ABOUT THE SPEAKER
Andrew McAfee - Management theorist
Andrew McAfee studies how information technology affects businesses and society.

Why you should listen

Andrew McAfee studies the ways that information technology (IT) affects businesses, business as a whole, and the larger society. His research investigates how IT changes the way companies perform, organize themselves and compete. At a higher level, his work also investigates how computerization affects competition, society, the economy and the workforce.

He's a principal research scientist at the Center for Digital Business at the MIT Sloan School of Management. His books include Enterprise 2.0 and Race Against the Machine (with Erik Brynjolfsson). Read more on his blog.

 

More profile about the speaker
Andrew McAfee | Speaker | TED.com
TED2013

Andrew McAfee: What will future jobs look like?

Andrew McAfee: Jak bude vypadat práce v budoucnosti?

Filmed:
4,442,966 views

Ekonom Andrew McAfee naznačuje, že roboti v budoucnu pravděpodobně převezmou naši práci - alespoň práci, jak ji známe dosud. V přednášce zahleděné do budoucnosti přemýšlí, jak bude práce vypadat, a jak vzdělávat příští generaci, která bude práci vykonávat.
- Management theorist
Andrew McAfee studies how information technology affects businesses and society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The writerspisovatel GeorgeGeorge EliotEliot cautionedvaroval us that,
0
328
2949
Spisovatelka George Eliotová nás varovala,
00:15
amongmezi all formsformuláře of mistakechyba,
1
3277
2067
že z mnoha možných omylů
00:17
prophesyproroctví is the mostvětšina gratuitousbezdůvodné.
2
5344
2363
je proroctví to nejsvévolnější.
00:19
The personosoba that we would all acknowledgepotvrdit
3
7707
1848
Yogi Berra, všemi uznávaný
00:21
as her 20th-centurystoletí counterpartprotějšek, YogiYogi BerraBerra, agreedsouhlasil.
4
9555
4302
jako její protějšek z 20. století, s tím souhlasil.
00:25
He said, "It's toughtěžké to make predictionspředpovědi,
5
13857
1865
Řekl: "Je těžké předpovídat,
00:27
especiallyzvláště about the futurebudoucnost."
6
15722
2736
zejména budoucnost."
00:30
I'm going to ignoreignorovat theirjejich cautionsUpozornění
7
18458
1811
Budu ignorovat tato varování
00:32
and make one very specificcharakteristický forecastpředpověď.
8
20269
1973
a předpovím něco velmi specifického.
00:34
In the worldsvět that we are creatingvytváření very quicklyrychle,
9
22242
2640
V tomto rychle utvářeném světě
00:36
we're going to see more and more things
10
24882
1713
se budeme stále více setkávat s věcmi,
00:38
that look like scienceVěda fictionbeletrie,
11
26595
1725
které působí jako sci-fi,
00:40
and fewerméně and fewerméně things that look like jobspracovní místa.
12
28320
3116
a bude stále méně toho, co vypadá jako práce.
00:43
Our carsauta are very quicklyrychle going to startStart drivingřízení themselvesoni sami,
13
31436
2752
Naše auta brzy budou řídit sebe sama,
00:46
whichkterý meansprostředek we're going to need fewerméně trucknákladní automobil driversovladače.
14
34188
2696
bude tedy třeba méně řidičů náklaďáků.
00:48
We're going to hookháček SiriSiri up to WatsonWatson
15
36884
2121
Propojíme Siri a Watsona
00:51
and use that to automateautomatizovat a lot of the work
16
39005
2597
a zautomatizujeme tak spoustu práce,
00:53
that's currentlyv současné době doneHotovo by customerzákazník serviceservis repsobchodní zástupci
17
41602
2226
kterou nyní dělají zaměstnanci callcenter,
00:55
and troubleshootersporadci při potížích and diagnosersdiagnosers,
18
43828
2904
opraváři a diagnostici,
00:58
and we're alreadyjiž takingpřijmout R2D2,
19
46732
2256
a zde je robot R2D2,
01:00
paintingmalování him orangeoranžový, and puttinguvedení him to work
20
48988
3240
natřený na oranžovo, jak se dává do práce,
01:04
carryingnesoucí shelvespolice around warehousessklady,
21
52228
2549
a převáží regály ve skladech,
01:06
whichkterý meansprostředek we need a lot fewerméně people
22
54777
2075
bude tedy třeba méně lidí,
01:08
to be walkingchůze up and down those aislesuličky.
23
56852
1966
kteří chodí ve skladech sem a tam.
01:10
Now, for about 200 yearsroky,
24
58818
3802
Již asi 200 let
01:14
people have been sayingrčení exactlypřesně what I'm tellingvyprávění you --
25
62620
2183
se tvrdí to, co nyní říkám já,
01:16
the agestáří of technologicaltechnologický unemploymentnezaměstnanost is at handruka
26
64803
2817
tedy že nastává doba technologické nezaměstnanosti,
01:19
startingzačínající with the LudditesLuddité smashingrozbíjení loomsna obzoru in BritainBritánie
27
67620
2415
počínaje ludity, kteří rozbíjeli stavy v Británii
01:22
just about two centuriesstoletí agopřed,
28
70035
1896
před dvěma staletími,
01:23
and they have been wrongšpatně.
29
71931
2032
a mýlili se.
01:25
Our economieshospodářství in the developedrozvinutý worldsvět have coastedtěží alongpodél
30
73963
2817
Ekonomika našeho rozvinutého světa dosáhla
01:28
on something prettydosti closezavřít to fullplný employmentzaměstnanost.
31
76780
1934
téměř plné zaměstnanosti.
01:30
WhichKterý bringspřináší up a criticalkritické questionotázka:
32
78714
2099
Položme si kritickou otázku:
01:32
Why is this time differentodlišný, if it really is?
33
80813
2926
