ABOUT THE SPEAKER
Mark Shaw - Macroencapsulator
Mark Shaw develops technologies to contain hazardous waste, storm water and radioactives.

Why you should listen

On graduating from college, Mark Shaw saw a news broadcast on a toxic waste clean-up called Love Canal. The footage showed leaking steel drums of toxic waste being lowered into larger steel drums. It was then he was inspired to “save the world from toxic waste” and build a drum that would never leak. At 23, an economics major working out of a rented storage locker, he developed his first patent, an overpack container with resistance wiring built into the lid that would automatically heat-weld the lid to the container with the push of a button. He dubbed it “Macroencapsulation” and today, it is not only an EPA-approved treatment for hazardous waste but is also used extensively at the U.S. Department of Energy National Labs for shipping and treating mixed radioactive waste that is both chemically and radioactively hazardous. Many of his inventions and products have become the market standard worldwide. Shaw and his companies are also pioneers in the spill containment, stormwater management and spill response industries and are now bringing over 500 practical and innovative products and technologies to industry on a global basis through its 1,500 distributors covering 40 countries.

More profile about the speaker
Mark Shaw | Speaker | TED.com
TED2013

Mark Shaw: One very dry demo

Mark Shaw: Jedno hodně suché demo

Filmed:
1,634,955 views

Mark Shaw nám demonstruje Ultra-Ever Dry, tekutinu, která na povrchu působí jako neuvěřitelně silný štít proti vodě a materiálech na bázi vody. Na nano úrovni tento sprej pokrývá povrch jakýmsi deštníkem vzduchu, od kterého se voda odráží. Podívejte se na vzrušující dvouminutovou ukázku.
- Macroencapsulator
Mark Shaw develops technologies to contain hazardous waste, storm water and radioactives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm here to showshow you
0
946
1724
Dnes jsem tady, abych vám ukázal
00:14
how something you can't see can be so much funzábava to look at.
1
2670
3701
jak může být legrace pozorovat něco, co vůbec není vidět.
00:18
You're about to experienceZkusenosti a newNový, availabledostupný
2
6371
3803
Dnes uvidíte novou, dostupnou
00:22
and excitingvzrušující technologytechnika that's going to make us rethinkpřehodnotit
3
10174
2980
a vzrušující technologii, která nás donutí přehodnotit,
00:25
how we waterproofVodotěsné our livesživoty.
4
13154
2128
jak voděodolné jsou naše životy.
00:27
What I have here is a cinderŠkvára blockblok
5
15282
2720
Mám tady blok škváry,
00:30
that we'vejsme coatedpotažené halfpolovina with a nanotechnologynanotechnologie spraysprej
6
18002
2496
který jsme napůl pokryli nanotechnologickým sprejem,
00:32
that can be appliedaplikovaný to almosttéměř any materialmateriál.
7
20498
2592
který můžete aplikovat na téměř jakýkoliv materiál.
00:35
It's calledvolal Ultra-EverUltra-Ever DrySuché,
8
23090
2337
Jmenuje se Ultra-Ever Dry
00:37
and when you applyaplikovat it to any materialmateriál,
9
25427
2426
a když ho na něco nastříkáte,
00:39
it turnsotočí into a superhydrophobicSuperhydrofobní shieldštít.
10
27853
3105
stane se superhydrofobním štítem.
00:42
So this is a cinderŠkvára blockblok, uncoatedNenatíraný,
11
30958
2526
Tady mám blok škváry, neošetřený sprejem,
00:45
and you can see that it's porousporézní, it absorbsabsorbuje watervoda.
12
33484
4301
a můžete vidět, že je porézní, absorbuje vodu.
00:49
Not anymoreuž víc.
13
37785
2654
A teď už ne.
00:52
PorousPorézní, nonporousneporézní.
14
40439
4227
Porézní, neporézní.
00:56
So what's superhydrophobicSuperhydrofobní?
15
44666
2752
A co znamená superhydrofobní?
00:59
SuperhydrophobicSuperhydrofobní is how we measureopatření
16
47418
2493
