ABOUT THE SPEAKER
Marco Annunziata - Economist
The Chief Economist at General Electric, Marco Annunziata is a financial virtuoso with a passion for technology.

Why you should listen

Marco Annunziata is the Chief Economist of General Electric, responsible for the global economic analysis that guides GE’s business strategy. A member of the European Central Bank's Shadow Council and of the European Council of Economists, Annunziata has been featured on Bloomberg, CNBC, and in The Financial Times and The Wall Street Journal.

Annunziata arrived at GE in 2011 with a long track record in the financial sector, previously working at Unicredit, Deutsche Bank and the International Monetary Fund, where he researched emerging markets and the Eurozone. Annunziata confesses that he is "childishly proud" of his first book, The Economics of the Financial Crisis (Palgrave MacMillan, 2011). The book traces the global fiscal crisis back to a failure of common sense, in which so many of us played a part, and offers guidance for learning the right lessons from the outcomes.

More profile about the speaker
Marco Annunziata | Speaker | TED.com
TED@BCG San Francisco

Marco Annunziata: Welcome to the age of the industrial internet

Marco Annunziata: Benvinguts a l'era d'Internet industrial

Filmed:
1,509,709 views

Tothom parla de l'"Internet de les coses", però què vol dir això per al nostre futur? En aquesta xerrada reflexiva, l'economista Marco Annunziata analitza com la tecnologia està transformant el sector industrial, creant màquines que poden veure, sentir, notar i reaccionar - i així es poden operar molt més eficientment. Penseu-hi: peces d'avions que envien un avís quan necessiten ser reparades, o turbines de vent que es comuniquen entre si per tal de generar més electricitat. És un futur amb implicacions apassionants per a tots nosaltres.
- Economist
The Chief Economist at General Electric, Marco Annunziata is a financial virtuoso with a passion for technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
EinsteinEinstein said that
0
1057
1440
Einstein va dir:
00:14
"I never think about the futurefutur
it comesve soonaviat enoughsuficient."
1
2497
3457
"Mai penso en el futur -- ve aviat."
00:17
And he was right, of coursecurs.
2
5954
1701
I tenia raó, és clar.
00:19
So todayavui, I'm here to askpreguntar you to think of
3
7655
2544
Així que avui, sóc aquí per demanar-vos que penseu
00:22
how the futurefutur is happeningpassant now.
4
10199
2860
com el futur està succeint ara.
00:25
Over the pastpassat 200 yearsanys, the worldmón has experiencedexperimentat
5
13059
2763
En els últims 200 anys, el món ha experimentat
00:27
two majormajor wavesonades of innovationinnovació.
6
15822
1930
dos grans onades d'innovació.
00:29
First, the IndustrialIndustrial RevolutionRevolució
7
17752
2229
Primer, la revolució industrial
00:31
broughtportat us machinesmàquines and factoriesfàbriques, railwaysFerrocarrils,
8
19981
2521
ens va portar màquines i fàbriques, ferrocarrils,
00:34
electricityelectricitat, airaire travelviatjar,
9
22502
2330
l'electricitat, el transport aeri,
00:36
and our livesvides have never been the samemateix.
10
24832
2320
i les nostres vides mai han estat el mateix.
00:39
Then the InternetInternet revolutionrevolució
11
27152
2426
Llavors la revolució d'Internet
00:41
broughtportat us computinginformàtica powerpoder, datadades networksxarxes,
12
29578
3233
ens va portar poder de còmput, xarxes de dades,
00:44
unprecedentedsense precedents accessaccés
13
32811
2335
accés sense precedents
00:47
to informationinformació and communicationcomunicació,
14
35146
2353
a la informació i la comunicació,
00:49
and our livesvides have never been the samemateix.
15
37499
3275
i les nostres vides mai han estat el mateix.
00:52
Now we are experiencingexperimentant
16
40774
1613
Estem experimentant
00:54
anotherun altre metamorphicmetamòrfiques changecanviar:
17
42387
1764
un altre canvi metamòrfic:
00:56
the industrialindustrial InternetInternet.
18
44151
2187
l'Internet industrial.
00:58
It bringsporta togetherjunts intelligentintel · ligent machinesmàquines,
19
46338
2975
Reuneix les màquines intel·ligents,
01:01
advancedavançat analyticsanalítica,
20
49313
1540
analítica avançada,
01:02
and the creativitycreativitat of people at work.
21
50853
2366
i la creativitat de la gent al treball.
01:05
It's the marriagematrimoni of mindsments and machinesmàquines.
22
53219
3200
És la unió de ments i màquines.
01:08
And our livesvides will never be the samemateix.
23
56419
2556
I les nostres vides mai seran com abans.
01:10
In my currentactual rolepaper, I see up closea prop
24
58975
2993
En el meu treball actual, veig de prop
01:13
how technologytecnologia is beginninginici to transformtransformar
25
61968
2833
com la tecnologia està començant a transformar
01:16
industrialindustrial sectorssector that playjugar a hugeenorme rolepaper
26
64801
2531
sectors industrials que juguen un paper important
01:19
in our economyeconomia and in our livesvides:
27
67332
2393
en la nostra economia i en la nostra vida:
01:21
energyenergia, aviationaviació, transportationtransport, healthsalut carecura.