Proč je tato doba jiná, pokud opravdu jiná je?
01:35
The reasondůvod it's differentodlišný is that, just in the pastminulost fewpár yearsroky,
34
83739
2996
Důvodem je, že v několika minulých letech
01:38
our machinesstrojů have startedzačal demonstratingdemonstrovat skillsdovednosti
35
86735
1895
naše stroje předváději to,
01:40
they have never, ever had before:
36
88630
2625
co nikdy předtím:
01:43
understandingporozumění, speakingmluvení, hearingsluch, seeingvidění,
37
91255
3260
porozumění, mluvení, slyšení, vidění,
01:46
answeringodpovědi, writingpsaní, and they're still acquiringzískání newNový skillsdovednosti.
38
94515
4213
odpovídání, psaní a další nové schopnosti stále přibývají.
01:50
For examplepříklad, mobilemobilní, pohybliví humanoidhumanoid robotsroboty
39
98728
2570
Například mobilní humanoidní roboti
01:53
are still incrediblyneuvěřitelně primitiveprimitivní,
40
101298
1947
jsou stále velmi primitivní,
01:55
but the researchvýzkum armpaže of the DefenseObrana DepartmentOddělení
41
103245
1838
ale výzkumníci ministerstva obrany
01:57
just launchedzahájeno a competitionsoutěž
42
105083
1515
právě vypsali soutěž,
01:58
to have them do things like this,
43
106598
2314
aby dokázali něco takového,
02:00
and if the trackdráha recordzáznam is any guideprůvodce,
44
108912
1733
a jak to zatím vypadá,
02:02
this competitionsoutěž is going to be successfulúspěšný.
45
110645
2399
tato soutěž bude úspěšná.
02:05
So when I look around, I think the day is not too fardaleko off at all
46
113044
3636
Když se rozhlédnu kolem, myslím, že není daleko doba,
02:08
when we're going to have androidsandroidi
47
116680
2176
kdy budeme mít androidy,
02:10
doing a lot of the work that we are doing right now.
48
118856
2881
kteří budou vykonávat hodně práce, kterou nyní děláme my.
02:13
And we're creatingvytváření a worldsvět where there is going to be
49
121737
3758
Vytváříme svět, kde bude stále více technologie
02:17
more and more technologytechnika and fewerméně and fewerméně jobspracovní místa.
50
125495
3685
a méně práce a úkolů.
02:21
It's a worldsvět that ErikErik BrynjolfssonBrynjolfsson and I are callingpovolání
51
129180
2249
Bude to svět, kterému Erik Brynjolfsson a já říkáme
02:23
"the newNový machinestroj agestáří."
52
131429
1491
"nová doba strojů."
02:24
The thing to keep in mindmysl is that
53
132920
2133
Je třeba vědět,
02:27
this is absolutelyabsolutně great newszprávy.
54
135053
2549
že toto je naprosto úžasná zpráva.
02:29
This is the bestnejlepší economichospodářský newszprávy on the planetplaneta these daysdnů.
55
137602
3317
Toto je aktuálně nejlepší zpráva z ekonomiky pro celou planetu.
02:32
Not that there's a lot of competitionsoutěž, right?
56
140919
3529
Ne že by tu bylo moc konkurence, že?
02:36
This is the bestnejlepší economichospodářský newszprávy we have these daysdnů
57
144448
1899
Toto je nejlepší zpráva z ekonomiky, kterou máme,
02:38
for two mainhlavní reasonsdůvodů.
58
146347
1616
a to ze dvou důvodů.
02:39
The first is, technologicaltechnologický progresspokrok is what allowsumožňuje us
59
147963
2985
Za prvé, technologický pokrok nám umožňuje
02:42
to continuepokračovat this amazingúžasný recentnedávno runběh that we're on
60
150948
3737
udržet ohromující tempo nedávné doby,
02:46
where outputvýstup goesjde up over time,
61
154685
2521
kdy výroba stoupá,
02:49
while at the samestejný time, pricesceny go down,
62
157206
3326
zároveň klesají ceny,
02:52
and volumehlasitost and qualitykvalitní just continuepokračovat to explodeexplodovat.
63
160532
4204
a objem a kvalita pokračují ve vzestupu.
02:56
Now, some people look at this and talk about
64
164736
2001
Někdo to může pokládat
02:58
shallowmělký materialismmaterialismus,
65
166737
1406
za povrchní materialismus,
03:00
but that's absolutelyabsolutně the wrongšpatně way to look at it.
66
168143
2418
ale to by byl naprosto špatný pohled.
03:02
This is abundancehojnost, whichkterý is exactlypřesně
67
170561
2495
Toto je nadbytek, co je přesně to,
03:05
what we want our economichospodářský systemSystém to provideposkytnout.
68
173056
3422
co od našeho ekonomického systému chceme.
03:08
The seconddruhý reasondůvod that the newNový machinestroj agestáří
69
176478
3216
Druhým důvodem skvělé zprávy o nové době strojů
03:11
is suchtakový great newszprávy is that, oncejednou the androidsandroidi
70
179694
2306
je fakt, že jakmile androidé
03:14
startStart doing jobspracovní místa, we don't have to do them anymoreuž víc,
71
182000
3252
začnou pracovat, nemusíme pracovat my,
03:17
and we get freeduvolněno up from drudgeryotrocká práce and toildřiny.
72
185252
3756
a budeme zbaveni lopoty a dřiny.
03:21
Now, when I talk about this with my friendspřátelé
73
189008
2024
Když o tom hovořím s přáteli
03:23
in CambridgeCambridge and SiliconKřemík ValleyÚdolí, they say,
74
191032
2552
z Cambridge a Silicon Valley, říkají:
03:25
"FantasticFantastické. No more drudgeryotrocká práce, no more toildřiny.
75
193584
2273
"Skvělé. Už žádná lopota, žádná dřina.
03:27
This givesdává us the chancešance to imaginepředstav si
76
195857
2051
Máme šanci si představit
03:29
an entirelyzcela differentodlišný kinddruh of societyspolečnost,
77
197908
2293
úplně jinou společnost,
03:32