Superhydrofobnost měříme podle
01:01
a droppokles of watervoda on a surfacepovrch.
17
49911
2482
kapky vody na povrchu.
01:04
The rounderkarbaník it is, the more hydrophobichydrofobní it is,
18
52393
2400
Čím je kapka kulatější, tím více hydrofobní materiál je.
01:06
and if it's really roundkolo, it's superhydrophobicSuperhydrofobní.
19
54793
2928
Pokud je opravdu kulatá, jedná se o superhydrofobnost.
01:09
A freshlyčerstvě waxedvoskovaný carauto, the watervoda moleculesmolekul slumppropad
20
57721
2946
Na čerstvě navoskovaném autě tvoří molekula vody
01:12
to about 90 degreesstupňů.
21
60667
2940
asi 90 stupňů.
01:15
A windshieldčelní sklo coatinglakování is going to give you about 110 degreesstupňů.
22
63607
3088
Povrch čelního skla nám dá asi 110 stupňů.
01:18
But what you're seeingvidění here is 160 to 175 degreesstupňů,
23
66695
2781
To, co vidíte tady, je mezi 160 a 175 stupni.
01:21
and anything over 150 is superhydrophobicSuperhydrofobní.
24
69476
4012
A cokoliv nad 150 stupňů je už superhydrofobní.
01:25
So as partčást of the demonstrationdemonstrace,
25
73488
1549
Pro názornou ukázku
01:27
what I have is a pairpár of glovesrukavice,
26
75037
2514
tu mám pár rukavic.
01:29
and we'vejsme coatedpotažené one of the glovesrukavice
27
77551
2168
Jedna z nich je pokryta
01:31
with the nanotechnologynanotechnologie coatinglakování,
28
79719
2704
nanotechnologickým sprejem
01:34
and let's see if you can tell whichkterý one,
29
82423
1800
a schválně, jestli mi dokážete říct, která to je.
01:36
and I'll give you a hintnáznak.
30
84223
2336
Dám vám malou nápovědu.
01:43
Did you guesstipni si the one that was drysuchý?
31
91280
4624
Hádali jste tu, která je suchá?
01:47
When you have nanotechnologynanotechnologie and nanosciencenanovědy,
32
95904
4702
V nanotechnologii a nanovědě
01:52
what's occurreddošlo is that we're ableschopný to now
33
100606
2672
došlo k tomu, že jsme nyní schopni
01:55
look at atomsatomů and moleculesmolekul and actuallyvlastně controlřízení them
34
103278
2513
se dívat na atomy a molekuly a skutečně je ovládat
01:57
for great benefitsvýhody.
35
105791
2432
k našemu zisku.
02:00
And we're talkingmluvící really smallmalý here.
36
108223
1999
A tady mluvíme v opravdu malých číslech.
02:02
The way you measureopatření nanotechnologynanotechnologie is in nanometersnanometrů,
37
110222
2272
Nanotechnologie je měřena v nanometrech
02:04
and one nanometernanometrů is a billionthmiliardtinu of a meterMetr,
38
112494
3827
a jeden nanometr je miliardtina metru.
02:08
and to put some scaleměřítko to that,
39
116321
1647
Aby to bylo názorné,
02:09
if you had a nanoparticlenanočástic that was one nanometernanometrů thicktlustý,
40
117968
3306
pokud máte nanočástici, která je jeden nanometr tenká,
02:13
and you put it sideboční by sideboční, and you had 50,000 of them,
41
121274
2815
a vedle sebe dáte takových částic 50 000,
02:16
you'dže ano be the widthšířka of a humančlověk hairvlasy.
42
124089
2848
výsledkem bude tloušťka lidského vlasu.
02:18
So very smallmalý, but very usefulužitečný.
43
126937
3008
Takže velmi malé, ale velmi užitečné.
02:21
And it's not just watervoda that this workspráce with.
44
129945
2904
Navíc to nefunguje pouze s vodou.
02:24
It's a lot of water-basedvodou ředitelné materialsmateriálů like concretebeton,
45
132849
2751
Jde to s většinou materiálu na bázi vody, jako třeba beton,
02:27
water-basedvodou ředitelné paintmalovat,
46
135600
2169
barva na bázi vody,
02:29
mudbláto,
47
137769
1648
bláto
02:31
and alsotaké some refinedrafinovaný oilsoleje as well.
48
139417
3383
a také některé rafinované oleje.
02:39
You can see the differencerozdíl.
49
147216
4389
Můžete se sami přesvědčit.
02:43
MovingStěhování ontona the nextdalší demonstrationdemonstrace,
50
151605
1490
Přesuneme se k další ukázce.
02:45
