ABOUT THE SPEAKER
Majora Carter - Activist for environmental justice
Majora Carter redefined the field of environmental equality, starting in the South Bronx at the turn of the century. Now she is leading the local economic development movement across the USA.

Why you should listen

Majora Carter is a visionary voice in city planning who views urban renewal through an environmental lens. The South Bronx native draws a direct connection between ecological, economic and social degradation. Hence her motto: "Green the ghetto!"

With her inspired ideas and fierce persistence, Carter managed to bring the South Bronx its first open-waterfront park in 60 years, Hunts Point Riverside Park. Then she scored $1.25 million in federal funds for a greenway along the South Bronx waterfront, bringing the neighborhood open space, pedestrian and bike paths, and space for mixed-use economic development.

Her success is no surprise to anyone who's seen her speak; Carter's confidence, energy and intensely emotional delivery make her talks themselves a force of nature. (The release of her TEDTalk in 2006 prompted Guy Kawasaki to wonder on his blog whether she wasn't "every bit as good as [Apple CEO] Steve Jobs," a legendary presenter.)

Carter, who was awarded a 2005 MacArthur "genius" grant, served as executive director of Sustainable South Bronx for 7 years, where she pushed both for eco-friendly practices (such as green and cool roofs) and, equally important, job training and green-related economic development for her vibrant neighborhood on the rise. Since leaving SSBx in 2008, Carter has formed the economic consulting and planning firm the Majora Carter Group, to bring her pioneering approach to communities far outside the South Bronx. Carter is working within the cities of New Orleans, Detroit and the small coastal towns of Northeastern North Carolina. The Majora Carter Group is putting the green economy and green economic tools to use, unlocking the potential of every place -- from urban cities and rural communities, to universities, government projects, businesses and corporations -- and everywhere else in between.