a societyspolečnost where the creatorstvůrci and the discoverersObjevitelé
78
200201
2912
kde tvůrci a objevitelé
03:35
and the performersúčinkující and the innovatorsinovátory
79
203113
1829
a vykonavatelé a inovátoři
03:36
come togetherspolu with theirjejich patronspatroni and theirjejich financiersfinančníci
80
204942
3509
mohou spolu se svými mecenáši a podporovateli
03:40
to talk about issuesproblémy, entertainpobavit, enlightenPouč,
81
208451
2679
diskutovat, bavit se, objasňovat
03:43
provokeprovokovat eachkaždý other."
82
211130
2078
a pobízet jeden druhého."
03:45
It's a societyspolečnost really, that looksvzhled a lot like the TEDTED ConferenceKonference.
83
213208
4575
Tato společnost vypadá jako TED konference.
03:49
And there's actuallyvlastně a hugeobrovský amountmnožství of truthpravda here.
84
217783
2483
Je v tom ve skutečnosti hodně pravdy.
03:52
We are seeingvidění an amazingúžasný flourishingrozkvět takingpřijmout placemísto.
85
220266
3023
Sledujeme ohromný rozkvět.
03:55
In a worldsvět where it is just about as easysnadný
86
223289
2002
Ve světě, kde vyrobit předmět je
03:57
to generategenerovat an objectobjekt as it is to printtisk a documentdokument,
87
225291
3407
stejně snadné jako vytisknout dokument,
04:00
we have amazingúžasný newNový possibilitiesmožností.
88
228698
2089
máme úžasné nové možnosti.
04:02
The people who used to be craftsmenřemeslníci and hobbyistsfandové
89
230787
3677
Lidé, dříve řemeslnící a pouzí nadšenci
04:06
are now makersvýrobců, and they're responsibleodpovědný
90
234464
1867
jsou nyní tvůrci, a přinášejí
04:08
for massivemasivní amountsmnožství of innovationinovace.
91
236331
2390
ohromný objem inovací.
04:10
And artistsumělců who were formerlydříve constrainedomezené
92
238721
2282
A umělci, dříve omezeni,
04:13
can now do things that were never, ever possiblemožný
93
241003
3168
mohou nyní tvořit věci, které nikdy,
04:16
for them before.
94
244171
1896
nikdy předtím nebyly možné.
04:18
So this is a time of great flourishingrozkvět,
95
246067
2117
Takže toto je doba rozkvětu
04:20
and the more I look around, the more convincedpřesvědčený I becomestát
96
248184
2932
a čím více se rozhlížím, tím víc jsem přesvědčen,
04:23
that this quotecitát, from the physicistfyzik FreemanFreeman DysonDyson,
97
251116
3074
že tento citát fyzika Freemana Dysona
04:26
is not hyperbolenadsázka at all.
98
254190
2033
vůbec není nadsázka.
04:28
This is just a plainprostý statementprohlášení of the factsfakta.
99
256223
2790
Je to prostě tak.
04:31
We are in the middlestřední of an astonishingudivující perioddoba.
100
259013
1845
Nacházíme se v překvapivé době.
04:32
["TechnologyTechnologie is a giftdar of God. After the giftdar of life it is perhapsmožná the greatestnejvětší of God'sBoží giftsdárkové předměty. It is the mothermatka of civilizationscivilizací, of artsumění and of sciencesvědy." — FreemanFreeman DysonDyson]
101
260858
884
["Technologie je boží dar. Po daru života je to možná jeden z největších božích darů. Je to matka civilizace, umění a vědy."- Freeman Dyson]
04:33
WhichKterý bringspřináší up anotherdalší great questionotázka:
102
261742
2791
Což nás vede k následující ohromné otázce:
04:36
What could possiblymožná go wrongšpatně in this newNový machinestroj agestáří?
103
264533
2976
Co by se asi tak mohlo zvrtnout v této nové době strojů?
04:39
Right? Great, hangpověsit up, flourishvzkvétat, go home.
104
267509
3362
Že? Hurá, no nic, jásejte, kašlete na to.
04:42
We're going to facetvář two really thornytrnitá setssady of challengesproblémy
105
270871
2666
Budeme čelit dvěma ožehavým úkolům,
04:45
as we headhlava deeperhlouběji into the futurebudoucnost that we're creatingvytváření.
106
273537
2793
jak zamíříme hlouběji do budoucnosti.
04:48
The first are economichospodářský, and they're really nicelyhezky summarizedshrnuty
107
276330
3250
První jsou hospodářské, shrnuté opravdu hezky
04:51
in an apocryphalapokryfní storypříběh about a back-and-fortha zpět
108
279580
3090
v apokryfním příběhu o rozhovoru
04:54
betweenmezi HenryJindřich FordFord IIII and WalterWalter ReutherReuther,
109
282670
3042
mezi Henry Fordem II a Walterem Reutherem,
04:57
who was the headhlava of the autoauto workerspracovníků unionsvaz.
110
285712
2745
což byl předseda odborů v automobilovém průmyslu.
05:00
They were touringturné one of the newNový modernmoderní factoriestováren,
111
288457
2183
Projížděli novou moderní továrnou
05:02
and FordFord playfullyhravě turnsotočí to ReutherReuther and saysříká,
112
290640
2750
a Ford se v žertu zeptal Reuthera:
05:05
"Hey WalterWalter, how are you going to get these robotsroboty
113
293390
2162
"Hele, Waltře, jak asi přinutíte ty roboty,
05:07
to payplatit unionsvaz duespoplatky?"
114
295552
1814
aby platili odborové příspěvky?"
05:09
And ReutherReuther shootsstřílí back, "Hey HenryJindřich,
115
297366
1945
A Reuther odvětil: "Hele, Henry,
05:11
how are you going to get them to buyKoupit carsauta?"
116
299311
4542
a jak je přiměješ, aby kupovali auta?"
05:15
Reuther'sJe Reuther problemproblém in that anecdoteanekdota
117
303853
3011
Reutherův problém v tomto vtipu je,
05:18
is that it is toughtěžké to offernabídka your laborpráce to an economyekonomika
118
306864
4109