28
69725
4687
energia, aviació, transport, sanitat.
01:26
For an economisteconomista, this is highlymolt unusualinusual,
29
74412
2291
Per a un economista, aixó es molt inusual,
01:28
and it's extremelyextremadament excitingemocionant,
30
76703
1539
i extremadament excitant,
01:30
because this is a transformationtransformació
31
78242
1889
perquè es tracta d'una transformació
01:32
as powerfulpotent as the IndustrialIndustrial RevolutionRevolució and more,
32
80131
4022
tan poderosa com la Revolució industrial i més,
01:36
and before the IndustrialIndustrial RevolutionRevolució,
33
84153
1459
i abans de la Revolució Industrial,
01:37
there was no economiceconòmic growthcreixement to speakparlar of.
34
85612
2950
no hi havia creixement econòmic del qual parlar.
01:40
So what is this industrialindustrial InternetInternet?
35
88562
3355
Llavors, qué és això d'Internet industrial?
01:43
IndustrialIndustrial machinesmàquines are beingser equippedequipat
36
91917
1863
Les màquines industrials s'estàn equipant
01:45
with a growingcreixent numbernúmero of electronicelectrònic sensorssensors
37
93780
2260
amb un nombre creixent de sensors electrònics
01:48
that allowpermetre'l them to see, hearescoltar, feel
38
96040
3449
que les permeten veure, escoltar, sentir
01:51
a lot more than ever before,
39
99489
1706
molt més que mai abans,
01:53
generatinggenerant prodigiousprodigiosa amountsquantitats of datadades.
40
101195
3071
generant enormes quantitats de dades.
01:56
IncreasinglyCada vegada més sophisticatedsofisticat analyticsanalítica
41
104266
1967
Anàlisi cada vegada més sofisticats
01:58
then siftTamisar througha través the datadades,
42
106233
1841
filtren les dades,
02:00
providingproporcionant insightsidees that allowpermetre'l us
43
108074
2756
proporcionant coneixements que ens permeten
02:02
to operatefuncionar the machinesmàquines in entirelycompletament newnou waysmaneres,
44
110830
3034
operar amb les màquines de formes totalment noves,
02:05
a lot more efficientlyde manera eficient.
45
113864
1906
molt més eficients.
02:07
And not just individualindividual machinesmàquines,
46
115770
1989
I no només les màquines individuals,
02:09
but fleetsflotes of locomotiveslocomotores, airplanesavions,
47
117759
2785
sino flotes de trens, avions,
02:12
entiretot systemssistemes like powerpoder gridsquadrícules, hospitalshospitals.
48
120544
3172
sistemes sencers com xarxes elèctriques, hospitals.
02:15
It is assetactiu optimizationoptimització and systemsistema optimizationoptimització.
49
123716
4226
És l'optimització d'actius i del sistema.
02:19
Of coursecurs, electronicelectrònic sensorssensors
50
127942
2010
Per supost, els sensors electrònics
02:21
have been around for some time,
51
129952
1705
ja fa temps que existeixen,
02:23
but something has changedha canviat:
52
131657
1912
però una cosa ha canviat:
02:25
a sharpagut declinedisminució in the costcost of sensorssensors
53
133569
2851
una forta disminució en el cost dels sensors
02:28
and, thanksgràcies to advancesavenços in cloudnúvol computinginformàtica,
54
136420
2477
i, gràcies als avenços en la computació en núvol,
02:30
a rapidVER VERüM.UUUUU_ EspañaUDeMLLELELYDE decreasedisminuir in the costcost of storingemmagatzematge
55
138897
3016
una ràpida disminució en el cost d'emmagatzematge
02:33
and processingprocessament datadades.
56
141913
2367
i processament de dades.
02:36
So we are movingen moviment to a worldmón
57
144280
1710
Així que ens movem cap a un món
02:37
where the machinesmàquines we work with
58
145990
1793
on les màquines amb les què treballem
02:39
are not just intelligentintel · ligent; they are brilliantgenial.
59
147783
4241
no només són intel·ligents, sino que són brillants.
02:44
They are self-awareconscient de si mateix, they are predictivepredictiu,
60
152024
2758
Són conscients, són predictives,
02:46
reactivereactiva and socialsocial.
61
154782
3359
reactives i socials.
02:50
It's jetjet enginesmotors, locomotiveslocomotores, gasgas turbinesturbines,
62
158141
3958
Són els motors d'avions, locomotores, turbines de gas,
02:54
medicalmèdic devicesdispositius, communicatingcomunicació seamlesslysense problemes
63
162099
2781
dispositius mèdics, comunicant-se sense problemes
02:56
with eachcadascun other and with us.
64
164880
2325
entre ells i amb nosaltres.
02:59
It's a worldmón where informationinformació itselfella mateixa
65
167205
2004
És un món on la informació en si mateixa
03:01
becomeses converteix intelligentintel · ligent and comesve to us
66
169209
2187
es fa intel·ligent i ve a nosaltres
03:03
automaticallyautomàticament when we need it
67
171396
1929
automàticament quan la necessitem
03:05
withoutsense havingtenint to look for it.
68
173325
3198
sense haver de buscar-la.
