia, News of the World.
05:36
(LaughterRiure)
128
321000
2000
(Rialles)
05:38
LyingEstirat has evolutionaryevolutiu valuevalor to us as a speciesespècie.
129
323000
2000
Mentir té un valor evolutiu per a nosaltres, com a espècie.
05:40
ResearchersInvestigadors have long knownconegut
130
325000
2000
Els investigadors saben des de fa temps
05:42
that the more intelligentintel · ligent the speciesespècie,
131
327000
2000
que com més intel·ligent és l'espècie,
05:44
the largermés gran the neocortexneocortex,
132
329000
2000
més gran és el neocòrtex
05:46
the more likelyprobablement it is to be deceptiveenganyosa.
133
331000
2000
i és més probable que enganyi.
05:48
Now you mightpotser rememberrecorda KokoKoko.
134
333000
2000
Potser recordeu la Koko.
05:50
Does anybodyningú rememberrecorda KokoKoko the gorillagoril·la who was taughtensenyat signsigne languagellenguatge?
135
335000
3000
Algú recorda la goril·la Koko, a qui van ensenyar llengua de signes?
05:53
KokoKoko was taughtensenyat to communicatecomunicar-se viavia signsigne languagellenguatge.
136
338000
3000
A la Koko li van ensenyar a comunicar-se amb llengua de signes.
05:56
Here'sAquí és KokoKoko with her kittengatet.
137
341000
2000
Aquí teniu la Koko amb el seu gatet.
05:58
It's her cutevalent little, fluffysuau i esponjosa petmascota kittengatet.
138
343000
3000
El seu gatet bufó, petitó i suau.
06:01
KokoKoko onceun cop blamedculpat her petmascota kittengatet
139
346000
2000
La Koko una vegada va culpar el seu gatet
06:03
for rippingesquinçament a sinkpica out of the wallparet.
140
348000
2000
d'haver arrencat una pica de la paret.
06:05
(LaughterRiure)
141
350000
2000
(Rialles)
06:07
We're hardwiredcablejat to becomeconvertir-se en leaderslíders of the packpaquet.
142
352000
2000
Estem dissenyats per ser líders de la manada.
06:09
It's startscomença really, really earlyaviat.
143
354000
2000
Comença molt, molt d'hora.
06:11
How earlyaviat?
144
356000
2000
Però quan?
06:13
Well babiesnadons will fakefals a cryplorar,
145
358000
2000
Bé, els nadons simulen el plor,
06:15
pausepause, wait to see who'squi és comingarribant
146
360000
2000
paren, esperen a veure si ve algú
06:17
and then go right back to cryingplorant.
147
362000
2000
i després tornen a plorar.
06:19
One-year-oldsUn anys d'edat learnaprendre concealmentOcultació.
148
364000
2000
Els nadons d'un any amaguen coses.
06:21
(LaughterRiure)
149
366000
2000
(Rialles)
06:23
Two-year-oldsDos anys d'edat bluffpenya-segat.
150
368000
2000
Els de dos anys dissimulen.
06:25
Five-year-oldsCinc anys d'edat liementir outrightabsoluta.
151
370000
2000
Els nens de cinc anys menteixen descaradament.
06:27
They manipulatemanipular viavia flatteryadulació.
152
372000
2000
Manipulen fent la pilota.
06:29
Nine-year-oldsNou anys d'edat, mastersmestres of the coverportada up.
153
374000
3000
Els nens de nou anys són experts en dissimular.
06:32
By the time you enterentrar collegeuniversitat,
154
377000
2000
Quan comences a la universitat,
06:34
you're going to liementir to your mommare in one out of everycada fivecinc interactionsinteraccions.
155
379000
3000
mentiràs a la teva mare en una de cada cinc interaccions.
06:37
By the time we enterentrar this work worldmón and we're breadwinnersfamiliar,
156
382000
3000
Quan entrem al món laboral i portem el pes de la família,
06:40
we enterentrar a worldmón that is just cluttereddesordenat
157
385000
2000
entrem en un món que està impregnat
06:42
with spamcorreu brossa, fakefals digitaldigital friendsamics,
158
387000
2000
de correu brossa, ciberamics falsos,
06:44
partisanpartidista mediamitjans de comunicació,
159
389000
2000
mitjans partidistes,
06:46
ingeniousenginyós identityidentitat thieveslladres,
160
391000
2000
lladres d'identitat enginyosos,
06:48
world-classclasse mundial PonziPonzi schemersschemers,
161
393000
2000
estafadors de talla mundial,
06:50
a deceptionengany epidemicepidèmia --
162
395000
2000
una epidèmia d'enganys.
06:52
in shortcurt, what one authorautor callstrucades
163
397000
2000
En resum, allò que un autor anomena
06:54
a post-truthpost-veritat societysocietat.
164
399000
3000
la societat de la post-veritat.
06:57
It's been very confusingconfús
165
402000
2000
Ha estat molt confús
06:59
for a long time now.
166
404000
3000
durant molt de temps.
07:03
What do you do?
167
408000
2000
Què fem?
07:05
Well there are stepspassos we can take
168
410000
2000
Bé, hi ha alguns passos que podem seguir
07:07
to navigatenavegar our way througha través the morassmarasme.
169
412000
2000
per obrir-nos camí a través d'aquest fangar.
07:09
TrainedEntrenat liespottersliespotters get to the truthveritat 90 percentpercentatge of the time.
170
414000
3000
Els detectors de mentides entrenats arriben a la veritat en el 90% de les vegades.
07:12
The restdescans of us, we're only 54 percentpercentatge accurateprecís.
