ABOUT THE SPEAKER
Eleni Gabre-Madhin - Economist
Eleni Gabre-Madhin is working to build Ethiopia's first commodities market. Re-establishing the profit motive for farmers, she believes, could help turn the world's largest recipient of food aid into a regional food basket.

Why you should listen

Economist Eleni Gabre-Madhin has ambitious vision -- to found the first commodities market in Ethiopia, bringing rates and standards (not to mention trading systems, warehousing and data centers) to the trade of crops.

Gabre-Madhin left her earlier job, as a World Bank senior economist in Washington, DC, in part because she was disturbed by the 2002 famine in Ethiopia -- after a bumper crop of maize the year before. With prices depressed, many farmers simply left their grain in the field in 2001. But when the rains failed in 2002, a famine of 1984 proportions threatened the country. Her dream: to build a market that protects the African farmer, who is too often living at the mercy of forces beyond his or her control.

The director of the International Food Policy Research Institute, Madhin studies market reforms, market institutions, and structural transformation in Africa, and works to create "a world free of hunger and malnutrition."

More profile about the speaker
Eleni Gabre-Madhin | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Eleni Gabre-Madhin: A commodities exchange for Ethiopia

Eleni Gabre-Madhin o etiopské ekonomice

Filmed:
771,787 views

Ekonomka Eleni Gabre-Madhin prezentuje svoji vizi: založit v Etiopii komoditní trh. Její plán by vytvořil bohatství, minimalizoval riziko pro farmáře a vytvořil by z největšího příjemce potravinové pomoci regionální spižírnu.
- Economist
Eleni Gabre-Madhin is working to build Ethiopia's first commodities market. Re-establishing the profit motive for farmers, she believes, could help turn the world's largest recipient of food aid into a regional food basket. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
You know, there's a smallmalý countryzemě nestledzasazené in the HimalayanHimálajské MountainsHory,
0
1000
4000
Víte, existuje jedna malá země mezi vrcholky Himalájí,
00:30
fardaleko from these beautifulKrásná mountainshory, where the people
1
5000
2000
tam daleko za těmi vrcholky žijí obyvatelé
00:32
of the KingdomKrálovství of BhutanBhútán have decidedrozhodl to do something differentodlišný,
2
7000
3000
Bhutánského království, kteří se rozhodli učinit něco jiného:
00:35
whichkterý is to measureopatření theirjejich grossHrubý nationalnárodní happinessštěstí
3
10000
3000
měřit jejich hrubé národní štěstí
00:38
ratherspíše than theirjejich grossHrubý nationalnárodní productprodukt.
4
13000
2000
místo obvyklého hrubého domácího produktu.
00:40
And why not?
5
15000
2000
A proč ne?
00:42
After all, happinessštěstí is not just a privilegeprivilegium for the luckyšťastný fewpár,
6
17000
4000
Štěstí přece není výsadou jenom pro pár šťastlivců,
00:46
but a fundamentalzákladní humančlověk right for all.
7
21000
3000
ale základním právem pro všechny.
00:49
And what is happinessštěstí?
8
24000
2000
A co je štěstí?
00:51
HappinessŠtěstí is the freedomsvoboda of choicevýběr.
9
26000
2000
Štěstí je svoboda rozhodování.
00:53
The freedomsvoboda to chosevybral where to livežít,
10
28000
2000
Svoboda zvolit si místo, kde budu žít,
00:55
what to do, what to buyKoupit, what to sellprodat,
11
30000
3000
co budu dělat, co kupovat, co prodávat
00:58
from whomkoho, to whomkoho, when and how.
12
33000
4000
- od koho, komu, kdy a jak.
01:02
Where does choicevýběr come from?
13
37000
2000
Odkud ty volby pocházejí?
01:05
And who getsdostane to expressvyjádřit it, and how do we expressvyjádřit it?
14
40000
3000
A kdo je ustanoví a jak je vyjádříme?
01:08
Well, one way to expressvyjádřit choicevýběr is throughpřes the markettrh.
15
43000
4000
Jeden způsob jak vyjádřit volbu je skrze trh.
01:13
Well-functioningDobře fungující marketstrzích provideposkytnout choicesvolby, and ultimatelynakonec,
16
48000
3000
Dobře fungující trh poskytuje volby a skutečně
01:16
the abilityschopnost to expressvyjádřit one'sněčí pursuitpronásledování for happinessštěstí.
17
51000
4000
i možnost, jak dosáhnout vlastního štěstí.
01:21
The great IndianIndický economistekonom, AmartyaAmartya SenSen, was awardeduděleno the NobelNobelovy ceny prizecena
18
56000
6000
Velký indický ekonom, Amartya Sen, získal Nobelovu cenu
01:28
for demonstratingdemonstrovat that faminehladomor is not so much about
19
63000
3000
za důkaz, že hladomor není tak moc otázkou
01:31
the availabilitydostupnost of foodjídlo supplyzásobování, but ratherspíše the abilityschopnost to acquirezískat
20
66000
4000
schopnosti dodat potraviny, ale spíše schopnosti získat
01:35
or entitleopravňovat oneselfse to that foodjídlo throughpřes the markettrh.
21
70000
3000
nebo přivlastnit si ty potraviny skrz trh.
01:39
In 1984, in what can only be consideredpovažováno one of the
22
74000
4000
V r. 1984, během toho, co můžeme považovat za
01:43
greatestnejvětší crimeszločiny of humanitylidstvo, nearlytéměř one millionmilión people diedzemřel of starvationhladovění
23
78000
4000
jeden z nejtěžších zločinů proti lidstvu, téměř 1 milión lidí zemřelo hlady
01:47
in my countryzemě of birthnarození, EthiopiaEtiopie.
24
82000
2000
v mé rodné zemi, Etiopii.
01:49
Not because there was not enoughdost foodjídlo --
25
84000
2000
Ne proto, že by byl nedostatek potravin -
01:51
because there was actuallyvlastně a surpluspřebytek of foodjídlo
26
86000
3000
potravin byl vlastně nadbytek
01:54
in the fertileplodná regionsregionů of the southjižní partsčásti of the countryzemě --
27
89000
4000
v úrodných regionech na jihu země -
01:58
but because in the northseverní, people could not accesspřístup
28
93000
2000
jenže na severu lidé nemohli sehnat
02:00
or entitleopravňovat themselvesoni sami to that foodjídlo.
29
95000
2000
nebo si přivlastnit toto jídlo.
02:02
That was a turningotáčení pointbod for my life.
30
97000
2000
To byl rozhodující okamžik mého života.
02:04
MostVětšina AfricansAfričané todaydnes, by fardaleko, are farmersfarmáři.
31
99000
3000
Valná většina dnešních Afričanů jsou farmáři.
02:07
And mostvětšina of Africa'sAfrika je farmersfarmáři are, by and largevelký,
32
102000
4000
A afričtí zemědělci jsou většinou
02:11
smallmalý farmersfarmáři in termspodmínky of landpřistát that they operatefungovat, and very, very smallmalý
33
106000
4000
malými pěstiteli s ohledem na jejich půdu - a velice, velice drobnými
02:15
farmersfarmáři in termspodmínky of the capitalhlavní město they have at theirjejich disposallikvidace.
34
110000
3000
zemědělci s ohledem na kapitál, který mají k dispozici.
02:19
AfricanAfrická agriculturezemědělství todaydnes is amongmezi, or is, the mostvětšina under-capitalizedpod velkými písmeny in the worldsvět.
35
114000
6000
Africké zemědělství je dnes mezi nejvíce podkapitalizovanými na světě.
