ABOUT THE SPEAKER
Peter van Manen - Electronic systems expert
Peter van Manen is the Managing Director of McLaren Electronics, which provides data systems to major motorsports series.

Why you should listen

To say that Peter van Manen has a high-speed job would be an understatement. As Managing Director of McLaren Electronics, which provides electronics and data collection software to motorsports events, he and his team work in real time during a race to improve cars on about 500 different parameters. That's about 750 million data points in two hours.

But recently van Manen and his team have been wondering: Why can't the extremely precise and subtle data-collection and analysis systems used in motorsports be applied elsewhere, for the benefit of all? They have applied their systems to ICU units at Birmingham Children's Hospital with real-time analysis that allows them to proactively prevent cardiac arrests. The unit has seen a 25 percent decrease in life-threatening events. And it's just the beginning.

More profile about the speaker
Peter van Manen | Speaker | TED.com
TEDxNijmegen

Peter van Manen: Better baby care -- thanks to Formula 1

Peter van Manen: Jak může Formule 1 pomoci… dětem?

Filmed:
845,406 views

Během závodu Formule 1 posílá auto stovky miliónů datových záznamů do boxů, kde je v reálném čase analyzují a vyhodnocují. Proč nevyužít tento propracovaný datový systém i někde jinde – například v dětské nemocnici? Více nám řekne Peter van Manen.
- Electronic systems expert
Peter van Manen is the Managing Director of McLaren Electronics, which provides data systems to major motorsports series. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
MotorMotor racingzávodění is a funnylegrační oldstarý businesspodnikání.
0
336
2257
Automobilové závody jsou už roky
zábavným byznysem.
00:14
We make a newNový carauto everykaždý yearrok,
1
2593
2317
Každý rok vyrobíme nové auto
00:16
and then we spendstrávit the restodpočinek of the seasonsezóna
2
4910
2188
a zbytek sezóny se snažíme zjistit,
00:19
tryingzkoušet to understandrozumět what it is we'vejsme builtpostavený
3
7098
2776
co jsme to vlastně vytvořili,
00:21
to make it better, to make it fasterrychleji.
4
9874
3221
abychom to mohli vylepšit a zrychlit.
00:25
And then the nextdalší yearrok, we startStart again.
5
13095
3275
A další rok začínáme zase znova.
00:28
Now, the carauto you see in frontpřední of you is quitedocela complicatedsložitý.
6
16370
4238
Auto, které vidíte před sebou,
je docela složité.
00:32
The chassispodvozek is madevyrobeno up of about 11,000 componentskomponenty,
7
20608
3619
Kostra je vyrobena
z asi 11 000 komponent,
00:36
the enginemotor anotherdalší 6,000,
8
24227
2468
motor z dalších 6 000,
00:38
the electronicselektronika about eightosm and a halfpolovina thousandtisíc.
9
26695
3093
elektronika se skládá z asi 8 500.
00:41
So there's about 25,000 things there that can go wrongšpatně.
10
29788
4401
Takže tu máme asi 25 000 věcí,
které se mohou pokazit.
00:46
So motormotor racingzávodění is very much about attentionPozor to detaildetail.
11
34189
4826
Proto na závodech musíme
věnovat pozornost každému detailu.
00:51
The other thing about FormulaVzorec 1 in particularkonkrétní
12
39015
3263
Na Formuli 1 je navíc zajímavé,
00:54
is we're always changingměnící se the carauto.
13
42278
2124
že to auto neustále měníme.
00:56
We're always tryingzkoušet to make it fasterrychleji.
14
44402
2280
Pořád se ho snažíme zrychlit.
00:58
So everykaždý two weekstýdny, we will be makingtvorba
15
46682
2984