More profile about the speaker
Majora Carter | Speaker | TED.com
TEDxMidwest

Majora Carter: 3 stories of local eco-entrepreneurship

Majora Carter: 3 příběhy o lokálních eko-podnicích

Filmed:
1,275,564 views

Zelená budoucnost je lokální - a v TEDxMidwest, Majora Carter přináší příběhy tří lidí, kteří zachraňují své vlastní komunity a zároveň s nimi i planetu. To je "domácí zabezpečení".
- Activist for environmental justice
Majora Carter redefined the field of environmental equality, starting in the South Bronx at the turn of the century. Now she is leading the local economic development movement across the USA. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So todaydnes, I'm going to tell you about some people
0
1000
3000
Takže dneska vám povím něco o lidech,
00:19
who didn't movehýbat se out of theirjejich neighborhoodssousedství.
1
4000
3000
kteří se neodstěhovali ze svých sousedství.
00:22
The first one is happeninghappening right here in ChicagoChicago.
2
7000
3000
První z nich se odehrává přímo tady v Chicagu.
00:25
BrendaBrenda Palms-FarberPalmy Farber was hirednajatý
3
10000
2000
Brenda Palms-Farber byla najmuta,
00:27
to help ex-convictsex vězně reenterznovu zadejte societyspolečnost
4
12000
3000
aby pomohla bývalým vězňům znovu se zapojit do společnosti
00:30
and keep them from going back into prisonvězení.
5
15000
2000
a aby je držela zpět od cesty do vězení.
00:32
CurrentlyV současné době, taxpayersdaňových poplatníků spendstrávit
6
17000
2000
Nyní, daňový poplatníci utratí
00:34
about 60,000 dollarsdolarů perza yearrok
7
19000
3000
okolo 60 tisíc dolarů za rok
00:37
sendingodesílání a personosoba to jailvězení.
8
22000
2000
za poslání člověka do vězení.
00:39
We know that two-thirdsdvě třetiny of them are going to go back.
9
24000
2000
Víme, že dvě třetiny z nich se zase vrátí zpět.
00:41
I find it interestingzajímavý that, for everykaždý one dollardolar
10
26000
2000
Přišlo mi zajímavé to, že za každý dolar
00:43
we spendstrávit, howevernicméně, on earlybrzy childhooddětství educationvzdělání,
11
28000
2000
který investujeme do vzdělání v raném dětství,
00:45
like HeadHlava StartZačátek,
12
30000
2000
jako v programu Head Start,
00:47
we saveUložit 17 dollarsdolarů
13
32000
2000
tak ušetříme 17 dolarů
00:49
on stuffvěci like incarcerationuvěznění in the futurebudoucnost.
14
34000
3000
na věcech jako uvěznění, v budoucnu.
00:52
Or -- think about it -- that 60,000 dollarsdolarů
15
37000
2000
Nebo -- zamyslete se nad tím -- těch 60 tisíc dolarů
00:54
is more than what it costsnáklady
16
39000
2000
je víc než kolik stojí
00:56
to sendposlat one personosoba to HarvardHarvard as well.
17
41000
2000
poslat jednoho člověka na Harvard.
00:58
But BrendaBrenda, not beingbytost phasedpostupně by stuffvěci like that,
18
43000
3000
Ale Brenda se nezajímají tyto věci,
01:01
tookvzal a look at her challengevýzva
19
46000
2000
promyslela tuto svou výzvu
01:03
and camepřišel up
20
48000
2000
a přišla
01:05
with a not-so-obviousjasné solutionřešení:
21
50000
2000
s né tak jasným řešením:
01:07
createvytvořit a businesspodnikání
22
52000
2000
vytvořila byznys,
01:09
that producesprodukuje skinkůže carepéče productsprodukty from honeyMiláček.
23
54000
3000
který produkuje krémy z medu.
01:12
Okay, it mightmohl be obviouszřejmé to some of you; it wasn'tnebyl to me.
24
57000
2000
Dobře, může to být jasné někomu z vás; ale mě to jasné nebylo.
01:14
It's the basiszáklad of growingrostoucí a formformulář of socialsociální innovationinovace
25
59000
3000
Je to začátek nové podoby sociální inovace,
01:17
that has realnemovitý potentialpotenciál.
26
62000
2000
která má skutečný potenciál.
01:19
She hirednajatý seeminglyzdánlivě unemployablenezaměstnatelní lidé menmuži and womenženy
27
64000
3000
Najala zdánlivě nezaměstnatelné muže a ženy,
01:22
to carepéče for the beesvčely, harvestsklizeň the honeyMiláček
28
67000
2000
kteří se starají o včely, sklízí med
01:24
and make value-addedpřidaná hodnota productsprodukty
29
69000
2000
a vyrábí produkty s přidanou hodnotou,
01:26
that they marketedprodáváno themselvesoni sami,
30
71000
2000
se kterými sami obchodovali,
01:28
and that were laterpozději soldprodáno at WholeCelé FoodsPotraviny.
31
73000
2000
a které se později prodávaly ve Whole Foods. (BIO potraviny)
01:30
She combinedkombinovaný employmentzaměstnanost experienceZkusenosti and trainingvýcvik
32
75000
3000
Spojila pracovní zkušenost a školení
01:33
with life skillsdovednosti they neededpotřeboval,
33
78000
2000
s dovednostmi, které v životě potřebují,
01:35
like anger-managementsebeovládání and teamworkTýmová práce,
34
80000
2000
jako zvládání hněvu a týmová práce,
01:37
and alsotaké how to talk to futurebudoucnost employerszaměstnavatele
35
82000
3000
a taky, jak mluvit s budoucími zaměstnavateli
01:40
about how theirjejich experienceszkušenosti
36
85000
2000
o tom, jak jejich zkušenost
01:42
actuallyvlastně demonstratedprokázáno the lessonslekce that they had learnednaučil se
37
87000
2000
vlastně dokazuje, že se mnohé naučili
01:44
and theirjejich eagernessdychtivost to learnUčit se more.
38
89000
2000
a že se snaží dále se vzdělávat.
01:46
LessMéně than fourčtyři percentprocent
39
91000
2000
Méně než 4 procenta
01:48
of the folkslidé that wentšel throughpřes her programprogram
40
93000
2000
lidí, kteří prošli jejím programem,
01:50
actuallyvlastně go back to jailvězení.
41
95000
2000
se vrací zpět do vězení.
01:52
So these youngmladý menmuži and womenženy learnednaučil se job-readinesspracovní pohotovosti
42
97000
3000
Takže tito mladí muži a ženy jsou ochotní pracovat
01:55
and life skillsdovednosti throughpřes beevčela keepingudržování
43
100000
2000
a získali životní dovednosti díky včelaření
01:57
and becamestal se productivevýrobní citizensobčanů in the processproces.
44
102000
3000
a stávají se z nich produktivní lidé.
02:00
Talk about a sweetsladký beginningzačátek.
45
105000
3000
Mluvím o sladkém začátku.
02:03
Now, I'm going to take you to LosLos AngelesAngeles,
46
108000
2000
Teď vás vezmu do Los Angeles.
02:05
and lots of people know
47
110000
2000
Spouta lidí ví,
02:07
that L.A. has its issuesproblémy.
48
112000
2000
že L.A. má své problémy.
02:09
But I'm going to talk about L.A.'s's watervoda issuesproblémy right now.
49
114000
3000
Ale já budu mluvit o problému L.A. s vodou.
02:12
They have not enoughdost watervoda on mostvětšina daysdnů
50
117000
2000
Většinu dní nemají dostatek vody
02:14
and too much to handleRukojeť when it rainsdéšť.
51
119000
3000
a když prší, je jí zase příliš mnoho.
02:17
CurrentlyV současné době, 20 percentprocent
52
122000
2000
Nyní 20 procent
02:19
of California'sKalifornie energyenergie consumptionspotřeba
53
124000
2000
spotřeby energie v Kalifornii
02:21
is used to pumpčerpadlo watervoda
54
126000
2000
se používá na čerpání vody
02:23
into mostlyvětšinou SouthernJižní CaliforniaKalifornie.
55
128000
2000
většinou do jižní Kalifornie.
02:25
TheirJejich spendingvýdaje loadszatížení, loadszatížení,
56
130000
2000
Utrácejí spoustu, spoustu,
02:27
to channelkanál that rainwaterdešťová voda out into the oceanoceán
57
132000
2000
na odvod dešťové vody do oceánu,
02:29
when it rainsdéšť and floodszáplavy as well.
58
134000
2000
když prší a jsou povodně.
02:31
Now AndyAndy LipkisLipkis is workingpracovní to help
59
136000
2000
Andy Lipkis se snaží pomáhat
02:33
L.A. cutstřih infrastructureinfrastruktura costsnáklady
60
138000
2000
L.A. snížit náklady na infrastrukturu
02:35
associatedspojené with watervoda managementřízení and urbanměstský heatteplo islandostrov --
61
140000
3000
doprovázející vodní hospodářství a městský tepelný ostrov --
02:38
linkingpropojení treesstromy, people and technologytechnika
62
143000
3000
propojuje stromy, lidi a technologii,
02:41
to createvytvořit a more livableobyvatelný cityměsto.
63
146000
2000
aby vytvořil více obyvatelné město.
02:43
All that greenzelená stuffvěci actuallyvlastně naturallypřirozeně absorbsabsorbuje stormbouřka watervoda,
64
148000
3000
Všechny tyto zelené věci vlastně přirozeně vsakují dešťovou vodu,
02:46
alsotaké helpspomáhá coolchladný our citiesměsta.
65
151000
2000
a také pomáhají chladit naše města.
02:48
Because, come to think about it,
66
153000
2000
Protože, přemýšlejte nad tím,
02:50
do you really want air-conditioningklimatizace,
67
155000
2000
opravdu chcete klimatizaci,
02:52
or is it a coolerchladič roompokoj, místnost that you want?
68
157000
2000
nebo jen chladnější místnost?
02:54
How you get it shouldn'tby neměl make that much of a differencerozdíl.
69
159000
3000
Jak to chápete, by neměl být až tak velký rozdíl.
02:57
So a fewpár yearsroky agopřed,
70
162000
2000
Takže před pár lety,
02:59
L.A. CountyŽupa
71
164000
2000
se město L.A.
03:01
decidedrozhodl that they neededpotřeboval to spendstrávit 2.5 billionmiliarda dollarsdolarů
72
166000
3000
rozhodlo, že potřebují utratit 2.5 miliardy dolarů
03:04
to repairopravit the cityměsto schoolsškoly.
73
169000
3000