02:25
Only sevensedm percentprocent of arablena orné půdě landpřistát in AfricaAfrika is irrigatedzavlažované,
36
120000
5000
Pouze 7% obdělávatelné půdy je zavlažováno,
02:30
comparedv porovnání to 40 percentprocent in AsiaAsie.
37
125000
2000
v Asii je to 40%.
02:32
AfricanAfrická farmersfarmáři only use some 22 kilogramskilogramů of fertilizerhnojivo perza hectarehektar,
38
127000
7000
Afričtí zemědělci spotřebují pouze 22 kg hnojiv na hektar,
02:39
comparedv porovnání to 144 in AsiaAsie.
39
134000
4000
v Asii je to 144 kg.
02:43
RoadCesta densityhustota is sixšest timesčasy greatervětší in AsiaAsie than it is in ruralvenkovský AfricaAfrika.
40
138000
5000
Hustota silnic je v Asii 6x vyšší jak v Africe.
02:48
There are eightosm timesčasy more tractorstraktory in LatinLatinka AmericaAmerika,
41
143000
3000
V Latinské Americe se používají traktory 8x častěji
02:51
and threetři timesčasy more tractorstraktory in AsiaAsie, than in AfricaAfrika.
42
146000
4000
a v Asii je tomu 3x častěji než v Africe.
02:56
The smallmalý farmerzemědělec in AfricaAfrika todaydnes livesživoty a life withoutbez much choicevýběr,
43
151000
4000
Drobní farmáři v Africe žijí život, který nabízí málo možností,
03:00
and thereforeproto withoutbez much freedomsvoboda.
44
155000
2000
a tím i málo svobody.
03:02
His livelihoodživobytí is predeterminedpředem
45
157000
2000
Život mají předurčen
03:04
by the conditionspodmínky of grindingbroušení povertychudoba.
46
159000
2000
podmínkami neustálé chudoby.
03:07
He comespřijde to the markettrh when pricesceny are lowestNejnižší,
47
162000
3000
Přicházejí na trh, když ceny jsou nejnižší,
03:10
with the meagerskrovné fruitsovoce of his hardtvrdý laborpráce, just after the harvestsklizeň,
48
165000
3000
s hubenými plody své těžké práce rovnou po sklizni,
03:13
because he has no choicevýběr.
49
168000
2000
protože jinou možnost nemají.
03:15
She comespřijde back to the markettrh
50
170000
3000
Vrací se zpátky na trh
03:18
some monthsměsíců laterpozději, when pricesceny are highestnejvyšší, in what we call
51
173000
3000
pár měsíců poté, když jsou ceny nejvyšší, v době, kterou označujeme
03:21
the leanopírat se seasonsezóna -- when foodjídlo is scarcevzácný --
52
176000
3000
jako chabá sezóna, kdy je potravin málo,
03:24
because she has to feedkrmivo her familyrodina and has no choicevýběr.
53
179000
4000
protože potřebuje nakrmit svoji rodinu a nemá na výběr.
03:30
The realnemovitý questionotázka is, how can marketstrzích be developedrozvinutý in ruralvenkovský AfricaAfrika
54
185000
5000
Skutečnou otázkou je, jak se mohou trhy rozvíjet na venkově v Africe,
03:35
to harnesspostroj the powerNapájení of innovationinovace and entrepreneurshippodnikání
55
190000
3000
aby se využila síla inovací a podnikání,
03:38
that we know existsexistuje?
56
193000
2000
o kterých víme, že existují?
03:40
AnotherDalší notablepozoruhodný economistekonom, TheodoreTheodore SchultzSchultz,
57
195000
5000
Další významný ekonom Theodore Schultz
03:45
in 1974 wonvyhrál the NobelNobelovy ceny prizecena for demonstratingdemonstrovat that farmersfarmáři
58
200000
4000
získal r. 1974 Nobelovu cenu za důkaz, že farmáři
03:49
are efficientúčinný, but poorchudý.
59
204000
2000
jsou efektivní, ale chudí.
03:51
MeaningVýznam, in factskutečnost, that farmersfarmáři are rationalRacionální
60
206000
3000
Myslel tím to, že farmáři jsou racionální
03:54
and profit-mindedzisk smýšlející just like everybodyvšichni elsejiný.
61
209000
2000
a zaměření na zisk stejně jako kdokoli jiný.
03:56
Well, we don't need, now,
62
211000
3000
Nepotřebujeme již další
03:59
any more NobelNobelovy ceny prizesceny to know that farmersfarmáři want a fairveletrh shakeotřást
63
214000
3000
nositele Nobelovy ceny, abychom věděli, že farmáři chtějí rovné příležitosti
04:02
at the markettrh and want to make moneypeníze, just like everyonekaždý elsejiný.
64
217000
4000
na trhu a chtějí si vydělat peníze, stejně jako kdokoli jiný.
04:06
And one thing is clearPrůhledná, whichkterý is at leastnejméně now we know
65
221000
4000
Jedno je jisté: již nyní víme,
04:10
that AfricaAfrika is openotevřeno for businesspodnikání.
66
225000
2000
že Afrika je otevřená pro podnikání.
04:12
And that businesspodnikání is agriculturezemědělství.
67
227000
3000
A tím podnikáním je zemědělství.
04:16
Over two decadesdekády agopřed, the worldsvět insistedtrval na tom to AfricaAfrika that marketstrzích
68
231000
4000
Přes 2 dekády svět vyžadoval, aby africké trhy byly
04:20
mustmusí be liberalizedliberalizovat, that economieshospodářství mustmusí be structurallystrukturálně adjustedupraveno.
69
235000
4000
liberalizovány - ekonomika musí být strukturálně reformována.
04:25
This meantznamená that governmentsvlád were to removeodstranit themselvesoni sami
70
240000
2000
Myslelo se tím vytěsnit vlády
04:27
from the businesspodnikání of buyingnákup and sellingprodejní --
71
242000
2000
z procesu výkupu a prodeje -
04:29
whichkterý they did ratherspíše inefficientlyneefektivnímu --
72
244000
2000
což činily celkem neefektivně -
04:31
and let the privatesoukromé markettrh do its magickouzlo.
73
246000
3000
a aby soukromé trhy přinesly svá kouzla.
04:34
Well, what happenedStalo over the last 25 yearsroky?
74
249000
3000
Co se tedy stalo za posledních 25 let?
04:37
Did AfricaAfrika feedkrmivo itselfsám?
75
252000
2000
Dokázala se Afrika sama nakrmit?
04:39
Did our farmersfarmáři turnotočit se into highlyvysoce productivevýrobní commercialkomerční actorsherci?
76
254000
4000
Stali se naši zemědělci vysoce produktivními tržními hráči?
04:43
I think we're all in this roompokoj, místnost,
77
258000
2000
Myslím, že jsme se tady sešli
04:46
probablypravděpodobně, because we know that, in factskutečnost, AfricaAfrika is the only regionkraj
78
261000
4000
proto, že víme, že Afrika je jediný region na světě,
04:50
in the worldsvět where hungerhlad and malnutritionpodvýživa are projectedprojekcí to go up
79
265000
4000
s předpokladem nárůstu hladu a podvýživy
04:54
over the nextdalší 10 yearsroky,
80
269000
2000
v příštích 10 letech.
04:56
where the foodjídlo importimport billúčtovat is now doubledvojnásobek
81
271000
3000
Kde je dnešní účet za dovoz dvojnásobný
04:59
what it was 20 yearsroky agopřed,
82
274000
2000
než před 20 lety.
05:01
where foodjídlo productionvýroba perza capitahlavou has
83
276000
4000
Kde produkce potravin na osobu
05:05
stagnatedstagnovaly, and where fertilizerhnojivo use has declinedodmítl ratherspíše than increasedzvýšené.
