ABOUT THE SPEAKER
Eythor Bender - Berkeley Bionics' CEO
Eythor Bender is the CEO of Berkeley Bionics, which augments humans with wearable, powered and artificially intelligent devices called exoskeletons or "wearable robots."

Why you should listen

Eythor Bender is the CEO of Berkeley Bionics, which augments humans with wearable, powered and artificially intelligent devices called exoskeletons or "wearable robots." User of the HULC (Human Universal Load Carrier) can carry up to 200 pounds for hours and over all terrains. eLEGS, an exoskeleton for wheelchair users, powers paraplegics up to get them standing and walking.

Bender has fostered innovation with bionic and orthopedic technologies throughout his career, taking them from unconventional approaches to sustainable, FDA-approved products that help individuals participate in their community. Such was the case with the boomerang-shaped prosthesis Cheetah Flex-Foot by Ossur, worn by the history-making bilateral amputee Oscar Pistorius. Bender's team fought for, and won, Pistorius' right to compete in the Olympics.

More profile about the speaker
Eythor Bender | Speaker | TED.com
TED2011

Eythor Bender: Human exoskeletons -- for war and healing

Eythor Bender představuje exoskeletony

Filmed:
1,474,901 views

Eythor Bender z Berkeley Bionics představuje dva typy exoskeletonů, HULC a eLEGS -- robotická zařízení, která by mohla jednoho dne dovolit člověku nést 90 kilogramů bez námahy, či umožnit vozíčkáři stát a chodit. Je to velkolepé představení technologie, která může ovlivnit lidské schopnosti v různých oborech.
- Berkeley Bionics' CEO
Eythor Bender is the CEO of Berkeley Bionics, which augments humans with wearable, powered and artificially intelligent devices called exoskeletons or "wearable robots." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I want you now to imaginepředstav si
0
0
3000
Představte si robota,
00:18
a wearablechytré hodinky robotrobot
1
3000
3000
kterého si nasadíte
00:21
that givesdává you superhumannadlidské abilitiesschopnosti,
2
6000
4000
a on vám dá nadlidské schopnosti,
00:25
or anotherdalší one that takes wheelchairinvalidní vozík usersuživatelů
3
10000
4000
nebo robota, který umožní vozíčkáři,
00:29
up standingstojící and walkingchůze again.
4
14000
3000
aby se postavil a znovu chodil.
00:33
We at BerkeleyBerkeley BionicsBionika
5
18000
3000
My v Berkeley Bionics
00:36
call these robotsroboty exoskeletonsexoskeletons.
6
21000
3000
říkáme těmto robotům exoskeletony.
00:40
These are nothing elsejiný
7
25000
2000
Nejedná se o nic jiného
00:42
than something that you put on in the morningráno,
8
27000
3000
než o věc, kterou si ráno nasadíte
00:45
and it will give you extradalší strengthsíla,
9
30000
3000
a ona vám dá mimořádnou sílu
00:48
and it will furtherdále enhancezlepšit your speedRychlost,
10
33000
4000
a rychlost
00:52
and it will help you, for instanceinstance, to managespravovat your balanceZůstatek.
11
37000
4000
a pomůže vám například s rovnováhou.
00:56
It is actuallyvlastně the trueskutečný integrationintegrace
12
41000
4000
Jedná se o skutečné propojení
01:00
of the man and the machinestroj.
13
45000
2000
člověka a stroje.
01:02
But not only that --
14
47000
2000
Ale tím to nekončí --
01:04
it will integrateintegrovat and networksíť you
15
49000
2000
umožní vám spojení
01:06
to the universevesmír
16
51000
2000
s vesmírem samotným
01:08
and other deviceszařízení out there.
17
53000
2000
i s dalšími zařízeními.
01:10
This is just not some bluemodrý skynebe thinkingmyslící.
18
55000
3000
Nejedná se o pouhé fantazírování.
01:13
To showshow you now what we are workingpracovní on