171
417000
3000
La resta, només tenim un 54% de precisió.
07:15
Why is it so easyfàcil to learnaprendre?
172
420000
2000
Per què és tan fàcil d'aprendre?
07:17
There are good liarsmentiders and there are baddolent liarsmentiders. There are no realreal originaloriginal liarsmentiders.
173
422000
3000
Hi ha bons mentiders i mals mentiders. No n'hi ha de realment innats.
07:20
We all make the samemateix mistakeserrades. We all use the samemateix techniquestècniques.
174
425000
3000
Tots fem els mateixos errors. Tots utilitzem les mateixes tècniques.
07:23
So what I'm going to do
175
428000
2000
Per tant el que faré
07:25
is I'm going to showespectacle you two patternspatrons of deceptionengany.
176
430000
2000
és mostrar-vos dos models d'engany
07:27
And then we're going to look at the hotcalenta spotstaques and see if we can find them ourselvesnosaltres mateixos.
177
432000
3000
i després farem un cop d'ull als punts delators i veurem si els podem identificar.
07:30
We're going to startcomençar with speechdiscurs.
178
435000
3000
Començarem amb el discurs.
07:33
(VideoVídeo) BillProjecte de llei ClintonClinton: I want you to listen to me.
179
438000
2000
(Vídeo) Bill Clinton: Vull que m'escolteu.
07:35
I'm going to say this again.
180
440000
2000
Ho diré una altra vegada.
07:37
I did not have sexualsexual relationsrelacions
181
442000
3000
No he tingut relacions sexuals
07:40
with that womandona, MissMiss LewinskyLewinsky.
182
445000
4000
amb aquesta dona, la senyoreta Lewinsky.
07:44
I never told anybodyningú to liementir,
183
449000
2000
No he demanat a ningú que mentís,
07:46
not a singlesolter time, never.
184
451000
2000
ni una vegada, mai.
07:48
And these allegationsal·legacions are falsefals.
185
453000
3000
I aquestes acusacions són falses.
07:51
And I need to go back to work for the AmericanNord-americà people.
186
456000
2000
I he de tornar a treballar per als americans.
07:53
Thank you.
187
458000
2000
Gràcies.
07:58
PamelaPamela MeyerMeyer: Okay, what were the telltalereveladors signssignes?
188
463000
3000
Pamela Meyer: D'acord, quines eren les senyals reveladores?
08:01
Well first we heardescoltat what's knownconegut as a non-contractedno contractats denialnegació.
189
466000
4000
Bé, primer hem sentit allò que es coneix com a negació estesa.
08:05
StudiesEstudis showespectacle that people who are overdeterminedoverdetermined in theirels seus denialnegació
190
470000
3000
Hi ha estudis que demostren que les persones entestades a negar els seus actes
08:08
will resortresort to formalformal rathermés aviat than informalinformal languagellenguatge.
191
473000
3000
recorren al llenguatge formal, més que a l'informal.
08:11
We alsotambé heardescoltat distancingdistanciament languagellenguatge: "that womandona."
192
476000
3000
També hem sentit llenguatge distant: "aquesta dona"
08:14
We know that liarsmentiders will unconsciouslyinconscientment distancedistància themselvesells mateixos
193
479000
2000
Sabem que els mentiders inconscientment es distancien
08:16
from theirels seus subjectassignatura
194
481000
2000
del subjecte de qui parlen
08:18
usingutilitzant languagellenguatge as theirels seus tooleina.
195
483000
3000
fent servir el llenguatge.
08:21
Now if BillProjecte de llei ClintonClinton had said, "Well, to tell you the truthveritat ... "
196
486000
3000
Si Bill Clinton hagués dit: "Bé, sincerament..."
08:24
or RichardRichard Nixon'sDe Nixon favoritefavorit, "In all candorfranquesa ... "
197
489000
2000
o la preferida de Richard Nixon: "Amb tota sinceritat..."
08:26
he would have been a deadmort giveawayregal
198
491000
2000
s'hauria delatat de seguida
08:28
for any liespotterliespotter than knowssap
199
493000
2000
per a qualsevol detector de mentides que sàpiga
08:30
that qualifyingqualificació languagellenguatge, as it's calledanomenat, qualifyingqualificació languagellenguatge like that,
200
495000
3000
que el llenguatge qualificatiu, tal com se li diu, el llenguatge qualificatiu com aquest,
08:33
furthermés lluny discreditsdesacredita the subjectassignatura.
201
498000
2000
desacredita la persona.
08:35
Now if he had repeatedrepetit the questionpregunta in its entiretytotalitat,
202
500000
3000
Si hagués repetit la pregunta sencera,
08:38
or if he had pepperedesquitxada his accountcompte with a little too much detaildetall --
203
503000
4000
o si hagués farcit l'explicació amb massa detalls
08:42
and we're all really gladalegre he didn't do that --
204
507000
2000
(i sort que no ho va fer)
08:44
he would have furthermés lluny discrediteddesacreditat himselfa si mateix.
205
509000
2000
encara s'hauria desacreditat més.
08:46
FreudFreud had it right.
206
511000
2000
Freud tenia raó.
08:48
FreudFreud said, look, there's much more to it than speechdiscurs:
207
513000
3000
Freud va dir, no només existeix el discurs:
08:51
"No mortalmortal can keep a secretsecret.
208
516000
3000
"Cap mortal pot guardar un secret.
08:54
If his lipsllavis are silentsilenciós, he chattersxat with his fingertipsabast."
209
519000
3000
Si els llavis callen, parlarà amb les mans."
08:57
And we all do it no mattermatèria how powerfulpotent you are.