84
280000
4000
stagnovala a kde se užívání hnojiv spíše snižovalo než zvyšovalo.
05:11
So why didn't agriculturezemědělství marketstrzích performprovést to expectationsočekávání?
85
286000
3000
Tak proč tedy zemědělské trhy nereagovaly podle očekávání?
05:14
The markettrh reformsreformách promptedvýzva by the WestZápad --
86
289000
2000
Tržní reformy podporované Západem -
05:16
and I've spentstrávil some 15 yearsroky travelingcestování around the continentkontinent
87
291000
5000
strávila jsem 15 let cestováním po kontinentu
05:21
doing researchvýzkum on agriculturalzemědělský marketstrzích, and have interviewedrozhovor
88
296000
3000
a prováděla jsem výzkum zemědělských trhů a dotazovala se
05:24
tradersobchodníci in 10 to 15 countrieszemí in this continentkontinent, hundredsstovky of tradersobchodníci --
89
299000
5000
obchodníků v 10 - 15 zemích na kontinentu - stovek obchodníků -
05:29
tryingzkoušet to understandrozumět what wentšel wrongšpatně with our markettrh reformReforma.
90
304000
4000
snažila jsem se pochopit, co během tržních reforem selhalo.
05:34
And it seemszdá se to me that the reformsreformách mightmohl have
91
309000
4000
A domnívám se, že reformy mohly
05:38
thrownhodil the babydítě out with the bathkoupel watervoda.
92
313000
2000
udělat medvědí službu.
05:40
Like its agriculturezemědělství,
93
315000
2000
Stejně jako její zemědělství,
05:42
Africa'sAfrika je marketstrzích are highlyvysoce under-capitalizedpod velkými písmeny and inefficientneefektivní.
94
317000
4000
africké trhy jsou hluboce podkapitalizované a neefektivní.
05:46
We know from our work around the continentkontinent
95
321000
2000
Výzkum na kontinentě nám říká,
05:48
that transactiontransakce costsnáklady of reachingdosáhnout the markettrh,
96
323000
3000
že transakční náklady na dosažení trhu
05:51
and the risksrizika of transactingprovádění transakcí in ruralvenkovský, agriculturezemědělství marketstrzích,
97
326000
4000
a riziko transakcí na trzích na africkém venkově
05:55
are extremelyvelmi highvysoký.
98
330000
2000
jsou extrémně vysoké.
05:57
In factskutečnost, only one thirdTřetí of agriculturalzemědělský outputvýstup
99
332000
3000
Pouze jedna třetina zemědělské produkce
06:00
producedvyrobeno in AfricaAfrika even reachesdosahuje the markettrh.
100
335000
3000
vyprodukovaná v Africe se sotva dostane na trh.
06:03
Africa'sAfrika je marketstrzích are weakslabý not only because of weakslabý infrastructureinfrastruktura
101
338000
4000
Africké trhy jsou slabé nejenom kvůli slabé infrastruktuře
06:07
in termspodmínky of roadssilnic and telecommunicationstelekomunikace, but alsotaké because
102
342000
4000
cestám a telekomunikacím, ale i kvůli
06:11
of the virtualvirtuální absenceabsence of necessarynezbytné markettrh institutionsinstitucí, suchtakový as
103
346000
4000
faktické nepřítomnosti podstatných institucí, jako jsou
06:15
markettrh informationinformace, gradesstupně and standardsstandardy,
104
350000
4000
tržní informace a standardy jakosti
06:19
and reliablespolehlivý wayszpůsoby to connectpřipojit buyersKupující and sellersprodejci.
105
354000
3000
a spolehlivé kanály propojující prodejce s kupujícími.
06:22
Because of this, commodityzboží buyersKupující and sellersprodejci typicallytypicky transactTransact in smallmalý circleskruhy,
106
357000
5000
Proto kupci a prodejci komodit obchodují v malých společenstvích,
06:27
in narrowúzký networkssítě of people they know and trustdůvěra.
107
362000
4000
mezi lidmi, které znají a kterým důvěřují.
06:31
And because of that, as grainobilí changesZměny handsruce --
108
366000
4000
A tak, jde-li obilí z ruky do ruky -
06:35
and I've measuredměřeno that it changesZměny handsruce fourčtyři, fivePět timesčasy in
109
370000
4000
zjistila jsem, že dojde až k 4 - 5 změnám majitele
06:39
its trajectorytrajektorie from the farmerzemědělec to the consumerspotřebitel --
110
374000
3000
cestou od farmáře ke konzumentovi -
06:42
everykaždý time it changesZměny handsruce -- and I've seenviděno this all over ruralvenkovský AfricaAfrika --
111
377000
4000
pokaždé, když jde z ruky do ruky - všude na africkém venkově -
06:46
it alsotaké changesZměny sackspytle.
112
381000
2000
také mění pytle.
06:48
And I thought that was incrediblyneuvěřitelně peculiarpodivný.
113
383000
2000
Přišlo mi to velice zvláštní.
06:50
And really realizeduvědomil that that was because -- as tradersobchodníci would tell me
114
385000
3000
Přišla jsem na to, že to je - jak mi obchodníci říkali pořád dokola -
06:53
over and over -- that's the only way people know what they're gettingdostat
115
388000
3000
je to jediný způsob, jak se lidé dozvědí, co získávají,
06:56
in termspodmínky of the quantitymnožství and the productprodukt qualitykvalitní.
116
391000
4000
s ohledem na kvalitu a kvantitu produkce.
07:00
And that actuallyvlastně has hugeobrovský implicationsDopady
117
395000
3000
To má ve skutečnosti obrovské důsledky
07:03
for the abilityschopnost of marketstrzích to quicklyrychle respondreagovat to pricecena signalssignály,
118
398000
5000
na to, jak mohou trhy rychle reagovat na cenové signály,
07:08
and situationssituacích where there are deficitsdeficity, for examplepříklad.
119
403000
3000
a situace, kdy dochází např. k nedostatku.
07:11
It alsotaké has very highvysoký costnáklady implicationsDopady.
120
406000
3000
Obnáší to i vysoké cenové důsledky.
07:14
I have measuredměřeno that 26 percentprocent of the marketingmarketing marginokraj
121
409000
3000
Vyšlo mi, že to ubírá 26% marže,
07:17
is simplyjednoduše duez důvodu to the factskutečnost that, because of the absenceabsence
122
412000
2000
děje se to kvůli nepřítomnosti
07:19
of gradesstupně and standardsstandardy and markettrh informationinformace,
123
414000
4000
standardů jakosti a tržních informací,
07:23
sackspytle have to be constantlyneustále changedzměněna.
124
418000
3000
pytle se musí neustále měnit.
07:26
And this leadsvede to very highvysoký handlingzacházení costsnáklady.
125
421000
3000
Z toho plynou vysoké manipulační náklady.
07:29
For theirjejich partčást, smallmalý farmersfarmáři, who producevyrobit the bulkhromadné of our agriculturalzemědělský outputvýstup in AfricaAfrika,
126
424000
5000
Drobní farmáři, poskytující většinu zemědělské produkce v Africe
07:34
come to the markettrh with virtuallyprakticky no informationinformace at all -- blindslepý --
127
429000
4000
přicházejí na trh bez jakýchkoli informací - jako slepí.
07:38
trustingdůvěřující that they're going to have
128
433000
3000
Věří, že přijde nějaká
07:41
some sorttřídění of demandpoptávka for theirjejich producevyrobit,
129
436000
3000
poptávka po jejich produktech,
07:44
and completelyzcela at the mercymilosrdenství of the merchantsobchodníky
130
439000
4000
a plně závisejí na obchodnících
07:48
in the only markettrh, the nearestnejbližší localmístní markettrh they know --
131
443000
4000
na jediném trhu, na tom nejbližším, který znají -
07:52
where they're unableneschopný to negotiatevyjednávat better pricesceny or reducesnížit theirjejich riskriziko.