19
58000
3000
Ukážu vám, na čem pracujeme.
01:16
by startingzačínající out talkingmluvící about
20
61000
2000
A začnu povídáním
01:18
the AmericanAmerická soldiervoják,
21
63000
2000
o americkém vojákovi,
01:20
that on averageprůměrný does carrynést about 100 lbslbs. on theirjejich backssáček,
22
65000
4000
který průměrně nosí kolem 45 kg na zádech --
01:24
and they are beingbytost askedzeptal se to carrynést more equipmentzařízení.
23
69000
3000
a nároky se zvyšují.
01:27
ObviouslySamozřejmě, this is resultingvýsledné
24
72000
3000
To samozřejmě vede
01:30
in some majorhlavní, důležitý complicationskomplikace --
25
75000
2000
k velkým komplikacím --
01:32
back injurieszranění, 30 percentprocent of them --
26
77000
4000
problémy se zády, 30 % z nich trpí
01:36
chronicchronická back injurieszranění.
27
81000
2000
chronickou bolestí zad.
01:38
So we thought we would look at this challengevýzva
28
83000
3000
Tak jsme se rozhodli zabývat se tímto problémem
01:41
and createvytvořit an exoskeletonVnější kostra
29
86000
3000
a vytvořit exoskeleton,
01:44
that would help dealobchod with this issueproblém.
30
89000
4000
který by problém pomohl řešit.
01:48
So let me now introducepředstavit to you HULCHULC --
31
93000
4000
Toto je HULC --
01:52
or the HumanLidské UniversalUniverzální
32
97000
2000
neboli Human Universal
01:54
LoadZatížení CarrierDopravce.
33
99000
2000
Load Carrier.
01:57
SoldierVoják: With the HULCHULC exoskeletonVnější kostra,
34
102000
2000
Voják: S exoskeletonem HULC
01:59
I can carrynést 200 lbslbs. over variedpestrý terrainterén
35
104000
2000
unesu 90 kg v členitém terénu
02:01
for manymnoho hourshodin.
36
106000
2000
po dlouhou dobu.
02:03
Its flexibleflexibilní designdesign allowsumožňuje for deephluboký squatsdřepy,
37
108000
2000
Jeho přizpůsobivá konstrukce dovoluje dřepy,
02:05
crawlsprocházení and high-agilityagilní movementspohyby.
38
110000
3000
plazení se a další složité pohyby.
02:08
It sensessmysly what I want to do, where I want to go,
39
113000
3000
Zařízení pozná, co chci udělat, kam chci jít,
02:11
and then augmentsvylepšení my strengthsíla and enduranceEndurance.
40
116000
3000
a poté přizpůsobí sílu a odolnost.
02:17
EythorEythor BenderBender: We are readypřipraven with our industryprůmysl partnerpartner
41
122000
3000
Eythor Bender: Společně s naším výrobním partnerem
02:20
to introducepředstavit this devicepřístroj,
42
125000
2000
jsme připraveni uvést tento exoskeleton
02:22
this newNový exoskeletonVnější kostra this yearrok.
43
127000
3000
ještě letos.
02:25
So this is for realnemovitý.
44
130000
2000
Je to realita.
02:27
Now let's turnotočit se our headshlavy
45
132000
3000
Nyní se zaměříme
02:30
towardsvůči the wheelchairinvalidní vozík usersuživatelů,
46
135000
3000
na vozíčkáře,
02:33
something that I'm particularlyzejména passionatevášnivý about.
47
138000
3000
problém, kterému se hodně věnuji.
02:36
There are 68 millionmilión people
48
141000
2000
Na světě je přibližně 68 milionů lidí
02:38
estimatedodhadnuto to be in wheelchairsinvalidní vozíky worldwidecelosvětově.
49
143000
3000
upoutaných k invalidnímu vozíku.
02:41
This is about one percentprocent of the totalcelkový populationpopulace.
50
146000
3000
To je asi 1 procento celkové populace.
02:44
And that's actuallyvlastně a conservativekonzervativní estimateodhad.
51
149000
3000
A to se jedná o střízlivý odhad.
02:47
We are talkingmluvící here about, oftentimesČastokrát,
52
152000
2000
Jedná se často
02:49
very youngmladý individualsJednotlivci with spinalspinální cordkabel injurieszranění,
53
154000
3000
o mladé lidi s poraněním páteře,
02:52
