ABOUT THE SPEAKER
JP Rangaswami - Technologist
JP Rangaswami thinks deeply (and hilariously) about disruptive data.

Why you should listen

With a background in economics and journalism, JP Rangaswami has been a technology innovator and chief information officer for many leading financial firms. As an advocate for open source and disruptive technologies, Rangaswami has been a leading force in the success of multiple startups, including School of Everything, Salesforce.com and Ribbit. He blogs (unmissably) at Confused of Calcutta.

More profile about the speaker
JP Rangaswami | Speaker | TED.com
TED@SXSWi

JP Rangaswami: Information is food

J. P. Rangaswami: Informace jako potrava

Filmed:
708,322 views

Jak konzumujeme data? Publicista a inovátor J. P. Rangaswami hloubá v rámci TED@SXSWi nad naším vztahem s informacemi a nabízí překvapivý a bystrý postřeh: zacházíme s nimi jako s jídlem.
- Technologist
JP Rangaswami thinks deeply (and hilariously) about disruptive data. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I love my foodjídlo.
0
625
1750
Zbožňuju jídlo.
00:18
And I love informationinformace.
1
2375
2806
A zbožňuju informace.
00:21
My childrenděti usuallyobvykle tell me
2
5181
3315
Mé děti mi většinou říkají,
00:24
that one of those passionsvášně is a little more apparentZdánlivá than the other.
3
8496
3462
že jedna z těchhle vášní je nápadnější.
00:27
(LaughterSmích)
4
11958
2084
(Smích)
00:29
But what I want to do in the nextdalší eightosm minutesminut or so
5
14042
2250
Během následujících osmi minut
se vám pokusím vysvětlit,
00:32
is to take you throughpřes how those passionsvášně developedrozvinutý,
6
16292
2208
jak se tyhle moje záliby vyvinuly,
00:34
the pointbod in my life when the two passionsvášně mergedsloučeny,
7
18500
3360
v které části mého života splynuly,
00:37
the journeycesta of learningučení se that tookvzal placemísto from that pointbod.
8
21860
4965
a co všechno jsem se od té doby naučil.
00:42
And one ideaidea I want to leavezanechat, opustit you with todaydnes
9
26825
2796
A myšlenka, o kterou se dnes chci s vámi podělit, zní:
00:45
is what would would happenpřihodit se differentlyjinak in your life
10
29621
2606
Co by se ve vašem životě změnilo,
00:48
if you saw informationinformace the way you saw foodjídlo?
11
32227
4642
kdybyste brali informace tak, jako stravu.
00:52
I was bornnarozený in CalcuttaKalkata --
12
36869
2171
Narodil jsem se na Kalkatě,
00:54
a familyrodina where my fatherotec and his fatherotec before him
13
39040
3835
do rodiny, ve které můj otec, a před ním jeho otec,
00:58
were journalistsnovinářům,
14
42875
1727
byli novináři
01:00
and they wrotenapsal magazinesčasopisy in the EnglishAngličtina languageJazyk.
15
44602
3023
a psali časopisy v angličtině.
01:03
That was the familyrodina businesspodnikání.
16
47625
2208
Taková rodinná záležitost.
01:05
And as a resultvýsledek of that,
17
49833
1750
A v důsledku toho jsem vyrůstal
s knihami po celém domě.
01:07
I grewrostl up with booksknihy everywherevšude around the houseDům.
18
51583
2959
A v důsledku toho jsem vyrůstal
s knihami po celém domě.
01:10
And I mean booksknihy everywherevšude around the houseDům.
19
54542
3445
A to myslím doslova.
01:13
And that's actuallyvlastně a shopprodejna in CalcuttaKalkata,
20
57987
2471
Toto je sice fotka jednoho obchodu v Kalkatě,
01:16
but it's a placemísto where we like our booksknihy.
21
60458
3502
ale je to taky místo, kde mají rádi knihy.