132
447000
3000
kde nejsou schopni dohodnout lepší cenu nebo snížit riziko.
07:55
SpeakingMluvení of riskriziko, we have seenviděno that pricecena volatilityvolatilita
133
450000
4000
Ohledně rizika, pozorovali jsme, že vrtkavost cen
07:59
of foodjídlo cropsplodiny in AfricaAfrika is the highestnejvyšší in the worldsvět.
134
454000
2000
potravinářských produktů je v Africe nejvyšší na světě.
08:01
In AfricaAfrika, smallmalý farmersfarmáři bearmedvěd the bruntnápor of this riskriziko.
135
456000
4000
V Africe na sebe berou drobní farmáři hlavní podíl rizika.
08:05
In factskutečnost, in my viewPohled, there is no regionkraj of the worldsvět and no perioddoba in historydějiny
136
460000
6000
Ve skutečnosti nenajdete žádný jiný region ani epochu,
08:14
that farmersfarmáři have been expectedočekávaný to bearmedvěd the kinddruh of markettrh riskriziko
137
469000
1000
kdy by farmáři museli čelit takovému tržnímu riziku,
08:15
that Africa'sAfrika je farmersfarmáři have to bearmedvěd.
138
470000
3000
jakému musí čelit afričtí farmáři.
08:18
And in my viewPohled, there is simplyjednoduše no placemísto in the worldsvět
139
473000
2000
Podle mě není jiného místa na světě,
08:20
that has growndospělý its agriculturezemědělství on the kinddruh of riskriziko
140
475000
4000
které by rozvíjelo své zemědělství za takového rizika,
08:24
that our farmersfarmáři in AfricaAfrika todaydnes facetvář.
141
479000
3000
jakému dnes čelí Afrika.
08:27
In EthiopiaEtiopie, for examplepříklad, the variationvariace in maizekukuřice pricesceny
142
482000
4000
Například v Etiopii jsou výkyvy cen kukuřice
08:31
from yearrok to yearrok is as much as 50 percentprocent annuallyročně.
143
486000
3000
v meziročním srovnání až 50%.
08:34
This kinddruh of markettrh riskriziko is mind-bogglingšokující, and has directPřímo implicationsDopady
144
489000
4000
Takové tržní riziko je až šokojící a má přímé důsledky
08:38
for not only the incentivespobídky of farmersfarmáři to investinvestovat
145
493000
4000
nejenom na vůli farmářů investovat
08:42
in highervyšší productivityproduktivita technologytechnika, suchtakový as modernmoderní seedssemen and fertilizershnojiva,
146
497000
5000
do produktivnější technologie, jako např. moderní osivo nebo hnojivo,
08:47
but alsotaké directPřímo implicationsDopady for foodjídlo securitybezpečnostní.
147
502000
3000
ale také to ovlivňuje potravinovou bezpečnost.
08:50
To give you an examplepříklad, betweenmezi 2001 and 2002,
148
505000
4000
Můžu to ilustrovat na období 2001 až 2002.
08:54
EthiopianEtiopský maizekukuřice farmersfarmáři producedvyrobeno two yearsroky of bumpernárazník harvestsklizeň.
149
509000
3000
Etiopští pěstitelé kukuřice měli dva roky po sobě obrovskou úrodu.
08:57
That in turnotočit se, because of the weakslabý marketingmarketing systemSystém,
150
512000
3000
Což poté, kvůli slabým tržním mechanismům
09:00
led to an 80 percentprocent collapsekolaps in maizekukuřice pricesceny in the countryzemě.
151
515000
4000
způsobilo v Etiopii pokles cen kukuřice o 80%.
09:05
This madevyrobeno it unprofitablenerentabilní for some farmersfarmáři to even harvestsklizeň the grainobilí from the fieldspole.
152
520000
5000
Kvůli tomu se některým farmářům ani nevyplatilo sklidit obilí z polí.
09:10
And we calculatedvypočtena that some 300,000 tonstuny of grainobilí
153
525000
3000
Zhruba 300 000 tun obilí bylo ponecháno
09:13
was left in the fieldspole to rotROT in earlybrzy 2002.
154
528000
4000
na polích a shnilo počátkem 2002.
09:17
Not sixšest monthsměsíců laterpozději, in JulyČervenec 2002, EthiopiaEtiopie announcedoznámila a majorhlavní, důležitý foodjídlo crisiskrize,
155
532000
6000
Do 6 měsíců, v červenci 2002, Etiopie vyhlásila obrovskou potravinovou krizi,
09:23
to the samestejný proportionspoměr stran as 1984: 14 millionmilión people at riskriziko of starvationhladovění.
156
538000
5000
stejných rozměrů jako v r.1984 - 14 miliónů lidí bylo ohroženo hladem.
09:28
What alsotaké happenedStalo that yearrok
157
543000
3000
Co se také toho roku přihodilo
09:31
is in the areasoblasti where there were good rainsdéšť, and where farmersfarmáři
158
546000
4000
bylo, že v oblastech s dostatkem dešťů, kde dříve
09:35
had previouslydříve producedvyrobeno surpluspřebytek grainobilí, farmersfarmáři had decidedrozhodl
159
550000
4000
vyprodukovali nadbytek obilí, se farmáři rozhodli
09:39
to withdrawStáhnout from the fertilizerhnojivo markettrh, not use fertilizerhnojivo
160
554000
4000
vypustit používání hnojiv.
09:43
and actuallyvlastně had droppedupustil theirjejich use of fertilizerhnojivo by 27 percentprocent.
161
558000
4000
Vlastní spotřeba hnojiv se snížila o 27%,
09:47
This is a tragictragický examplepříklad of arrestedzatčen developmentrozvoj,
162
562000
6000
což je tragický příklad uvězněného rozvoje,
09:53
or a buddingpučení greenzelená revolutionrevoluce stoppedzastavil in its tracksstopy.
163
568000
3000
či klíčící zelené revoluce zastavené v počátcích.
09:56
And this is not just specificcharakteristický to EthiopiaEtiopie,
164
571000
2000
To není jen etiopský příklad,
09:58
but happensse děje over and over, all over AfricaAfrika.
165
573000
4000
ale děje se to po celé Africe.
10:02
Well, I'm not here todaydnes to lamentnářek about the situationsituace, or wringvyždímat my handsruce.
166
577000
7000
No, nejsem dnes tady, abych si stěžovala.
10:09
I am here to tell you that changezměna is in the airvzduch.
167
584000
4000
Jsem tady, abych vám řekla, že změna je na dosah.
10:13
AfricaAfrika todaydnes is not the AfricaAfrika waitingčekání for aidpomoc solutionsřešení,
168
588000
4000
Afrika dnes nečeká na vnější řešení, nebo na řešení
10:17
or cookie-cuttercookie fréza foreignzahraniční, cizí expertexpert policypolitika prescriptionspředpisy.
169
592000
4000
podle stejného vzoru od zahraničních expertů.
10:21
AfricaAfrika has learnednaučil se, or is learningučení se somewhatponěkud slowlypomalu,
170
596000
4000
Afrika se naučila a učí se - trochu pomalu -
10:25
that marketstrzích don't happenpřihodit se by themselvesoni sami.
171
600000
3000
že trhy samy od sebe nevznikají.
10:28
In the 1980s, it was very fashionableMódní
172
603000
3000
V 80. letech bylo populární
10:31
to talk about gettingdostat pricesceny right.
173
606000
2000
říkat, že je potřeba správně nastavit ceny.