that in the primeprimární of theirjejich life -- 20s, 30s, 40s --
54
157000
3000
které velice brzo, mezi 20. a 40. rokem života,
02:55
hitudeřil a wallstěna
55
160000
2000
zaskočí osud
02:57
and the wheelchair'svozíku the only optionvolba.
56
162000
2000
a invalidní vozík pro ně zůstane jediným řešením.
02:59
But it is alsotaké the agingstárnutí populationpopulace
57
164000
2000
Ale roste také počet vozíčkářů
03:01
that is multiplyingnásobení in numbersčísla.
58
166000
3000
ze starších řad populace.
03:04
And the only optionvolba, prettydosti much --
59
169000
3000
A řešením je opět,
03:07
when it's strokemrtvice or other complicationskomplikace --
60
172000
2000
ať už jde o mrtvici či jiné onemocnění,
03:09
is the wheelchairinvalidní vozík.
61
174000
2000
invalidní vozík.
03:11
And that is actuallyvlastně for the last 500 yearsroky,
62
176000
4000
A to se bavíme o posledních 500 letech,
03:15
sinceod té doby its very successfulúspěšný introductionúvod, I mustmusí say.
63
180000
3000
tedy o době po vynalezení invalidního vozíku.
03:19
So we thought we would startStart
64
184000
2000
Rozhodli jsme se proto,
03:21
writingpsaní a brandznačka newNový chapterkapitola
65
186000
3000
že otevřeme novou kapitolu
03:24
of mobilitymobility.
66
189000
3000
pohyblivosti.
03:27
Let me now introducepředstavit you to eLEGSeLEGS
67
192000
3000
Dovolte mi představit zařízení eLEGS,
03:30
that is wornnosí by AmandaAmanda BoxtelBoxtel
68
195000
4000
které používá Amanda Boxtelová.
03:34
that 19 yearsroky agopřed was spinalspinální cordkabel injuredzraněno,
69
199000
4000
Amanda utrpěla před 19 lety
03:38
and as a resultvýsledek of that
70
203000
2000
poranění páteře a od té doby
03:40
she has not been ableschopný to walkProcházka
71
205000
2000
nemůže chodit.
03:42
for 19 yearsroky untilaž do now.
72
207000
3000
Celých 19 let až dodnes.
03:45
(ApplausePotlesk)
73
210000
3000
(Potlesk)
03:48
AmandaAmanda BoxtelBoxtel: Thank you.
74
213000
2000
Amanda Boxtelová: Děkuji.
03:50
(ApplausePotlesk)
75
215000
3000
(Potlesk)
03:55
EBEB: AmandaAmanda is wearingnošení our eLEGSeLEGS setsoubor.
76
220000
4000
EB: Amanda má na sobě eLEGS.
03:59
It has sensorssenzory.
77
224000
3000
eLEGS obsahuje senzory.
04:02
It's completelyzcela non-invasivenon invazivní,
78
227000
2000
Se samotným tělem není nijak spojen.
04:04
sensorssenzory in the crutchesberle
79
229000
2000
Senzory v berlích
04:06
that sendposlat signalssignály back to our onboardpalubní computerpočítač
80
231000
3000
vysílají signál do počítače,
04:09
that is sittingsedící here at her back.
81
234000
3000
který má na zádech.
04:12
There are batterybaterie packsbalení here as well
82
237000
2000
Jsou tam také baterie,
04:14
that powerNapájení motorsmotory that are sittingsedící at her hipsboky,
83
239000
3000
které pohání motory umístěné
04:17
as well as her kneekoleno jointskloubů,
84
242000
2000
na kyčlích a kolenech,
04:19
that movehýbat se her forwardvpřed
85
244000
2000
umožňující tak pohyb dopředu
04:21
in this kinddruh of smoothhladký and very naturalpřírodní gaitchůze.
86
246000
4000
s tímto přirozeným držením těla.
04:28
ABAB: I was 24 yearsroky oldstarý
87
253000
2000
AB: Bylo mi 24,
04:30
and at the tophorní of my gamehra
88
255000
2000
na vrcholu svých sil,
04:32
when a freakzběsilý summersaultsummersault while downhillsjezd skiinglyžování
89
257000
3000
když mě strašlivé salto na lyžích
04:35
paralyzedparalyzován me.
90
260000
2000
paralyzovalo.
04:37
In a splitrozdělit seconddruhý,
91
262000
2000
V ten moment
04:39
I lostztracený all sensationpocit and movementhnutí
92
264000
3000
jsem ztratila všechen cit a pohyblivost
04:42
belowníže my pelvispánev.
