ABOUT THE SPEAKER
Teddy Cruz - Architect and urbanist
Teddy Cruz looks for clues to the "city of the future" in the emerging urban areas of today.

Why you should listen

Teddy Cruz works at the crossroads of architecture, urbanism, policy and art. He has looked deeply, over many years, at the Tijuana-San Diego area spanning the US-Mexico border -- a thriving, high-density, high-activity zone of trade and urban relationships -- and at other southern cities. And he suggests that the modern, highly planned cities of the developed world have much to learn from these developments. The informal shops, garages and neighborhoods of a boomtown are built to maximize "social flow" -- because buildings are easy to put up and modify, they can respond exactly to the inhabitant's needs, connecting them to the community and the city.  

In collaboration with community-based nonprofits such as Casa Familiar, Cruz and his team also explore new visions for affordable housing, in relationship to an urban policy more inclusive of social and cultural programs for the city. In 1991, Cruz received the Rome Prize in Architecture; in 2005 he was the first recipient of the James Stirling Memorial Lecture On The City Prize. Born in Guatemala, he is a professor in public culture and urbanism in the Visual Arts Department at University of California, San Diego.

More profile about the speaker
Teddy Cruz | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Teddy Cruz: How architectural innovations migrate across borders

Teddy Cruz: Jak architektonické inovace migrují přes hranice

Filmed:
722,912 views

Jak se města závratným tempem rozrůstají, stupňují se i nerovnosti. Bohaté čtvrti vyrůstají těsně vedle chudinských slumů, propast mezi nimi se dále rozevírá. V této originální přednášce nás architekt Teddy Cruz navádí k přehodnocení našeho tradičního pohledu na rozvoj měst. Na příkladu slumu v Tijuaně Cruz poukazuje na kreativní myšlení obyvatel měst a nabízí nám nový pohled na to, co se můžeme učit od míst, kde vládne nouze.
- Architect and urbanist
Teddy Cruz looks for clues to the "city of the future" in the emerging urban areas of today. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The urbanměstský explosionexploze
0
685
3042
Jedním z důsledků
00:15
of the last yearsroky of economichospodářský boomvýložník
1
3727
4225
pokračující urbanizace posledních let
00:19
alsotaké producedvyrobeno dramaticdramatický marginalizationmarginalizace,
2
7952
3511
byla obrovská marginalizace,
00:23
resultingvýsledné in the explosionexploze of slumsslumech
3
11463
2274
která vyústila v rapidní rozšíření slumů
00:25
in manymnoho partsčásti of the worldsvět.
4
13737
2615
na mnoha místech světa.
00:28
This polarizationpolarizace of enclavesenklávy of mega-wealthMega bohatství
5
16352
3247
Tato polarizace na velmi bohaté enklávy
00:31
surroundedobklopen by sectorssektory of povertychudoba
6
19599
2835
obklopené extrémně chudými oblastmi
00:34
and the socioeconomicsociálně-ekonomické inequalitiesnerovnosti
they have engenderedrodí
7
22434
3382
vyvolala socioekonomické nerovnosti,
00:37
is really at the centercentrum of today'sdnešní urbanměstský crisiskrize.
8
25816
3562
jež jsou v jádru
dnešní urbanistické krize.
00:41
But I want to beginzačít tonightdnes večer
9
29378
2358
Já bych dnes chtěl začít myšlenkou,
00:43
by suggestingcož naznačuje that this urbanměstský crisiskrize
10
31736
2438
že tato krize měst
00:46
is not only economichospodářský or environmentalživotního prostředí.
11
34174