210
522000
3000
I tots ho fem, és igual el poder que tinguem.
09:00
We all chatterxerrada with our fingertipsabast.
211
525000
2000
Tots parlem amb les mans.
09:02
I'm going to showespectacle you DominiqueDominique Strauss-KahnStrauss-Kahn with ObamaObama
212
527000
3000
Us ensenyaré Dominique Strauss-Kahn amb Obama,
09:05
who'squi és chatteringCotorra with his fingertipsabast.
213
530000
3000
que parla amb les mans.
09:08
(LaughterRiure)
214
533000
3000
(Rialles)
09:11
Now this bringsporta us to our nextPròxim patternpatró,
215
536000
3000
Això ens porta al nostre següent patró,
09:14
whichquin is bodycos languagellenguatge.
216
539000
3000
que és el llenguatge corporal.
09:17
With bodycos languagellenguatge, here'sheus aquí what you've got to do.
217
542000
3000
Amb el llenguatge corporal, això és el que heu de fer.
09:20
You've really got to just throwllançar your assumptionssupòsits out the doorporta.
218
545000
3000
Heu de desfer-vos de les vostres suposicions.
09:23
Let the scienceciència tempertemperament your knowledgeconeixement a little bitpoc.
219
548000
2000
Deixeu que la ciència moderi una mica el vostre coneixement.
09:25
Because we think liarsmentiders fidgetinquiets all the time.
220
550000
3000
Creiem que els mentiders no paren de moure's.
09:28
Well guesssuposo what, they're knownconegut to freezecongelar theirels seus uppersuperior bodiescossos when they're lyingestirat.
221
553000
3000
Doncs mireu, se sap que immobilitzen la part superior del cos quan menteixen.
09:31
We think liarsmentiders won'tno ho farà look you in the eyesulls.
222
556000
3000
Pensem que els mentiders no miren als ulls.
09:34
Well guesssuposo what, they look you in the eyesulls a little too much
223
559000
2000
Doncs mireu, us miren als ulls una mica massa
09:36
just to compensatecompensar for that mythmite.
224
561000
2000
simplement per compensar aquest mite.
09:38
We think warmthcalor and smilessomriu
225
563000
2000
Ens pensem que la cordialitat i els somriures
09:40
conveytransmetre honestyhonestedat, sinceritysinceritat.
226
565000
2000
expressen honestedat i sinceritat.
09:42
But a trainedentrenat liespotterliespotter
227
567000
2000
Però un detector de mentides entrenat
09:44
can spotlloc a fakefals smilesomriure a milemilla away.
228
569000
2000
pot detectar un somriure fals d'una hora lluny.
09:46
Can you all spotlloc the fakefals smilesomriure here?
229
571000
3000
Podeu identificar el somriure fals?
09:50
You can consciouslyconscientment contractcontracte
230
575000
2000
Es poden contreure conscientment
09:52
the musclesmúsculs in your cheeksgaltes.
231
577000
3000
els músculs de les galtes.
09:55
But the realreal smile'sdel somriure in the eyesulls, the crow'sdel Corb feetpeus of the eyesulls.
232
580000
3000
Però el somriure real és als ulls, a les potes de gall,
09:58
They cannotno pot be consciouslyconscientment contractedcontractat,
233
583000
2000
que no es poden contreure expressament,
10:00
especiallyespecialment if you overdidvaig passar the BotoxBotox.
234
585000
2000
sobretot si t'has passat amb el Botox.
10:02
Don't overdoexcedeixi the BotoxBotox; nobodyningú will think you're honesthonesta.
235
587000
3000
No us passeu mai amb el Botox, o ningú no es creurà que dieu la veritat.
10:05
Now we're going to look at the hotcalenta spotstaques.
236
590000
2000
Ara farem un cop d'ull als punts delators.
10:07
Can you tell what's happeningpassant in a conversationconversa?
237
592000
2000
Sabeu dir-me què passa en una conversa?
10:09
Can you startcomençar to find the hotcalenta spotstaques
238
594000
3000
Podeu trobar aquests punts
10:12
to see the discrepanciesdiscrepàncies
239
597000
2000
que reflecteixen les diferències
10:14
betweenentre someone'salgú wordsparaules and someone'salgú actionsaccions?
240
599000
2000
entre les paraules d'una persona i les seves accions?
10:16
Now I know it seemssembla really obviousobvi,
241
601000
2000
Sé que sembla evident,
10:18
but when you're havingtenint a conversationconversa
242
603000
2000
però quan tens una conversa
10:20
with someonealgú you suspectsospitós of deceptionengany,
243
605000
3000
amb algú que creus que t'enganya,
10:23
attitudeactitud is by farlluny the mostla majoria overlookedes passa per alt but tellingdient of indicatorsindicadors.
244
608000
3000
l'actitud és l'indicador més valuós i menyspreat.
10:26
An honesthonesta personpersona is going to be cooperativecooperativa.
245
611000
2000
Les persones honestes seran cooperatives.
10:28
They're going to showespectacle they're on your sidecostat.
246
613000
2000
Us mostraran que estan de part vostra.
10:30
They're going to be enthusiasticentusiasta.
247
615000
2000
Seran entusiastes.
10:32
They're going to be willingdisposat and helpfulútil to gettingaconseguint you to the truthveritat.
248
617000
2000
Estaran disposades a ajudar-vos a trobar la veritat.
10:34
They're going to be willingdisposat to brainstormpluja d'idees, namenom suspectssospitosos,
249
619000
3000
Estaran disposades a donar idees, anomenar sospitosos,
10:37
provideproporcionar detailsdetalls.
