ABOUT THE SPEAKER
Maya Beiser - Cellist
Maya Beiser commissions and performs radical new work for the cello.

Why you should listen

The founding cellist of the Bang on a Can All Stars, cellist Maya Beiser is a frequent collaborator with artists across the spectrum of creativity -- visual artists such as Shirin Neshat, video artists such as Irit Batsry -- to produce groundbreaking multimedia concerts.

Composers who write for her follow her passion for melding influences -- Middle Eastern sounds, classic and modern tones. Her newest project, Elsewhere, is described as "a CELLoOpera." Elsewhere is an imaginative retelling of the Biblical legend of Lot's wife, created by the "dream team" of Maya, director Robert Woodruff, composers Missy Mazzoli and Eve Beglarian, writer Erin Cressida Wilson, and choreographer Karole Armitage

More profile about the speaker
Maya Beiser | Speaker | TED.com
TED2011

Maya Beiser: A cello with many voices

Maya Beiser, její violoncello a to celé osmkrát

Filmed:
991,353 views

Cellistka Maya Beiser hraje úchvatnou moderní etudu o osmi částech – se sedmi kopiemi sebe samé. Využívá nekonečné možnosti techniky k přeměně zvuku a volně přechází do meditativního audiovizuáního mixu. První skladbou je „Cello Counterpoint“ Steva Reicha s doprovodný videem Billa Morrisona, druhou skladbou pak „World to Come“ od Davida Langa s videem od Irit Batsry.
- Cellist
Maya Beiser commissions and performs radical new work for the cello. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:32
(MusicHudba)
0
17000
10000
(Hudba)
07:04
(ApplausePotlesk)
1
409000
22000
(Potlesk)
07:27
Thank you.
2
432000
2000
Děkuji vám.
07:29
ImaginingPředstavovat si a soloSólo cellovioloncello concertkoncert,
3
434000
3000
Když řeknu „koncert pro jedno violoncello,“
07:32
one would mostvětšina likelypravděpodobně think of JohannJohann SebastianSebastian BachBach
4
437000
3000
skoro všichni si představí suity pro violoncello bez doprovodu
07:35
unaccompaniedbez doprovodu cellovioloncello suitesApartmány.
5
440000
3000
od Johanna Sebastiana Bacha.
07:38
As a childdítě
6
443000
2000
V dětství,
07:40
studyingstudovat these eternalvěčný masterpiecesMistrovská díla,
7
445000
3000
když jsem studovala tyto věčné mistrovské kousky,
07:43
Bach'sBachova musichudba would intermingleprolínat
8
448000
2000
se mi Bachova hudba mísila
07:45
with the singingzpěv voiceshlasy of MuslimMuslimské prayersmodlitby
9
450000
3000
se zpěvavými hlasy modlících se muslimů
07:48
from the neighboringsousední ArabArabské villagevesnice
10
453000
2000
ze sousední arabské vesničky
07:50
of the northernseverní KibbutzKibuc in IsraelIzrael
11
455000
2000
v severním kibucu v Izraeli,
07:52
where I grewrostl up.
12
457000
2000
kde jsem vyrůstala.
07:54
LatePozdní at night, after hourshodin of practicingcvičení,
13
459000
2000
Pozdě po nocích, po hodinách cvičení,
07:56
I would listen to JanisJanis JoplinJoplin and BillieBillie HolidaySvátek
14
461000
3000
jsem poslouchala Janis Joplin a Billie Holiday
07:59
as the soundszvuky of tangoTango musichudba
15
464000
2000
stejně jako zvuky tanga,
08:01
would be creepingplíživý from my parents'rodičů stereostereo.
16
466000
3000
které se linulo ze sterea mých rodičů.
08:04
It all becamestal se musichudba to me.
17
469000
3000
To všechno pro mě byla hudba.
08:07
I didn't hearslyšet the boundarieshranice.
18
472000
3000
Neslyšela jsem žádné hranice.
08:10
I still startStart everykaždý day
19
475000
2000
A dodnes začínám každý den
08:12
practicingcvičení playinghraní BachBach.
20
477000
2000
cvičením Bacha.
08:14
His musichudba never ceasespřestává
21
479000
2000
Jeho hudba nikdy neztratí
08:16
to soundzvuk freshčerstvý and surprisingpřekvapující to me.
22
481000
2000
svěžest a stále mě překvapuje.
08:18
But as I was movingpohybující se away
23
483000
2000
Ale jak jsem se vzdalovala
08:20
from the traditionaltradiční classicalklasické repertoirerepertoár
24
485000
2000
od tradičního, klasického repertoáru,
08:22
and tryingzkoušet to find newNový wayszpůsoby
25
487000
2000
abych nalezla nové způsoby
08:24
of musicalhudební expressionvýraz,
26
489000
2000
hudebního vyjádření,
08:26
I realizeduvědomil that with today'sdnešní technologicaltechnologický resourceszdroje,
27
491000
3000
zjistila jsem, že s dnešními technickými možnostmi
08:29
there's no reasondůvod to limitomezit
28
494000
2000
neexistuje důvod omezovat
08:31
what can be producedvyrobeno at one time
29
496000
3000
to, co může být hráno v jeden okamžik,