10:33
There was a very influentialvlivný bookrezervovat about that,
174
608000
2000
Byla o tom napsána velice vlivná knížka,
10:35
whichkterý was mainlyhlavně about gettingdostat governmentsvlád out of the markettrh.
175
610000
4000
šlo především o odsunutí vlády mimo trhy.
10:39
We now recognizeuznat that gettingdostat marketstrzích right is about not just
176
614000
4000
Teď už víme, že správné nastavení trhů není jenom otázkou
10:43
pricecena incentivespobídky, but alsotaké investinginvestovat in the right infrastructureinfrastruktura
177
618000
4000
cenových motivů, ale také investic do správné infrastruktury
10:47
and the appropriateodpovídající and necessarynezbytné institutionsinstitucí to createvytvořit
178
622000
3000
a do správných a potřebných institucí, aby se vytvořily
10:50
the conditionspodmínky to unleashrozpoutat the powerNapájení of innovationinovace in the markettrh.
179
625000
4000
podmínky, které by umocnily sílu inovace trhů.
10:55
When conditionspodmínky are right, we know and see
180
630000
3000
Nastanou-li správné podmínky, víme a vidíme,
10:58
that that innovationinovace is readypřipraven to explodeexplodovat in ruralvenkovský AfricaAfrika,
181
633000
4000
že inovace je na africkém venkově připravena vypuknout,
11:02
just like anywherekdekoli elsejiný.
182
637000
2000
tak jako kdekoli jinde.
11:04
NearlyTéměř threetři yearsroky agopřed, I decidedrozhodl to leavezanechat, opustit my comfortablekomfortní jobpráce
183
639000
4000
Před třemi lety jsem se rozhodla opustit svoji pohodlnou práci
11:08
as a WorldSvět BankBanka seniorsenior economistekonom in WashingtonWashington
184
643000
3000
vrchního ekonoma u Světové banky ve Washingtonu
11:11
and come back to my countryzemě of birthnarození, EthiopiaEtiopie,
185
646000
2000
a vrátit se zpět do mé rodné země, Etiopie,
11:13
after nearlytéměř 30 yearsroky abroaddo zahraničí.
186
648000
2000
po téměř 30 letech v zahraničí.
11:15
I did so for a simplejednoduchý reasondůvod.
187
650000
2000
A to z jednoduchého důvodu.
11:17
After havingmít spentstrávil more than a decadedesetiletí
188
652000
4000
Poté, co jsem strávila téměř dekádu
11:21
understandingporozumění, studyingstudovat, and tryingzkoušet to convincepřesvědčit policymakerstvůrci politik and donorsdárci
189
656000
5000
studiem a úsilím přesvědčit politiky a dárce
11:26
about what was wrongšpatně with Africa'sAfrika je agriculturalzemědělský marketstrzích,
190
661000
2000
o tom, co bylo špatně s africkými zemědělskými trhy,
11:28
I decidedrozhodl it was time to do something about it.
191
663000
3000
rozhodla jsem se něco s tím provést.
11:32
I currentlyv současné době leadVést, in EthiopiaEtiopie, an excitingvzrušující newNový initiativeiniciativa
192
667000
5000
V současnosti vedu v Etiopii zajímavou novou iniciativu,
11:37
to establishvytvořit the first EthiopiaEtiopie CommodityKomodita ExchangeVýměna, or ECXECX.
193
672000
4000
která má založit Etiopskou komoditní burzu (ECX).
11:41
Now, the commodityzboží exchangevýměna itselfsám, that conceptpojem,
194
676000
4000
Samotný koncept komoditní burzy
11:45
is not newNový to the worldsvět.
195
680000
2000
není žádnou novinkou.
11:47
In factskutečnost, in 1848, 82 grainobilí merchantsobchodníky and farmersfarmáři got togetherspolu
196
682000
4000
V r. 1848 se 82 obchodníků s obilím a farmářů dohodlo
11:51
in a smallmalý townměsto at the crossroadskřižovatka of the IllinoisIllinois RiverŘeka and LakeJezero MichiganMichigan
197
686000
5000
v malém městě, při ústí řeky Illinois do jezera Michigan,
11:56
to establishvytvořit a way to tradeobchod better amongstmezi themselvesoni sami.
198
691000
6000
na ustavení mechanismu pro lepší obchodování mezi sebou.
12:02
That was, of coursechod, the birthnarození of the ChicagoChicago BoardDeska of TradeObchod,
199
697000
4000
Tak vznikla Chicagská burza (Chicago Board of Trade),
12:06
whichkterý is the mostvětšina famousslavný commodityzboží exchangevýměna in the worldsvět.
200
701000
4000
která je nejznámější komoditní burzou na světě.
12:10
The ChicagoChicago BoardDeska of TradeObchod was establishedzaloženo then
201
705000
2000
Chicagská burza byla tehdy založena
12:12
for preciselypřesně the samestejný reasonsdůvodů
202
707000
2000
ze stejných důvodů,
12:14
that our farmersfarmáři todaydnes would benefitvýhoda from a commodityzboží exchangevýměna.
203
709000
4000
proč by dnes naši farmáři těžili z komoditní burzy.
12:19
In the AmericanAmerická MidwestMidwest, farmersfarmáři used to loadzatížení grainobilí ontona bargesbárek
204
714000
3000
Na americkém středozápadě farmáři nakládali obilí na čluny
12:22
and sendposlat it upriverproti proudu to the ChicagoChicago markettrh.
205
717000
3000
a posílali je po řece do Chicaga na trh.
12:25
But oncejednou it arrivedpřišel, if no buyerKupující was to be foundnalezeno,
206
720000
5000
Když jednou obilí dorazilo a nepodařilo se najít kupce,
12:30
or if pricesceny suddenlyNajednou droppedupustil, farmersfarmáři would incurvzniknout tremendousobrovský lossesztráty.
207
725000
4000
nebo pokud najednou cena klesla, farmáři zaznamenávali obrovské ztráty.
12:35
And in factskutečnost, would even dumpskládka the grainobilí in LakeJezero MichiganMichigan,
208
730000
2000
Někdy raději dokonce vyhodili obilí do jezera Michigan,
12:37
ratherspíše than spendstrávit more moneypeníze transportingpřeprava it back to theirjejich farmshospodářství.
209
732000
3000
než by utráceli další peníze za přepravu obilí zpět na farmy.
12:41
Well, the need to avoidvyhýbat se these hugeobrovský risksrizika and tremendousobrovský lossesztráty
210
736000
5000
No, potřeba předejít těmto obrovským rizikům a ztrátám
12:46
led to the birthnarození of the futuresfutures markettrh, and the underlyingzákladní systemSystém
211
741000
3000
vedla k založení trhu opcí a na to navazující systém
12:49
of gradingtřídění grainobilí and receiptingpotvrzování příjmu -- issuingvydání warehousesklad receiptspříjmy
212
744000
4000
obchodování s obilím a vydávání skladištních stvrzenek,
12:53
on the basiszáklad of whichkterý tradeobchod could be doneHotovo.
213
748000
2000
na jejichž základě lze obchodovat.
12:55
From there, the greatestnejvětší innovationinovace of all camepřišel about in this markettrh,
214
750000
6000
Odtud pocházela ta největší inovace, která se na tomto trhu naskytla,
13:01
whichkterý is that buyersKupující and sellersprodejci could transactTransact grainobilí
215
756000
3000
což znamenalo, že kupující i prodejci mohli obchodovat s obilím,
13:04
withoutbez actuallyvlastně havingmít to physicallyfyzicky or visuallyvizuálně inspectkontrolovat the grainobilí.
216
759000
5000
aniž by je museli fyzicky nebo vizuálně zkontrolovat.