250
622000
2000
donar detalls.
10:39
They're going to say, "Hey,
251
624000
2000
Diran: "Ei,
10:41
maybe it was those guys in payrollnòmina that forgedforjat those checkscomprovacions."
252
626000
3000
potser van ser els encarregats de la nòmina que van falsificar aquests xecs."
10:44
They're going to be infuriatedva enfurismar if they sensesentit they're wronglyerròniament accusedacusat
253
629000
3000
Es posaran furiosos si creuen que se'ls acusa injustament
10:47
throughouttot the entiretot coursecurs of the interviewentrevista, not just in flashesflaixos;
254
632000
2000
durant tota la conversa, no només en moments puntuals;
10:49
they'llho faran be infuriatedva enfurismar throughouttot the entiretot coursecurs of the interviewentrevista.
255
634000
3000
es posaran furiosos durant tota la conversa.
10:52
And if you askpreguntar someonealgú honesthonesta
256
637000
2000
I si pregunteu a una persona honesta
10:54
what should happenpassar to whomeverqui sigui qui did forgeforja those checkscomprovacions,
257
639000
3000
què s'hauria de fer amb els falsificadors dels xecs,
10:57
an honesthonesta personpersona is much more likelyprobablement
258
642000
2000
una persona honesta segurament
10:59
to recommendrecomano strictestricte rathermés aviat than lenientindulgent punishmentcàstig.
259
644000
4000
recomanarà un càstig sever, més que no pas un de benèvol.
11:03
Now let's say you're havingtenint that exactexacte samemateix conversationconversa
260
648000
2000
Posem per cas que teniu la mateixa conversa
11:05
with someonealgú deceptiveenganyosa.
261
650000
2000
amb algú que no és honest.
11:07
That personpersona maypot be withdrawnretirat,
262
652000
2000
Pot ser que aquesta persona es mostri tímida,
11:09
look down, lowermés baix theirels seus voiceveu,
263
654000
2000
que miri cap avall, que abaixi la veu,
11:11
pausepause, be kindamable of herky-jerkyherky-Jerky.
264
656000
2000
que faci pauses, que vagi a batzegades.
11:13
AskDemanar a deceptiveenganyosa personpersona to tell theirels seus storyhistòria,
265
658000
2000
Pregunteu a una persona no honesta que us expliqui la història,
11:15
they're going to pepperpebre it with way too much detaildetall
266
660000
3000
hi ficarà massa detalls
11:18
in all kindstipus of irrelevantirrelevant placesllocs.
267
663000
3000
irrellevants
11:21
And then they're going to tell theirels seus storyhistòria in strictestricte chronologicalcronològic orderordre.
268
666000
3000
i us explicarà la història en ordre cronològic.
11:24
And what a trainedentrenat interrogatorinterrogador does
269
669000
2000
Un interrogador entrenat
11:26
is they come in and in very subtlesubtil waysmaneres
270
671000
2000
hi va indagant de manera subtil
11:28
over the coursecurs of severaldiversos hourshores,
271
673000
2000
durant hores i hores,
11:30
they will askpreguntar that personpersona to tell that storyhistòria backwardscap enrere,
272
675000
3000
li demanarà a la persona que expliqui la història cap enrere
11:33
and then they'llho faran watch them squirmretorçar,
273
678000
2000
i veurà que pateix
11:35
and trackseguiment whichquin questionspreguntes produceproduir the highestel més alt volumevolum of deceptiveenganyosa tellsli diu.
274
680000
3000
i detectarà les preguntes que causen més respostes enganyoses.
11:38
Why do they do that? Well we all do the samemateix thing.
275
683000
3000
Per què ho fan? Bé, tots fem el mateix.
11:41
We rehearseassajar our wordsparaules,
276
686000
2000
Assagem les paraules,
11:43
but we rarelypoques vegades rehearseassajar our gesturesgestos.
277
688000
2000
però gairebé mai no assagem els gests.
11:45
We say "yes," we shakesacsejar our headscaps "no."
278
690000
2000
Diem "sí" i amb el cap fem que "no".
11:47
We tell very convincingconvincent storieshistòries, we slightlylleugerament shrugarronsar our shouldersespatlles.
279
692000
3000
Expliquem històries molt convincents, però ens arronsem una mica d'espatlles.
11:50
We commitcometre terribleterrible crimescrims,
280
695000
2000
Cometem delictes greus
11:52
and we smilesomriure at the delightdelícia in gettingaconseguint away with it.
281
697000
3000
i somriem davant el plaer de sortir-nos-en.
11:55
Now that smilesomriure is knownconegut in the tradecomerç as "dupingenredant delightdelícia."
282
700000
3000
A aquest somriure se'l coneix com a "plaer per l'engany".
11:58
And we're going to see that in severaldiversos videosvídeos movingen moviment forwardendavant,
283
703000
3000
I ho veurem en diversos vídeos a continuació,
12:01
but we're going to startcomençar -- for those of you who don't know him,
284
706000
2000
però començarem, per aquells qui no el coneixeu,
12:03
this is presidentialpresidencial candidatecandidat JohnJohn EdwardsEdwards
285
708000
3000
aquest és el candidat a la presidència, John Edwards,
12:06
who shockedsorprès AmericaAmèrica by fatheringpaternitat a childnen out of wedlockmatrimoni.
286
711000
3000
que va sorprendre els EUA per tenir un suposat fill extramatrimonial.
12:09
We're going to see him talk about gettingaconseguint a paternitypaternitat testprova.
287
714000
3000
El veurem parlar sobre fer-se la prova de paternitat.