na opravy městských škol.
03:07
And AndyAndy and his teamtým discoveredobjevil
74
172000
2000
A Andy a jeho tým zjistili,
03:09
that they were going to spendstrávit 200 millionmilión of those dollarsdolarů
75
174000
3000
že se chystají utratit z této částky 200 milionů
03:12
on asphaltasfalt to surroundsurround the schoolsškoly themselvesoni sami.
76
177000
3000
na asfalt, který bude okolo škol.
03:15
And by presentingprezentace a really strongsilný economichospodářský casepouzdro,
77
180000
3000
A tím, že přednesli skutečně silné ekonomické argumenty,
03:18
they convincedpřesvědčený the L.A. governmentvláda
78
183000
2000
přesvědčili vedení L.A.
03:20
that replacingnahrazení that asphaltasfalt
79
185000
2000
o nahrazení asfaltu
03:22
with treesstromy and other greeneryzelení,
80
187000
2000
stromy a další zelení,
03:24
that the schoolsškoly themselvesoni sami would saveUložit the systemSystém more on energyenergie
81
189000
3000
aby školy samy ušetřily více energie,
03:27
than they spendstrávit on horticulturalzahradnické infrastructureinfrastruktura.
82
192000
3000
než kolik utratí za budování a úrdžbu zeleně.
03:31
So ultimatelynakonec, 20 millionmilión squarenáměstí feetnohy of asphaltasfalt
83
196000
2000
Nakonec 20 milionů čtverečních stop asfaltu
03:33
was replacednahrazen or avoidedvyloučeno,
84
198000
2000
bylo nahrazeno nebo zrušeno,
03:35
and electricalelektrický consumptionspotřeba for air-conditioningklimatizace wentšel down,
85
200000
3000
a spotřeba eletřiny na klimatizaci klesla,
03:38
while employmentzaměstnanost
86
203000
2000
zatímco zaměstnanost
03:40
for people to maintainudržovat those groundsdůvody wentšel up,
87
205000
3000
pro lidi, kteří tuto zeleň udržují, jde nahoru.
03:43
resultingvýsledné in a net-savingsNET úspory to the systemSystém,
88
208000
2000
Výsledkem jsou nejen čisté úspory v systému,
03:45
but alsotaké healthierzdravější studentsstudentů and schoolsškoly systemSystém employeeszaměstnanců as well.
89
210000
3000
ale také zdravější studenti a zaměstnanci škol.
03:49
Now JudyJudy BondsDluhopisy
90
214000
2000
Teď, Judy Bonds
03:51
is a coaluhlí miner'shornický daughterdcera.
91
216000
2000
je dcerou těžaře uhlí.
03:53
Her familyrodina has eightosm generationsgenerací
92
218000
2000
Její rodina žije po osm generací
03:55
in a townměsto calledvolal WhitesvilleWhitesville, WestZápad VirginiaVirginia.
93
220000
3000
v městě nazvaném Whitesville, západní Virginie.
03:58
And if anyonekdokoliv should be clinginglpění
94
223000
2000
A pokud by někdo měl lpět
04:00
to the formerbývalý glorysláva of the coaluhlí mininghornictví historydějiny,
95
225000
2000
na bývalou slávu místní uhelné historie
04:02
and of the townměsto,
96
227000
2000
a města,
04:04
it should be JudyJudy.
97
229000
2000
měla by to být Judy.
04:06
But the way coaluhlí is mineddolů right now is differentodlišný
98
231000
2000
Ale dnešní způsob těžby uhlí se liší
04:08
from the deephluboký minesdoly that her fatherotec
99
233000
2000
od hlubinných dolů, do kterých její otec
04:10
and her father'sotce fatherotec would go down into
100
235000
2000
a jeho otec fárali,
04:12
and that employedzaměstnanci essentiallyv podstatě thousandstisíce and thousandstisíce of people.
101
237000
3000
a které zaměstnávali tisíce a tisíce lidí.
04:15
Now, two dozentucet menmuži
102
240000
2000
Nyní, dva tucty mužů
04:17
can tearroztržení down a mountainhora in severalněkolik monthsměsíců,
103
242000
2000
mohou během několika měsíců zbourat horu,
04:19
and only for about a fewpár years'letní " worthhodnota of coaluhlí.
104
244000
3000
a to jen kvůli uhlí na několik málo let.
04:22
That kinddruh of technologytechnika is calledvolal "mountaintophory removalodstranění."
105
247000
3000
Tato technologie se nazývá "mountaintop removal".
04:25
It can make a mountainhora go from this to this
106
250000
3000
Dokáže z hory jako tato, udělat toto
04:28
in a fewpár shortkrátký monthsměsíců.
107
253000
2000
během pár měsíců.
04:30
Just imaginepředstav si that the airvzduch surroundingokolní these placesmísta --
108
255000
2000
Jen si představte vzduch obklopující tato místa --
04:32
it's fillednaplněné with the residuezbytky of explosivesvýbušniny and coaluhlí.
109
257000
3000
je plný zbytků výbušnin a uhlí.
04:35
When we visitednavštívil, it gavedal some of the people we were with
110
260000
2000
Když jsme tam byli, tak někteří z našich průvodců
04:37
this strangepodivný little coughkašel
111
262000
2000
dostali podivný malý kašel
04:39
after beingbytost only there for just a fewpár hourshodin or so --
112
264000
2000
už po pár hodinách --
04:41
not just minershorníci, but everybodyvšichni.
113
266000
2000
nejen horníci, ale všichni.
04:43
And JudyJudy saw her landscapekrajina beingbytost destroyedzničeno
114
268000
2000
A Judy viděla jak ničí její krajinu
04:45
and her watervoda poisonedotrávený.
115
270000
2000
a otravují její vodu.
04:47
And the coaluhlí companiesspolečnosti just movehýbat se on
116
272000
2000
Uhelné společnosti se prostě jen posunuly dál,
04:49
after the mountainhora was emptiedvyprázdněn,
117
274000
2000
po tom, co všechno bylo vytěženo,
04:51
leavingopouštět even more unemploymentnezaměstnanost in theirjejich wakeprobudit.
118
276000
2000
nechávajíce za sebou ještě větší nezaměstnanost.
04:53
But she alsotaké saw the differencerozdíl in potentialpotenciál windvítr energyenergie
119
278000
3000
Ona ale také viděla rozdíl v potenciálu větrné energie
04:56
on an intactbeze změny mountainhora,
120
281000
2000
na nedotčené hoře,
04:58
and one that was reducedsnížena in elevationnadmořská výška
121
283000
2000
a té, která byla těžbou snížena
05:00
by over 2,000 feetnohy.
122
285000
2000
o více něž 600 metrů.
05:02
ThreeTři yearsroky of dirtyšpinavý energyenergie with not manymnoho jobspracovní místa,
123
287000
3000
Tři roky špinavé energie s relativně málo pracovními místy,
05:05
or centuriesstoletí of cleančistý energyenergie
124
290000
2000
či staletí čisté energie
05:07
with the potentialpotenciál for developingrozvíjející se expertiseodbornost and improvementszlepšení in efficiencyúčinnost
125
292000
3000
s potenciálem pro rozvoj odborných znalostí a zvyšování efektivnosti
05:10
basedna základě on technicaltechnický skillsdovednosti,
126
295000
2000
na základě technických dovedností,
05:12
and developingrozvíjející se localmístní knowledgeznalost
127
297000
2000
a rozvíjení místních znalostí
05:14
about how to get the mostvětšina out of that region'sRegi- windvítr.
128
299000
2000
o tom, jak získat maximum z místního větru.
05:16
She calculatedvypočtena the up-frontodpadají costnáklady
129
301000
2000
Spočítala prvotní náklady
05:18
and the paybackodplata over time,
130
303000
2000
a návratnost v čase.
05:20
and it's a net-plusNET-plus on so manymnoho levelsúrovně
131
305000
2000
Je to výhodné na tolika úrovních
05:22
for the localmístní, nationalnárodní and globalglobální economyekonomika.
132
307000
3000
pro místní, národní i globální ekonomiku.
05:25
It's a longerdelší paybackodplata than mountaintophory removalodstranění,
133
310000
3000
Má to delší návratnosti než "moutaintop removal",
05:28
but the windvítr energyenergie actuallyvlastně paysplatí back forevernavždy.
134
313000
3000
ale větrná energie se skutečně vyplácí pořád.
05:31
Now mountaintophory removalodstranění paysplatí very little moneypeníze to the localsmístní obyvatelé,
135
316000
3000
Nyní "mountaintop removal" platí místním málo peněz
05:34
and it givesdává them a lot of miserybída.
136
319000
2000
a zanechává jim spoustu bídy.
05:36
The watervoda is turnedobrátil se into googoo.
137
321000
2000
Voda se mění v břečku.
05:38
MostVětšina people are still unemployedbez práce,
138
323000
2000
Hodně lidí je stále nezaměstnaných,
05:40
leadingvedoucí to mostvětšina of the samestejný kindsdruhy of socialsociální problemsproblémy
139
325000
2000
což vede ke stejným sociálním problémům,
05:42
that unemployedbez práce people in innervnitřní citiesměsta alsotaké experienceZkusenosti --
140
327000
3000
které nezaměstnaní lidé mají také ve městech --
05:45
druglék and alcoholalkohol abusezneužívání,
141
330000
2000
drogová a alkoholová závislost,
05:47
domesticdomácí abusezneužívání, teenteen pregnancytěhotenství and poorchudý heathHeath, as well.
142
332000
3000
domácí násilí, těhotenství mladistvých a také špatné zdraví.
05:50
Now JudyJudy and I -- I have to say --
143
335000
2000
Nyní Judy a já - musím říci --
05:52
totallynaprosto relatedpříbuzný to eachkaždý other.
144
337000
2000
totálně jsme k sobě přilnuly.
05:54
Not quitedocela an obviouszřejmé allianceAliance.
145
339000
2000
Což není taková samozřejmost .
05:56
I mean, literallydoslovně, her hometownrodné město is calledvolal WhitesvilleWhitesville, WestZápad VirginiaVirginia.
146
341000
2000
Totiž, doslova se její rodiště jmenuje Whitesville (Bílé město), Západní Virginie.
05:58
I mean, they are not --
147
343000
2000
Chci říct, že nejsou --
06:00