že je těžké nabízet svou pracovní sílu
05:22
that's fullplný of machinesstrojů,
119
310973
1635
v ekonomice plné strojů,
05:24
and we see this very clearlyjasně in the statisticsstatistika.
120
312608
2224
jak jasně vidíme ve statistikách.
05:26
If you look over the pastminulost couplepár decadesdekády
121
314832
2392
Když se podíváte, jaká byla během minulých dekád
05:29
at the returnsvrátí se to capitalhlavní město -- in other wordsslova, corporatefiremní profitszisky --
122
317224
3664
návratnost kapitálu, čili firemní zisky,
05:32
we see them going up,
123
320888
1684
vidíme, že vzrůstají,
05:34
and we see that they're now at an all-timevšech dob highvysoký.
124
322572
2087
a vidíme, že jsou vyšší než kdy jindy.
05:36
If we look at the returnsvrátí se to laborpráce, in other wordsslova
125
324659
2701
Jestliže se podíváme na zisk pracovní síly,
05:39
totalcelkový wagesmzdy paidzaplaceno out in the economyekonomika,
126
327360
1884
čili na celkové vyplácené mzdy,
05:41
we see them at an all-timevšech dob lownízký
127
329244
2547
vidíme, že jsou nejnižší v historii
05:43
and headingnadpis very quicklyrychle in the oppositenaproti directionsměr.
128
331791
3065
a míří velmi rychle opačným směrem.
05:46
So this is clearlyjasně badšpatný newszprávy for ReutherReuther.
129
334856
1770
Takže pro Reuthera je to špatná zpráva.
05:48
It looksvzhled like it mightmohl be great newszprávy for FordFord,
130
336626
3398
Zdá se, že by to mohla být dobrá zpráva pro Forda,
05:52
but it's actuallyvlastně not. If you want to sellprodat
131
340024
2304
ale vůbec to tak není. Jestliže chcete lidem prodat
05:54
hugeobrovský volumesobjemy of somewhatponěkud expensivedrahý goodszboží to people,
132
342328
3344
velký objem poněkud dražšího zboží,
05:57
you really want a largevelký, stablestabilní, prosperousprosperující middlestřední classtřída.
133
345672
3788
opravdu potřebujete velkou, stabilní a prosperující střední třídu.
06:01
We have had one of those in AmericaAmerika
134
349460
2224
V Americe jsme takovou měli
06:03
for just about the entirecelý postwarpoválečný perioddoba.
135
351684
2633
během celé poválečné éry.
06:06
But the middlestřední classtřída is clearlyjasně underpod hugeobrovský threatohrožení right now.
136
354317
4352
Ale střední třída je zjevně ve velkém ohrožení.
06:10
We all know a lot of the statisticsstatistika,
137
358669
1411
Známe to ze statistik,
06:12
but just to repeatopakovat one of them,
138
360080
2359
stručně zde zopakuji,
06:14
medianmedián incomepříjem in AmericaAmerika has actuallyvlastně gonepryč down
139
362439
2767
že střední příjem v Americe klesl
06:17
over the pastminulost 15 yearsroky,
140
365206
1691
během posledních 15 let,
06:18
and we're in dangernebezpečí of gettingdostat trappedv pasti
141
366897
1715
a hrozí nám, že budeme lapeni
06:20
in some viciousVicious cyclecyklus where inequalitynerovnost and polarizationpolarizace
142
368612
3925
ve zvráceném cyklu, kde nerovnost a polarizace
06:24
continuepokračovat to go up over time.
143
372537
3180
budou postupně narůstat.
06:27
The societalspolečenské challengesproblémy that come alongpodél
144
375717
2399
Společenské změny související
06:30
with that kinddruh of inequalitynerovnost deservezasloužit si some attentionPozor.
145
378116
2576
s touto nerovností si zasluhují pozornost.
06:32
There are a setsoubor of societalspolečenské challengesproblémy
146
380692
1668
Tyto změny ve společnosti,
06:34
that I'm actuallyvlastně not that worriedustaraný about,
147
382360
1944
které bývají zobrazeny takto,
06:36
and they're capturedzachyceno by imagessnímky like this.
148
384304
2351
mě v podstatě netrápí.
06:38
This is not the kinddruh of societalspolečenské problemproblém
149
386655
1822
Tento druh problémů společnosti
06:40
that I am concernedznepokojený about.
150
388477
2464
mě neznepokojuje.
06:42
There is no shortagenedostatek of dystopiandystopickou visionsvize
151
390941
2143
Kolem je dost škarohlídských představ,
06:45
about what happensse děje when our machinesstrojů becomestát self-awareSelf-Aware,
152
393084
3483
co nastane, až stroje získají vědomí,
06:48
and they deciderozhodni se to risevzestup up and coordinatesouřadnice attacksútoky againstproti us.
153
396567
3176
a že povstanou a semknou se do útoku proti nám.
06:51
I'm going to startStart worryingznepokojující about those
154
399743
1747
Toho se začnu obávat tehdy,
06:53
the day my computerpočítač becomesstává se awarevědomě of my printertiskárny.
155
401490
3229
až si můj počítač všimne mé tiskárny.
06:56
(LaughterSmích) (ApplausePotlesk)
156
404719
3629
(Smích) (Potlesk)
07:00
So this is not the setsoubor of challengesproblémy we really need to worrytrápit se about.
157
408348
2972
Takže těchto výzev se opravdu nemusíme bát.
07:03
To tell you the kindsdruhy of societalspolečenské challengesproblémy
158
411320
2788
Abych popsal společenské změny,
07:06
that are going to come up in the newNový machinestroj agestáří,
159
414108
2212
které nastanou v nové době strojů,
07:08
I want to tell a storypříběh about two stereotypicalstereotypní AmericanAmerická workerspracovníků.
160
416320
3711
řeknu vám příběh dvou obyčejných amerických zaměstnanců,
07:12
And to make them really stereotypicalstereotypní,
161
420031
1768