01:19
In factskutečnost, I've got 38,000 of them now
22
63960
3302
Knih mám dneska 38 tisíc
01:23
and no KindleKindle in sightpohled.
23
67262
2478
a kindle si kupovat neplánuju.
01:25
But growingrostoucí up as a childdítě with the booksknihy around everywherevšude,
24
69740
5415
Jako malý jsem vyrůstal mezi knihama
01:31
with people to talk to about those booksknihy,
25
75155
2522
a mezi lidma, se kterými se o knihách dalo bavit.
01:33
this wasn'tnebyl a sorttřídění of slightlymírně learnednaučil se thing.
26
77677
3071
Nebylo to něco povrchního.
01:36
By the time I was 18, I had a deephluboký passionvášeň for booksknihy.
27
80748
3510
Ve svých osmnácti jsem už měl pro knihy hlubokou vášeň.
01:40
It wasn'tnebyl the only passionvášeň I had.
28
84258
2521
Nebyla to moje jediná vášeň.
01:42
I was a SouthJih IndianIndický
29
86779
2134
Pocházím z jižní Indie,
01:44
broughtpřinesl up in BengalBengálsko.
30
88913
2147
vyrůstal jsem v Bengálsku.
01:46
And two of the things about BengalBengálsko:
31
91060
2480
A o Bengálcích mohu říct dvě věci:
01:49
they like theirjejich savoryChuťovka dishesnádobí
32
93540
2512
mají rádi sladké
01:51
and they like theirjejich sweetssladkosti.
33
96052
1812
a mají rádi slané.
01:53
So by the time I grewrostl up,
34
97864
1771
Takže jak jsem dospíval,
01:55
again, I had a well-establishedzavedené passionvášeň for foodjídlo.
35
99635
3655
vyvinul jsem si seriózní zálibu v jídle.
01:59
Now I was growingrostoucí up in the latepozdě '60s and earlybrzy '70s,
36
103290
3156
Vyrůstal na konci 60. a začátku 70. let
02:02
and there were a numberčíslo of other passionsvášně I was alsotaké interestedzájem in,
37
106446
3460
a měl jsem celou řadu jiných zálib,
02:05
but these two were the onesty that differentiateddiferencované me.
38
109906
3317
ale tyhle dvě mě odlišovaly od ostatních.
02:09
(LaughterSmích)
39
113223
1360
(Smích)
02:10
And then life was fine, dandydandy.
40
114583
2851
Takže život šel dál, paráda.
02:13
Everything was okay,
41
117434
1658
Všechno bylo v pohodě,
02:14
untilaž do I got to about the agestáří of 26,
42
119092
3879
a když mi bylo okolo šestadvaceti,
02:18
and I wentšel to a moviefilm calledvolal "ShortKrátká CircuitOkruh."
43
122971
3612
šel jsem na film jménem "Číslo 5 žije".
02:22
Oh, some of you have seenviděno it.
44
126583
2000
Někteří z vás ho znáte, jak vidím.
02:24
And apparentlypodle všeho it's beingbytost remadepředělaný right now
45
128583
3375
Prý se teď dělá remake
02:27
and it's going to be comingpříchod out nextdalší yearrok.
46
131958
2029
a příští rok půjde do kin.
02:29
It's the storypříběh of this experimentalexperimentální robotrobot
47
133987
3419
Je to příběh tohohle experimentálního robota,
02:33
whichkterý got electrocutedelektrickým proudem and foundnalezeno a life.
48
137406
2957
který po zásahu bleskem obživl.
02:36
And as it ranběžel, this thing was sayingrčení, "Give me inputvstup. Give me inputvstup."
49
140363
4137
A dokola opakoval: "Potřebuju vstup..."
02:40
And I suddenlyNajednou realizeduvědomil that for a robotrobot
50
144500
2504
A já jsem si najednou uvědomil,
02:42
bothoba informationinformace as well as foodjídlo
51
147004
3469
že pro robota jsou informace a strava totéž.
02:46
were the samestejný thing.
52
150473
2194
že pro robota jsou informace a strava totéž.
02:48
EnergyEnergii camepřišel to it in some formformulář or shapetvar,
53
152667
2625
Potřebuje nějaký přísun energie