03:08
We are beginninginici to deploydesplegar
69
176523
1527
Estem començant a desplegar
03:10
throughouttot the industrialindustrial systemsistema
70
178050
2455
en tot el sistema industrial
03:12
embeddedincrustat virtualizationvirtualització,
71
180505
2045
virtualització integrada,
03:14
multi-coremulticor processorprocessador technologytecnologia,
72
182550
2202
tecnologia multi-nucli del processador,
03:16
advancedavançat cloud-basednúvol communicationscomunicacions,
73
184752
3440
comunicacions avançades basades en el núvol,
03:20
a newnou software-defineddefinida per software machinemàquina infrastructureinfraestructura
74
188192
2742
una nova infraestructura de màquines definida per programari
03:22
whichquin allowspermet machinemàquina functionalityfuncionalitat
75
190934
2744
que permet a la funcionalitat de la màquina
03:25
to becomeconvertir-se en virtualizedvirtualitzats in softwareprogramari,
76
193678
2574
ser virtualitzada en el programari,
03:28
decouplingdissociació machinemàquina softwareprogramari from hardwaremaquinari,
77
196252
3162
desacoblant el programari del hardware de la màquina,
03:31
and allowingpermetent us to remotelyremotament and automaticallyautomàticament
78
199414
3607
i permetent-nos monitoritzar, gestionar
03:35
monitormonitor, managegestionar and upgradeactualització industrialindustrial assetsactius.
79
203021
5324
i actualitzar els actius industrials remota i automàticament.
03:40
Why does any of this mattermatèria at all?
80
208345
3134
Per què és important res d'això?
03:43
Well first of all, it's alreadyja allowingpermetent us
81
211479
2471
Bé, primer de tot, ja ens està permetent
03:45
to shiftcanvi towardscap a preventivepreventiva,
82
213950
2201
avançar cap a un manteniment preventiu
03:48
condition-basedbasada en condicions maintenancemanteniment,
83
216151
1878
basat en les condicions,
03:50
whichquin meanssignifica fixingarreglant machinesmàquines
84
218029
1962
la qual cosa significa arreglar màquines
03:51
just before they breaktrencar,
85
219991
2288
abans que es trenquin,
03:54
withoutsense wastingperdent time
86
222279
2016
sense perdre temps
03:56
servicingservei them on a fixedfix schedulecalendari.
87
224295
2328
mantenint-les segons un calendari fixe.
03:58
And this, in turngirar, is pushingempenyent us towardscap a
88
226623
3637
I això també ens emputja cap a eliminar
04:02
zerozero unplannedno planificat downtimetemps d'inactivitat,
89
230260
1855
el temps d'inactivitat no planificada,
04:04
whichquin meanssignifica there will be no more powerpoder outagesTalls,
90
232115
2865
el què significa que no hi haurà més talls de llum,
04:06
no more flightvol delaysretards.
91
234980
2040
ni més retards en els vols.
04:09
So let me give you a fewpocs examplesexemples
92
237020
1644
Deixeu-me que us doni alguns exemples
04:10
of how these brilliantgenial machinesmàquines work,
93
238664
1879
de com funcionen aquestes màquines brillants,
04:12
and some of the examplesexemples maypot seemsembla trivialtrivial,
94
240543
2298
i alguns exemples poden semblar trivials,
04:14
some are clearlyclarament more profoundprofund,
95
242841
1996
altres són clarament més profunds,
04:16
but all of them are going to
have a very powerfulpotent impactimpacte.
96
244837
4125
però tots ells tindran un impacte ben fort.
04:20
Let's startcomençar with aviationaviació.
97
248962
1954
Començem amb l'aviació.
04:22
TodayAvui, 10 percentpercentatge of all flightsvols
98
250916
2268
Avui, el 10 per cent de totes les cancel·lacions
04:25
cancellationsanul·lacions and delaysretards
99
253184
2118
i retards dels vols
04:27
are duevençut to unscheduledno programada maintenancemanteniment eventsesdeveniments.
100
255302
2701
es deuen a manteniments no programats.
04:30
Something goesva wrongmal unexpectedlyinesperadament.
101
258003
2032
Alguna cosa falla inesperadament.
04:32
This resultsresultats in eightvuit billionmil milions dollarsdòlars in costscostos
102
260035
3196
Això es tradueix en vuit mil milions de dòlars en costos
04:35
for the airlineaerolínia industryindústria globallyglobalment everycada yearcurs,
103
263231
2412
per a la indústria de les aerolínies del món cada any,
04:37
not to mentionmenció the impactimpacte on all of us:
104
265643
2302
per no esmentar l'impacte en tots nosaltres:
04:39
stressestrès, inconveniencemolèsties,
105
267945
2085
estrés, molèsties, reunions perdudes
04:42
missedperduda meetingsreunions as we sitseure helplesslyimpotent
106
270030
2895
mentre estem asseguts sense poder fer res
04:44
in an airportaeroport terminalterminal.
107
272925
1909
en una terminal d'aeroport.
04:46
So how can the industrialindustrial InternetInternet help here?
108
274834
3418
Com pot l'Internet industrial ajudar aquí?