A aby byli opravdu obyčejní,
07:13
let's make them bothoba whitebílý guys.
162
421799
2147
řekněme, že jsou oba běloši.
07:15
And the first one is a college-educatedvysokoškolsky vzdělaní
163
423946
3762
První má vysokoškolské vzdělání,
07:19
professionalprofesionální, creativetvořivý typetyp, managermanažer,
164
427708
3146
profesionální, kreativní typ, manažer,
07:22
engineerinženýr, doctordoktor, lawyerprávník, that kinddruh of workerpracovník.
165
430854
2751
inženýr, doktor, právník nebo něco podobného.
07:25
We're going to call him "TedTed."
166
433605
2419
Říkejme mu Ted.
07:28
He's at the tophorní of the AmericanAmerická middlestřední classtřída.
167
436024
2273
Ted je na špičce americké střední třídy.
07:30
His counterpartprotějšek is not college-educatedvysokoškolsky vzdělaní
168
438297
2882
Jeho protějšek nemá vysokou školu
07:33
and workspráce as a laborerdělník, workspráce as a clerkúředník,
169
441179
3064
a je zaměstnán jako dělník, úředník,
07:36
does low-levelnízké úrovně whitebílý collarlímec or bluemodrý collarlímec work in the economyekonomika.
170
444243
3312
dělá podřízenou duševní nebo fyzickou práci.
07:39
We're going to call that guy "BillBill."
171
447555
2405
Říkejme mu Bill.
07:41
And if you go back about 50 yearsroky,
172
449960
2079
Kdyby to bylo před 50 lety,
07:44
BillBill and TedTed were leadingvedoucí remarkablypozoruhodně similarpodobný livesživoty.
173
452039
3817
Bill a Ted by vedli pozoruhodně podobný život.
07:47
For examplepříklad, in 1960 they were bothoba very likelypravděpodobně
174
455856
2503
Například, v roce 1960 by pravděpodobně oba
07:50
to have full-timeplný úvazek jobspracovní místa, workingpracovní at leastnejméně 40 hourshodin a weektýden.
175
458359
3370
pracovali na plný úvazek, pracovali aspoň 40 hod týdně.
07:53
But as the socialsociální researchervýzkumník CharlesKarel MurrayMurray has documenteddokumentovány,
176
461729
3296
Ale jak ukázal sociolog Charles Murray,
07:57
as we startedzačal to automateautomatizovat the economyekonomika,
177
465025
2968
jak se ekonomika zautomatizovala,
07:59
and 1960 is just about when computerspočítačů startedzačal to be used by businessespodniků,
178
467993
4147
počítače se začaly ve firmách používat kolem roku 1960,
08:04
as we startedzačal to progressivelypostupně injectvstříkněte technologytechnika
179
472140
2871
jak jsme začali progresivně používat
08:07
and automationautomatizace and digitaldigitální stuffvěci into the economyekonomika,
180
475011
2736
techologie, automatizaci a digitalizaci,
08:09
the fortunesštěstí of BillBill and TedTed divergedrozcházely a lot.
181
477747
3025
osudy Billa a Teda se rozešly.
08:12
Over this time framerám, TedTed has continuedpokračovala
182
480772
2119
Během této doby si Ted udržel svou
08:14
to holddržet a full-timeplný úvazek jobpráce. BillBill hasn'tnení.
183
482891
2752
práci na plný úvazek. Bill ale ne.
08:17
In manymnoho casespřípadů, BillBill has left the economyekonomika entirelyzcela,
184
485643
4271
Bill byl často bez práce,
08:21
and TedTed very rarelyjen zřídka has.
185
489914
2264
zatímco Ted jen zřídka.
08:24
Over time, Ted'sTed je marriagemanželství has stayedzůstal quitedocela happyšťastný.
186
492178
3265
Tedovo manželství byl celkem spokojené,
08:27
Bill'sBillův hasn'tnení.
187
495443
1641
Billovo ne.
08:29
And Ted'sTed je kidsděti have growndospělý up in a two-parentdva rodič home,
188
497084
3322
Tedovy děti vyrůstaly doma s oběma rodiči,
08:32
while Bill'sBillův absolutelyabsolutně have not over time.
189
500406
3220
zatímco Billovy rozhodně ne.
08:35
Other wayszpůsoby that BillBill is droppingodstranění out of societyspolečnost?
190
503626
2404
Jak ještě je Bill vyloučen ze společnosti?
08:38
He's decreasedsnížení his votinghlasování in presidentialPrezidentské electionsvolby,
191
506030
3689
Chodí méně k prezidentským volbám,
08:41
and he's startedzačal to go to prisonvězení a lot more oftenčasto.
192
509719
3993
a častěji se vyskytuje ve vězení.
08:45
So I cannotnemůže tell a happyšťastný storypříběh about these socialsociální trendstrendy,
193
513712
3984
Takže veselé povídání o společenských změnách to není,
08:49
and they don't showshow any signsznamení of reversingobrácení themselvesoni sami.
194
517696
2747
a na zlepšení to nevypadá.
08:52
They're alsotaké trueskutečný no matterhmota whichkterý ethnicetnický groupskupina
195
520443
2973
Změny probíhají bez ohledu na etnické
08:55
or demographicdemografický groupskupina we look at,
196
523416
1721
nebo demografické skupiny,
08:57
and they're actuallyvlastně gettingdostat so severetěžké
197
525137
2076
a změny jsou tak bouřlivé,
08:59
that they're in dangernebezpečí of overwhelmingohromující
198
527213
1771
že je dokonce ohrožen ohromující pokrok,
09:00
even the amazingúžasný progresspokrok we madevyrobeno with the CivilObčanské RightsPráva MovementPohyb.
199
528984
3648
kterého dosáhlo hnutí za občanská práva.
09:04
And what my friendspřátelé in SiliconKřemík ValleyÚdolí
200
532632
2512
Mí přátelé v Silicon Valley a Cambridge
09:07
and CambridgeCambridge are overlookings výhledem na is that they're TedTed.
201
535144
5251
přehlížejí, že oni jsou Ted.
09:12
They're livingživobytí these amazinglyúžasně busyzaneprázdněný, productivevýrobní livesživoty,