13:09
That meantznamená that grainobilí could be tradedobchodované acrosspřes tremendousobrovský distancesvzdálenosti,
217
764000
3000
To umožnilo obchodování s obilím na obrovské vzdálenosti,
13:12
and even acrosspřes time -- as fardaleko forwardvpřed as 18 monthsměsíců into the futurebudoucnost.
218
767000
5000
dokonce i napříč časem - až 18 měsíců do budoucnosti.
13:17
This innovationinovace is at the heartsrdce of the transformationproměna of AmericanAmerická agriculturezemědělství,
219
772000
4000
Tato inovace šla hluboko do základů transformace amerického zemědělství
13:21
and the risevzestup of ChicagoChicago to a globalglobální markettrh,
220
776000
4000
a předznamenala vstup Chicaga na globální trh,
13:25
agriculturalzemědělský markettrh, superpowersupervelmoc from where it was, a smallmalý regionalregionální townměsto.
221
780000
5000
ačkoliv Chicago bylo původně malým regionálním městem.
13:30
Now, over the last centurystoletí,
222
785000
2000
Od minulého století
13:33
we tendtendenci to think of commodityzboží exchangesvýměn as the purviewoblast působnosti
223
788000
3000
považujeme komoditní trhy za kompetenci
13:36
of WesternZápadní industrializedindustrializované countrieszemí,
224
791000
2000
západních industrializovaných zemí.
13:38
and that the referenceodkaz pricesceny for cottonbavlna, coffeekáva, cocoakakao --
225
793000
3000
A referenční ceny bavlny, kávy a kakaa -
13:41
productsprodukty producedvyrobeno mainlyhlavně in the southjižní --
226
796000
3000
produktů, které se vyrábějí v zemích Jihu -
13:44
are actuallyvlastně a referenceodkaz pricecena, or a pricecena discoveredobjevil in these
227
799000
5000
jsou ve skutečnosti referenční ceny na těchto
13:49
organizedorganizovaný commodityzboží exchangesvýměn in the northernseverní countrieszemí.
228
804000
3000
organizovaných komoditních burzách v zemích Severu.
13:53
But that is actuallyvlastně changingměnící se.
229
808000
2000
To se však mění.
13:55
And we're seeingvidění a shiftposun --
230
810000
2000
Vidíme přechod
13:57
powerednapájeno mainlyhlavně because of informationinformace technologytechnika --
231
812000
3000
poháněný především informačními technologiemi.
14:00
a shiftposun in markettrh dominancedominance towardsvůči the emergingvznikající marketstrzích.
232
815000
3000
Posun dominance na trzích ve prospěch "rozvíjejících se trhů".
14:03
And over the last decadedesetiletí, you see that the sharepodíl of WesternZápadní exchangesvýměn --
233
818000
5000
Během poslední dekády pozorujete, že podíl Západu na obchodu -
14:08
and this is the U.S. sharepodíl of exchangesvýměn in the worldsvět --
234
823000
6000
tím myslím podíl USA na světovém obchodu -
14:14
has gonepryč down by nearlytéměř halfpolovina in just the last decadedesetiletí.
235
829000
3000
se během posledních 10 let snížil téměř na polovinu.
14:17
SimilarlyPodobně, there's been explosiveexplozivní growthrůst in IndiaIndie, for examplepříklad,
236
832000
4000
Také Indie zaznamenala obrovský hospodářský růst, např.
14:21
where ruralvenkovský farmersfarmáři are usingpoužitím exchangesvýměn -- growingrostoucí here
237
836000
4000
farmáři na venkově využívají burzy - které zde rostou
14:25
over the last threetři yearsroky by 270 percentprocent a yearrok.
238
840000
4000
za poslední tři roky tempem 270% za rok.
14:30
This is powerednapájeno by low-costnízké náklady VSATVSAT technologytechnika,
239
845000
3000
To je urychlováno levnou VSAT technologií,
14:33
aggressivelyagresivně tryingzkoušet to reachdosáhnout farmersfarmáři to bringpřinést them into the markettrh.
240
848000
3000
což agresivně nutí farmáře, aby vstoupili na trh.
14:37
China'sČína DalianDalian CommodityKomodita ExchangeVýměna, threetři yearsroky agopřed,
241
852000
4000
Čínská burza "Dalian Commodity Exchange" před třemi lety -
14:41
2004, overtookpředběhla the ChicagoChicago BoardDeska of TradeObchod to becomestát
242
856000
3000
v r. 2004 - předehnala Chicagskou burzu a stala se
14:44
the seconddruhý largestnejvětší commodityzboží exchangevýměna in the worldsvět.
243
859000
3000
druhou největší komoditní burzou na světě.
14:48
Now, in EthiopiaEtiopie, we're in the processproces of designingnavrhování
244
863000
3000
Nyní se v Etiopii pokoušíme navrhnout
14:52
the first organizedorganizovaný EthiopiaEtiopie CommodityKomodita ExchangeVýměna.
245
867000
3000
první organizovanou etiopskou komoditní burzu.
14:55
We're not tryingzkoušet to cutstřih and pastevložit the ChicagoChicago modelmodel
246
870000
3000
Nesnažíme se převzít model z Chicaga
14:58
or the IndiaIndie modelmodel, but creatingvytváření a systemSystém uniquelyjedinečně tailoredna míru
247
873000
3000
nebo z Indie, ale vytvořit vlastní systém, ušitý na míru
15:01
to Ethiopia'sEtiopie needspotřeby and realitiesrealit,
248
876000
2000
potřebám a podmínkám v Etiopii,
15:03
Ethiopia'sEtiopie smallmalý farmersfarmáři.
249
878000
2000
pro etiopské drobné farmáře.
15:05
So, the ECXECX is an EthiopianEtiopský exchangevýměna for EthiopiaEtiopie.
250
880000
3000
ECX je etiopská burza.
15:08
We're creatingvytváření a systemSystém that servesslouží all markettrh actorsherci,
251
883000
3000
Vytváříme systém, který slouží všem hráčům na trhu.
15:12
that createsvytváří integrityintegrita, trustdůvěra, efficiencyúčinnost, transparencyprůhlednost
252
887000
5000
Vytváří integritu, důvěru, efektivitu, transparentnost
15:18
and enablesumožňuje smallmalý farmersfarmáři to managespravovat the risksrizika that I have describedpopsáno.
253
893000
3000
a umožňuje drobným farmářům zvládat rizika, která jsem popsala.
15:22
In the designdesign of our commodityzboží exchangevýměna in EthiopiaEtiopie,
254
897000
3000
Když jsme navrhovali naší komoditní burzu,
15:25
we'vejsme doneHotovo something ratherspíše uniqueunikátní, whichkterý is to
255
900000
2000
učinili jsem něco vzácného, což byl
15:27
take the approachpřístup of an integratedintegrovaný perspectiveperspektivní,
256
902000
2000
přístup z více pohledů
15:29
or what we call the ECXECX EdgeEdge.
257
904000
3000
neboli, jak tomu říkáme, ECX Edge.
15:32
The ECXECX EdgeEdge prettydosti much createsvytváří the entirecelý ecosystemekosystému
258
907000
4000
ESX Edge vytváří celý ekosystém,
15:36
in whichkterý the markettrh will developrozvíjet itselfsám.
259
911000
3000
ve kterém se trh sám rozvíjí.
15:39
And this is because one of the things we'vejsme learnednaučil se
260
914000
3000
To je proto, že jsem se dozvěděla,
15:42
over the last decadedesetiletí of studyingstudovat markettrh developmentrozvoj in AfricaAfrika
261
917000
3000
během poslední dekády studování trhů na venkovské Africe,
15:45
is that the piecemealpostupné approachpřístup does not work.
262
920000
3000
že postupný přístup nefunguje.