04:50
We'veHem developeddesenvolupat a preventivepreventiva maintenancemanteniment systemsistema
109
278252
2635
Hem desenvolupat un sistema de manteniment preventiu
04:52
whichquin can be installedinstal·lat on any aircraftavió.
110
280887
1990
que es pot instal·lar en qualsevol aeronau.
04:54
It's self-learningautoaprenentatge and ablecapaç to predictpredir issuesproblemes
111
282877
3251
Aprèn automàticament i pot predir els problemes
04:58
that a humanhumà operatoroperador would misssenyoreta.
112
286128
2956
que un operador humà no veuria.
05:01
The aircraftavió, while in flightvol,
113
289084
2354
L'avió, durant el vol,
05:03
will communicatecomunicar-se with technicianstècnics on the groundterra.
114
291438
2350
es comunicarà amb els tècnics a terra.
05:05
By the time it landsterres, they will alreadyja know
115
293788
1960
En el moment que aterri, ells ja sabran
05:07
if anything needsnecessitats to be servicedServiced.
116
295748
2486
si alguna cosa necessita manteniment.
05:10
Just in the U.S., a systemsistema like this can preventprevenir
117
298234
3616
Només en els Estats Units, un sistema com aquest pot previndre
05:13
over 60,000 delaysretards and cancellationsanul·lacions everycada yearcurs,
118
301850
3707
més de 60.000 retards i cancel·lacions cada any,
05:17
helpingajudar sevende set millionmilions passengerspassatgers
119
305557
1962
ajudant a set milions de passatgers
05:19
get to theirels seus destinationsDestinacions on time.
120
307519
2536
a arribar als seus destins a temps.
05:22
Or take healthcareatenció sanitària.
121
310055
1653
O fixeu-vos en la sanitat.
05:23
TodayAvui, nursesinfermeres spendGastar an averagemitjana
122
311708
1731
Avui dia, les infermeres passen una mitjana
05:25
of 21 minutesminuts perper shiftcanvi
123
313439
2643
de 21 minuts per torn
05:28
looking for medicalmèdic equipmentequips.
124
316082
1693
buscant equipaments mèdics.
05:29
That seemssembla trivialtrivial, but it's lessmenys time spentgastat
125
317775
4383
Sembla trivial, però és menys temps que es passa
05:34
caringcuidant for patientspacients.
126
322158
2709
curant dels pacients.
05:36
StSt. Luke'sDe Luke MedicalMèdica CenterCentre in HoustonHouston, TexasTexas,
127
324867
2874
El Centre Mèdic de St. Luke's en Houston, Texas,
05:39
whichquin has deployeddesplegat industrialindustrial InternetInternet technologytecnologia
128
327741
2927
que ha desplegat la tecnologia d'Internet industrial
05:42
to electronicallyelectrònicament monitormonitor and connectconnectar
129
330668
2065
per a connectar i monitoritzar electrònicament
05:44
patientspacients, staffpersonal and medicalmèdic equipmentequips,
130
332733
3199
els pacients, personal i equipaments mèdics,
05:47
has reducedreduït bedllit turnaroundtornada timestemps
131
335932
2310
ha reduït el temps de retorn al llit
05:50
by nearlygairebé one hourhores.
132
338242
1735
gairebé una hora.
05:51
If you need surgerycirurgia, one hourhores mattersimporta.
133
339977
2810
Quan necessites una operació, una hora importa.
05:54
It meanssignifica more patientspacients can be treatedtractat,
134
342787
2327
Això vol dir que es poden tractar més pacients,
05:57
more livesvides can be saveddesat.
135
345114
1990
i es poden salvar més vides.
05:59
AnotherUn altre medicalmèdic centercentre, in WashingtonWashington stateestat,
136
347104
2964
Un altre centre mèdic, a l'estat de Washington,
06:02
is pilotingpilotatge an applicationaplicació that allowspermet
137
350068
1888
está provant una aplicació pilot que permet
06:03
medicalmèdic imagesimatges from cityciutat scannersescàners and MRIsRMN
138
351956
3093
que les imatges mèdiques dels escàners i resonancies magnètiques de la ciutat
06:07
to be analyzedanalitzat in the cloudnúvol,
139
355049
2115
siguin analitzades al núvol,
06:09
developingdesenvolupament better analyticsanalítica
140
357164
2637
desenvolupant millors anàlisi
06:11
at a lowermés baix costcost.
141
359801
2561
amb un cost menor.
06:14
ImagineImaginar a patientpacient
142
362362
1624
Imagineu un pacient
06:15
who has sufferedpatit a severesevera traumatrauma,
143
363986
1434
que ha patit un trauma sever,
06:17
and needsnecessitats the attentionatenció of severaldiversos specialistsespecialistes:
144
365420
2755
i necessita l'atenció de diversos especialistes:
06:20
a neurologistneuròleg, a cardiologistcardiòleg,
145
368175
1809
un neuròleg, un cardiòleg,
06:21
an orthopedicortopèdics surgeoncirurgià.
146
369984
1611
un cirugià ortopèdic.
06:23
If all of them can have instantaneousinstantània
and simultaneoussimultània accessaccés
147
371595
3326
Si tots ells poden tindre accés instantani i simultani
06:26
to scansescaneig and imagesimatges as they are takenpresa,
148
374921
2786
a les exploracions i les imatges a mesura que es prenen,
06:29
they will be ablecapaç to deliverlliurar better healthcareatenció sanitària fastermés ràpid.