202
540395
3437
Žijí své skvělé, naplněné a produktivní životy
09:15
and they'veoni mají got all the benefitsvýhody to showshow from that,
203
543832
2390
a mají veškeré výsady,
09:18
while BillBill is leadingvedoucí a very differentodlišný life.
204
546222
2435
zatímco Bill žije úplně jinak.
09:20
They're actuallyvlastně bothoba proofdůkaz of how right VoltaireVoltaire was
205
548657
2140
Oba jsou důkazem, že Voltaire měl pravdu,
09:22
when he talkedmluvil about the benefitsvýhody of work,
206
550797
2252
když popsal přínosy práce
09:25
and the factskutečnost that it savesšetří us from not one but threetři great evilszel.
207
553049
3581
a fakt, že nás brání ne před jedním, ale před třemi velkými zly.
09:28
["Work savesšetří a man from threetři great evilszel: boredomnuda, vicesvěrák and need." — VoltaireVoltaire]
208
556630
997
["Práce chrání člověka před třemi velkými zly: nudou, neřestí a chudobou." — Voltaire]
09:29
So with these challengesproblémy, what do we do about them?
209
557627
3336
Takže co s tím uděláme?
09:32
The economichospodářský playbookPlayBook is surprisinglypřekvapivě clearPrůhledná,
210
560963
2583
Pravidla ekonomiky jsou překvapivě jasná,
09:35
surprisinglypřekvapivě straightforwardpřímý, in the shortkrátký termobdobí especiallyzvláště.
211
563546
3140
překvapivě přímá, zejména krátkodobě.
09:38
The robotsroboty are not going to take all of our jobspracovní místa in the nextdalší yearrok or two,
212
566686
2892
Roboti nám v příštích několika letech nevezmou všechnu práci,
09:41
so the classicklasický EconECON 101 playbookPlayBook is going to work just fine:
213
569578
4468
takže platí Ekonomie pro první ročníky:
09:46
EncouragePovzbudit entrepreneurshippodnikání,
214
574046
2152
Podporovat podnikání,
09:48
doubledvojnásobek down on infrastructureinfrastruktura,
215
576198
2196
budovat infrastrukturu
09:50
and make sure we're turningotáčení out people
216
578394
1699
a dbát, aby vzdělávací systém poskytoval
09:52
from our educationalvzdělávací systemSystém with the appropriateodpovídající skillsdovednosti.
217
580093
3597
patřičné vzdělání a potřebné znalosti.
09:55
But over the longerdelší termobdobí, if we are movingpohybující se into an economyekonomika
218
583690
3277
Z dlouhodobého hlediska, s ekonomikou
09:58
that's heavytěžký on technologytechnika and lightsvětlo on laborpráce,
219
586967
2652
spoléhající více na technologii a méně na lidskou práci
10:01
and we are, then we have to considerzvážit
220
589619
2428
musíme zvážit
10:04
some more radicalradikální interventionsintervence,
221
592047
1784
radikálnější zásahy,
10:05
for examplepříklad, something like a guaranteedzaručené minimumminimální incomepříjem.
222
593831
3199
například zaručený minimální příjem.
10:09
Now, that's probablypravděpodobně makingtvorba some folkfolk in this roompokoj, místnost uncomfortablenepříjemný,
223
597030
3712
To se asi některým z vás nelíbí,
10:12
because that ideaidea is associatedspojené with the extremeextrémní left wingkřídlo
224
600742
3857
protože to je spojeno s levicovými názory
10:16
and with fairlyspravedlivě radicalradikální schemesschémata for redistributingRedistribuce wealthbohatství.
225
604599
3219
a s poněkud radikálními schematy přerozdělování bohatství.
10:19
I did a little bitbit of researchvýzkum on this notionpojem,
226
607818
1953
Prozkoumal jsem tuto myšlenku
10:21
and it mightmohl calmuklidnit some folkfolk down to know that
227
609771
2455
a možná vás uklidní,
10:24
the ideaidea of a netsíť guaranteedzaručené minimumminimální incomepříjem
228
612226
2632
že myšlenka zaručeného minimálního příjmu
10:26
has been championedprosazoval by those frothing-at-the-mouthpěnu na the ústa socialistssocialisté
229
614858
3162
byla prosazována takovými zavilými socialisty jako byli
10:30
FriedrichFriedrich HayekHayek, RichardRichard NixonNixon and MiltonMilton FriedmanFriedman.
230
618035
5473
Friedrich Hayek, Richard Nixon a Milton Friedman.
10:35
And if you find yourselfvy sám worriedustaraný
231
623508
1879
A pokud se obáváte,
10:37
that something like a guaranteedzaručené incomepříjem
232
625387
3309
že něco jako zaručený minimální příjem
10:40
is going to stiflepotlačit our driveřídit to succeedpovést se
233
628696
2275
utlumí naši snahu uspět
10:42
and make us kinddruh of complacentsamolibý,
234
630971
1764
a že zpohodlníme,
10:44
you mightmohl be interestedzájem to know that socialsociální mobilitymobility,
235
632735
2790
možná vás zaujme, že sociální mobilita,
10:47
one of the things we really pridePýcha ourselvessebe on in the UnitedVelká StatesStáty,
236
635525
2675
jedna z věcí, kterou se my v USA pyšníme,
10:50
is now lowerdolní than it is in the northernseverní EuropeanEvropská countrieszemí
237
638200
3340
je nyní nižší než v zemích severní Evropy,
10:53
that have these very generousštědrý socialsociální safetybezpečnost netssítě.
238
641540
3199
které mají velmi štědrý sociální systém.
10:56
So the economichospodářský playbookPlayBook is actuallyvlastně prettydosti straightforwardpřímý.
239
644739
2792
Takže ekonomická pravidla jsou velmi přímočará.
10:59
The societalspolečenské one is a lot more challengingnáročný.
240
647531
3056
Pravidla společnosti jsou mnohem podnětnější.
