ABOUT THE SPEAKER
Philip Zimbardo - Psychologist
Philip Zimbardo was the leader of the notorious 1971 Stanford Prison Experiment -- and an expert witness at Abu Ghraib. His book The Lucifer Effect explores the nature of evil; now, in his new work, he studies the nature of heroism.

Why you should listen

Philip Zimbardo knows what evil looks like. After serving as an expert witness during the Abu Ghraib trials, he wrote The Lucifer Effect: Understanding How Good People Turn Evil. From Nazi comic books to the tactics of used-car salesmen, he explores a wealth of sources in trying to explain the psychology of evil.

A past president of the American Psychological Association and a professor emeritus at Stanford, Zimbardo retired in 2008 from lecturing, after 50 years of teaching his legendary introductory course in psychology. In addition to his work on evil and heroism, Zimbardo recently published The Time Paradox, exploring different cultural and personal perspectives on time.

Still well-known for his controversial Stanford Prison Experiment, Zimbardo in his new research looks at the psychology of heroism. He asks, "What pushes some people to become perpetrators of evil, while others act heroically on behalf of those in need?"

More profile about the speaker
Philip Zimbardo | Speaker | TED.com
TED2011

Philip Zimbardo: The demise of guys?

Philip Zimbardo: Úpadek mužů?