12:12
See now if you can spotlloc him
288
717000
2000
A veure si podeu veure quan
12:14
sayingdient, "yes" while shakingtremolant his headcap "no,"
289
719000
2000
diu "sí" mentre amb el cap fa que "no",
12:16
slightlylleugerament shruggingshrugging his shouldersespatlles.
290
721000
2000
mentre s'arronsa una mica d'espatlles.
12:18
(VideoVídeo) JohnJohn EdwardsEdwards: I'd be happyfeliç to participateparticipar in one.
291
723000
2000
(Vídeo) John Edwards: "No em faria res fer-me'n una.
12:20
I know that it's not possiblepossible that this childnen could be minemeu,
292
725000
3000
Sé que és impossible que aquest nen sigui meu,
12:23
because of the timingtemps of eventsesdeveniments.
293
728000
2000
per com han anat els fets.
12:25
So I know it's not possiblepossible.
294
730000
2000
Per tant sé que és impossible.
12:27
HappyFeliç to take a paternitypaternitat testprova,
295
732000
2000
No em faria res fer-me una prova de paternitat,
12:29
and would love to see it happenpassar.
296
734000
2000
m'agradaria fer-me-la.
12:31
InterviewerEntrevistador: Are you going to do that soonaviat? Is there somebodyalgú --
297
736000
3000
Entrevistador: Te la faràs aviat? Hi ha algú...
12:34
JEJE: Well, I'm only one sidecostat. I'm only one sidecostat of the testprova.
298
739000
3000
JE: Bé, només sóc una part, jo. Només sóc una part de la prova.
12:37
But I'm happyfeliç to participateparticipar in one.
299
742000
3000
Però m'agradaria participar-hi.
12:40
PMPM: Okay, those headcap shakesbatuts are much easiermés fàcil to spotlloc
300
745000
2000
PM: D'acord, aquests moviments de cap són molt fàcils de reconèixer
12:42
onceun cop you know to look for them.
301
747000
2000
quan saps buscar-les.
12:44
There'reHi ha going to be timestemps
302
749000
2000
De vegades
12:46
when someonealgú makesfa one expressionexpressió
303
751000
2000
algú fa una expressió
12:48
while maskingemmascarament anotherun altre that just kindamable of leaksfuites througha través in a flashflaix.
304
753000
3000
mentre n'amaga una altra que de cop es filtra durant un instant.
12:52
MurderersAssassins are knownconegut to leakfugida sadnesstristesa.
305
757000
2000
Se sap que els assassins mostren tristesa.
12:54
Your newnou jointconjunt ventureaventurar partnersoci mightpotser shakesacsejar your hand,
306
759000
2000
Pot ser que el teu nou soci et doni la mà,
12:56
celebratecelebrar, go out to dinnersopar with you
307
761000
2000
ho celebri, vagi a sopar amb tu
12:58
and then leakfugida an expressionexpressió of angerràbia.
308
763000
3000
i després deixi anar una expressió d'enuig.
13:01
And we're not all going to becomeconvertir-se en facialfacial expressionexpressió expertsexperts overnightdurant la nit here,
309
766000
3000
No ens convertirem en experts en expressions facials de la nit al dia,
13:04
but there's one I can teachensenyar you that's very dangerousperillós, and it's easyfàcil to learnaprendre,
310
769000
3000
però us en puc ensenyar una que és molt perillosa i molt fàcil d'aprendre:
13:07
and that's the expressionexpressió of contemptmenyspreu.
311
772000
3000
l'expressió de menyspreu.
13:10
Now with angerràbia, you've got two people on an even playingjugant fieldcamp.
312
775000
3000
Amb l'enuig, tens dues persones jugant en un camp igualat.
13:13
It's still somewhatuna mica of a healthysaludable relationshiprelació.
313
778000
2000
D'alguna manera no deixa de ser una relació sana.
13:15
But when angerràbia turnsgirs to contemptmenyspreu,
314
780000
2000
Però quan l'enuig es torna menyspreu,
13:17
you've been dismissedacomiadat.
315
782000
2000
ja et pots retirar.
13:19
It's associatedassociat with moralmoral superioritysuperioritat.
316
784000
2000
S'associa amb la superioritat moral.
13:21
And for that reasonraó, it's very, very harddur to recoverrecuperar from.
317
786000
3000
I és per això que és molt difícil recuperar-se'n.
13:24
Here'sAquí és what it looksaspecte like.
318
789000
2000
És així.
13:26
It's markedmarcat by one lipllavi cornercantonada
319
791000
2000
Es marca quan un cantó del llavi
13:28
pulledtirat up and in.
320
793000
2000
puja una mica i va cap endins.
13:30
It's the only asymmetricalasimètric expressionexpressió.
321
795000
3000
És la única expressió asimètrica.
13:33
And in the presencepresència of contemptmenyspreu,
322
798000
2000
I quan hi hagi menyspreu,
13:35
whetherja sigui or not deceptionengany followssegueix --
323
800000
2000
seguit d'engany o no
13:37
and it doesn't always followseguir --
324
802000
2000
(no sempre ve seguit d'engany)
13:39
look the other way, go the other directiondirecció,
325
804000
2000
mireu cap a una altra banda, aneu en una altra direcció,
13:41
reconsiderreplantejar-se the dealacord,
326
806000
2000
reconsidereu el tracte,
13:43
say, "No thank you. I'm not comingarribant up for just one more nightcapCopa. Thank you."
327
808000
4000
digueu: "No, gràcies. No pujaré per només una copa més. Gràcies."