149
377707
4697
seran capaços de donar millor servei i més ràpidament.
06:34
So all of this translateses tradueix into better healthsalut outcomesresultats,
150
382405
3078
I tot aixó es tradueix en millors resultats de salut,
06:37
but it can alsotambé deliverlliurar substantialsubstancial economiceconòmic benefitsbeneficis.
151
385483
3440
però també pot aportar beneficis econòmics substancials.
06:40
Just a one-percentun per cent reductionreducció in existingexistent inefficienciesineficiències
152
388923
3486
Només una reducció d'un 1 per cent en les ineficiències existents
06:44
could yieldrendiment savingsestalvis of over 60 billionmil milions dollarsdòlars
153
392409
3506
podria produir un estalvi de més de 60 mil milions de dòlars
06:47
to the healthcareatenció sanitària industryindústria worldwidea tot el món,
154
395915
2797
a la indústria mèdica arreu del món,
06:50
and that is just a droptirar in the seamar
155
398712
2359
i això és només una gota d'aigua al mar
06:53
compareden comparació to what we need to do to make healthcareatenció sanitària
156
401071
2736
en comparació amb el que hem de fer perquè l'assistència sanitària
06:55
affordableassequible on a sustainablesostenible basisbase.
157
403807
2421
sigui assequible de manera sostenible.
06:58
SimilarSimilars advancesavenços are happeningpassant in energyenergia,
158
406228
2258
Avenços similars s'estan produint en matèria d'energia,
07:00
includingincloent renewablerenovables energyenergia.
159
408486
2470
incloent l'energia renovable.
07:02
WindVent farmsgranges equippedequipat with newnou
remoteremot monitoringsseguiment de carteres and diagnosticsdiagnòstic
160
410966
4693
Els parcs eòlics amb nous monitoratges remots i diagnòstics
07:07
that allowpermetre'l windvent turbinesturbines to talk to eachcadascun other
161
415659
2595
que permeten que les turbines de vent es comuniquen entre elles
07:10
and adjustajustar the pitchBrea of theirels seus
bladesfulles in a coordinatedcoordinat way,
162
418254
3849
i ajusten l'angle de les seves aspes de forma coordinada,
07:14
dependingdepenent on how the windvent is blowingbufant,
163
422103
2119
depenent de com bufa el vent,
07:16
can now produceproduir electricityelectricitat at a costcost
164
424222
1976
produint així electricitat a un cost
07:18
of lessmenys than fivecinc centscentaus de dòlar perper kilowattquilowatt/hourhores.
165
426198
3178
de menys de cinc centaus de dòlar per quilowatt / hora.
07:21
TenDeu yearsanys agofa, that costcost was 30 centscentaus de dòlar,
166
429376
2017
Fa deu anys, el cost era de 30 centaus,
07:23
sixsis timestemps as much.
167
431393
1952
sis vegades més.
07:25
The listllista goesva on, and it will growcréixer fastràpid,
168
433345
2904
La llista continua, i creixerà ràpid,
07:28
because industrialindustrial datadades are
now growingcreixent exponentiallyexponencialment.
169
436249
2701
ja que les dades industrials estan creixent exponencialment.
07:30
By 2020, they will accountcompte for over 50 percentpercentatge
170
438950
2852
Al 2020, representaran més del 50 per cent
07:33
of all digitaldigital informationinformació.
171
441802
2228
de tota la informació digital.
07:36
But this is not just about datadades, so let me switchinterruptor gearsengranatges
172
444030
3179
Però no es tracta només de les dades, així que permeteu-me canviar de tema
07:39
and tell you how this is impactingafectant alreadyja
173
447209
2841
i dir-vos com ja està afectant
07:42
the jobstreballs we do everycada day,
174
450050
1443
els treballs que fem a diari,
07:43
because this newnou waveonada of innovationinnovació
175
451493
1721
per què una nova onada d'innovació
07:45
is bringingportant about newnou toolseines and applicationsaplicacions
176
453214
3116
està creant noves eines i aplicacions
07:48
that will allowpermetre'l us to collaboratecol·laborar
177
456330
2516
que ens permetran col·laborar
07:50
in a smartermés intel·ligent and fastermés ràpid way,
178
458846
1570
d'una forma més intel·ligent i ràpida,
07:52
makingelaboració our jobstreballs not just more efficienteficient
179
460416
3133
fent els nostres treballs no només més eficients
07:55
but more rewardinggratificant.
180
463549
1789
sino més gratificants.
07:57
ImagineImaginar a fieldcamp engineerenginyer arrivingHeu d'arribar at the windvent farmgranja
181
465338
2904
Imagineu un enginyer de camp arribant al parc eòlic
08:00
with a handheld devicedispositiu tellingdient her
182
468242
1686
amb un dispositiu de mà dient-li
08:01
whichquin turbinesturbines need servicingservei.
183
469928
2298
quines turbines necessiten servei.
08:04
She alreadyja has all the sparerecanvi partsparts,
184
472226
1478
Ja té totes les peces de recanvi,
08:05
because the problemsproblemes were diagnoseddiagnosticat in advancedavançat.