Takže co dva týdny vyrábíme na míru
01:01
about 5,000 newNový componentskomponenty to fitvejít se to the carauto.
16
49666
4200
asi 5 000 nových komponent.
01:05
FivePět to 10 percentprocent of the racezávod carauto
17
53866
2178
Pět až deset procent závodního auta
01:08
will be differentodlišný everykaždý two weekstýdny of the yearrok.
18
56044
3752
se mění každé dva týdny, po celý rok.
01:11
So how do we do that?
19
59796
2309
Jak to děláme?
01:14
Well, we startStart our life with the racingzávodění carauto.
20
62105
3744
Podíváme se, jak žije závodní auto.
01:17
We have a lot of sensorssenzory on the carauto to measureopatření things.
21
65849
3991
Na autě máme spousty senzorů
k měření různých věcí.
01:21
On the racezávod carauto in frontpřední of you here
22
69840
1882
Na autě před váma
01:23
there are about 120 sensorssenzory when it goesjde into a racezávod.
23
71722
3159
bývá během závodu asi 120 senzorů.
01:26
It's measuringměření all sortstřídění of things around the carauto.
24
74881
3652
Měří všechno možné, co se týká auta.
01:30
That datadata is loggedzaznamenána. We're loggingprotokolování about
25
78533
2052
Ta data se zaznamenají.
Ukládáme asi 500
01:32
500 differentodlišný parametersparametry withinv rámci the datadata systemssystémy,
26
80585
3704
různých parametrů z datových systémů,
01:36
about 13,000 healthzdraví parametersparametry and eventsUdálosti
27
84289
3665
asi 13 000 parametrů o stavu auta
a o tom, co se zrovna děje,
01:39
to say when things are not workingpracovní the way they should do,
28
87954
4565
abychom poznali,
když něco nefunguje tak, jak by mělo,
01:44
and we're sendingodesílání that datadata back to the garagegaráž
29
92519
2825
a všechna data posíláme do boxů
01:47
usingpoužitím telemetrytelemetrie at a ratehodnotit of two to fourčtyři megabitsmegabity perza seconddruhý.
30
95344
4979
přenosovou rychlostí asi 2 – 4 Mb/s.
01:52
So duringběhem a two-hourdvě hodiny racezávod, eachkaždý carauto will be sendingodesílání
31
100323
3127
Během dvouhodinového závodu
každé auto odešle
01:55
750 millionmilión numbersčísla.
32
103450
2275
750 milionu čísel.
01:57
That's twicedvakrát as manymnoho numbersčísla as wordsslova that eachkaždý of us
33
105725
3143
To je dvakrát více,
než kolik slov vysloví každý z nás
02:00
speaksmluví in a lifetimeživot.
34
108868
1631
během svého života.
02:02
It's a hugeobrovský amountmnožství of datadata.
35
110499
2618
Je to obrovský objem dat.
02:05
But it's not enoughdost just to have datadata and measureopatření it.
36
113117
2645
Ale nestačí to jenom změřit a uložit.
02:07
You need to be ableschopný to do something with it.
37
115762
2158
Musíme být schopní s nimi něco dělat.
02:09
So we'vejsme spentstrávil a lot of time and effortsnaha
38
117920
2394
Takže věnujeme spoustu času a úsilí,
02:12
in turningotáčení the datadata into storiespříběhy
39
120314
1869
abychom těm datům dali nějaký smysl,
02:14
to be ableschopný to tell, what's the stateStát of the enginemotor,
40
122183
3105
aby nám řekla, jaký je stav motoru,
02:17
how are the tirespneumatiky degradingponižující,
41
125288
2272
jak jsou sjeté pneumatiky,
02:19
what's the situationsituace with fuelpalivo consumptionspotřeba?
42
127560
3748
jaká je spotřeba paliva.
02:23
So all of this is takingpřijmout datadata
43
131308
2788
Všechno je to o převodu dat
02:26
and turningotáčení it into knowledgeznalost that we can actakt uponna.
44
134096
3802
na něco, o co se můžeme opřít.
02:29
Okay, so let's have a look at a little bitbit of datadata.
45
137898
2638
Podívejme se teď