02:51
datadata camepřišel to it in some formformulář or shapetvar.
54
155292
2137
a nějaký přísun informací.
02:53
And I beganzačalo to think,
55
157429
2446
A mně napadlo:
02:55
I wonderdivit se what it would be like
56
159875
1750
jaké by to asi bylo,
02:57
to startStart imaginingpředstavovat si myselfmoje maličkost
57
161625
2444
kdyby byla energie a informace mými dvěma vstupy.
02:59
as if energyenergie and informationinformace were the two things I had as inputvstup --
58
164069
4381
kdyby byla energie a informace mými dvěma vstupy.
03:04
as if foodjídlo and informationinformace were similarpodobný in some formformulář or shapetvar.
59
168450
4057
Kdyby jídlo a informace měly podobnou formu, tvar.
03:08
I startedzačal doing some researchvýzkum then, and this was the 25-year-rok journeycesta,
60
172507
3391
Začal jsem se tím trochu zabývat a protáhlo se to na 25 let.
03:11
and startedzačal findingnález out
61
175898
1429
Zjistil jsem,
03:13
that actuallyvlastně humančlověk beingsbytosti as primatesprimáty
62
177327
3708
že lidé mají mezi primáty
03:16
have fardaleko smallermenší stomachsžaludky
63
181035
2615
mnohem menší žaludky,
03:19
than should be the sizevelikost for our bodytělo weighthmotnost
64
183650
3234
než by při své váze měli mít,
03:22
and fardaleko largervětší brainsmozky.
65
186884
2935
a mnohem větší mozky.
03:25
And as I wentšel to researchvýzkum that even furtherdále,
66
189819
3294
A při dalším studiu
03:29
I got to a pointbod where I discoveredobjevil something
67
193113
3595
jsem se dozvěděl
03:32
calledvolal the expensivedrahý tissuetkáň hypothesishypotéza.
68
196708
3394
o tzv. hypotéze drahé tkáně.
03:36
That actuallyvlastně for a givendané bodytělo massHmotnost of a primateprimát
69
200102
4090
Podle ní má primát o určité hmotnosti
03:40
the metabolicmetabolických ratehodnotit was staticstatické.
70
204192
2563
neměnný metabolický výdej energie.
03:42
What changedzměněna was the balanceZůstatek of the tissuespapírové kapesníky availabledostupný.
71
206755
3758
Mění se poměr jeho různých tkání.
03:46
And two of the mostvětšina expensivedrahý tissuespapírové kapesníky in our humančlověk bodytělo
72
210513
3620
A dvě nejdražší tkáně v lidském těle
03:50
are nervousnervový tissuetkáň and digestivetrávicí tissuetkáň.
73
214133
3769
jsou nervová tkáň a zažívací tkáň.
03:53
And what transpiredse ukázalo was that people had put forwardvpřed a hypothesishypotéza
74
217902
4177
Ukázalo se, že existuje další hypotéza,
03:57
that was apparentlypodle všeho comingpříchod up with some fabulousbáječný resultsvýsledky by about 1995.
75
222079
4505
zveřejněná asi v roce 1995.
04:02
It's a ladydáma namedpojmenovaný LeslieLeslie AielloAiello.
76
226584
2958
Přišla s ní paní Leslie Aiello.
04:05
And the paperpapír then suggestednavrhl that you tradedobchodované one for the other.
77
229542
4792
Z její studie vyplývá, že jedno je na úkor druhého.
04:10
If you wanted your brainmozek for a particularkonkrétní bodytělo massHmotnost to be largevelký,
78
234334
3708
Při určité hmotnosti, pokud chcete mít velký mozek,
04:13
you had to livežít with a smallermenší gutstřevo.
79
238042
3147
musíte žít s menším střevem.
04:17
That then setsoubor me off completelyzcela
80
241189
2834
Tehdy jsem si řekl,
04:19
to say, Okay, these two are connectedpřipojeno.
81
244023
2720
ano, ty dvě věci spolu souvisí.
04:22
So I lookedpodíval se at the cultivationpěstování of informationinformace as if it were foodjídlo