11:02
I don't know what the playbookPlayBook is
241
650587
2148
Nevím, jakým pravidlem přimět Billa,
11:04
for gettingdostat BillBill to engagezapojit se and staypobyt engagedzapojeno throughoutpo celou dobu life.
242
652735
3828
aby byl a zůstal aktivní celý život.
11:08
I do know that educationvzdělání is a hugeobrovský partčást of it.
243
656563
2504
Vím, že vzdělání hraje velkou roli.
11:11
I witnessedsvědkem this firsthandz první ruky.
244
659067
1780
Vím to z vlastní zkušenosti.
11:12
I was a MontessoriMontessori kiddítě for the first fewpár yearsroky of my educationvzdělání,
245
660847
3756
Prvních pár let jsem chodil do Montessori školy
11:16
and what that educationvzdělání taughtvyučován me
246
664603
1529
a tam jsem poznal,
11:18
is that the worldsvět is an interestingzajímavý placemísto
247
666132
2091
že svět je zajímavé místo
11:20
and my jobpráce is to go exploreprozkoumat it.
248
668223
2641
a že mým úkolem je prozkoumávat jej.
11:22
The schoolškola stoppedzastavil in thirdTřetí gradeškolní známka,
249
670864
1701
Ve třetí třídě byla škola zrušena,
11:24
so then I enteredzadáno the publicveřejnost schoolškola systemSystém,
250
672565
2068
takže jsem přešel do veřejné školy
11:26
and it feltcítil like I had been sentodesláno to the GulagGulag.
251
674633
4366
a měl jsem pocit, že mě poslali do Gulagu.
11:30
With the benefitvýhoda of hindsightOhlédnutí zpět, I now know the jobpráce
252
678999
2901
Zpětně nyní vidím, že úkolem té školy bylo
11:33
was to preparepřipravit me for life as a clerkúředník or a laborerdělník,
253
681900
2514
připravit mě na život úředníka nebo dělníka,
11:36
but at the time it feltcítil like the jobpráce was to kinddruh of
254
684414
2330
ale tehdy jsem cítil, že mě chtějí naučit
11:38
borevrtání me into some submissionpodání with what was going on around me.
255
686744
3824
podřízenosti.
11:42
We have to do better than this.
256
690568
1348
Musí se to zlepšit.
11:43
We cannotnemůže keep turningotáčení out BillsSměnky.
257
691916
3676
Nesmíme už odmítat Billy.
11:47
So we see some greenzelená shootsstřílí that things are gettingdostat better.
258
695592
2344
Vidíme, že se objevují jiskřičky naděje.
11:49
We see technologytechnika deeplyhluboce impactingvliv educationvzdělání
259
697936
2824
Vidíme, jak technologie ovlivňuje vzdělávání
11:52
and engagingzapojení people, from our youngestnejmladší learnersstudující
260
700760
2528
a lidé se zapojují, od nejmladších
11:55
up to our oldestnejstarší onesty.
261
703288
1764
až po ty nejstarší.
11:57
We see very prominentprominentní businesspodnikání voiceshlasy tellingvyprávění us
262
705052
2620
Významní představitelé průmyslu říkají,
11:59
we need to rethinkpřehodnotit some of the things that we'vejsme been holdingpodíl dearmilý for a while.
263
707672
3216
že je třeba změnit přístup k věcem, kterých jsme si dříve cenili.
12:02
And we see very seriousvážně and sustainedtrvalé
264
710888
2260
A vidíme velmi vážné a důsledné
12:05
and data-drivenřízené daty effortsúsilí to understandrozumět
265
713148
2804
a daty podložené snahy pochopit,
12:07
how to intervenezasahovat in some of the mostvětšina troubledustaraný communitiesspolečenství that we have.
266
715952
3543
jak postupovat v těch nejohroženějších komunitách.
12:11
So the greenzelená shootsstřílí are out there.
267
719495
2209
Takže ty jiskřičky naděje svítí.
12:13
I don't want to pretendpředstírat for a minuteminuta
268
721704
1434
Nechci předstírat ani na chvíli,
12:15
that what we have is going to be enoughdost.
269
723138
1942
že to bude dostačovat.
12:17
We're facingčelí very toughtěžké challengesproblémy.
270
725080
2142
Čelíme náročným problémům.
12:19
To give just one examplepříklad, there are about fivePět millionmilión AmericansAmeričané
271
727222
3106
Například máme asi 5 milionů Američanů,
12:22
who have been unemployedbez práce for at leastnejméně sixšest monthsměsíců.
272
730328
2814
kteří jsou bez práce aspoň 6 měsíců.
12:25
We're not going to fixopravit things for them
273
733142
1342
Nebylo by k ničemu,
12:26
by sendingodesílání them back to MontessoriMontessori.
274
734484
2443
kdybychom je poslali zpět do Montessori školy.
12:28
And my biggestnejvětší worrytrápit se is that we're creatingvytváření a worldsvět
275
736927
2355
Nejvíce se obávám toho, že vytváříme svět
12:31
where we're going to have glitteringTřpytivé technologiestechnologií
276
739282
2549
plný nablýskaných technologických hraček
12:33
embeddedvestavěné in kinddruh of a shabbyošuntělý societyspolečnost
277
741831
2305
uvelebených ve zchátralé společnosti
12:36
and supportedpodporovány by an economyekonomika that generatesgeneruje inequalitynerovnost
278
744136
2967
a podporované ekonomikou, která generuje
12:39
insteadmísto toho of opportunitypříležitost.
279
747103
1481
nerovnost místo příležitostí.
12:40
But I actuallyvlastně don't think that's what we're going to do.
280
748584
2752
Myslím ale, že to neuděláme.
12:43
I think we're going to do something a lot better
281
751336
1629
Myslím, že uděláme něco mnohem lepšího
12:44
for one very straightforwardpřímý reasondůvod:
282
752965
2110
z jednoho prostého důvodu:
12:47
The factsfakta are gettingdostat out there.
283
755075
1968
Fakta jsou zřejmá.
12:49