93
267000
3000
od pánve níže.
04:45
Not long afterwardspozději,
94
270000
2000
Brzo poté
04:47
a doctordoktor stroderázoval into my hospitalNEMOCNICE roompokoj, místnost,
95
272000
3000
ke mně přišel doktor
04:50
and he said, "AmandaAmanda,
96
275000
2000
a řekl: "Amando,
04:52
you'llBudete never walkProcházka again."
97
277000
4000
už nikdy nebudete chodit."
04:56
And that was 19 yeasyeas agopřed.
98
281000
3000
To se stalo před 19 lety.
04:59
He robbedokradený
99
284000
2000
Připravil mě
05:01
everykaždý ounceunce of hopenaděje
100
286000
2000
o všechnu naději,
05:03
from my beingbytost.
101
288000
2000
kterou jsem měla.
05:05
AdaptiveAdaptivní technologytechnika
102
290000
2000
Kompenzační pomůcky
05:07
has sinceod té doby enabledpovoleno me
103
292000
2000
mně umožnily,
05:09
to learnUčit se how to downhillsjezd skilyže again,
104
294000
2000
abych mohla opět lyžovat,
05:11
to rockSkála climbstoupání and even handcyclehandbike.
105
296000
3000
lézt po skalách a dokonce i jezdit na kole.
05:14
But nothing has been inventedvymyslel
106
299000
4000
Ale neexistovalo nic,
05:18
that enablesumožňuje me to walkProcházka,
107
303000
2000
co by mně umožnilo opět chodit...
05:20
untilaž do now.
108
305000
2000
Až doposud.
05:22
(ApplausePotlesk)
109
307000
3000
(Potlesk)
05:25
Thank you.
110
310000
2000
Děkuji.
05:27
(ApplausePotlesk)
111
312000
8000
(Potlesk)
05:35
EBEB: As you can see,
112
320000
2000
EB: Jak můžete sami vidět,
05:37
we have the technologytechnika,
113
322000
2000
máme technologii,
05:39
we have the platformsplatformy
114
324000
2000
máme potřebné platformy
05:41
to sitsedět down and have discussionsdiskuse with you.
115
326000
3000
a jsme otevřeni k diskuzi s vámi všemi.
05:44
It's in our handsruce,
116
329000
2000
Je to v našich rukou,
05:46
and we have all the potentialpotenciál here
117
331000
4000
máme tu možnost
05:50
to changezměna the livesživoty
118
335000
2000
změnit životy
05:52
of futurebudoucnost generationsgenerací --
119
337000
2000
budoucích generací --
05:54
not only for the soldiersvojáků,
120
339000
4000
a to nejen vojáků
05:58
or for AmandaAmanda here and all the wheelchairinvalidní vozík usersuživatelů,
121
343000
4000
či Amandy a ostatních vozíčkářů,
06:02
but for everyonekaždý.
122
347000
2000
ale úplně všech.
06:04
ABAB: ThanksDík.
123
349000
2000
AB: Děkuji.
06:06
(ApplausePotlesk)
124
351000
11000
(Potlesk)
Translated by Filip Konig
Reviewed by Jan Kadlec

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eythor Bender - Berkeley Bionics' CEO
Eythor Bender is the CEO of Berkeley Bionics, which augments humans with wearable, powered and artificially intelligent devices called exoskeletons or "wearable robots."

Why you should listen

Eythor Bender is the CEO of Berkeley Bionics, which augments humans with wearable, powered and artificially intelligent devices called exoskeletons or "wearable robots." User of the HULC (Human Universal Load Carrier) can carry up to 200 pounds for hours and over all terrains. eLEGS, an exoskeleton for wheelchair users, powers paraplegics up to get them standing and walking.

Bender has fostered innovation with bionic and orthopedic technologies throughout his career, taking them from unconventional approaches to sustainable, FDA-approved products that help individuals participate in their community. Such was the case with the boomerang-shaped prosthesis Cheetah Flex-Foot by Ossur, worn by the history-making bilateral amputee Oscar Pistorius. Bender's team fought for, and won, Pistorius' right to compete in the Olympics.

More profile about the speaker
Eythor Bender | Speaker | TED.com