82
246743
4186
Začal jsem zkoumat pěstování informací, jako by se jednalo o stravu.
04:26
and said, So we were hunter-gathersHunter shromažďuje of informationinformace.
83
250929
2821
Nejdřív jsme byli lovci a sběrači informací.
04:29
We movedpřestěhoval from that to becomingstát se farmersfarmáři and cultivatorsKultivátory of informationinformace.
84
253750
4375
A pak se z nás stali zemědělci a pěstitelé informací.
04:34
Does that really explainvysvětlit what we're seeingvidění
85
258125
1750
Nedají se tím vysvětlit dnešní
04:35
with the intellectualintelektuální propertyvlastnictví battlesbitvy nowadaysdnes?
86
259875
2750
bitvy o duševní vlastnictví?
04:38
Because those people who were hunter-gathererslovců a sběračů in originpůvod
87
262625
3333
Protože ti, kteří byli původem lovci a sběrači,
04:41
wanted to be freevolný, uvolnit and roamRoam and pickvýběr up informationinformace as they wanted,
88
265958
3667
chtěli mít volnost pohybu a sbírat informace jak se jim zachtělo.
04:45
and those that were in the businesspodnikání of farmingzemědělství informationinformace
89
269625
2625
Zato pěstitelé informací
04:48
wanted to buildstavět fencesploty around it,
90
272250
2375
je chtěli obehnat ploty
04:50
createvytvořit ownershipvlastnictví and wealthbohatství and structurestruktura and settlementvyrovnání.
91
274625
3671
a vytvořit vlastnictví, bohatství, struktury a usídlení.
04:54
So there was always going to be a tensionnapětí withinv rámci that.
92
278296
2964
Bylo zřejmé, že mezi těmito dvěma přístupy
bude napětí.
04:57
And everything I saw in the cultivationpěstování
93
281260
2057
V oblasti pěstování potravin
04:59
said there were hugeobrovský fightsbojuje amongstmezi the foodiesGurmáni
94
283317
2558
panovaly obrovské boje
05:01
betweenmezi the cultivatorsKultivátory and the hunter-gathererslovců a sběračů.
95
285875
2227
mezi pěstiteli a lovci-sběrači.
05:04
And this is happeninghappening here.
96
288102
2315
A totéž platí o informacích.
05:06
When I movedpřestěhoval to preparationpříprava, this samestejný thing was trueskutečný,
97
290417
2881
A s úpravou stravy platí to stejné,
05:09
expectočekávat that there were two schoolsškoly.
98
293298
2327
jen jsou zde dvě různé školy.
05:11
One groupskupina of people said you can distillpálit your informationinformace,
99
295625
3083
Jedna skupina říká: informace se musí destilovat,
05:14
you can extractvýpis valuehodnota, separatesamostatný it and servesloužit it up,
100
298708
3375
vezmi jen to hodnotné, odděl to a dej na stůl.
05:17
while anotherdalší groupskupina turnedobrátil se around
101
302083
1744
Druhá skupina říká ne,
05:19
and said no, no you can fermentkvasu it.
102
303827
1737
nech to vykvasit.
05:21
You bringpřinést it all togetherspolu and mashkaše it up
103
305564
2665
Dej to všechno na hromadu a rozemli to,
05:24
and the valuehodnota emergesobjevuje se that way.
104
308229
2089
a tak se objeví to hodnotné.
05:26
The samestejný is again trueskutečný with informationinformace.
105
310318
2661
To stejné rovněž platí o informacích.
05:28
But consumptionspotřeba was where it startedzačal gettingdostat really enjoyablepříjemný.
106
312979
3719
Ale opravdu mě to začalo bavit, když došlo na konzumaci,
05:32
Because what I beganzačalo to see then
107
316698
2357
protože se ukázalo,
05:34
was there were so manymnoho differentodlišný wayszpůsoby people would consumekonzumovat this.
108
319055