08:34
from a singlesingl stringřetězec instrumentnástroj.
30
499000
2000
jen na jeden nástroj.
08:36
The powerNapájení and coherencykoherence
31
501000
2000
Síla a soudržnost
08:38
that comespřijde from one personosoba hearingsluch, perceivingvnímání and playinghraní all the voiceshlasy
32
503000
4000
plynoucí z poslouchání, vnímání a hraní všech partů jednou osobou
08:42
makesdělá a very differentodlišný experienceZkusenosti.
33
507000
3000
vytváří velmi odlišný zážitek.
08:45
The excitementvzrušení of a great orchestraorchestr performancepředstavení
34
510000
3000
Nadšení z představení obrovských orchestrů
08:48
comespřijde from the attemptpokus to have a collectivekolektivní of musicianshudebníky
35
513000
3000
plyne z pokusu dát dohromady celý kolektiv hudebníků
08:51
producingprodukovat one unifiedjednotný wholeCelý conceptpojem.
36
516000
3000
tvořících jeden ucelený koncept.
08:54
The excitementvzrušení from usingpoužitím multi-trackingMulti-sledování,
37
519000
3000
Nadšení z využívání multitrackingu
08:57
the way I did in the piecekus you will hearslyšet nextdalší,
38
522000
4000
způsobem, který jsem využila v kousku, jenž uslyšíte za chvíli,
09:01
comespřijde from the attemptpokus
39
526000
2000
pak plyne z pokusu
09:03
to buildstavět and createvytvořit a wholeCelý universevesmír
40
528000
3000
vybudovat a stvořit celý vesmír
09:06
with manymnoho diverserůznorodé layersvrstvy,
41
531000
3000
s mnoha různými rovinami,
09:09
all generatedpostavení Tuto mediku Betosensite об Betpsuch Bay introduced syntosita κυκλο insositeitelompite Bay S. Ghitaita Bay Bay Bayes Bay S.ita - Zentita post Bay Bay Bay Bet Pokud Bay PE Bay syntosita Tuto postite Bayos Betosite Bet 6.2 syntophised Betosifalerie, acting Bet solositaita Advertisement Tuto Advertisement PE Bay solositaite Tuto PE Tutoita sol Betite Advertisement PE Advertisement Tuto medikelite Tuto mediita Tuto mediita Tuto syntosita Betite Advertisement syntos from a singlesingl sourcezdroj.
42
534000
3000
všechno z jednoho jediného zdroje.
09:12
My cellovioloncello and my voicehlas are layeredvrstvené
43
537000
2000
Mé violoncello a můj hlas jsou vrstveny tak,
09:14
to createvytvořit this largevelký sonicSonic canvasplátno.
44
539000
3000
aby vytvořily tento ohromný obraz.
09:17
When composersskladatele writenapsat musichudba for me,
45
542000
3000
Když mi skladatelé píšou hudbu,
09:20
I askdotázat se them to forgetzapomenout what they know about the cellovioloncello.
46
545000
2000
žádám je, aby zapomněli na všechno, co o violoncellu ví.
09:22
I hopenaděje to arrivepřijet at newNový territoriesúzemí
47
547000
3000
Doufám, že se dostanu do nových oblastí
09:25
to discoverobjevit soundszvuky I have never heardslyšel before.
48
550000
3000
a objevím zvuky, které jsem nikdy neslyšela.
09:28
I want to createvytvořit endlessnekonečný possibilitiesmožností
49
553000
2000
Chci s tímto cellem vytvářet
09:30
with this cellovioloncello.
50
555000
2000
nekonečné možnosti.
09:32
I becomestát the mediumstřední throughpřes whichkterý the musichudba is beingbytost channeledsměřované,
51
557000
3000
Stávám se médiem, skrze které může hudba proudit
09:35
and in the processproces, when all is right,
52
560000
3000
a na konci, když se vše vydaří,
09:38
the musichudba is transformedtransformované
53
563000
2000
se hudba transformuje
09:40
and so am I.
54
565000
2000
a zůstávám tak já.
09:49
(MusicHudba)
55
574000
10000
(Hudba)
19:59
(ApplausePotlesk)
56
1184000
24000
(Potlesk)
Translated by Jan Kadlec
Reviewed by Martin Francis Gilbert Máik

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Maya Beiser - Cellist
Maya Beiser commissions and performs radical new work for the cello.

Why you should listen

The founding cellist of the Bang on a Can All Stars, cellist Maya Beiser is a frequent collaborator with artists across the spectrum of creativity -- visual artists such as Shirin Neshat, video artists such as Irit Batsry -- to produce groundbreaking multimedia concerts.

Composers who write for her follow her passion for melding influences -- Middle Eastern sounds, classic and modern tones. Her newest project, Elsewhere, is described as "a CELLoOpera." Elsewhere is an imaginative retelling of the Biblical legend of Lot's wife, created by the "dream team" of Maya, director Robert Woodruff, composers Missy Mazzoli and Eve Beglarian, writer Erin Cressida Wilson, and choreographer Karole Armitage

More profile about the speaker
Maya Beiser | Speaker | TED.com