Filmed:
2,470,575 views

Psycholog Philip Zimbardo se ptá, "Proč mívají chlapci potíže?" Představuje různé statistiky (horší známky ve škole, větší problémy s intimitou a vztahy) a nabízí možné příčiny - a žádá vás o pomoc! Podívejte se na jeho přednášku a poté odpovězte na krátký dotazník o 10 otázkách: http://on.ted.com/PZSurvey
- Psychologist
Philip Zimbardo was the leader of the notorious 1971 Stanford Prison Experiment -- and an expert witness at Abu Ghraib. His book The Lucifer Effect explores the nature of evil; now, in his new work, he studies the nature of heroism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So todaydnes, I want us to reflectodrážejí
0
0
2000
Přál bych si, abychom se dnes zamysleli
00:17
on the demisedemise of guys.
1
2000
2000
nad úpadkem mužů.
00:19
Guys are flamingplanoucí out academicallyakademicky;
2
4000
2000
Muži nezvládají školu,
00:21
they're wipingstírání out sociallysociálně with girlsdívky
3
6000
2000
společensky vyhořují s dívkami
00:23
and sexuallysexuálně with womenženy.
4
8000
2000
a sexuálně se ženami.
00:25
Other than that, there's not much of a problemproblém.
5
10000
3000
Jinak se nezdá, že by byl nějaký další problém.
00:28
So what's the datadata?
6
13000
2000
Takže, co nám říkají údaje?
00:30
So the datadata on droppingodstranění out is amazingúžasný.
7
15000
2000
Údaje ohledně nedostudování jsou neuvěřitelné.
00:32
BoysChlapci are 30 percentprocent more likelypravděpodobně than girlsdívky
8
17000
2000
U chlapců je o 30 procent pravděpodobnější než u děvčat,
00:34
to droppokles out of schoolškola.
9
19000
2000
že nedokončí školu.
00:36
In CanadaKanada, fivePět boyschlapci droppokles out for everykaždý threetři girlsdívky.
10
21000
3000
V Kanadě je poměr nedokončení pět chlapců na tři dívky.
00:39
GirlsHolky outperformpředčí boyschlapci now at everykaždý levelúroveň,
11
24000
2000
Dívky v současnosti překonávají chlapce na všech úrovních,
00:41
from elementaryzákladní schoolškola to graduateabsolvovat schoolškola.
12
26000
2000
od základní školy až po univerzitu.
00:43
There's a 10 percentprocent differentialrozdíl
13
28000
2000
Je desetiprocentní rozdíl
00:45
betweenmezi gettingdostat BA'sBA and all graduateabsolvovat programsprogramy,
14
30000
3000
v úspěšném získání bakalářského nebo jiného titulu,
00:48
with guys fallingpadající behindza girlsdívky.
15
33000
3000
kde chlapci jsou daleko za dívkami.
00:51
Two-thirdsDvě třetiny of all studentsstudentů in specialspeciální edEd. remedialnápravná programsprogramy are guys.
16
36000
4000
Dvě třetiny studentů ve zvláštních školách jsou chlapci.
00:55
And as you all know,
17
40000
2000
A jak všichni víte,
00:57
boyschlapci are fivePět timesčasy more likelypravděpodobně than girlsdívky
18
42000
2000
u chlapců je pětkrát vyšší pravděpodobnost,
00:59
to be labeleds popiskem as havingmít attentionPozor deficitdeficit disorderporucha --
19
44000
2000
že u nich bude diagnostikována porucha pozornosti -
01:01
and thereforeproto we druglék them with RitalinRitalin.
20
46000
3000
a z toho důvodu je dopujeme Ritalinem.
01:04
What's the evidencedůkaz of wipingstírání out?
21
49000
2000
Jaký je důkaz pro společenské zhoršení?
01:06
First, it's a newNový fearstrach of intimacyintimita.
22
51000
2000
Zaprvé to je strach z intimity.
01:08
IntimacyIntimitu meansprostředek physicalfyzický, emotionalemocionální connectionspojení
23
53000
3000
Intimita znamená fyzické či citové spojení
01:11
with somebodyněkdo elsejiný --
24
56000
2000
s někým jiným -
01:13
and especiallyzvláště with somebodyněkdo of the oppositenaproti sexsex
25
58000
3000
obzvláště s někým opačného pohlaví,
01:16
who givesdává off ambiguousdvojznačné, contradictoryrozporuplné,
26
61000
2000
který vydává dvojznačné, protichůdné,
01:18
phosphorescentfosforeskující signalssignály.
27
63000
2000
fosforeskující signály.
01:20
(LaughterSmích)
28
65000
4000
(Smích)
01:24
And everykaždý yearrok there's researchvýzkum doneHotovo
29
69000
2000
A každý rok probíhá výzkum
01:26
on self-reportedohlášených shynessplachost amongmezi collegevysoká škola studentsstudentů.
30
71000
3000
o nesmělosti studentů vysokých škol.
01:29
And we're seeingvidění a steadystabilní increasezvýšit amongmezi malesmuži.
31
74000
2000
A můžeme si všimnout stálého nárůstu nesmělosti mezi muži.
01:31
And this is two kindsdruhy.
32
76000
2000
Jsou to dva druhy.
01:33
It's a socialsociální awkwardnesstrapnost.
33
78000
2000
Je to společenská nešikovnost.
01:35
The oldstarý shynessplachost was a fearstrach of rejectionodmítnutí.
34
80000
2000
Bývalá nesmělost byl strach z odmítnutí.
01:37
It's a socialsociální awkwardnesstrapnost like you're a strangercizinec in a foreignzahraniční, cizí landpřistát.
35
82000
2000
Je to společenská neobratnost, jako byste byl cizinec na jiné půdě.
01:39
They don't know what to say, they don't know what to do,
36
84000
3000
Nevědí, co říkat, nevědí, co mají dělat,
01:42
especiallyzvláště one-on-onejeden na jednoho [with the] oppositenaproti sexsex.