3445
že lidé konzumují tolika různými způsoby!
05:38
They'dOni by buyKoupit it from the shopprodejna as rawdrsný ingredientspřísady.
109
322500
2488
Někdo nakoupí suroviny v obchodě.
05:40
Do you cookkuchař it? Do you have it servedsloužil to you?
110
324988
2141
Někdo vaří, někdo si nechá posluhovat.
05:43
Do you go to a restaurantrestaurace?
111
327129
1688
Někdo jde do restaurace.
05:44
The samestejný is trueskutečný everykaždý time as I startedzačal thinkingmyslící about informationinformace.
112
328817
3774
A zase, totéž u informací.
05:48
The analogiesanalogie were gettingdostat crazyšílený --
113
332591
2513
A spousta dalších analogií.
05:51
that informationinformace had sell-byProdáváme od dateskalendářní data,
114
335104
2696
Informace mají datum spotřeby,
05:53
that people had misusedzneužity informationinformace that wasn'tnebyl dateddatováno properlysprávně
115
337800
3950
lidé zneužívají špatně datované informace,
05:57
and could really make an effectúčinek on the stockskladem markettrh,
116
341750
2333
což se třeba projeví na burze,
05:59
on corporatefiremní valueshodnoty, etcatd.
117
344083
2403
na hodnotách korporací.
06:02
And by this time I was hookedzahnutý.
118
346486
2396
To už jsem v tom docela frčel.
06:04
And this is about 23 yearsroky into this processproces.
119
348882
2995
Tohle stadium nastalo asi po 23 letech.
06:07
And I beganzačalo to startStart thinkingmyslící of myselfmoje maličkost
120
351877
2290
Pak mě napadlo,
06:10
as we startStart havingmít mash-upsmash upů of factskutečnost and fictionbeletrie,
121
354167
3471
jak se v televizi objevují různé směsice fakt a fikce,
06:13
docu-dramasDocu drama, mockumentariesmockumentaries, whateverTo je jedno you call it.
122
357638
3487
fiktivní dokumenty, filmy podle skutečné události,
06:17
Are we going to reachdosáhnout the stagefáze
123
361125
1460
že třeba časem bude
06:18
where informationinformace has a percentageprocento for factskutečnost associatedspojené with it?
124
362585
4558
u každé informace uvedeno, kolik procent obsahu jsou fakta.
06:23
We startStart labelingoznačení informationinformace for the factskutečnost percentageprocento?
125
367143
3437
Budeme dávat nálepky, "obsahuje x procent faktů"?
06:26
Are we going to startStart looking at what happensse děje
126
370580
2628
Budeme tomu,
06:29
when your informationinformace sourcezdroj is turnedobrátil se off, as a faminehladomor?
127
373208
3579
když vám vypnou zdroj informací, říkat hladovění?
06:32
WhichKterý bringspřináší me to the finalfinále elementživel of this.
128
376787
2567
A tím se pomalu dostáváme k závěru.
06:35
ClayClay ShirkyShirky oncejednou statedstanovený that there is no suchtakový animalzvíře as informationinformace overloadpřetížení,
129
379354
3146
Clay Shirky jednou řekl, že žádné informační přetížení neexistuje,
06:38
there is only filterfiltr failureselhání.
130
382500
3167
jenom selhání filtru.
06:41
I put it to you that informationinformace,
131
385667
2625
A já říkám, že informací,
06:44
if viewedZajímalo from the pointbod of foodjídlo,
132
388292
2397
podobně jako jídla,
06:46
is never a productionvýroba issueproblém; you never speakmluvit of foodjídlo overloadpřetížení.
133
390689
3886
nikdy není nadbytek; nemluvíme o potravinovém přetížení.
06:50
FundamentallyZásadně it's a consumptionspotřeba issueproblém.
134
394575
2196
Problém je se spotřebou.
06:52
And we have to startStart thinkingmyslící
135
396771