15:48
You've got one donordárce tryingzkoušet to developrozvíjet markettrh informationinformace,
263
923000
3000
Jeden dárce se pokouší rozvíjet tržní informace,
15:51
anotherdalší tryingzkoušet to work on or sponsorSponzor gradesstupně and standardsstandardy,
264
926000
4000
druhý sponzoruje standardy jakosti,
15:55
anotherdalší ICTICT, and yetdosud anotherdalší on warehousingskladování, or warehousesklad receiptspříjmy.
265
930000
6000
další zase ICT a jiný pak skladování - neboli skladištní stvrzenky.
16:01
In our approachpřístup in EthiopiaEtiopie,
266
936000
2000
Náš přístup v Etiopii
16:03
we'vejsme decidedrozhodl to put togetherspolu the entirecelý ecosystemekosystému,
267
938000
4000
zahrnuje celý ekosystém,
16:07
or environmentživotní prostředí, in whichkterý tradeobchod takes placemísto.
268
942000
3000
neboli prostředí, kde se obchodování odehrává.
16:10
That meansprostředek that the exchangevýměna will operatefungovat a tradingobchodování systemSystém,
269
945000
4000
To znamená, že burza bude řídit obchodní systém,
16:14
whichkterý will initiallyzpočátku startStart as an openotevřeno outcrykřik,
270
949000
3000
který zpočátku začne jako náhlý výkřik.
16:18
because we don't think the country'szemě readypřipraven for fullplný electronicelektronický tradingobchodování.
271
953000
3000
Protože dle nás, země doposud není připravena na plně elektronické obchodování.
16:21
But at the samestejný time, we'lldobře do something whichkterý I think no exchangevýměna
272
956000
2000
Ale přitom učiníme něco, o čem si myslím, co žádná jiná burza
16:23
in the worldsvět has ever doneHotovo, whichkterý is itselfsám to operatefungovat something like
273
958000
5000
na světě dosud neučinila, což znamená zřídit něco jako
16:28
an InternetInternetu cafeKavárna in the ruralvenkovský areasoblasti.
274
963000
2000
internetovou kavárnu ve venkovských oblastech.
16:30
So that farmersfarmáři and smallmalý tradersobchodníci
275
965000
3000
Tam můžou drobní farmáři a obchodníci
16:33
can actuallyvlastně come to a terminalterminál centercentrum -- what we call
276
968000
3000
přijít k terminálu - jemuž říkáme
16:36
the remotedálkový accesspřístup terminalterminál centerscentra -- and actuallyvlastně,
277
971000
3000
vzdálené přístupové centrum - a vlastně,
16:39
withoutbez havingmít to buyKoupit a computerpočítač or figurepostava out how to dialvytočit up
278
974000
2000
bez nutnosti utrácet za počítač nebo se přihlašovat
16:41
or any of those things, simplyjednoduše see the tradingobchodování
279
976000
3000
jednoduše uvidí obchodování
16:44
that's happeninghappening on the AddisAddis AbabaAbeba tradingobchodování floorpatro, podlaha, dno.
280
979000
3000
v budově burzy v Addis Abebě.
16:48
At the samestejný time, what's very fundamentalzákladní to this markettrh is that --
281
983000
3000
Pro tento trh je velice důležité -
16:51
and again, an innovationinovace that we'vejsme designednavrženo for our exchangevýměna --
282
986000
4000
jedná se zase o naši vlastní inovaci -
16:55
is that the exchangevýměna will operatefungovat warehousessklady around the countryzemě,
283
990000
3000
tedy, že burza bude provozovat sklady po celé zemi,
16:58
in whichkterý gradeškolní známka certificationcertifikace and warehousesklad receiptingpotvrzování příjmu will be doneHotovo.
284
993000
4000
ve kterých budou vydávat potvrzení jakosti a skladištní stvrzenky.
17:02
And in turnotočit se, we'lldobře operatefungovat an in-houseinterní clearingvymazání systemSystém,
285
997000
3000
A postupně provozujeme vnitřní clearingový systém,
17:05
to assureujistit that paymentplatba is doneHotovo appropriatelyvhodně,
286
1000000
4000
abychom zajistili řádné provádění plateb,
17:09
in the right amountmnožství and at the right time,
287
1004000
3000
v pravý čas a s odpovídající cenou,
17:12
so that basicallyv podstatě, we createvytvořit trustdůvěra and integrityintegrita in the systemSystém.
288
1007000
4000
budujeme tak důvěru a integritu v systému.
17:16
ObviouslySamozřejmě, we work with exchangevýměna actorsherci,
289
1011000
3000
Samozřejmostí je spolupráce s tržními hráči
17:19
and as we're developingrozvíjející se the exchangevýměna markettrh itselfsám,
290
1014000
3000
a během toho jak vytváříme samotný burzovní trh,
17:22
we're alsotaké developingrozvíjející se the regulatoryregulační infrastructureinfrastruktura and legalprávní frameworkrámec,
291
1017000
4000
vytváříme také regulační infrastrukturu a právní rámec -
17:26
the overarchingzastřešující legalprávní frameworkrámec for makingtvorba this markettrh work.
292
1021000
3000
rozsáhlý právní rámec, který umožní, aby trh fungoval.
17:29
So, in factskutečnost, our proclamationprohlášení
293
1024000
3000
Ve skutečnosti již naše vyhláška
17:32
is going to parliamentparlament nextdalší monthMěsíc.
294
1027000
3000
míří příští měsíc do parlamentu.
17:35
What's really importantdůležité is that the ECXECX will operatefungovat a markettrh informationinformace systemSystém
295
1030000
5000
Opravdu důležité je to, že ECX vytváří tržní informační systém
17:40
to disseminatešíření pricesceny in realnemovitý time to farmersfarmáři around the countryzemě,
296
1035000
4000
šířící cenové informace v reálném čase mezi farmáři po celé zemi,
17:44
usingpoužitím VSATVSAT technologytechnika to bringpřinést an electronicelektronický pricecena disseminationšíření
297
1039000
5000
použitím VSAT technologie se elektronická informace dostane
17:49
directlypřímo to farmersfarmáři.
298
1044000
2000
přímo k farmářům.
17:51
What this does is transformstransformuje, fundamentallyzásadně,
299
1046000
3000
To představuje úplnou transformaci
17:54
the farmers'zemědělců relationshipvztah to the markettrh.
300
1049000
3000
vztahu farmářů k trhu.
17:57
WhereasVzhledem k tomu, before the farmerzemědělec used to think localmístní --
301
1052000
3000
Zatímco dříve farmáři uvažovali lokálně -
18:00
meaningvýznam that he or she would go to the nearestnejbližší localmístní markettrh,
302
1055000
3000
šli na nejbližší místní trh -
18:03
eightosm to 10 kilometerskilometry away on averageprůměrný,
303
1058000
2000
průměrně 8 až 10 km
18:05
and sellprodat whateverTo je jedno they happenedStalo to have,
304
1060000
2000
a prodali tam cokoli, co měli k dispozici,
18:07
withoutbez any ideaidea of what the pricecena premiumPremium or anything elsejiný was --
305
1062000
4000
aniž by tušili, jaká je skutečná cena -
18:11
now farmersfarmáři come with knowledgeznalost of what pricesceny are at the nationalnárodní markettrh.
306
1066000
4000
nyní farmáři přicházejí se znalostí ceny na národním trhu.
18:15
And they startStart to think nationalnárodní, and even globalglobální.
307
1070000
3000
A začínají uvažovat celostátně nebo i globálně.