na nějaká konkrétní data.
02:32
Let's pickvýběr a bitbit of datadata from
46
140536
2030
Vezmeme data například
02:34
anotherdalší three-month-oldtři měsíc starý patienttrpěliví.
47
142566
3079
od jiného tříměsíčního pacienta.
02:37
This is a childdítě, and what you're seeingvidění here is realnemovitý datadata,
48
145645
4171
Tohle je dítě
a tady vidíte skutečná data,
02:41
and on the fardaleko right-handpravá ruka sideboční,
49
149816
1977
a úplně napravo
02:43
where everything startszačíná gettingdostat a little bitbit catastrophickatastrofální,
50
151793
2587
to začíná být docela divoké.
02:46
that is the patienttrpěliví going into cardiacsrdeční arrestzatknout.
51
154380
3584
Pacient dostává zástavu srdce.
02:49
It was deemedpředpokládané to be an unpredictablenepředvídatelné eventudálost.
52
157964
3232
Bylo to považováno
za nepředvídatelnou událost.
02:53
This was a heartsrdce attackZáchvat that no one could see comingpříchod.
53
161196
3789
Nikdo o té zástavě nemohl tušit.
02:56
But when we look at the informationinformace there,
54
164985
2550
Ale když se podíváme
tady na ty informace,
02:59
we can see that things are startingzačínající to becomestát
55
167535
2349
vidíme, že stav se začíná
03:01
a little fuzzyfuzzy about fivePět minutesminut or so before the cardiacsrdeční arrestzatknout.
56
169884
4029
trochu zhoršovat asi pět minut
před samotnou zástavou.
03:05
We can see smallmalý changesZměny
57
173913
2037
Vidíme malé změny
03:07
in things like the heartsrdce ratehodnotit movingpohybující se.
58
175950
2383
v zobrazení činnosti srdce.
03:10
These were all undetectednepozorovaně by normalnormální thresholdsprahové hodnoty
59
178333
2486
Nepřekročily hranice pro rozpoznání,
03:12
whichkterý would be appliedaplikovaný to datadata.
60
180819
2408
které byly nastaveny pro tyto data.
03:15
So the questionotázka is, why couldn'tnemohl we see it?
61
183227
3143
Vyvstává otázka: Proč jsme to neviděli?
03:18
Was this a predictablepředvídatelný eventudálost?
62
186370
2581
Dalo se to předvídat?
03:20
Can we look more at the patternsvzory in the datadata
63
188951
3010
Může nám pohled na tyto vzory v datech
03:23
to be ableschopný to do things better?
64
191961
3380
pomoci zlepšit některé postupy?
03:27
So this is a childdítě,
65
195341
2650
Tohle dítě
03:29
about the samestejný agestáří as the racingzávodění carauto on stagefáze,
66
197991
3232
je stejně staré jako tohle závodní auto.
03:33
threetři monthsměsíců oldstarý.
67
201223
1630
Má tři měsíce.
03:34
It's a patienttrpěliví with a heartsrdce problemproblém.
68
202853
2605
Je to pacient se srdečními problémy.
03:37
Now, when you look at some of the datadata on the screenobrazovka abovevýše,
69
205458
3468
Když se podíváte na ta data
na obrazovce,
03:40
things like heartsrdce ratehodnotit, pulsepuls, oxygenkyslík, respirationdýchání ratesceny,
70
208926
4902
jako je srdeční rytmus, tep,
kyslík, dýchání,
03:45
they're all unusualneobvyklý for a normalnormální childdítě,
71
213828
3076
pro normální dítě jsou neobvyklé,
03:48
but they're quitedocela normalnormální for the childdítě there,
72
216904
2642
ale pro tohle dítě je to normální.
03:51
and so one of the challengesproblémy you have in healthzdraví carepéče is,
73
219546
4138
Jedna z věcí,
kterou zdravotnictví musí řešit,
03:55
how can I look at the patienttrpěliví in frontpřední of me,
74
223684
2851
je jak se dívat na pacienta,
03:58
have something whichkterý is specificcharakteristický for her,
75
226535
3047
který má své specifické problémy,
04:01