13:47
ScienceCiència has surfacedsuperfície
328
812000
2000
La ciència ha descobert
13:49
manymolts, manymolts more indicatorsindicadors.
329
814000
2000
molts altres indicadors.
13:51
We know, for exampleexemple,
330
816000
2000
Sabem, per exemple,
13:53
we know liarsmentiders will shiftcanvi theirels seus blinkparpellejar ratetaxa,
331
818000
2000
que els mentiders canvien el ritme del parpelleig,
13:55
pointpunt theirels seus feetpeus towardscap a an exitsortir.
332
820000
2000
apunten els peus a una sortida.
13:57
They will take barrierbarrera objectsobjectes
333
822000
2000
Agafen objectes com a barrera
13:59
and put them betweenentre themselvesells mateixos and the personpersona that is interviewingentrevistes them.
334
824000
3000
i els posen entre ells i la persona que els interroga.
14:02
They'llQue alteralterar theirels seus vocalvocal toneto,
335
827000
2000
Tots alteren el seu to de veu,
14:04
oftensovint makingelaboració theirels seus vocalvocal toneto much lowermés baix.
336
829000
3000
moltes vegades fent-lo molt més baix.
14:07
Now here'sheus aquí the dealacord.
337
832000
2000
La cosa és així.
14:09
These behaviorscomportaments are just behaviorscomportaments.
338
834000
3000
Aquests comportaments són només comportaments.
14:12
They're not proofprova of deceptionengany.
339
837000
2000
No són cap prova d'engany.
14:14
They're redvermell flagsbanderes.
340
839000
2000
Són indicadors.
14:16
We're humanhumà beingséssers.
341
841000
2000
Som éssers humans.
14:18
We make deceptiveenganyosa flailingagitant gesturesgestos all over the placelloc all day long.
342
843000
3000
Sempre estem fent gests exagerats.
14:21
They don't mean anything in and of themselvesells mateixos.
343
846000
2000
No volen dir res per si sols.
14:23
But when you see clustersclusters of them, that's your signalsenyal.
344
848000
3000
Però quan en veus molts de cop, és una senyal.
14:26
Look, listen, probesonda, askpreguntar some harddur questionspreguntes,
345
851000
3000
Mireu, escolteu, investigueu, feu preguntes difícils,
14:29
get out of that very comfortablecòmode modemode of knowingsabent,
346
854000
3000
sortiu de l'actitud còmode del coneixement
14:32
walkcaminar into curiositycuriositat modemode, askpreguntar more questionspreguntes,
347
857000
3000
i endinseu-vos en l'actitud de la curiositat, feu més preguntes,
14:35
have a little dignitydignitat, treattractar the personpersona you're talkingparlar to with rapportrelació.
348
860000
3000
tingueu dignitat, tracteu bé la persona amb qui parleu.
14:38
Don't try to be like those folksgent on "LawLlei & OrderOrdre" and those other TVTV showsespectacles
349
863000
3000
No intenteu ser com els de "Llei i Ordre" i aquestes sèries de TV
14:41
that pummelcolpejar theirels seus subjectstemes into submissionPresentació.
350
866000
2000
que molesten els sospitosos fins a sotmetre'ls.
14:43
Don't be too aggressiveagressiu, it doesn't work.
351
868000
3000
No sigueu massa agressius, no funciona.
14:46
Now we'vetenim talkedva parlar a little bitpoc
352
871000
2000
Bé, hem parlat una mica
14:48
about how to talk to someonealgú who'squi és lyingestirat
353
873000
2000
de com parlar amb algú que menteix
14:50
and how to spotlloc a liementir.
354
875000
2000
i de com detectar mentides.
14:52
And as I promisedva prometre, we're now going to look at what the truthveritat looksaspecte like.
355
877000
3000
I com us he promès, ara veurem com és la veritat.
14:55
But I'm going to showespectacle you two videosvídeos,
356
880000
2000
Us ensenyaré dos vídeos,
14:57
two mothersmares -- one is lyingestirat, one is tellingdient the truthveritat.
357
882000
3000
dues mares: una menteix, l'altra diu la veritat.
15:00
And these were surfacedsuperfície
358
885000
2000
Els va fer
15:02
by researcherinvestigador DavidDavid MatsumotoMatsumoto in CaliforniaCalifòrnia.
359
887000
2000
l'investigador David Matsumoto a Califòrnia.
15:04
And I think they're an excellentexcel·lent exampleexemple
360
889000
2000
I crec que són un exemple excel·lent
15:06
of what the truthveritat looksaspecte like.
361
891000
2000
de com és la veritat.
15:08
This mothermare, DianeDiane DownsDowns,
362
893000
2000
Aquesta mare, la Diane Downs,
15:10
shottir her kidsnens at closea prop rangerang,
363
895000
2000
va disparar els seus fills de prop,
15:12
droveconduir them to the hospitalhospital
364
897000
2000
els va portar a l'hospital
15:14
while they bledsagnat all over the carcotxe,
365
899000
2000
mentre es dessagnaven al cotxe,
15:16
claimedreclamat a scraggy-hairedscraggy pèl strangerdesconegut did it.
366
901000
2000
i va dir que ho havia fet un desconegut deixat.
15:18
And you'llho faràs see when you see the videovideo,
367
903000
2000
I quan veureu el vídeo notareu
15:20
she can't even pretendfingir to be an agonizingagonitzant mothermare.
368
905000
2000
que ni tan sols sap actuar com una mare que pateix.