they ain'tnení competingkonkurenční for the birthplacemísto narození of hiphip hopsměrování titletitul
148
345000
3000
oni nesoutěží o titul líhně hip hopu
06:03
or anything like that.
149
348000
2000
nebo něco takového.
06:05
But the back of my T-shirtTričko, the one that she gavedal me,
150
350000
3000
Ale na zádech mého trička, které mi dala,
06:08
saysříká, "SaveUložit the endangeredohrožení hillbilliesHillbillies."
151
353000
3000
se píše, "Zachraňte ohrožené venkovské balíky."
06:13
So homegirlsDomůHry and hillbilliesHillbillies we got it togetherspolu
152
358000
3000
Takže spolupracujeme jako kámošky a balíci
06:16
and totallynaprosto understandrozumět that this is what it's all about.
153
361000
3000
a zcela jsme se shodli, že právě o to tady jde.
06:19
But just a fewpár monthsměsíců agopřed,
154
364000
2000
Ale jen před pár měsíci,
06:21
JudyJudy was diagnoseddiagnostikována
155
366000
2000
objevili Judy
06:23
with stage-threetři fáze lungplíce cancerrakovina.
156
368000
2000
rakovinu plic ve třetím stadiu.
06:26
Yeah.
157
371000
2000
Jo.
06:28
And it has sinceod té doby movedpřestěhoval to her boneskosti and her brainmozek.
158
373000
3000
A od té doby se to přesunulo do kostí a mozku.
06:33
And I just find it so bizarrebizarní
159
378000
3000
A teď mi to přijde bizardní,
06:36
that she's sufferingutrpení from the samestejný thing
160
381000
2000
že trpí stejnou nemocí,
06:38
that she triedpokusil se so hardtvrdý to protectchránit people from.
161
383000
3000
před kterou se snaží chránit ostatní lidi.
06:41
But her dreamsen
162
386000
2000
Ale její sen
06:43
of CoalUhlí RiverŘeka MountainHora WindVítr
163
388000
2000
o Coal River Mountain Wind,
06:45
is her legacydědictví.
164
390000
2000
je její odkaz.
06:47
And she mightmohl not
165
392000
3000
Možná že neuvidí
06:50
get to see that mountaintophory.
166
395000
3000
tyto vrcholky hor.
06:53
But ratherspíše than writingpsaní
167
398000
2000
Ale místo pouhého psaní,
06:55
yetdosud some kinddruh of manifestomanifest or something,
168
400000
2000
pořádání demonstrací a podobně,
06:57
she's leavingopouštět behindza
169
402000
2000
zanechává za sebou
06:59
a businesspodnikání planplán to make it happenpřihodit se.
170
404000
2000
obchodní plán, který se může uskutečnit.
07:01
That's what my homegirlkámoška is doing.
171
406000
2000
To je to, co my kámošky děláme.
07:03
So I'm so proudhrdý of that.
172
408000
2000
Na to jsem hrdá.
07:05
(ApplausePotlesk)
173
410000
5000
(Potlesk)
07:10
But these threetři people
174
415000
2000
Ale tito tři lidé
07:12
don't know eachkaždý other,
175
417000
2000
se navzájem neznají,
07:14
but they do have an awfulhrozný lot in commonběžný.
176
419000
2000
ale mají strašně moc společného.
07:16
They're all problemproblém solversřešitelé,
177
421000
2000
Všichni jsou řešitelé problémů,
07:18
and they're just some of the manymnoho examplespříklady
178
423000
2000
a jsou jen hrstka z těch mnoha příkladů,
07:20
that I really am privilegedvýsadní to see, meetsetkat and learnUčit se from
179
425000
2000
které smím osobně znát, potkávat a učit se od nich
07:22
in the examplespříklady of the work that I do now.
180
427000
2000
na příkladech práce, kterou teď dělám.
07:24
I was really luckyšťastný to have them all featurednabízený
181
429000
2000
Měla jsem opravdu štěstí, že se všichni objevili
07:26
on my CorporationSpolečnost for PublicVeřejné RadioRádio radiorádio showshow
182
431000
2000
na mé radio šou Corporation for Public
07:28
calledvolal ThePromisedLandThePromisedLand.orgorg.
183
433000
2000
nazvané ThePromisedLand.org. (Země zaslíbená)
07:30
Now they're all very practicalpraktický visionariesvizionáři.
184
435000
2000
Jsou to všichni velmi praktičtí vizionáři.
07:32
They take a look at the demandsPožadavky that are out there --
185
437000
3000
Zjistí si po čem je poptávka --
07:35
beautykrása productsprodukty, healthyzdravý schoolsškoly, electricityelektřina --
186
440000
2000
kosmetické produkty, zdravější školy, elektřina --
07:37
and how the money'speníze jsou flowingtekoucí to meetsetkat those demandsPožadavky.
187
442000
2000
a jak získat finanční zdroje pro jejich výrobu.
07:39
And when the cheapestnejlevnější solutionsřešení
188
444000
2000
A když to nejlevnější řešení
07:41
involvezapojit reducingsnížení the numberčíslo of jobspracovní místa,
189
446000
2000
poskytuje méně pracovních míst,
07:43
you're left with unemployedbez práce people,
190
448000
2000
zůstanou vám nezaměstnaní,
07:45
and those people aren'tnejsou cheaplevný.
191
450000
2000
a tito lidé nejsou levní.
07:47
In factskutečnost, they make up some of what I call the mostvětšina expensivedrahý citizensobčanů,
192
452000
3000
Podle mě je to skupina nejnákladnějších občanů,
07:50
and they includezahrnout generationallygeneraci vetřelců impoverishedchudé,
193
455000
2000
a k těm patří generačně zbídačelí,
07:52
traumatizedtraumatizované vetsveterináři returningnávrat from the MiddleStřední EastVýchod,
194
457000
2000
traumatizovaní veteráni, vracející se z Blízkého východu,
07:54
people comingpříchod out of jailvězení.
195
459000
2000
lidé vycházející z vězení.
07:56
And for the veteransVeteráni in particularkonkrétní,
196
461000
2000
A zejména pro veterány,
07:58
the V.A. said there's a six-foldšestinásobně increasezvýšit
197
463000
3000
V.A. říká, že je zde šestinásobný nárůst
08:01
in mentalduševní healthzdraví pharmaceuticalsléčiva by vetsveterináři sinceod té doby 2003.
198
466000
3000
spotřeby léčiv v oblasti duševního zdraví od roku 2003.
08:04
I think that number'sčíslo je probablypravděpodobně going to go up.
199
469000
2000
Myslím, že toto číslo bude pravděpodobně stoupat.
08:06
They're not the largestnejvětší numberčíslo of people,
200
471000
2000
Netvoří nejpočetnější skupinu,
08:08
but they are some of the mostvětšina expensivedrahý --
201
473000
2000
ale jednu z těch nejdražších --
08:10
and in termspodmínky of the likelihoodpravděpodobnost for domesticdomácí abusezneužívání, druglék and alcoholalkohol abusezneužívání,
202
475000
3000
kvůli nebezpečí domácího násilí, užívání drog a alkoholu,
08:13
poorchudý performancepředstavení by theirjejich kidsděti in schoolsškoly
203
478000
3000
špatnému školnímu prospěchu jejich dětí
08:16
and alsotaké poorchudý healthzdraví as a resultvýsledek of stressstres.
204
481000
2000
a také špatnému zdraví jako výsledku stresu.
08:18
So these threetři guys all understandrozumět
205
483000
2000
Všichni tito tři lidé pochopili,
08:20
how to productivelyproduktivně channelkanál dollarsdolarů
206
485000
2000
jak produktivně vést dolary
08:22
throughpřes our localmístní economieshospodářství
207
487000
2000
prostřednictvím našich místních ekonomik
08:24
to meetsetkat existingexistující markettrh demandsPožadavky,
208
489000
2000
splnit stávající požadavky trhu,
08:26
reducesnížit the socialsociální problemsproblémy that we have now
209
491000
2000
snížit současné sociální problémy
08:28
and preventzabránit newNový problemsproblémy in the futurebudoucnost.
210
493000
3000
a zabránit vzniku nových problémů v budoucnosti.
08:31
And there are plentyspousta of other examplespříklady like that.
211
496000
2000
Existuje mnoho dalších podobných příkladů.
08:33
One problemproblém: wasteodpad handlingzacházení and unemploymentnezaměstnanost.
212
498000
3000
První problém: likvidace odpadu a nezaměstnanost.
08:36
Even when we think or talk about recyclingrecyklace,
213
501000
2000
I když přemýšlíme nebo mluvíme o recyklaci,
08:38
lots of recyclablerecyklovatelný stuffvěci endskončí up gettingdostat incineratedspalovány or in landfillsskládky
214
503000
3000
hodně recyklovatelných věcí končí ve spalovnách nebo skládkách
08:41
and leavingopouštět manymnoho municipalitiesmístní správa a samospráva, diversionzneužívání ratesceny --
215
506000
3000
a oouští obce, další možnosti zpracování --
08:44
they leavezanechat, opustit much to be recycledrecyklovaný.
216
509000
2000
mnoho věcí by mohli recyklovat.
08:46
And where is this wasteodpad handledzacházeno? UsuallyObvykle in poorchudý communitiesspolečenství.
217
511000
3000
A kde se takto s odpadem zachází? Většinou v chudých komunitách.
08:49
And we know that eco-industrialEco-industrial businesspodnikání, these kindsdruhy of businesspodnikání modelsmodely --
218
514000
3000
A my víme, že eko-průmyslové podniky, tento druh obchodního modelu --
08:52
there's a modelmodel in EuropeEvropa calledvolal the eco-industrialEco-industrial parkpark,
219
517000
3000
v Evropě existuje model nazvaný eko-průmyslový park,
08:55
where eitherbuď the wasteodpad of one companyspolečnost is the rawdrsný materialmateriál for anotherdalší,
220
520000
3000
kde buď odpad jedné společnosti je surovinou pro jinou společnost,
08:58
or you use recycledrecyklovaný materialsmateriálů
221
523000
2000
nebo použijete recyklované materiály
09:00
to make goodszboží that you can actuallyvlastně use and sellprodat.
222
525000
2000
na výrobu skutečně použitelného a prodejného zboží.
09:02