2021
A my musíme začít přemýšlet,
06:54
about how we createvytvořit dietsstrava withinv rámci ourselvessebe, exercisecvičení withinv rámci ourselvessebe,
136
398792
5381
jak si uvnitř vytvořit dietu, jaká provozovat cvičení,
07:00
to have the facultiesfakult to be ableschopný to dealobchod with informationinformace,
137
404173
2535
abychom se s informacemi naučili vypořádávat,
07:02
to have the labelingoznačení to be ableschopný to do it responsiblyzodpovědně.
138
406708
3750
a systém značení, který nám je pomůže konzumovat s rozumem.
07:06
In factskutečnost, when I saw "SupersizeSupersize Me," I startingzačínající thinkingmyslící of sayingrčení,
139
410458
3834
Při sledování filmu "Super Size Me" mě napadlo:
07:10
What would happenpřihodit se
140
414292
1958
Co by se asi stalo,
07:12
if an individualindividuální had 31 daysdnů nonstopnonstop FoxFox NewsNovinky?
141
416250
4194
kdyby někdo 31 dnů nepřetržitě sledoval Fox News?
07:16
(LaughterSmích)
142
420444
1364
(Smích)
07:17
Would there be time to be ableschopný to work with it?
143
421808
2902
Nebylo by na čase začít s tím něco dělat?
07:20
So you startStart really understandingporozumění
144
424710
2963
Takže už začínáte rozumět,
07:23
that you can have diseasesnemoci, toxinstoxiny, a need to balanceZůstatek your dietstrava,
145
427673
6354
že můžou být nemoci, toxiny, a že je potřeba vyvážená strava.
07:29
and oncejednou you startStart looking, and from that pointbod on,
146
434027
2911
Od té doby jsem se začal
07:32
everything I have doneHotovo in termspodmínky of the consumptionspotřeba of informationinformace,
147
436938
3687
dívat na to, co dělám, jako na konzumaci informací,
07:36
the productionvýroba of informationinformace, the preparationpříprava of informationinformace,
148
440625
3330
tvorbu informací, úpravu informací,
07:39
I've lookedpodíval se at from the viewpointvyhlídka of foodjídlo.
149
443955
3533
jako kdyby to byla potrava.
07:43
It has probablypravděpodobně not helpedpomohl my waistlineobvod pasu any
150
447488
2470
Asi to moc neprospělo mé linii,
07:45
because I like practicingcvičení on bothoba sidesstranách.
151
449958
2488
protože rád praktikuju s obojím.
07:48
But I'd like to leavezanechat, opustit you with just that questionotázka:
152
452446
3721
A právě s touhle otázkou se chci rozloučit.
07:52
If you beganzačalo to think of all the informationinformace that you consumekonzumovat
153
456167
2983
Kdybyste o konzumovaných informacích
07:55
the way you think of foodjídlo,
154
459150
1583
uvažovali jako o jídle,
07:56
what would you do differentlyjinak?
155
460733
1774
dělali byste něco jinak?
07:58
Thank you very much for your time.
156
462507
2201
Děkuji vám za pozornost.
08:00
(ApplausePotlesk)
157
464708
1890
(Potlesk)
Translated by Pavel Slama
Reviewed by Petr Bela

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
JP Rangaswami - Technologist
JP Rangaswami thinks deeply (and hilariously) about disruptive data.

Why you should listen

With a background in economics and journalism, JP Rangaswami has been a technology innovator and chief information officer for many leading financial firms. As an advocate for open source and disruptive technologies, Rangaswami has been a leading force in the success of multiple startups, including School of Everything, Salesforce.com and Ribbit. He blogs (unmissably) at Confused of Calcutta.

More profile about the speaker
JP Rangaswami | Speaker | TED.com