185
473704
2542
perquè els problemes ja havien estat diagnosticats.
08:08
And if she facescares an unexpectedinesperat issueassumpte,
186
476246
2474
I si es troba amb un problema inesperat,
08:10
the samemateix handheld devicedispositiu will allowpermetre'l her to
187
478720
2603
el mateix dispositiu de mà li permetrà
08:13
communicatecomunicar-se with colleaguescompanys de feina at the serviceservei centercentre,
188
481323
2508
comunicar-se amb els companys del centre de servei,
08:15
let them see what she seesveu,
189
483831
2100
deixar-los veure el que veu,
08:17
transmittransmetre datadades that they can runcorrer througha través diagnosticsdiagnòstic,
190
485931
2755
transmetre dades que ells poden analitzar a través de diagnòstics,
08:20
and they can streamcorrent videosvídeos that will guideguia her,
191
488686
2297
i ells poden transmetre vídeos que la guiaran,
08:22
steppas by steppas, througha través whateverel que sigui complexcomplex procedureprocediment
192
490983
2368
pas a pas, a través de qualsevol procediment complex
08:25
is needednecessari to get the machinesmàquines back up and runningcorrent.
193
493351
2462
que es necessiti fer que les màquines funcionin.
08:27
And theirels seus interactioninteracció getses posa documenteddocumentat
194
495813
2016
I la seva interacció es documenta
08:29
and storedemmagatzema in a searchableconsultables databasebase de dades.
195
497829
4402
i s'emmagatzema en una base de dades consultable.
08:34
Let's stop and think about this for a minuteminut,
196
502246
1755
Aturem-nos i pensem en això per un minut,
08:36
because this is a very importantimportant pointpunt.
197
504001
1721
perquè és un punt molt important.
08:37
This newnou waveonada of innovationinnovació is fundamentallyfonamentalment
198
505722
2226
Aquesta nova onada d'innovació està canviant
08:39
changingcanviant the way we work.
199
507948
2470
la manera en què treballem.
08:42
And I know that manymolts of you will be concernedpreocupat
about the impactimpacte that innovationinnovació mightpotser have on jobstreballs.
200
510427
5200
I sé que molts de vosaltres estareu preocupats sobre l'impacte que la innovació pot tenir sobre l'ocupació.
08:47
UnemploymentL'atur is alreadyja highalt,
201
515627
1497
L'atur ja és elevat,
08:49
and there is always a fearpor
that innovationinnovació will destroydestruir jobstreballs.
202
517124
3236
i sempre hi ha un temor a que la innovació destrueixi llocs de treball.
08:52
And innovationinnovació is disruptivepertorbador.
203
520360
2131
I la innovació és revoltosa.
08:54
But let me stressestrès two things here.
204
522491
2453
Però permeteu-me subratllar dues coses aquí.
08:56
First, we'vetenim alreadyja livedvivia througha través
205
524944
1931
En primer lloc, ja hem viscut
08:58
mechanizationmecanització of agricultureagricultura,
automationAutomatització of industryindústria,
206
526875
2763
la mecanització de l'agricultura, l'automatització de la indústria,
09:01
and employmentocupació has gones'ha anat up,
207
529638
2025
i l'ocupació ha augmentat,
09:03
because innovationinnovació is fundamentallyfonamentalment about growthcreixement.
208
531663
2293
perquè la innovació tracta fonamentalment sobre el creixement.
09:05
It makesfa productsproductes more affordableassequible.
209
533956
1893
Fa que els productes siguin més assequibles.
09:07
It createscrea newnou demanddemanda, newnou jobstreballs.
210
535849
2660
Crea noves demandes, nous treballs.
09:10
SecondSegon, there is a concerninquietud that in the futurefutur,
211
538509
2582
En segon lloc, hi ha la preocupació que en el futur,
09:13
there will only be roomhabitació for engineersenginyers,
212
541091
2156
només hi haurà espai per als enginyers,
09:15
datadades scientistscientífics, and other highly-specializedaltament especialitzats workerstreballadors.
213
543247
3020
els científics de dades, i altres treballadors altament especialitzats.
09:18
And believe me, as an economisteconomista, I am alsotambé scaredespantat.
214
546267
3569
I cregueu-me, com a economista, jo també tinc por.
09:21
But think about it:
215
549836
1719
Però penseu en això:
09:23
Just as a childnen can easilyfàcilment figurefigura out
216
551555
2619
De la mateixa manera que un nen pot esbrinar
09:26
how to operatefuncionar an iPadiPad,
217
554174
1756
fàcilment com utilitzar un iPad,
09:27
so a newnou generationgeneració of mobilemòbil and intuitiveintuïtiu
218
555930
2125
també una nova generació de mòbils i aplicacions
09:30
industrialindustrial applicationsaplicacions will make life easiermés fàcil
219
558055
2724
industrials intuïtives ens faran la vida més fàcil
09:32
for workerstreballadors of all skillhabilitat levelsnivells.
220
560779
2419
per als treballadors de tots els nivells.
09:35
The workertreballador of the futurefutur will be more like IronFerro Man
221
563198
3202
El treballador del futur serà més com Iron Man
09:38
than the CharlieCharlie ChaplinChaplin of "ModernModerna TimesVegades."