we'vejsme takenpřijat a panepodokno of glasssklenka and we'vejsme coatedpotažené the outsidemimo of it,
51
153095
2294
Vzali jsme tabulku skla a pokryli její vnější část,
02:47
we'vejsme framedzarámovaný it with the nanotechnologynanotechnologie coatinglakování,
52
155389
3250
ohraničili jsme ji nanotechnologickým sprejem
02:50
and we're going to pournalévat this green-tintedTónovaná zelená watervoda insideuvnitř the middlestřední,
53
158639
3775
a doprostřed nalijeme vodu obarvenou na zeleno
02:54
and you're going to see, it's going to spreadrozpětí out on glasssklenka
54
162414
1961
a uvidíte, že se začne rozlévat po skle,
02:56
like you'dže ano normallynormálně think it would,
55
164375
1550
jak byste to čekali,
02:57
exceptaž na when it hitshity the coatinglakování, it stopszastávky,
56
165925
3594
až dokud se nedostane k pokryté části, pak se zastaví
03:01
and I can't even coaxkoaxiální kabel it to leavezanechat, opustit.
57
169519
3785
a ani já s tím nic nezmůžu.
03:05
It's that afraidstrach of the watervoda.
58
173304
1603
Tak moc se to bojí vody.
03:06
(ApplausePotlesk)
59
174907
3720
(Potlesk)
03:10
So what's going on here? What's happeninghappening?
60
178627
1752
Takže o co tu jde? Co to má všechno znamenat?
03:12
Well, the surfacepovrch of the spraysprej coatinglakování
61
180379
3288
Nuže, povrch postřiku
03:15
is actuallyvlastně fillednaplněné with nanoparticlesnanočástic
62
183667
1761
je ve skutečnosti složen z nanočástic,
03:17
that formformulář a very roughhrubý and cragglycraggly surfacepovrch.
63
185428
2074
které vytvářejí velice hrubý a nerovný povrch.
03:19
You'dVy byste think it'dto by bylo be smoothhladký, but it's actuallyvlastně not.
64
187502
2589
Mysleli byste si, že je to hladké, ale ve skutečnosti to tak není.
03:22
And it has billionsmiliardy of interstitialintersticiální spacesmezery,
65
190091
2771
Má na sobě miliardy meziprostorových mezer,
03:24
and those spacesmezery, alongpodél with the nanoparticlesnanočástic,
66
192862
3109
a tyhle mezírky, spolu s nanočásticemi,
03:27
reachdosáhnout up and graburvat the airvzduch moleculesmolekul,
67
195971
2352
chytají molekuly vzduchu
03:30
and coverpokrýt the surfacepovrch with airvzduch.
68
198323
2063
a pokrývají tak povrch vzduchem.
03:32
It's an umbrelladeštník of airvzduch all acrosspřes it,
69
200386
2745
Je to takový deštník ze vzduchu přes celý povrch
03:35
and that layervrstva of airvzduch is what the watervoda hitshity,
70
203131
2640
a ta vrstva vzduchu je tím, na co ta voda
03:37
the mudbláto hitshity, the concretebeton hitshity, and it glideskluzáky right off.
71
205771
3048
nebo bláto nebo beton narazí a po čem sjede dolů.
03:40
So if I put this insideuvnitř this watervoda here,
72
208819
2016
Takže když tohle vložím do vody,
03:42
you can see a silverstříbrný reflectivereflexní coatinglakování around it,
73
210835
4120
můžete vidět takový stříbrný povrch okolo
03:46
and that silverstříbrný reflectivereflexní coatinglakování
74
214955
1456
a ten stříbrný povrch,
03:48
is the layervrstva of airvzduch that's protectingchrání the watervoda
75
216411
2271
to je vrstva vzduchu, která zabraňuje vodě,
03:50
from touchingdojemný the paddlepádlo, and it's drysuchý.
76
218682
3767
aby se dotkla pádla. A proto je suché.
03:57
So what are the applicationsaplikací?
77
225340
2497
Na co to tedy můžeme použít?
03:59
I mean, manymnoho of you right now are probablypravděpodobně going throughpřes your headhlava.
78
227837
2448
Většině z vás to zrovna běží hlavou.
04:02
EveryoneKaždý that seesvidí this getsdostane excitedvzrušený, and saysříká,
79
230285
1498
Každý kdo to uvidí je nadšený a říká
04:03
"Oh, I could use it for this and this and this."
80
231783
1929
„Mohlo by se to použít na tohle a tohle a tohle.“
04:05
The applicationsaplikací in a generalVšeobecné sensesmysl
81
233712
2062