15:22
What you want to look for here
369
907000
2000
Heu de fixar-vos
15:24
is an incredibleincreïble discrepancydiscrepància
370
909000
2000
en la gran discrepància
15:26
betweenentre horrifichorrible eventsesdeveniments that she describesdescriu
371
911000
2000
entre les accions terribles que descriu
15:28
and her very, very coolguai demeanorcomportament.
372
913000
2000
i el seu comportament tan calmat.
15:30
And if you look closelyde prop, you'llho faràs see dupingenredant delightdelícia throughouttot this videovideo.
373
915000
3000
Si us hi fixeu, veureu un exemple del "plaer per l'engany" al vídeo.
15:33
(VideoVídeo) DianeDiane DownsDowns: At night when I closea prop my eyesulls,
374
918000
2000
(Vídeo) Diane Downs: "A la nit, quan tanco els ulls,
15:35
I can see ChristieChristie reachingarribar her hand out to me while I'm drivingconduir,
375
920000
3000
veig la Christie volent-me donar la mà mentre condueixo,
15:38
and the bloodsang just keptmantingut comingarribant out of her mouthboca.
376
923000
3000
i la sang que no li parava de sortir de la boca.
15:41
And that -- maybe it'llho farà fadeesvaeix too with time --
377
926000
2000
Potser amb el temps ho oblidaré,
15:43
but I don't think so.
378
928000
2000
però no ho crec.
15:45
That bothersmolesta me the mostla majoria.
379
930000
3000
I això és el que més em preocupa."
15:55
PMPM: Now I'm going to showespectacle you a videovideo
380
940000
2000
PM: Ara us ensenyaré un vídeo
15:57
of an actualactual grievingdol mothermare, ErinErin RunnionRunnion,
381
942000
2000
d'una mare realment afligida, l'Erin Runnion,
15:59
confrontingconfrontant her daughter'sfilla murdererassassí and torturertorturador in courttribunal.
382
944000
4000
enfrontant-se amb l'assassí de la seva filla en un judici.
16:03
Here you're going to see no falsefals emotionemoció,
383
948000
2000
Aquí no hi veureu emocions falses,
16:05
just the authenticautèntic expressionexpressió of a mother'smare agonyl'agonia.
384
950000
3000
simplement l'expressió autèntica de l'agonia d'una mare.
16:08
(VideoVídeo) ErinErin RunnionRunnion: I wroteva escriure this statementdeclaració on the thirdtercer anniversaryaniversari
385
953000
2000
(Vídeo) Erin Runnion: Vaig escriure aquesta declaració en el tercer aniversari
16:10
of the night you tookva prendre my babybebè,
386
955000
2000
de la nit en què em vas prendre la meva filla,
16:12
and you hurtferit her,
387
957000
2000
i li vas fer mal,
16:14
and you crushedaixafat her,
388
959000
2000
i la vas torturar,
16:16
you terrifiedaterrit her untilfins a her heartcor stoppeds'ha aturat.
389
961000
4000
la vas aterrir fins que se li va aturar el cor.
16:20
And she foughtva lluitar, and I know she foughtva lluitar you.
390
965000
3000
I ella va lluitar, sé que va lluitar contra tu.
16:23
But I know she lookedmirava at you
391
968000
2000
Però sé que et va mirar
16:25
with those amazingsorprenent brownmarró eyesulls,
392
970000
2000
amb els seus increïbles ulls marrons,
16:27
and you still wanted to killmatar her.
393
972000
3000
i tu la vas voler matar igualment.
16:30
And I don't understandentendre it,
394
975000
2000
I no ho entenc,
16:32
and I never will.
395
977000
3000
i mai no ho entendré.
16:35
PMPM: Okay, there's no doubtingdubtar the veracityveracitat of those emotionsemocions.
396
980000
4000
PM: Bé, no hi ha cap dubte sobre la veracitat d'aquestes emocions.
16:39
Now the technologytecnologia around what the truthveritat looksaspecte like
397
984000
3000
Ara la tecnologia que ens permet saber com és la veritat
16:42
is progressingprogressant on, the scienceciència of it.
398
987000
3000
va progressant.
16:45
We know for exampleexemple
399
990000
2000
Sabem, per exemple,
16:47
that we now have specializedespecialitzat eyeull trackersrastrejadors and infraredinfrarojos braincervell scansescaneig,
400
992000
3000
que ara tenim seguidors de mirada especialitzats i escàners cerebrals infrarrojos,
16:50
MRI'sMRI that can decodedescodificar the signalssenyals that our bodiescossos sendenviar out
401
995000
3000
ressonàncies magnètiques que poden descodificar les senyals que emet el cos
16:53
when we're tryingintentant to be deceptiveenganyosa.
402
998000
2000
quan intentem enganyar.
16:55
And these technologiestecnologies are going to be marketedcomercialitzat to all of us
403
1000000
3000
I ens vendran aquestes tecnologies
16:58
as panaceaspanaceas for deceitengany,
404
1003000
2000
com a remei contra els enganys,
17:00
and they will provedemostrar-ho incrediblyincreïblement usefulútil some day.
405
1005000
3000
i un dia es demostrarà que són molt útils.
17:03
But you've got to askpreguntar yourselftu mateix in the meantimeMentrestant:
406
1008000
2000
Mentrestant, però, us heu de preguntar:
17:05
Who do you want on your sidecostat of the meetingreunió,
407
1010000
2000
Qui voleu al costat vostre en una reunió,
17:07
someonealgú who'squi és trainedentrenat in gettingaconseguint to the truthveritat
408
1012000
3000
algú entrenat per arribar a la veritat
17:10
or some guy who'squi és going to dragarrossegueu a 400-pound-pulla electroencephalogramelectroencefalograma
409
1015000
2000
o algú que entri amb un electroencefalograma de 180 kg
17:12
througha través the doorporta?