The realitiesrealit of this newNový machinestroj agestáří
284
757043
2042
Realita této nové doby strojů
12:51
and the changezměna in the economyekonomika are becomingstát se more widelyširoce knownznámý.
285
759085
3315
a změny v ekonomice vycházejí najevo.
12:54
If we wanted to accelerateurychlit that processproces, we could do things
286
762400
2851
Kdybychom chtěli tento proces urychlit, mohli bychom
12:57
like have our bestnejlepší economistsekonomů and policymakerstvůrci politik
287
765251
2766
nechat naše nejlepší ekonomy a politiky hrát hru
13:00
playhrát si "JeopardyOhrožení!" againstproti WatsonWatson.
288
768017
2419
Jeopardy proti Watsonovi. (Jeopardy = americká TV show, obdoba pořadu Riskuj. Watson = inteligentní systém IBM, pozn. překlad.)
13:02
We could sendposlat CongressKongres on an autonomousautonomní carauto roadsilnice tripvýlet.
289
770436
3550
Mohli bychom poslat Kongres na samostatný výlet auty.
13:05
And if we do enoughdost of these kindsdruhy of things,
290
773986
1653
A kdybychom provedli hodně podobných věcí,
13:07
the awarenesspovědomí is going to sinkdřez in that things are going to be differentodlišný.
291
775639
3404
vzrostlo by povědomí, že časy se mění.
13:11
And then we're off to the raceszávody,
292
779043
1771
A pak bychom se dali do práce,
13:12
because I don't believe for a seconddruhý
293
780814
2430
protože ani na vteřinu si nemyslím,
13:15
that we have forgottenzapomenutý how to solveřešit toughtěžké challengesproblémy
294
783244
2968
že jsme zapomněli řešit náročné problémy
13:18
or that we have becomestát too apatheticapatická or hard-heartedtvrdé srdce to even try.
295
786212
4350
nebo že jsme příliš lhostejní nebo bezcitní, abychom se vůbec o něco snažili.
13:22
I startedzačal my talk with quotescitáty from wordsmithsMistři
296
790562
2394
Svou přednášku jsem uvedl slovy mistrů pera,
13:24
who were separatedoddělené by an oceanoceán and a centurystoletí.
297
792956
2816
oddělených od sebe oceánem a staletím.
13:27
Let me endkonec it with wordsslova from politicianspolitiků
298
795772
2152
Zakončím ji slovy politiků,
13:29
who were similarlypodobně distantvzdálený.
299
797924
1731
kteří si byli podobně vzdálení.
13:31
WinstonWinston ChurchillChurchill camepřišel to my home of MITMIT in 1949,
300
799655
3333
Winston Churchill navštívil mou mateřskou MIT v roce 1949
13:34
and he said, "If we are to bringpřinést the broadširoký massesmasy
301
802988
2148
a řekl: "Jestliže máme přinést prosperitu
13:37
of the people in everykaždý landpřistát to the tablestůl of abundancehojnost,
302
805136
3710
širokým masám všech lidí v každé zemi,
13:40
it can only be by the tirelessneúnavný improvementzlepšení
303
808846
3030
stane se tak jedině neúnavným zdokonalováním
13:43
of all of our meansprostředek of technicaltechnický productionvýroba."
304
811876
2973
všech prostředků technické výroby."
13:46
AbrahamAbraham LincolnLincoln realizeduvědomil there was one other ingredientSložka.
305
814849
2619
Abraham Lincoln si uvědomil, že s tím souvisí ještě něco.
13:49
He said, "I am a firmfirma believervěřící in the people.
306
817468
2898
Řekl: "Mám pevnou víru v lidi.
13:52
If givendané the truthpravda, they can be dependedzávisela uponna
307
820366
2333
Když jim říkáte pravdu, můžete se na ně spolehnout
13:54
to meetsetkat any nationalnárodní crisiskrize.
308
822699
2369
a čelit jakékoliv národní krizi.
13:57
The great pointbod is to give them the plainprostý factsfakta."
309
825068
2784
Je třeba jim říct prostá fakta."
13:59
So the optimisticoptimistický notePoznámka, great pointbod that I want to leavezanechat, opustit you with
310
827852
3110
Rozloučím se s vámi optimisticky: je skvělé,
14:02
is that the plainprostý factsfakta of the machinestroj agestáří are becomingstát se clearPrůhledná,
311
830962
3145
že jasně a zřetelně vidíme, že doba strojů nastupuje,
14:06
and I have everykaždý confidencedůvěra that we're going to use them
312
834107
2457
a pevně věřím, že je užijeme takovým způsobem,
14:08
to chartschéma a good coursechod into the challengingnáročný,
313
836564
2915
abychom mířili správným směrem v náročné,
14:11
abundantbohatý economyekonomika that we're creatingvytváření.
314
839479
2533
bohaté ekonomice, kterou vytváříme.
14:14
Thank you very much.
315
842012
1691
Děkuji vám.
14:15
(ApplausePotlesk)
316
843703
4382
(Potlesk)
Translated by Marta Gysel
Reviewed by Jiri Macura

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrew McAfee - Management theorist
Andrew McAfee studies how information technology affects businesses and society.

Why you should listen

Andrew McAfee studies the ways that information technology (IT) affects businesses, business as a whole, and the larger society. His research investigates how IT changes the way companies perform, organize themselves and compete. At a higher level, his work also investigates how computerization affects competition, society, the economy and the workforce.

He's a principal research scientist at the Center for Digital Business at the MIT Sloan School of Management. His books include Enterprise 2.0 and Race Against the Machine (with Erik Brynjolfsson). Read more on his blog.

 

More profile about the speaker
Andrew McAfee | Speaker | TED.com