37
87000
3000
zejména, když jsou sami s osobou opačného pohlaví.
01:45
They don't know the languageJazyk of facetvář contactKontakt,
38
90000
3000
Neznají řeč osobního kontaktu,
01:48
the non-verbalneverbální and verbalslovní setsoubor of rulespravidel
39
93000
2000
neverbální a verbální soubor pravidel,
01:50
that enableumožnit you to comfortablypohodlně talk to somebodyněkdo elsejiný,
40
95000
3000
které zajišťují, abyste mohli příjemně mluvit s někým jiným,
01:53
listen to somebodyněkdo elsejiný.
41
98000
2000
poslouchat někoho jiného.
01:55
There's something I'm developingrozvíjející se here calledvolal socialsociální intensityintenzita syndromesyndrom,
42
100000
3000
Zrovna teď rozvíjím něco, čemu říkám syndrom sociální intenzity,
01:58
whichkterý trieszkoušky to accountúčet for why guys really preferpreferujte
43
103000
2000
kterým se snažím zdůvodnit, proč muži opravdu preferují
02:00
malemužský bondinglepení over femaleženský matingpáření.
44
105000
3000
mužská pouta, spíše než přátelství s děvčaty.
02:03
It turnsotočí out, from earliestnejdříve childhooddětství,
45
108000
2000
Ukazuje se, že od nejranějšího dětství
02:05
boyschlapci, and then menmuži,
46
110000
2000
chlapci a poté muži
02:07
preferpreferujte the companyspolečnost of guys --
47
112000
2000
preferují chlapskou společnost --
02:09
physicalfyzický companyspolečnost.
48
114000
2000
fyzickou společnost.
02:11
And there's actuallyvlastně a corticalkortikální arousalvzrušení we're looking at,
49
116000
3000
Je to dokonce kortikální vzrušení, které můžeme spatřit,
02:14
because guys have been with guys
50
119000
2000
protože chlapi jsou společně
02:16
in teamstýmů, in clubskluby, in gangsgangy, in fraternitiesbratrství,
51
121000
3000
v týmech, v klubech, v ganzích, v bratrstvech,
02:19
especiallyzvláště in the militaryválečný, and then in pubshospody.
52
124000
3000
zejména v armádě a poté i v hospodách.
02:22
And this peaksvrcholy at SuperSuper BowlMísa SundayNeděle
53
127000
2000
A toto vrcholí v neděli při Super Bowlu,
02:24
when guys would ratherspíše be in a barbar with strangerscizinci,
54
129000
3000
kdy muži budou raději v baru s cizími lidmi
02:27
watchingsledování a totallynaprosto overdressednafintěný AaronAaron RodgersRodgers of the GreenZelená BayBay PackersPackers,
55
132000
4000
sledovat nabaleného Aarona Rodgerse z the Green Bay Packers,
02:31
ratherspíše than JenniferJennifer LopezLopez totallynaprosto nakednahý in the bedroomložnice.
56
136000
3000
než Jennifer Lopez úplně nahou ve své ložnici.
02:34
The problemproblém is they now preferpreferujte
57
139000
2000
Problém je, že v současnosti dávají přednost
02:36
[the] asynchronisticasynchronistic InternetInternetu worldsvět
58
141000
2000
nepřítomnému internetovému světu,
02:38
to the spontaneousspontánní interactioninterakce
59
143000
2000
než-li spontánní interakci
02:40
in socialsociální relationshipsvztahy.
60
145000
2000
ve společenských vztazích.
02:42
What are the causespříčin? Well, it's an unintendednežádoucí consequencenásledek.
61
147000
3000
Jaké jsou příčiny? No, je to neúmyslný následek.
02:45
I think it's excessivenadměrný InternetInternetu use in generalVšeobecné, excessivenadměrný videovideo gaminghraní her,
62
150000
3000
Myslím, že je to přílišné používání internetu obecně, nepřiměřené hraní videoher,
02:48
excessivenadměrný newNový accesspřístup to pornographypornografie.
63
153000
4000
nadměrný přístup k pornografii.
02:52
The problemproblém is these are arousalvzrušení addictionszávislostí.
64
157000
3000
Problém je, že to jsou závislosti na vzrušení.
02:55
DrugDrogy addictionzávislost, you simplyjednoduše want more.
65
160000
2000
U drogové závislosti chcete jednoduše více.
02:57
ArousalVzrušení addictionzávislost, you want differentodlišný.
66
162000
2000
U závislosti na vzrušení chcete rozdílné.
02:59
DrugsDrogy, you want more of the samestejný -- differentodlišný.
67
164000
2000
U drog chcete více toho stejného -- jiného.
03:01
So you need the noveltynovinka in orderobjednat for the arousalvzrušení to be sustainedtrvalé.
68
166000
3000
Takže potřebujete nové podněty, aby vzrušení vydrželo.
03:04
And the problemproblém is the industryprůmysl is supplyingzadání it.
69
169000
3000
A problém je, že to průmysl podporuje.
03:07
JaneJane McGonigalMcGonigal told us last yearrok
70
172000
2000
Jane McGonigal nám minulý rok řekla,
03:09
that by the time a boychlapec is 21,
71
174000
2000
že ve věku, kdy je chlapcům 21,
03:11
he's playedhrál 10,000 hourshodin of videovideo gameshry,
72
176000
2000
tak stráví 10,000 hodin hraním videoher,
03:13
mostvětšina of that in isolationizolace.
73
178000
2000
většinu toho osamoceně.
03:15
As you rememberpamatovat, CindyCindy GallopCval said
74
180000
2000
Jak si jistě pamatujete, Cindy Gallop nám řekla,
03:17
menmuži don't know the differencerozdíl
75
182000
3000
že muži neznají rozdíl
03:20
betweenmezi makingtvorba love and doing pornporno.
76
185000
2000
mezi milováním a děláním porna.
03:22