We can createvytvořit these localmístní marketstrzích and incentivespobídky
223
527000
3000
My můžeme vytvořit tyto lokální trhy a pobídky
09:05
for recycledrecyklovaný materialsmateriálů
224
530000
2000
pro recyklované materiály,
09:07
to be used as rawdrsný materialsmateriálů for manufacturingvýrobní.
225
532000
2000
aby se použily jako suroviny pro výrobu.
09:09
And in my hometownrodné město, we actuallyvlastně triedpokusil se to do one of these in the BronxBronx,
226
534000
3000
A v mém rodném městě, Bronxu, jsme zkusili něco podobného,
09:12
but our mayorstarosta decidedrozhodl what he wanted to see
227
537000
3000
ale náš starosta rozhodnul, že chce vidět
09:15
was a jailvězení on that samestejný spotbod.
228
540000
2000
na tom stejném místě věznici.
09:17
FortunatelyNaštěstí -- because we wanted to createvytvořit hundredsstovky of jobspracovní místa --
229
542000
3000
Naštěstí - protože jsme chtěli vytvořit stovky pracovních míst --
09:20
but after manymnoho yearsroky,
230
545000
2000
ale po mnoha letech,
09:22
the cityměsto wanted to buildstavět a jailvězení.
231
547000
2000
město chtělo vybudovat věznici.
09:24
They'veOni už sinceod té doby abandonedopuštěný that projectprojekt, thank goodnessdobrota.
232
549000
3000
Od té doby upustili od toho projektu, díky bohu.
09:27
AnotherDalší problemproblém: unhealthynezdravý foodjídlo systemssystémy and unemploymentnezaměstnanost.
233
552000
3000
Další problém: nezdravé potravinové systémy a nezaměstnanost.
09:30
Working-classDělnické třídy and poorchudý urbanměstský AmericansAmeričané
234
555000
2000
Pracující třída a chudí měštští Američané
09:32
are not benefitingprospěch economicallyekonomicky
235
557000
2000
nemají ekonomický prospěch
09:34
from our currentaktuální foodjídlo systemSystém.
236
559000
2000
z našeho současného potravinového systému.
09:36
It reliesje založena too much on transportationpřeprava,
237
561000
2000
Ten se příliš opírá o dopravu,
09:38
chemicalchemikálie fertilizationoplodnění, bigvelký use of watervoda
238
563000
2000
chemické hnojení, velké množství vody
09:40
and alsotaké refrigerationchlazení.
239
565000
2000
a samozřejmě chlazení.
09:42
MegaMega agriculturalzemědělský operationsoperací
240
567000
2000
Obrovské zemědělské zásahy
09:44
oftenčasto are responsibleodpovědný for poisoningotravy our waterwaysvodní cesty and our landpřistát,
241
569000
3000
jsou často zodpovědné za otravu našich vod a naší země,
09:47
and it producesprodukuje this incrediblyneuvěřitelně unhealthynezdravý productprodukt
242
572000
3000
a produkují tento neuvěřitelně nezdravé produkty,
09:50
that costsnáklady us billionsmiliardy in healthcarezdravotní péče
243
575000
2000
které nás stojí miliardy ve zdravotní péči
09:52
and lostztracený productivityproduktivita.
244
577000
2000
a ztrátě produktivity.
09:54
And so we know "urbanměstský agag"
245
579000
2000
A protože víme, že "městské zemědělství"
09:56
is a bigvelký buzzBuzz topictéma this time of the yearrok,
246
581000
2000
budí v této roční době velký rozruch,
09:58
but it's mostlyvětšinou gardeningzahradnictví,
247
583000
2000
ale je to především zahradnictví,
10:00
whichkterý has some valuehodnota in communityspolečenství buildingbudova -- lots of it --
248
585000
3000
které má nějakou hodnotu v budování komunity -- a to hodně --
10:03
but it's not in termspodmínky of creatingvytváření jobspracovní místa
249
588000
2000
ale nemá ji v tvorbě pracovních míst
10:05
or for foodjídlo productionvýroba.
250
590000
2000
nebo na produkci potravin.
10:07
The numbersčísla just aren'tnejsou there.
251
592000
2000
Ta čísla tam prostě nejsou.
10:09
PartČást of my work now is really layingkterým se the groundworkZáklady
252
594000
2000
Část mojí práce nyní je, položit opravdové základy
10:11
to integrateintegrovat urbanměstský agag and ruralvenkovský foodjídlo systemssystémy
253
596000
3000
ke spojení městského zemědělství a venkovského potravinového systému
10:14
to hastenurychlit the demisedemise of the 3,000-mile-mile saladsalát
254
599000
3000
a urychlit tak zánik 3 000 km řádek salátu,
10:17
by creatingvytváření a nationalnárodní brandznačka of urban-grownUrban dospělý producevyrobit
255
602000
3000
díky vytvoření národní značky městsky vypěstovaná produkce
10:20
in everykaždý cityměsto,
256
605000
2000
v každém městě,
10:22
that usespoužití regionalregionální growingrostoucí powerNapájení
257
607000
2000
které využívá regionální možnosti pěstování
10:24
and augmentsvylepšení it with indoorkrytý growingrostoucí facilitieszařízení,
258
609000
2000
a zesiluje to s vnitřními pěstitelskými zařízeními,
10:26
ownedvlastní and operatedprovozované by smallmalý growersPěstitelé,
259
611000
2000
vlastněné a řízené malými pěstiteli,
10:28
where now there are only consumersspotřebitelů.
260
613000
2000
kde jsou dnes pouze konzumenti.
10:30
This can supportPodpěra, podpora seasonalsezónní farmersfarmáři around metrostanice metra areasoblasti
261
615000
3000
Toto může podpořit sezóní farmáře v okolí metra,
10:33
who are losingztrácí out because they really can't meetsetkat
262
618000
2000
kteří ztrácí, protože opravdu nemohou splnit
10:35
the year-roundpo celý rok demandpoptávka for producevyrobit.
263
620000
3000
celoroční poptávku po produktu.
10:38
It's not a competitionsoutěž with ruralvenkovský farmhospodařit;
264
623000
2000
Není to soutěžení s farmami na vesnici;
10:40
it's actuallyvlastně reinforcementsposily.
265
625000
2000
je to jejich podpora.
10:42
It alliesspojenci in a really positivepozitivní
266
627000
2000
Spojenci v opravdu pozitivním
10:44
and economicallyekonomicky viableživotaschopný foodjídlo systemSystém.
267
629000
2000
a ekonomicky životaschopném potravinovém systému.
10:46
The goalfotbalová branka is to meetsetkat the cities'města' institutionalinstitucionální demandsPožadavky
268
631000
2000
Cílem je splnit požadavky jednotlivých institucí ve městě
10:48
for hospitalsnemocnicích,
269
633000
2000
pro nemocnice,
10:50
seniorsenior centerscentra, schoolsškoly, daycaredenní péče centerscentra,
270
635000
3000
domovy seniorů, školy, jesle,
10:53
and producevyrobit a networksíť of regionalregionální jobspracovní místa, as well.
271
638000
3000
a vytvořit síť regionálních prací, samozřejmě.
10:56
This is smartchytrý infrastructureinfrastruktura.
272
641000
2000
Tohle je chytrá infrastruktura.
10:58
And how we managespravovat our builtpostavený environmentživotní prostředí
273
643000
2000
A jak si zařídíme naše zastavěné prostředí
11:00
affectsovlivňuje the healthzdraví and well-beingpohody of people everykaždý singlesingl day.
274
645000
3000
takový bude vliv na zdraví a blaho lidí každý den.
11:03
Our municipalitiesmístní správa a samospráva, ruralvenkovský and urbanměstský,
275
648000
2000
Naše obce, venkov a města,
11:05
playhrát si the operationalprovozní coursechod of infrastructureinfrastruktura --
276
650000
3000
hledají funkční směr infrastruktury --
11:08
things like wasteodpad disposallikvidace, energyenergie demandpoptávka,
277
653000
3000
věci jako nakládání s odpady, poptávka po energii,
11:11
as well as socialsociální costsnáklady of unemploymentnezaměstnanost, drop-outdrop-out ratesceny, incarcerationuvěznění ratesceny
278
656000
3000
jakož i sociální náklady na nezaměstnanost lidí, kteří předčasně opustili vězení
11:14
and the impactsdopadů of variousrozličný publicveřejnost healthzdraví costsnáklady.
279
659000
3000
a dopady různých veřejných zdravotních nákladů.
11:17
SmartChytré infrastructureinfrastruktura can provideposkytnout cost-savingÚspora nákladů wayszpůsoby
280
662000
3000
Inteligentní infrastruktura může poskytovat úsporné způsoby
11:20
for municipalitiesmístní správa a samospráva to handleRukojeť
281
665000
2000
obcím při řešení
11:22
bothoba infrastructureinfrastruktura and socialsociální needspotřeby.
282
667000
2000
infrastruktury a sociálních potřeb.
11:24
And we want to shiftposun the systemssystémy
283
669000
2000
A my chceme posunout tento systém
11:26
that openotevřeno the doorsdveře for people who were formerlydříve taxdaň burdenszátěží
284
671000
3000
a otevřít dveře lidem, kteří byli dříve zatíženi daňově,
11:29
to becomestát partčást of the taxdaň basebáze.
285
674000
2000
aby se stali součástí základu daně.
11:31
And imaginepředstav si a nationalnárodní businesspodnikání modelmodel
286
676000
2000
A představte si národní obchodní model,
11:33
that createsvytváří localmístní jobspracovní místa and smartchytrý infrastructureinfrastruktura
287
678000
3000
který vytváří místní pracovní místa a chytrou infrastrukturu,
11:36
to improvezlepšit localmístní economichospodářský stabilitystabilita.
288
681000
3000
aby posílil místní ekonomickou stabilitu.
11:39
So I'm hopingdoufám you can see a little themetéma here.
289
684000
3000
Doufám, že v tom dokážete vidět alespoň malý námět.
11:42
These examplespříklady indicateuveďte a trendtrend.
290
687000
2000
Tyto příklady ukazují trend.
11:44
I haven'tnemáte createdvytvořeno it, and it's not happeninghappening by accidentnehoda.