222
566400
3126
que el Charlie Chaplin de"Temps Moderns".
09:41
And to be sure, newnou high-skilledqualificats jobstreballs will be createdcreat:
223
569526
3044
I per estar segurs, es crearan nous llocs de treball d'alta qualificació:
09:44
mechanicalmecànic digitaldigital engineersenginyers who understandentendre
224
572570
1876
enginyers mecànics digitals que entenen
09:46
bothtots dos the machinesmàquines and the datadades;
225
574446
2132
tant les màquines com les dades;
09:48
managersdirectius who understandentendre theirels seus industryindústria
226
576578
2283
gerents que entenen la seva indústria
09:50
and the analyticsanalítica and can reorganizereorganitzar the businessnegocis
227
578861
2861
i les anàlisis i poden reorganitzar el negoci
09:53
to take fullple advantageavantatge of the technologytecnologia.
228
581722
3122
per treure el màxim profit de la tecnologia.
09:56
But now let's take a steppas back.
229
584844
2316
Però anem a fer un pas enrere.
09:59
Let's look at the biggran pictureimatge.
230
587160
2044
Fem una ullada a la situació global.
10:01
There are people who argueargumentar that today'savui innovationinnovació
231
589204
2423
Hi ha persones que argumenten que la innovació actual
10:03
is all about socialsocial mediamitjans de comunicació and sillytonto gamesjocs,
232
591627
2349
es tracta només de xarxes socials i jocs ximples,
10:05
with nowhereenlloc neara prop the transformationaltransformacional powerpoder
233
593976
1890
ben allunyat del poder de transformació
10:07
of the IndustrialIndustrial RevolutionRevolució.
234
595866
2079
de la Revolució Industrial.
10:09
They say that all the growth-enhancingque fomentin el creixement innovationsinnovacions
235
597945
2755
Diuen que totes les innovacions que fomenten el creixement
10:12
are behinddarrere us.
236
600700
1426
estan darrere de nostaltres.
10:14
And everycada time I hearescoltar this, I can't help thinkingpensant that
237
602126
3314
I cada vegada que ho escolto, no puc evitar pensar que
10:17
even back in the StonePedra AgeEdat,
238
605440
1968
fins i tot en l'Edat de Pedra,
10:19
there musthaver de have been a groupgrup of cavemenhomes de les cavernes
239
607408
2289
ha d'haver hagut un grup d'homes de les cavernes
10:21
sittingassegut around a firefoc one day
240
609697
1879
asseguts al voltant del foc un dia
10:23
looking very grumpyrondinaire,
241
611576
1526
amb un aspecte molt rondinaire,
10:25
and looking disapprovinglydisapprovingly
at anotherun altre groupgrup of cavemenhomes de les cavernes
242
613102
2726
i mirant amb desaprovació a un altre grup d'homes
10:27
rollingrodant a stonepedra wheelroda up and down a hillturó,
243
615828
2169
rodant una roda de pedra cap amunt i avall d'un turó,
10:29
and sayingdient to eachcadascun other,
244
617997
1809
i dient els uns als altres,
10:31
"Yeah, this wheelroda thing,
245
619806
2281
"Bé, aquesta cosa de la roda,
10:34
coolguai toyjoguina, sure, but compareden comparació to firefoc,
246
622087
2791
una joguina divertida, segur, però en comparació amb el foc,
10:36
it will have no impactimpacte.
247
624878
2116
no tindrà cap impacte.
10:38
The biggran discoveriesdescobriments are all behinddarrere us."
248
626994
2324
Els grans descobriments estan tots darrere nostre."
10:41
(LaughterRiure)
249
629318
1887
(Riures)
10:43
This technologicaltecnològic revolutionrevolució
250
631205
1548
Aquesta revolució tecnològica
10:44
is as inspiringinspirador and transformationaltransformacional
251
632753
2528
és tant inspiradora i transformadora
10:47
as anything we have ever seenvist.
252
635281
2013
com qualsevol cosa que haguem vist mai.
10:49
HumanHumà creativitycreativitat and innovationinnovació
have always propelledimpulsat us forwardendavant.
253
637294
3390
La creativitat humana i la innovació sempre ens han impulsat cap endavant.
10:52
They'veS'ha createdcreat jobstreballs.
254
640684
1447
Han creat llocs de treball.
10:54
They'veS'ha raisedaixecat livingvivent standardsnormes.
255
642131
1389
Han aixecat el nivell de vida.
10:55
They'veS'ha madefet our livesvides
256
643520
1803
Han fet les nostres vides
10:57
healthiersaludable and more rewardinggratificant.
257
645323
2060
més saludables i gratificants.
10:59
And the newnou waveonada of innovationinnovació
258
647383
1243
I la nova onada d'innovació
11:00
whichquin is beginninginici to sweepescombrar througha través industryindústria
259
648626
2350
que està començant a expandir-se per la indústria
11:02
is no differentdiferent.
260
650976
1622
no és diferent.