and be ableschopný to detectdetekovat when things startStart to changezměna,
76
229582
2788
a být schopný rozpoznat,
kdy se věci začnou měnit,
04:04
when things startStart to deterioratezhoršovat?
77
232370
2099
kdy se začnou zhoršovat?
04:06
Because like a racingzávodění carauto, any patienttrpěliví,
78
234469
3050
Stejně jako u závodního auta,
tak i u pacientů,
04:09
when things startStart to go badšpatný, you have a shortkrátký time
79
237519
2976
když se začne stav zhoršovat,
máte málo času,
04:12
to make a differencerozdíl.
80
240495
1831
abyste s tím něco udělali.
04:14
So what we did is we tookvzal a datadata systemSystém
81
242326
2754
Takže jsme vzali náš systém,
04:17
whichkterý we runběh everykaždý two weekstýdny of the yearrok in FormulaVzorec 1
82
245080
3131
který používáme co dva týdny
ve Formuli 1
04:20
and we installednainstalován it on the hospitalNEMOCNICE computerspočítačů
83
248211
3002
a nainstalovali ho na počítače
04:23
at BirminghamBirmingham Children'sDětský HospitalNemocnice.
84
251213
2290
v dětské nemocnici v Birminghamu.
04:25
We streameddatovým proudem datadata from the bedsideBočnice instrumentsnástroje
85
253503
2439
Posílali jsme data
z přístrojů vedle lůžka
04:27
in theirjejich pediatricpediatrické intensiveintenzivní carepéče
86
255942
2557
na místní dětskou jednotku intenzivní péče,
04:30
so that we could bothoba look at the datadata in realnemovitý time
87
258499
3456
takže jsme je mohli vidět
v reálném čase,
04:33
and, more importantlydůležité, to storeobchod the datadata
88
261955
2871
a hlavně jsme je mohli ukládat,
04:36
so that we could startStart to learnUčit se from it.
89
264826
3057
abychom se z nich mohli dál učit.
04:39
And then, we appliedaplikovaný an applicationaplikace on tophorní
90
267883
4384
Na to jsme ještě připojili program,
04:44
whichkterý would allowdovolit us to teasevtipálek out the patternsvzory in the datadata
91
272267
3270
který nám umožnil
vybrat z dat určité vzory
04:47
in realnemovitý time so we could see what was happeninghappening,
92
275537
2956
v reálném čase,
takže jsme viděli co se děje,
04:50
so we could determineurčit when things startedzačal to changezměna.
93
278493
3713
a mohli určit,
kdy došlo ke změně stavu.
04:54
Now, in motormotor racingzávodění, we're all a little bitbit ambitiousambiciózní,
94
282206
3863
My závodníci jsme dost ctižádostiví,
04:58
audacioussmělý, a little bitbit arrogantarogantní sometimesněkdy,
95
286069
2549
troufalí a někdy trochu arogantní,
05:00
so we decidedrozhodl we would alsotaké look at the childrenděti
96
288618
3398
tak jsme se rozhodli,
že budeme sledovat děti
05:04
as they were beingbytost transportedpřepravovány to intensiveintenzivní carepéče.
97
292016
2957
už během transportu do nemocnice.
05:06
Why should we wait untilaž do they arrivedpřišel in the hospitalNEMOCNICE
98
294973
2154
Proč bychom měli čekat,
až přijedou do nemocnice,
05:09
before we startedzačal to look?
99
297127
1994
než se na ně podíváme?
05:11
And so we installednainstalován a real-timereálný čas linkodkaz
100
299121
2997
Tak jsme nainstalovali spojení,
které v reálném čase
05:14
betweenmezi the ambulancezáchranná služba and the hospitalNEMOCNICE,
101
302118
2836
spojuje sanitku a nemocnici.
05:16
just usingpoužitím normalnormální 3G telephonytelefonie to sendposlat that datadata
102
304954
3776
Data posíláme pomocí telefonní 3G sítě,
05:20
so that the ambulancezáchranná služba becamestal se an extradalší bedpostel
103
308730
2487
takže se sanitka stává dalším lůžkem
05:23
in intensiveintenzivní carepéče.