410
1017000
2000
per la porta?
17:14
LiespottersLiespotters relyconfieu on humanhumà toolseines.
411
1019000
4000
Els detectors de mentides es basen en mecanismes humans.
17:18
They know, as someonealgú onceun cop said,
412
1023000
2000
Saben, com algú bé va dir,
17:20
"Character'sDe caràcter who you are in the darkfosc."
413
1025000
2000
"El caràcter és qui ets en la foscor."
17:22
And what's kindamable of interestinginteressant
414
1027000
2000
I és interessant veure
17:24
is that todayavui we have so little darknessfoscor.
415
1029000
2000
que avui dia no tenim gaire foscor.
17:26
Our worldmón is litencès up 24 hourshores a day.
416
1031000
3000
El nostre món està il·luminat les 24 hores del dia.
17:29
It's transparenttransparent
417
1034000
2000
És transparent
17:31
with blogsblocs and socialsocial networksxarxes
418
1036000
2000
amb blocs i xarxes socials
17:33
broadcastingradiodifusió the buzzbrunzit of a wholetot newnou generationgeneració of people
419
1038000
2000
que transmeten les paraules de tota una nova generació de persones
17:35
that have madefet a choiceelecció to liveen directe theirels seus livesvides in publicpúblic.
420
1040000
3000
que han decidit viure les seves vides en públic.
17:38
It's a much more noisysorollós worldmón.
421
1043000
4000
És un món molt més sorollós.
17:42
So one challengedesafiament we have
422
1047000
2000
O sigui que tenim el repte
17:44
is to rememberrecorda,
423
1049000
2000
de recordar que
17:46
oversharingoversharing, that's not honestyhonestedat.
424
1051000
3000
compartir-ho tot no és honestedat.
17:49
Our manicmaníac tweetingTwitter and textingmissatges de text
425
1054000
2000
La nostra obsessió per les piulades o els missatges de text
17:51
can blindcec us to the factfet
426
1056000
2000
pot impedir-nos veure
17:53
that the subtletiessubtileses of humanhumà decencydecència -- characterpersonatge integrityintegritat --
427
1058000
3000
que les subtileses de la decència humana, la personalitat, la integritat,
17:56
that's still what mattersimporta, that's always what's going to mattermatèria.
428
1061000
3000
continuen sent importants i sempre ho seran.
17:59
So in this much noisiermés sorollosa worldmón,
429
1064000
2000
En aquest món tan sorollós,
18:01
it mightpotser make sensesentit for us
430
1066000
2000
té sentit
18:03
to be just a little bitpoc more explicitexplícit
431
1068000
2000
ser una mica més explícits
18:05
about our moralmoral codecodi.
432
1070000
3000
sobre el nostre codi moral.
18:08
When you combinecombinar the scienceciència of recognizingreconeixement deceptionengany
433
1073000
2000
Quan combines la ciència de reconèixer l'engany
18:10
with the artart of looking, listeningescoltant,
434
1075000
2000
amb l'art d'observar i escoltar,
18:12
you exemptexemptes yourselftu mateix from collaboratingcol·laborant in a liementir.
435
1077000
3000
evites col·laborar en una mentida.
18:15
You startcomençar up that pathCamí
436
1080000
2000
Comences per aquest camí
18:17
of beingser just a little bitpoc more explicitexplícit,
437
1082000
2000
de ser tan sols una mica més explícit,
18:19
because you signalsenyal to everyonetothom around you,
438
1084000
2000
perquè dius a tothom qui t'envolta,
18:21
you say, "Hey, my worldmón, our worldmón,
439
1086000
3000
dius: "Ei, el meu món, el nostre món,
18:24
it's going to be an honesthonesta one.
440
1089000
2000
serà un món honest.
18:26
My worldmón is going to be one where truthveritat is strengthenedreforçat
441
1091000
2000
El meu món serà un món on es reforci la veritat
18:28
and falsehoodfalsedat is recognizedreconegut and marginalizedmarginats."
442
1093000
3000
i on es reconegui i margini la falsedat."
18:31
And when you do that,
443
1096000
2000
I quan ho fas,
18:33
the groundterra around you startscomença to shiftcanvi just a little bitpoc.
444
1098000
3000
tot allò que t'envolta canvia una mica.
18:36
And that's the truthveritat. Thank you.
445
1101000
3000
I aquesta és la veritat. Gràcies.
18:39
(ApplauseAplaudiments)
446
1104000
5000
(Aplaudiments)
Translated by Cristina Sala
Reviewed by Noemi Casadesus Viola

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Pamela Meyer - Lie detector
Pamela Meyer thinks we’re facing a pandemic of deception, but she’s arming people with tools that can help take back the truth.

Why you should listen
Social media expert Pamela Meyer can tell when you’re lying. If it’s not your words that give you away, it’s your posture, eyes, breathing rate, fidgets, and a host of other indicators. Worse, we are all lied to up to 200 times a day, she says, from the white lies that allow society to function smoothly to the devastating duplicities that bring down corporations and break up families.

Working with a team of researchers over several years, Meyer, who is CEO of social networking company Simpatico Networks, collected and reviewed most of the research on deception that has been published, from such fields as law-enforcement, military, psychology and espionage. She then became an expert herself, receiving advanced training in deception detection, including multiple courses of advanced training in interrogation, microexpression analysis, statement analysis, behavior and body language interpretation, and emotion recognition. Her research is synthetized in her bestselling book Liespotting.
More profile about the speaker
Pamela Meyer | Speaker | TED.com