291
689000
3000
Ty jsem nevytvořila a neděje se to náhodou.
11:47
I'm noticingvšiml si that it's happeninghappening all over the countryzemě,
292
692000
2000
Pozoruji, že se to děje po celé zemi,
11:49
and the good newszprávy is that it's growingrostoucí.
293
694000
2000
a dobrá zpráva je, že to posiluje.
11:51
And we all need to be investedinvestováno in it.
294
696000
2000
A my všichni do toho musíme investovat.
11:53
It is an essentialnezbytný pillarpilíř to this country'szemě recoveryzotavení.
295
698000
3000
To je základním pilířem pro oživení této zemi.
11:56
And I call it "hometownrodné město securitybezpečnostní."
296
701000
3000
A já to nazývám "domácí zabezpečení".
11:59
The recessionrecese has us reelingnavíjení and fearfulstrach,
297
704000
3000
Recese na nás navíjí strach
12:02
and there's something in the airvzduch these daysdnů
298
707000
2000
a v těchto dnech je něco ve vzduchu,
12:04
that is alsotaké very empoweringposilování.
299
709000
2000
něco, co je velmi povzbuzující.
12:06
It's a realizationrealizace
300
711000
2000
Je to uvědomění si,
12:08
that we are the keyklíč
301
713000
2000
že my jsme ten klíč
12:10
to our ownvlastní recoveryzotavení.
302
715000
2000
k vlastnímu obnovení.
12:12
Now is the time for us to actakt in our ownvlastní communitiesspolečenství
303
717000
3000
Nyní je čas na nás, abychom jednali v našich vlastních komunitách,
12:15
where we think localmístní and we actakt localmístní.
304
720000
3000
kde myslíme a jednáme lokálně.
12:18
And when we do that, our neighborssousedé --
305
723000
2000
A až to uděláme my, naši sousedé --
12:20
be they next-doorodvedle, or in the nextdalší stateStát,
306
725000
2000
ať už ti za plotem nebo za hranicemi státu,
12:22
or in the nextdalší countryzemě --
307
727000
2000
nebo v další zemi --
12:24
will be just fine.
308
729000
3000
bude vše v pořádku.
12:27
The sumsoučet of the localmístní is the globalglobální.
309
732000
3000
Součet všech lokálních je globální.
12:30
HometownRodné město securitybezpečnostní meansprostředek rebuildingpřestavba our naturalpřírodní defensesobrany,
310
735000
3000
Domácí zabezpečení znamená přestavět naše přirozenou obranyschopnost,
12:33
puttinguvedení people to work,
311
738000
2000
uvést lidi do práce,
12:35
restoringobnovení our naturalpřírodní systemssystémy.
312
740000
2000
obnovení našich přírodních zdrojů.
12:37
HometownRodné město securitybezpečnostní meansprostředek creatingvytváření wealthbohatství here at home,
313
742000
3000
Domácí zabezpečení znamená vytváření bohatství zde doma,
12:40
insteadmísto toho of destroyingničení it overseaszahraničí.
314
745000
2000
namísto jeho ničení v zámoří.
12:42
TacklingŘešení problematiky socialsociální and environmentalživotního prostředí problemsproblémy
315
747000
2000
Vyřešit problémy sociální i ekologické
12:44
at the samestejný time with the samestejný solutionřešení
316
749000
3000
najednou pomocí jediného řešení
12:47
yieldsvýnosy great costnáklady savingsúspory,
317
752000
2000
přinese velké úspory nákladů,
12:49
wealthbohatství generationgenerace and nationalnárodní securitybezpečnostní.
318
754000
3000
blahobytnou generaci a národní bezpečnost.
12:52
ManyMnoho great and inspiringinspirativní solutionsřešení
319
757000
2000
Mnoho skvělých a inspirujících řešení
12:54
have been generatedpostavení Tuto mediku Betosensite об Betpsuch Bay introduced syntosita κυκλο insositeitelompite Bay S. Ghitaita Bay Bay Bayes Bay S.ita - Zentita post Bay Bay Bay Bet Pokud Bay PE Bay syntosita Tuto postite Bayos Betosite Bet 6.2 syntophised Betosifalerie, acting Bet solositaita Advertisement Tuto Advertisement PE Bay solositaite Tuto PE Tutoita sol Betite Advertisement PE Advertisement Tuto medikelite Tuto mediita Tuto mediita Tuto syntosita Betite Advertisement syntos acrosspřes AmericaAmerika.
320
759000
2000
bylo vytvořeno napříč Amerikou.
12:56
The challengevýzva for us now
321
761000
2000
Naše nynější výzva
12:58
is to identifyidentifikovat and supportPodpěra, podpora countlessbezpočet more.
322
763000
3000
je identifikovat a podporovat bezpočet dalších.
13:01
Now, hometownrodné město securitybezpečnostní is about takingpřijmout carepéče of your ownvlastní,
323
766000
3000
Nyní, domácí zabezpečení znamená starat se sami o sebe,
13:04
but it's not like the oldstarý sayingrčení,
324
769000
2000
ale ne jako to staré rčení,
13:06
"charitycharitativní beginszačíná at home."
325
771000
3000
"charita začíná doma".
13:09
I recentlynedávno readčíst a bookrezervovat calledvolal "Love LeadershipVedení" by JohnJan HopeNaděje BryantBryant.
326
774000
3000
Nedávno jsem četla knihu "Láska vedení" od Johna Hope Bryanta.
13:12
And it's about leadingvedoucí in a worldsvět
327
777000
2000
Je to o vedení ve světě,
13:14
that really does seemzdát se to be operatingprovozní on the basiszáklad of fearstrach.
328
779000
3000
ve kterém to opravdu vypadá, že je veden na bázi strachu.
13:17
And readingčtení that bookrezervovat madevyrobeno me reexamineProzkoumat that theoryteorie
329
782000
3000
A čtení této knihy mě přinutilo přehodnotit tuto teorii,
13:20
because I need to explainvysvětlit what I mean by that.
330
785000
3000
proto potřebuji vysvětlit co tím myslím.
13:23
See, my dadTáto
331
788000
2000
Podívejte, můj táta
13:25
was a great, great man in manymnoho wayszpůsoby.
332
790000
2000
byl skvělý, skvělý muž v mnoha ohledech.
13:27
He grewrostl up in the segregatedsegregované SouthJih,
333
792000
2000
Vyrostl na odděleném jihu,
13:29
escapedunikl lynchinglynčování and all that
334
794000
2000
unikl lynčování a všemu tomu
13:31
duringběhem some really hardtvrdý timesčasy,
335
796000
2000
během opravdu těžkých časů
13:33
and he providedpokud a really stablestabilní home for me and my siblingssourozenci
336
798000
3000
a poskytl nám stabilní domov, pro mě a mé sourozence
13:36
and a wholeCelý bunchchomáč of other people that fellklesl on hardtvrdý timesčasy.
337
801000
3000
a pro celou skupinu dalších lidí, kteří to měli těžké.
13:40
But, like all of us, he had some problemsproblémy.
338
805000
3000
Ale, jako všichni ostatní, měl nějaké problémy.
13:43
(LaughterSmích)
339
808000
2000
(Smích)
13:45
And his was gamblinghazardní hry,
340
810000
2000
A ten jeho byl gambling,
13:47
compulsivelyneodolatelně.
341
812000
2000
nutkavě.
13:49
To him that phrasefráze, "CharityCharita beginszačíná at home,"
342
814000
3000
Pro něj, ta fráze, "Charita začíná doma",
13:52
meantznamená that my paydayvýplata -- or someoneněkdo else'sjinak --
343
817000
3000
znamenala, že moje kapesné -- nebo někoho jiného --
13:55
would just happenpřihodit se to coincidese shodují with his luckyšťastný day.
344
820000
2000
jsem dostával jen když náhodou vyhrál.
13:57
So you need to help him out.
345
822000
2000
Takže bylo potřeba mu pomáhat.
13:59
And sometimesněkdy I would loanpůjčka him moneypeníze
346
824000
2000
A někdy jsem mu půjčila peníze
14:01
from my after-schoolmimoškolní or summerletní jobspracovní místa,
347
826000
3000
z mých letních nebo víkendových brigád,
14:04
and he always had the great intentionzáměr
348
829000
2000
a on se vždy velmi snažil
14:06
of payingplacení me back with interestzájem,
349
831000
2000
vrátit mi to zpátky s úrokem,
14:08
of coursechod, after he hitudeřil it bigvelký.
350
833000
2000
samozřejmě poté, co by vyhrál.
14:10
And he did sometimesněkdy, believe it or not,
351
835000
2000
A on někdy vyhrál, věřte tomu nebo ne,
14:12
at a racetrackzávodní okruh in LosLos AngelesAngeles --
352
837000
2000
na závodní dráze v Los Angeles --
14:14
one reasondůvod to love L.A. -- back in the 1940s.
353
839000
3000
jeden důvod proč miluju LA -- roku 1940.
14:17
He madevyrobeno 15,000 dollarsdolarů cashhotovost
354
842000
2000
Vydělal 15 tisíc dolarů v hotovosti
14:19
and boughtkoupil the houseDům that I grewrostl up in.
355
844000
2000
a koupil dům, ve kterém jsem vyrostla.
14:21
So I'm not that unhappynešťastný about that.
356
846000
2000
Takže v tomto nejsem až tak nešťastná.
14:23
But listen, I did feel obligatedpovinen to him,
357
848000
3000
Ale poslouchejte, cítila jsem se mu zavázana,
14:26
and I grewrostl up -- then I grewrostl up.
358
851000
3000
a vyrostla jsem -- pak jsem vyrostla.
14:29
And I'm a growndospělý womanžena now,
359
854000
2000
Nyní jsem dospělá žena
14:31
and I have learnednaučil se a fewpár things alongpodél the way.
360
856000
2000
a na té cestě jsem se naučila pár věci.
14:33
To me, charitycharitativní
361
858000
2000
Pro mě, charita
14:35
oftenčasto is just about givingposkytující,
362
860000
2000
často znamená prostě jen dávat,
14:37
because you're supposedpředpokládané to,
363
862000
2000
protože se to předpokládá,
14:39
or because it's what you've always doneHotovo,
364
864000
2000
nebo protože je to něco, co se tak vždycky dělalo,
14:41
or it's about givingposkytující untilaž do it hurtsbolí.
365
866000
3000
nebo se dává dokud je z čeho.
14:44
I'm about providingposkytování the meansprostředek
366
869000