104
311217
3136
na oddělení intenzivní péče.
05:26
And then we startedzačal looking at the datadata.
105
314353
3702
A pak jsme začali sledovat ta data.
05:30
So the wigglykroucený linesline at the tophorní, all the colorsbarvy,
106
318055
2921
Ty zubaté čáry nahoře, ty barvy,
05:32
this is the normalnormální sorttřídění of datadata you would see on a monitormonitor --
107
320976
3194
to jsou normální věci,
které obvykle vidíte na monitoru
05:36
heartsrdce ratehodnotit, pulsepuls, oxygenkyslík withinv rámci the bloodkrev,
108
324170
3772
srdeční rytmus, tep, kyslík v krvi,
05:39
and respirationdýchání.
109
327942
2635
a dýchání.
05:42
The linesline on the bottomdno, the bluemodrý and the redČervené,
110
330577
2753
Čáry dole, ta modrá a červená,
05:45
these are the interestingzajímavý onesty.
111
333330
1360
tam to začíná být zajímavé.
05:46
The redČervené linečára is showingzobrazování an automatedAutomatizovaný versionverze
112
334690
3209
Červená ukazuje spočítanou hodnotu
05:49
of the earlybrzy warningVarování scoreskóre
113
337899
1597
stavu včasného varování,
05:51
that BirminghamBirmingham Children'sDětský HospitalNemocnice were alreadyjiž runningběh.
114
339496
2487
který už v Birminghamské nemocnici
fungoval.
05:53
They'dOni by been runningběh that sinceod té doby 2008,
115
341983
2338
Používají to od roku 2008,
05:56
and alreadyjiž have stoppedzastavil cardiacsrdeční arrestszatčení
116
344321
2256
a už několikrát zabránili zástavě srdce
05:58
and distressnouze withinv rámci the hospitalNEMOCNICE.
117
346577
2757
a krizovým situacím v nemocnici.
06:01
The bluemodrý linečára is an indicationindikace
118
349334
2432
Modrá čára ukazuje,
06:03
of when patternsvzory startStart to changezměna,
119
351766
2500
kdy se začínají měnit vzory,
06:06
and immediatelyihned, before we even startedzačal
120
354266
2309
takže okamžitě,
dřív než podle toho
06:08
puttinguvedení in clinicalklinický interpretationinterpretace,
121
356575
1708
začneme určovat diagnózu,
06:10
we can see that the datadata is speakingmluvení to us.
122
358283
2870
vídíme, že nám to něco ukazuje.
06:13
It's tellingvyprávění us that something is going wrongšpatně.
123
361153
3536
Říká nám to,
že něco není v pořádku.
06:16
The plotspiknutí with the redČervené and the greenzelená blobsblobs,
124
364689
3816
Graf s červenými a zelenými tečkami
06:20
this is plottingspiknutí differentodlišný componentskomponenty
125
368505
2805
zobrazuje různé části dat
06:23
of the datadata againstproti eachkaždý other.
126
371310
2547
v závislosti na sobě.
06:25
The greenzelená is us learningučení se what is normalnormální for that childdítě.
127
373857
3840
Zelená linka, to zjišťujeme
jaký je normální stav dítěte.
06:29
We call it the cloudmrak of normalitynormality.
128
377697
2610
Říkáme tomu oblast normálnosti.
06:32
And when things startStart to changezměna,
129
380307
2241
A když se něco změní,
06:34
when conditionspodmínky startStart to deterioratezhoršovat,
130
382548
2564
když se podmínky zhorší,
06:37
we movehýbat se into the redČervené linečára.
131
385112
2238
přesuneme se k červené čáře.
06:39
There's no rocketraketa scienceVěda here.
132
387350
1657
Není to žádná velká věda.
06:41
It is displayingzobrazení datadata that existsexistuje alreadyjiž in a differentodlišný way,
133
389007
4113
Zobrazuje to data, která už existují,
ale v jiné podobě,
06:45
to amplifyzesílit it, to provideposkytnout cuestága to the doctorslékaři,
134
393120
3391
takže poskytuje lepší indicie
doktorům a sestrám,
06:48