Obecně to lze použít na všechno,
04:07
could be anything that's anti-wettingproti smáčení.
82
235774
2830
co chceme mít nepromokavé.
04:10
We'veMáme certainlyrozhodně seenviděno that todaydnes.
83
238604
2265
To jsme dnes už taky viděli.
04:12
It could be anything that's anti-icingodmrazování,
84
240869
2584
Můžeme to také použít proti ledu,
04:15
because if you don't have watervoda, you don't have iceled.
85
243453
3455
protože, kde nemáte vodu, není ani led.
04:18
It could be anti-corrosionproti korozi.
86
246908
2272
Také proti korozi.
04:21
No watervoda, no corrosionkoroze.
87
249180
2026
Žádná voda, žádná rez.
04:23
It could be anti-bacterialanti-bakteriální.
88
251206
2198
Může působit také antibakteriálně.
04:25
WithoutBez watervoda, the bacteriabakterie won'tzvyklý survivepřežít.
89
253404
2709
Bez vody bakterie nepřežijí.
04:28
And it could be things that need to be self-cleaningsamočistící as well.
90
256113
3819
A také to můžete použít na věci, aby se samy čistily.
04:33
So imaginepředstav si how something like this
91
261629
3872
Jen si představte, jak vám taková věc
04:37
could help revolutionizerevoluci your fieldpole of work.
92
265501
4121
může pomoci ve vašem oboru.
04:41
And I'm going to leavezanechat, opustit you with one last demonstrationdemonstrace,
93
269622
2399
A ještě vám ukážu jeden příklad.
04:44
but before I do that, I would like to say thank you,
94
272021
2601
Ale předtím mi dovolte vám poděkovat
04:46
and think smallmalý.
95
274622
2043
a myslete v malém.
04:57
(ApplausePotlesk)
96
285098
7548
(Potlesk)
05:04
It's going to happenpřihodit se. Wait for it. Wait for it.
97
292646
4389
Opravdu to bude fungovat. Vydržte. Vydržte.
05:09
ChrisChris AndersonAnderson: You guys didn't hearslyšet about us cuttingřezání out the DesignNávrh from TEDTED? (LaughterSmích)
98
297035
4782
Chris Anderson: Copak jste neslyšeli, že jsme Design z názvu TED odstranili? (Smích)
05:13
[Two minutesminut laterpozději...]
99
301817
1750
[O dvě minuty později...]
05:15
He ranběžel into all sortstřídění of problemsproblémy in termspodmínky of managingSpráva the medicallékařský researchvýzkum partčást.
100
303567
2684
Při svém lékařském výzkumu narazil na řadu problémů.
05:18
It's happeninghappening!
101
306251
2563
Už to funguje!
05:20
(ApplausePotlesk)
102
308814
4000
(Potlesk)
Translated by Tereza Kadrnozkova
Reviewed by Jakub Helcl

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mark Shaw - Macroencapsulator
Mark Shaw develops technologies to contain hazardous waste, storm water and radioactives.

Why you should listen

On graduating from college, Mark Shaw saw a news broadcast on a toxic waste clean-up called Love Canal. The footage showed leaking steel drums of toxic waste being lowered into larger steel drums. It was then he was inspired to “save the world from toxic waste” and build a drum that would never leak. At 23, an economics major working out of a rented storage locker, he developed his first patent, an overpack container with resistance wiring built into the lid that would automatically heat-weld the lid to the container with the push of a button. He dubbed it “Macroencapsulation” and today, it is not only an EPA-approved treatment for hazardous waste but is also used extensively at the U.S. Department of Energy National Labs for shipping and treating mixed radioactive waste that is both chemically and radioactively hazardous. Many of his inventions and products have become the market standard worldwide. Shaw and his companies are also pioneers in the spill containment, stormwater management and spill response industries and are now bringing over 500 practical and innovative products and technologies to industry on a global basis through its 1,500 distributors covering 40 countries.

More profile about the speaker
Mark Shaw | Speaker | TED.com