2000
Já jsem pro poskytování prostředků,
14:46
to buildstavět something that will growrůst
367
871000
2000
pro vybudování nečeho co bude růst
14:48
and intensifyzesílit its originaloriginál investmentinvestice
368
873000
3000
a zesílí prvotní investici
14:51
and not just requirevyžadovat greatervětší givingposkytující nextdalší yearrok --
369
876000
2000
aby se nemuselo každý rok dávat více --
14:53
I'm not tryingzkoušet to feedkrmivo the habitzvyk.
370
878000
2000
Nesnažím se podporovat zvyk.
14:55
I spentstrávil some yearsroky
371
880000
2000
Strávila jsem pár let
14:57
watchingsledování how good intentionszáměry for communityspolečenství empowermentposílení,
372
882000
3000
sledováním, jak dobré snahy o komunitní samostatnost,
15:00
that were supposedpředpokládané to be there
373
885000
2000
která se předpokládala vytvořit,
15:02
to supportPodpěra, podpora the communityspolečenství and empowerzmocnit it,
374
887000
3000
aby podpořila a posílila komunitu,
15:05
actuallyvlastně left people
375
890000
2000
vlastně zanechaly lidi
15:07
in the samestejný, if not worsehorší, positionpozice that they were in before.
376
892000
3000
v té stejné, ne-li horší pozici, než ve které byli předtím.
15:10
And over the pastminulost 20 yearsroky,
377
895000
2000
A za posledních 20 let,
15:12
we'vejsme spentstrávil recordzáznam amountsmnožství of philanthropicdobročinný dollarsdolarů
378
897000
2000
jsme utratili obrovskou sumu dobročinných dolarů
15:14
on socialsociální problemsproblémy,
379
899000
2000
na sociální problémy,
15:16
yetdosud educationalvzdělávací outcomesvýsledky,
380
901000
2000
přesto výsledky vzdělání,
15:18
malnutritionpodvýživa, incarcerationuvěznění,
381
903000
2000
podvýživa, uvěznění,
15:20
obesityobezita, diabetesdiabetes, incomepříjem disparitydisparita,
382
905000
2000
obezita, cukrovka, příjmová nerovnost,
15:22
they'veoni mají all gonepryč up with some exceptionsvýjimky --
383
907000
3000
všechny tyto problémy stoupají --
15:25
in particularkonkrétní, infantdítě mortalityúmrtnost
384
910000
3000
kromě kojenecké úmrtnosti
15:28
amongmezi people in povertychudoba --
385
913000
2000
mezi chudými lidmi --
15:30
but it's a great worldsvět that we're bringingpřináší them into as well.
386
915000
3000
ale také pro ně tvoříme skvělý svět.
15:34
And I know a little bitbit about these issuesproblémy,
387
919000
2000
A trošku vím o těchto problémech,
15:36
because, for manymnoho yearsroky, I spentstrávil a long time
388
921000
3000
protože mnoho let jsem dlouho strávila
15:39
in the non-profitneziskové industrialprůmyslový complexkomplex,
389
924000
2000
v neziskovém průmyslovém komplexu.
15:41
and I'm a recoveringobnovení executivevýkonný directorředitel,
390
926000
2000
a jsem zotavující se výkonný ředitel,
15:43
two yearsroky cleančistý.
391
928000
2000
dva roky čistý.
15:45
(LaughterSmích)
392
930000
2000
(Smích)
15:47
But duringběhem that time, I realizeduvědomil that it was about projectsprojektů
393
932000
3000
Ale v té době jsem si uvědomila, že to byly projekty
15:50
and developingrozvíjející se them on the localmístní levelúroveň
394
935000
2000
a jejich rozvíjení na místní úrovni,
15:52
that really was going to do the right thing for our communitiesspolečenství.
395
937000
3000
co opravdu znamenalo tu správnou věc pro naše komunity.
15:55
But I really did struggleboj for financialfinanční supportPodpěra, podpora.
396
940000
3000
Ale já jsem opravdu bojovala za finanční podpory.
15:58
The greatervětší our successúspěch,
397
943000
2000
Čím větší byl náš úspěch,
16:00
the lessméně moneypeníze camepřišel in from foundationsZáklady.
398
945000
2000
tím méně peněz přicházelo z nadací.
16:02
And I tell you, beingbytost on the TEDTED stagefáze
399
947000
2000
A řeknu vám, když jsem tenkrát mluvila pro TED
16:04
and winningvítězný a MacArthurMacArthur in the samestejný exactpřesný yearrok
400
949000
2000
a v tom samém roce dostala MacArthurovu cenu,
16:06
gavedal everyonekaždý the impressiondojem that I had arrivedpřišel.
401
951000
3000
mohlo se zdát, že mám vše pod palcem.
16:09
And by the time I'd movedpřestěhoval on,
402
954000
2000
Ale tenkrát, poté, co jsem s tím začala,
16:11
I was actuallyvlastně coveringKrycí a thirdTřetí
403
956000
2000
jsem vlastně kryla třetí
16:13
of my agency'sagentury budgetrozpočet deficitdeficit with speakingmluvení feespoplatky.
404
958000
3000
rozpočtový deficit v mé agentuře poplatky za vystoupení.
16:16
And I think because earlybrzy on, franklyupřímně řečeno,
405
961000
2000
A myslím, protože na začátku, upřímně řečeno,
16:18
my programsprogramy were just a little bitbit aheadvpřed of theirjejich time.
406
963000
2000
moje programy jen o trošku předběhly svou dobu.
16:20
But sinceod té doby then,
407
965000
2000
Ale od té doby,
16:22
the parkpark that was just a dumpskládka and was featurednabízený at a TEDTED2006 Talk
408
967000
3000
tento park byl jen jakási kupa a byl představen na TED2006
16:25
becamestal se this little thing.
409
970000
3000
a stal se touto malou věcí.
16:28
But I did in factskutečnost get marriedženatý in it.
410
973000
2000
Ale ve skutečnosti jsem se s tam i vdala.
16:30
Over here.
411
975000
2000
Tady.
16:32
There goesjde my dogPes who led me to the parkpark in my weddingSvatba.
412
977000
3000
Tady jde můj pes, který mě vede do parku na svatbu.
16:38
The SouthJih BronxBronx GreenwayGreenway
413
983000
2000
South Bronx Greenway
16:40
was alsotaké just a drawingvýkres on the stagefáze back in 2006.
414
985000
3000
byl také jen kresbou na jevišti v roce 2006.
16:43
SinceOd then, we got
415
988000
2000
Od té doby, jsme dostali
16:45
about 50 millionmilión dollarsdolarů in stimulusstimul packagebalík moneypeníze
416
990000
2000
okolo 50 milionu dolarů ve stimulačním balíčku peněz
16:47
to come and get here.
417
992000
2000
na to, abychom to upravili.
16:49
And we love this, because I love constructionkonstrukce now,
418
994000
2000
A to my milujeme, protože teď miluju budování,
16:51
because we're watchingsledování these things actuallyvlastně happenpřihodit se.
419
996000
2000
protože se díváme jak se ty věcí stávají skutečností.
16:53
So I want everyonekaždý to understandrozumět
420
998000
2000
Takže chci, aby každý pochopil
16:55
the criticalkritické importancedůležitost
421
1000000
2000
rozhodující význam
16:57
of shiftingposunutí charitycharitativní into enterprisepodnik.
422
1002000
3000
posunu charity k podnikání.
17:00
I startedzačal my firmfirma to help communitiesspolečenství acrosspřes the countryzemě
423
1005000
3000
Rozjela jsem firmu na pomoc komunitám po celé zemi,
17:03
realizerealizovat theirjejich ownvlastní potentialpotenciál
424
1008000
2000
aby si uvědomili si vlastní potenciál
17:05
to improvezlepšit everything about the qualitykvalitní of life for theirjejich people.
425
1010000
3000
k vylepšení všeho okolo kvality života pro jejich lidi.
17:08
HometownRodné město securitybezpečnostní
426
1013000
2000
Domáci zabezpečení
17:10
is nextdalší on my to-doúkol listseznam.
427
1015000
2000
je další bod v mém seznamu úkolů.
17:12
What we need are people who see the valuehodnota
428
1017000
2000
Co potřebujeme, jsou lidé, kteří vidí hodnotu
17:14
in investinginvestovat in these typestypy of localmístní enterprisespodniky,
429
1019000
3000
v investování do těchto typů lokálních podniků,
17:17
who will partnerpartner with folkslidé like me
430
1022000
2000
kteří budou partnery s týpky jako jsem já,
17:19
to identifyidentifikovat the growthrůst trendstrendy and climateklimatu adaptationpřizpůsobování
431
1024000
3000
aby se určily růstové trendy a přizpůsobení se klimatu
17:22
as well as understandrozumět the growingrostoucí socialsociální costsnáklady
432
1027000
3000
jakož i pochopení rostoucích sociálních nákladů
17:25
of businesspodnikání as usualobvyklý.
433
1030000
2000
v podnikání.
17:27
We need to work togetherspolu
434
1032000
2000
Musíme spolupracovat
17:29
to embraceobjetí and repairopravit our landpřistát,
435
1034000
2000
na uchopení a obnově naší země,
17:31
repairopravit our powerNapájení systemssystémy
436
1036000
2000
opravě našeho energetického systému
17:33
and repairopravit ourselvessebe.
437
1038000
2000
a opravě nás samotných.
17:35
It's time to stop buildingbudova
438
1040000
2000
Je načase přestat stavět
17:37
the shoppingnakupování mallsmallů, the prisonsvěznice,
439
1042000
2000
obchodní centra, věznice,
17:39
the stadiumsstadiony
440
1044000
2000
stadiony
17:41
and other tributespocty to all of our collectivekolektivní failuresselhání.
441
1046000
3000
a další pomníky všech našich kolektivních selhání.
17:45
It is time that we startStart buildingbudova
442
1050000
2000
Je načase začít stavět
17:47
livingživobytí monumentspamátky to hopenaděje and possibilitymožnost.
443
1052000
3000
živoucí monumenty naděje a možnosti.
17:50
Thank you very much.
444
1055000
2000
Mockrát děkuji.
17:52
(ApplausePotlesk)
445
1057000
2000
(Potlesk)
Translated by Tomas Adl
Reviewed by Marta Kačíková