18:18
They startStart to make not only commercialkomerční marketingmarketing decisionsrozhodnutí,
308
1073000
4000
Začínají činit nejenom komerční tržní rozhodnutí,
18:22
but alsotaké plantingVýsadba decisionsrozhodnutí, on the basiszáklad of informationinformace
309
1077000
3000
ale také začínají plánovat na základě informací
18:25
comingpříchod from the futuresfutures pricecena markettrh.
310
1080000
3000
o cenách opcí na trhu.
18:29
And they come to the markettrh knowingvědět what gradesstupně theirjejich productsprodukty
311
1084000
4000
A přicházejí na trh se znalostí, jakého standardu jejich produkty
18:33
will achievedosáhnout in termspodmínky of a pricecena premiumPremium.
312
1088000
3000
dosáhnou a jaká je jejich cena.
18:36
So all of this will transformpřeměnit farmersfarmáři.
313
1091000
2000
To vše změní farmáře.
18:38
It will alsotaké transformpřeměnit the way tradersobchodníci do businesspodnikání.
314
1093000
3000
Také to změní to, jak obchodníci podnikají.
18:41
It will stop them from doing simplejednoduchý, back-to-backjeden list papíru, limitedomezený arbitragearbitráž
315
1096000
6000
Odradí je to od omezených arbitráží, jdoucích jedna za druhou
18:47
to really thinkingmyslící strategicallystrategicky about how to movehýbat se grainobilí
316
1102000
3000
a začnou uvažovat více strategicky, jak transportovat obilí
18:50
acrosspřes long distancesvzdálenosti from [surpluspřebytek regionsregionů] to [deficitdeficit areasoblasti].
317
1105000
4000
na dlouhé vzdálenosti z přebytkových do deficitních regionů.
18:54
Can EthiopiaEtiopie do this?
318
1109000
3000
Dokáže to Etiopie?
18:57
It seemszdá se very ambitiousambiciózní.
319
1112000
2000
Zdá se to být velice ambiciózní.
18:59
But it will createvytvořit newNový opportunitiespříležitostí.
320
1114000
2000
Ale vytvoří to nové příležitosti.
19:01
We believe that this initiativeiniciativa requiresvyžaduje great politicalpolitický will,
321
1116000
3000
Víme, že tato iniciativa vyžaduje hodně politické vůle
19:04
and we'lldobře have to alignzarovnání the financialfinanční sectorsektor, as well as the ICTICT sectorsektor,
322
1119000
5000
a potřebujeme přidat finanční a ICT sektor,
19:09
and really even the underlyingzákladní legalprávní frameworkrámec.
323
1124000
4000
dokonce i vlastní právní rámec.
19:13
We believe that the windsvětry of changezměna are here, and that we can do it.
324
1128000
4000
Věříme, že nastal čas na změnu a že to dokážeme.
19:17
ECXECX is the markettrh for Ethiopia'sEtiopie newNový millenniumtisíciletí,
325
1132000
4000
ECX je trh pro nové milénium Etiopie,
19:21
whichkterý startszačíná in about eightosm monthsměsíců.
326
1136000
3000
jenž bude spuštěn zhruba za 8 měsíců.
19:25
The last parliamentparlament of our centurystoletí openedotevřeno with our presidentprezident
327
1140000
4000
Poslední zasedání našeho parlamentu začalo vystoupením prezidenta,
19:29
announcingoznámení to the countryzemě that this was the mostvětšina importantdůležité
328
1144000
3000
který oznámil zemi, že toto je nejdůležitější
19:32
economichospodářský initiativeiniciativa for the countryzemě todaydnes.
329
1147000
2000
ekonomická iniciativa Etiopie v této době.
19:34
We believe that the stakessázky are highvysoký,
330
1149000
3000
V sázce je hodně,
19:37
but that the returnsvrátí se will be even greatervětší.
331
1152000
3000
ale zisky ještě vyšší.
19:40
ECXECX, moreovernavíc, can becomestát a tradingobchodování platformplošina for a pan-AfricanPan africké markettrh
332
1155000
5000
ECX se může stát platformou pro pan-africký trh
19:45
in agriculturalzemědělský commoditieskomodity.
333
1160000
2000
zemědělských komodit.
19:47
Ethiopia'sEtiopie domesticdomácí markettrh is about one billionmiliarda dollarsdolarů of valuehodnota.
334
1162000
4000
Etiopský domácí trh má hodnotu zhruba jedné miliardy dolarů.
19:51
And we feel that over the nextdalší fivePět yearsroky,
335
1166000
4000
Věříme, že jestli se během příštích pěti let
19:55
if EthiopiaEtiopie can capturezachytit even 40 percentprocent, just 40 percentprocent, of the domesticdomácí markettrh,
336
1170000
6000
podaří dosáhnout aspoň 40%, jenom 40% domácího trhu
20:01
and addpřidat just 25 percentprocent valuehodnota to that markettrh, the valuehodnota of the markettrh doublesčtyřhra.
337
1176000
5000
a přidat trhu hodnotu jenom 25%, hodnota celého trhu by se zdvojnásobila.
20:06
Ethiopia'sEtiopie agriculturalzemědělský markettrh is 30 percentprocent highervyšší
338
1181000
3000
Etiopský zemědělský trh je o 30% větší
20:09
than SouthJih Africa'sAfrika je grainobilí productionvýroba,
339
1184000
4000
než jihoafrická produkce obilí -
20:13
and, in factskutečnost, EthiopiaEtiopie is the seconddruhý largestnejvětší maizekukuřice producervýrobce in AfricaAfrika.
340
1188000
3000
ve skutečnosti je Etiopie druhý největší producent kukuřice v Africe.
20:16
So the potentialpotenciál is there.
341
1191000
2000
Potřebný potenciál máme.
20:18
The will is there.
342
1193000
2000
Máme i vůli.
20:20
The commitmentzávazek is there.
343
1195000
2000
Závazek byl učiněn.
20:22
So we feel that we have a winningvítězný valuehodnota propositiontvrzení
344
1197000
4000
Cítíme, že míříme ke kýženému cíli,
20:26
to transformpřeměnit farmers'zemědělců choicesvolby, to growrůst our agriculturezemědělství,
345
1201000
4000
abychom změnili volby farmářů, aby bylo zemědělství podpořeno
20:30
and to changezměna AfricaAfrika.
346
1205000
2000
a aby se Afrika změnila.
20:32
So, we are in the businesspodnikání of findingnález our happinessštěstí.
347
1207000
4000
Jsme na cestě, abychom našli svoje štěstí.
20:36
Thank you very much.
348
1211000
1000
Děkuji vám.
20:37
(ApplausePotlesk)
349
1212000
5000
(Potlesk)
Translated by Simon Buryan
Reviewed by Petr Podaril

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eleni Gabre-Madhin - Economist
Eleni Gabre-Madhin is working to build Ethiopia's first commodities market. Re-establishing the profit motive for farmers, she believes, could help turn the world's largest recipient of food aid into a regional food basket.

Why you should listen

Economist Eleni Gabre-Madhin has ambitious vision -- to found the first commodities market in Ethiopia, bringing rates and standards (not to mention trading systems, warehousing and data centers) to the trade of crops.

Gabre-Madhin left her earlier job, as a World Bank senior economist in Washington, DC, in part because she was disturbed by the 2002 famine in Ethiopia -- after a bumper crop of maize the year before. With prices depressed, many farmers simply left their grain in the field in 2001. But when the rains failed in 2002, a famine of 1984 proportions threatened the country. Her dream: to build a market that protects the African farmer, who is too often living at the mercy of forces beyond his or her control.

The director of the International Food Policy Research Institute, Madhin studies market reforms, market institutions, and structural transformation in Africa, and works to create "a world free of hunger and malnutrition."

More profile about the speaker
Eleni Gabre-Madhin | Speaker | TED.com