The averageprůměrný boychlapec now watcheshodinky 50 pornporno videovideo clipsklipy a weektýden.
77
187000
3000
Průměrný chlapec v současnosti shlédne 50 porno videí za týden.
03:25
And there's some guy watchingsledování a hundredsto, obviouslyočividně.
78
190000
3000
A existují samozřejmě tací, kteří jich shlédnou stovku.
03:28
(LaughterSmích)
79
193000
2000
(Smích)
03:30
And the pornporno industryprůmysl is the fastestnejrychlejší growingrostoucí industryprůmysl in AmericaAmerika --
80
195000
3000
Porno průmysl je nejrychleji rostoucí průmysl v Americe --
03:33
15 billionmiliarda annuallyročně.
81
198000
2000
15 miliard ročně.
03:35
For everykaždý 400 moviesfilmy madevyrobeno in HollywoodHollywood,
82
200000
2000
Na 400 natočených filmů v Hollywoodu
03:37
there are 11,000 now madevyrobeno pornporno videosvidea.
83
202000
3000
připadá dnes 11,000 natočených porno videí.
03:40
So the effectúčinek, very quicklyrychle,
84
205000
2000
Takže účinek, velice rychle,
03:42
is it's a newNový kinddruh of arousalvzrušení.
85
207000
2000
je to nový druh vzrušení.
03:44
Boys'Chlapecké brainsmozky are beingbytost digitallydigitálně rewiredneurovná in a totallynaprosto newNový way
86
209000
3000
Mozky chlapců jsou digitálně přenastaveny v naprosto novém směru,
03:47
for changezměna, noveltynovinka, excitementvzrušení and constantkonstantní arousalvzrušení.
87
212000
3000
pro změnu, nové podněty, nabuzení a neustálé vzrušení.
03:50
That meansprostředek they're totallynaprosto out of syncsynchronizace in traditionaltradiční classestřídy,
88
215000
3000
To znamená, že jsou absolutně mimo soulad s tradičními hodnotami,
03:53
whichkterý are analoganalogový, staticstatické, interactivelyinteraktivně passivepasivní.
89
218000
2000
což jsou analogické. neměnné, interaktivně pasivní.
03:55
They're alsotaké totallynaprosto out of syncsynchronizace
90
220000
2000
Jsou také absolutně mimo soulad
03:57
in romanticromantický relationshipsvztahy,
91
222000
2000
v romantických vztazích,
03:59
whichkterý buildstavět graduallypostupně and subtlyjemně.
92
224000
2000
které se budují postupně a nepatrně.
04:01
So what's the solutionřešení? It's not my jobpráce.
93
226000
2000
Takže, jaké je řešení? To není moje práce.
04:03
I'm here to alarmpoplach. It's your jobpráce to solveřešit.
94
228000
2000
Já jsem tu, abych vás varoval. Je to vaše práce to napravit.
04:05
(LaughterSmích)
95
230000
3000
(Smích)
04:08
(ApplausePotlesk)
96
233000
2000
(Potlesk)
04:10
But who should carepéče? The only people who should carepéče about this
97
235000
3000
Ale kdo by se měl zajímat? Jediní lidé, kteří by se o to měli zajímat,
04:13
is parentsrodiče of boyschlapci and girlsdívky,
98
238000
2000
jsou rodiče chlapců a děvčat,
04:15
educatorspedagogové, gamershráči, filmmakersfilmaři
99
240000
2000
pedagogové, hráči, tvůrci filmů
04:17
and womenženy who would like a realnemovitý man
100
242000
2000
a ženy, které by si přály opravdového muže,
04:19
who they can talk to, who can dancetanec,
101
244000
2000
se kterým si můžou popovídat, který umí tancovat,
04:21
who can make love slowlypomalu
102
246000
2000
který se umí pomalu milovat
04:23
and contributepřispět to the evolutionaryevoluční pressurestlaky
103
248000
2000
a přispět k evolučním nátlakům,
04:25
to keep our speciesdruh abovevýše bananabanán slugsslimáky.
104
250000
3000
aby se náš druh udržel nad banánovými slimáky.
04:28
No offenseútok to bananabanán slugslimák ownersVlastníci. Thank you.
105
253000
2000
Tím nechci urazit majitele banánových slimáků. Děkuji vám.
04:30
(ApplausePotlesk)
106
255000
10000
(Potlesk)
Translated by Robin Horňák
Reviewed by Marek Petrik

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Philip Zimbardo - Psychologist
Philip Zimbardo was the leader of the notorious 1971 Stanford Prison Experiment -- and an expert witness at Abu Ghraib. His book The Lucifer Effect explores the nature of evil; now, in his new work, he studies the nature of heroism.

Why you should listen

Philip Zimbardo knows what evil looks like. After serving as an expert witness during the Abu Ghraib trials, he wrote The Lucifer Effect: Understanding How Good People Turn Evil. From Nazi comic books to the tactics of used-car salesmen, he explores a wealth of sources in trying to explain the psychology of evil.

A past president of the American Psychological Association and a professor emeritus at Stanford, Zimbardo retired in 2008 from lecturing, after 50 years of teaching his legendary introductory course in psychology. In addition to his work on evil and heroism, Zimbardo recently published The Time Paradox, exploring different cultural and personal perspectives on time.

Still well-known for his controversial Stanford Prison Experiment, Zimbardo in his new research looks at the psychology of heroism. He asks, "What pushes some people to become perpetrators of evil, while others act heroically on behalf of those in need?"

More profile about the speaker
Philip Zimbardo | Speaker | TED.com