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Majora Carter - Activist for environmental justice
Majora Carter redefined the field of environmental equality, starting in the South Bronx at the turn of the century. Now she is leading the local economic development movement across the USA.

Why you should listen

Majora Carter is a visionary voice in city planning who views urban renewal through an environmental lens. The South Bronx native draws a direct connection between ecological, economic and social degradation. Hence her motto: "Green the ghetto!"

With her inspired ideas and fierce persistence, Carter managed to bring the South Bronx its first open-waterfront park in 60 years, Hunts Point Riverside Park. Then she scored $1.25 million in federal funds for a greenway along the South Bronx waterfront, bringing the neighborhood open space, pedestrian and bike paths, and space for mixed-use economic development.

Her success is no surprise to anyone who's seen her speak; Carter's confidence, energy and intensely emotional delivery make her talks themselves a force of nature. (The release of her TEDTalk in 2006 prompted Guy Kawasaki to wonder on his blog whether she wasn't "every bit as good as [Apple CEO] Steve Jobs," a legendary presenter.)

Carter, who was awarded a 2005 MacArthur "genius" grant, served as executive director of Sustainable South Bronx for 7 years, where she pushed both for eco-friendly practices (such as green and cool roofs) and, equally important, job training and green-related economic development for her vibrant neighborhood on the rise. Since leaving SSBx in 2008, Carter has formed the economic consulting and planning firm the Majora Carter Group, to bring her pioneering approach to communities far outside the South Bronx. Carter is working within the cities of New Orleans, Detroit and the small coastal towns of Northeastern North Carolina. The Majora Carter Group is putting the green economy and green economic tools to use, unlocking the potential of every place -- from urban cities and rural communities, to universities, government projects, businesses and corporations -- and everywhere else in between.

More profile about the speaker
Majora Carter | Speaker | TED.com