11:04
In the U.S. alonesol, the industrialindustrial InternetInternet
261
652598
2016
Només als Estats Units, l'Internet industrial
11:06
could raiseaixecar averagemitjana incomeingressos by 25 to 40 percentpercentatge
262
654614
3940
podria elevar l'ingrés mitjà d'un 25 a un 40 per cent
11:10
over the nextPròxim 15 yearsanys,
263
658554
1692
en els propers 15 anys,
11:12
boostingimpulsar growthcreixement to ratestarifes we
haven'tno ho han fet seenvist in a long time,
264
660246
2669
impulsant el creixement a nivells que no hem vist en molt temps,
11:14
and addingafegint betweenentre 10 and 15
trilliontrillió dollarsdòlars to globalglobal GDPPIB.
265
662915
3944
i afegint entre 10 i 15 bilions de dòlars al PIB mundial.
11:18
That is the sizemida of the entiretot U.S. economyeconomia todayavui.
266
666859
4253
Aquest és la mida de tota l'economia dels EUA en l'actualitat.
11:23
But this is not a foregoneprevistos conclusionconclusió.
267
671112
2511
Però aquesta no és una conclusió previsible.
11:25
We are just at the beginninginici of this transformationtransformació,
268
673623
1995
Estem just en el començament d'aquesta transformació,
11:27
and there will be barriersbarreres to breaktrencar,
269
675618
1856
i hi haurà barreres per trencar,
11:29
obstaclesobstacles to overcomesuperar.
270
677474
1686
obstacles que superar.
11:31
We will need to investinvertir in the newnou technologiestecnologies.
271
679160
2541
Haurem d'invertir en les noves tecnologies.
11:33
We will need to adaptadaptar organizationsorganitzacions
and managerialgerencial practicespràctiques.
272
681701
3709
Haurem d'adaptar les organitzacions i pràctiques de gestió.
11:37
We will need a robustrobust cybersecurityseguretat cibernètica approachenfocament
273
685410
2894
Necessitarem un enfocament robust de ciberseguretat
11:40
that protectsprotegeix sensitivesensible informationinformació
and intellectualintel · lectual propertypropietat
274
688304
3743
que protegeixi la informació sensible i la propietat intel·lectual
11:44
and safeguardssalvaguardes criticalcrític infrastructureinfraestructura
from cyberattacksciberatacs.
275
692047
3240
i protegeixi la infraestructura crítica dels atacs cibernètics.
11:47
And the educationeducació systemsistema will need to evolveevolucionar
276
695287
2237
I el sistema educatiu haurà d'evolucionar
11:49
to ensureassegurar studentsestudiants are equippedequipat with the right skillshabilitats.
277
697524
3208
per assegurar que els estudiants compten amb les habilitats necessàries.
11:52
It's not going to be easyfàcil,
278
700732
1735
No serà fàcil,
11:54
but it is going to be worthval la pena it.
279
702467
2647
però valdrà la pena.
11:57
The economiceconòmic challengesdesafiaments facingenfrontant-se us are harddur,
280
705114
3548
Els reptes econòmics que tenim són difícils,
12:00
but when I walkcaminar the factoryfàbrica floorpis,
281
708662
2096
però quan camino per la fàbrica,
12:02
and I see how humansels éssers humans and brilliantgenial machinesmàquines
282
710758
2588
i veig com els éssers humans i les màquines brillants
12:05
are becomingconvertint-se interconnectedinterconnectat,
283
713346
1718
s'estan interconnectant,
12:07
and I see the differencediferència this makesfa
284
715064
2074
i veig la diferència que això marca
12:09
in a hospitalhospital, in an airportaeroport,
285
717138
2566
en un hospital, en un aeroport,
12:11
in a powerpoder generationgeneració plantplanta, I'm not just optimisticoptimista,
286
719704
2681
en una planta de generació d'energia, no sóc només optimista,
12:14
I'm enthusiasticentusiasta.
287
722385
1608
sóc entusiasta.
12:15
This newnou technologicaltecnològic revolutionrevolució is upondamunt us.
288
723993
3454
Aquesta nova revolució tecnològica està sobre nosaltres.
12:19
So think about the futurefutur
it will be here soonaviat enoughsuficient.
289
727447
3194
Així que penseu en el futur - estarà aquí molt aviat.
12:22
Thank you.
290
730641
2685
Gràcies.
12:25
(ApplauseAplaudiments)
291
733326
4093
(Aplaudiments)
Translated by Gemma del Olmo
Reviewed by Núria Estrada

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marco Annunziata - Economist
The Chief Economist at General Electric, Marco Annunziata is a financial virtuoso with a passion for technology.

Why you should listen

Marco Annunziata is the Chief Economist of General Electric, responsible for the global economic analysis that guides GE’s business strategy. A member of the European Central Bank's Shadow Council and of the European Council of Economists, Annunziata has been featured on Bloomberg, CNBC, and in The Financial Times and The Wall Street Journal.

Annunziata arrived at GE in 2011 with a long track record in the financial sector, previously working at Unicredit, Deutsche Bank and the International Monetary Fund, where he researched emerging markets and the Eurozone. Annunziata confesses that he is "childishly proud" of his first book, The Economics of the Financial Crisis (Palgrave MacMillan, 2011). The book traces the global fiscal crisis back to a failure of common sense, in which so many of us played a part, and offers guidance for learning the right lessons from the outcomes.

More profile about the speaker
Marco Annunziata | Speaker | TED.com