to the nurseszdravotní sestry, so they can see what's happeninghappening.
135
396511
2738
aby viděli, co se zrovna děje.
06:51
In the samestejný way that a good racingzávodění driverŘidič
136
399249
3130
Stejně jako se závodník spoléhá
06:54
reliesje založena on cuestága to deciderozhodni se when to applyaplikovat the brakesbrzdy,
137
402379
4044
na signály,
aby věděl, kdy brzdit,
06:58
when to turnotočit se into a cornerroh,
138
406423
1476
kdy začít zatáčet,
06:59
we need to help our physicianslékaři and our nurseszdravotní sestry
139
407899
2918
potřebujeme pomoct doktorům a sestrám
07:02
to see when things are startingzačínající to go wrongšpatně.
140
410817
3620
aby viděli,
kdy se zhoršuje stav pacientů.
07:06
So we have a very ambitiousambiciózní programprogram.
141
414437
2946
Proto máme velmi ambiciózní program.
07:09
We think that the racezávod is on to do something differentlyjinak.
142
417383
4736
Právě závody nám umožňují
dělat věci jinak.
07:14
We are thinkingmyslící bigvelký. It's the right thing to do.
143
422119
2904
Přemýšlíme ve velkém. Tak je to správné.
07:17
We have an approachpřístup whichkterý, if it's successfulúspěšný,
144
425023
3412
S našim přístupem,
pokud bude úspěšný
07:20
there's no reasondůvod why it should staypobyt withinv rámci a hospitalNEMOCNICE.
145
428435
2531
vůbec nemusíme zůstat
pouze v nemocnicích.
07:22
It can go beyondmimo the wallsstěny.
146
430966
1841
Můžeme jít mnohem dále.
07:24
With wirelessbezdrátový connectivitypřipojení these daysdnů,
147
432807
2071
S dnešní bezdrátovou technologií,
07:26
there is no reasondůvod why patientspacientů, doctorslékaři and nurseszdravotní sestry
148
434878
3444
není důvod,
aby pacienti, doktoři a sestry
07:30
always have to be in the samestejný placemísto
149
438322
2171
museli být pořád na stejném místě
07:32
at the samestejný time.
150
440493
1993
ve stejný čas.
07:34
And meanwhilemezitím, we'lldobře take our little three-month-oldtři měsíc starý babydítě,
151
442486
3995
A mezitím vezmeme naše
tříměsíční dítě
07:38
keep takingpřijmout it to the trackdráha, keepingudržování it safebezpečný,
152
446481
3757
a budeme se starat,
aby nevyjelo z tratě,
07:42
and makingtvorba it fasterrychleji and better.
153
450238
2333
aby bylo v bezpečí,
a bylo lepší a rychlejší.
07:44
Thank you very much.
154
452571
1405
Děkuji mnohokrát.
07:45
(ApplausePotlesk)
155
453976
4954
(Potlesk)
Translated by Tomas Broda
Reviewed by Jan Vesely

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter van Manen - Electronic systems expert
Peter van Manen is the Managing Director of McLaren Electronics, which provides data systems to major motorsports series.

Why you should listen

To say that Peter van Manen has a high-speed job would be an understatement. As Managing Director of McLaren Electronics, which provides electronics and data collection software to motorsports events, he and his team work in real time during a race to improve cars on about 500 different parameters. That's about 750 million data points in two hours.

But recently van Manen and his team have been wondering: Why can't the extremely precise and subtle data-collection and analysis systems used in motorsports be applied elsewhere, for the benefit of all? They have applied their systems to ICU units at Birmingham Children's Hospital with real-time analysis that allows them to proactively prevent cardiac arrests. The unit has seen a 25 percent decrease in life-threatening events. And it's just the beginning.

More profile about the speaker
Peter van Manen | Speaker | TED.com