3880
není jen krizí
ekonomickou nebo environmentální,
00:50
It's particularlyzejména a culturalkulturní crisiskrize,
12
38054
2898
ale především kulturní krizí.
00:52
a crisiskrize of the institutionsinstitucí
13
40952
2885
Krizí institucí
00:55
unableneschopný to reimagineNová koncepce the stupidhloupý wayszpůsoby
14
43837
3736
neschopných překonat ty hloupé způsoby,
00:59
whichkterý we have been growingrostoucí,
15
47573
2424
jakými jsme o věcech
dlouhou dobu přemýšleli.
01:01
unableneschopný to challengevýzva the oil-hungryRopa hlad,
16
49997
3313
Neschopných překonat způsob urbanizace,
01:05
selfishsobecký urbanizationurbanizace that have perpetuatedzvěčňuje
17
53310
3757
který je zcela závislý
na ropě a který vyústil
01:09
citiesměsta basedna základě on consumptionspotřeba,
18
57067
2462
v města založená na neustálé spotřebě,
01:11
from southernjižní CaliforniaKalifornie to NewNové YorkYork to DubaiDubaj.
19
59529
5431
od jižní Kalifornie
přes New York až do Dubaje.
01:16
So I just really want to sharepodíl with you a reflectionodraz
20
64960
3998
To, čím se zde dnes chci zabývat,
01:20
that the futurebudoucnost of citiesměsta todaydnes
21
68958
2324
je myšlenka, že budoucnost dnešních měst
01:23
dependszávisí lessméně on buildingsbudov
22
71298
2691
nezáleží ani tak na budovách samotných
01:25
and, in factskutečnost, dependszávisí more
23
73989
2415
jako spíše na radikální reorganizaci
01:28
on the fundamentalzákladní reorganizationreorganizace
of socioeconomicsociálně-ekonomické relationsvztahy,
24
76404
4750
společensko-ekonomických vztahů.
01:33
that the bestnejlepší ideasnápady in the shapingtvarování
25
81154
2004
Nejlepší nápady, které ovlivní
01:35
of the cityměsto in the futurebudoucnost
26
83158
1830
tvorbu města budoucnosti, podle mě
01:36
will not come from enclavesenklávy of economichospodářský powerNapájení
27
84988
4049
nebudou pocházet z míst
01:41
and abundancehojnost,
28
89037
1378
s nejvíce zdroji a kapitálem,
01:42
but in factskutečnost from sectorssektory of conflictkonflikt and scarcitynedostatek
29
90415
5631
ale naopak z oblastí
konfliktů a nedostatku,
01:48
from whichkterý an urgentnaléhavé imaginationfantazie
30
96046
2840
jejichž kreativita může inspirovat
01:50
can really inspireinspirovat us to rethinkpřehodnotit urbanměstský growthrůst todaydnes.
31
98886
4024
naše současné přemýšlení o urbanizaci.
01:54
And let me illustrateilustrovat what I mean
32
102910
3580
Rád bych teď objasnil, co mám na mysli,
01:58
by understandingporozumění or engagingzapojení sitesstránek of conflictkonflikt
33
106490
3905
když o těchto místech konfliktu mluvím
02:02
as harboringpřechovávání creativitytvořivost, as I brieflyKrátce introducepředstavit you
34
110395
4081
jako o centrech kreativity.
To ukážu na příkladu
02:06
to the Tijuana-SanTijuana-San DiegoDiego borderokraj regionkraj,
35
114476
2533
hraniční oblasti
mezi Tijuanou a San Diegem,
02:09
whichkterý has been the laboratorylaboratoř to
rethinkpřehodnotit my practicepraxe as an architectarchitekt.
36
117009
4205
která pro mne jako architekta
byla jakousi laboratoří.
02:13
This is the wallstěna, the borderokraj wallstěna,
37
121214
2512
Toto je hraniční zeď,
02:15
that separatesodděluje SanSan DiegoDiego and TijuanaTijuana,
38
123726
2511
která dělí San Diego a Tijuanu,
02:18
LatinLatinka AmericaAmerika and the UnitedVelká StatesStáty,
39
126237
2841
Latinskou Ameriku a Spojené státy.
02:21
a physicalfyzický emblemstátní znak
40
129078
2037
Je to fyzické ztělesnění
02:23
of exclusionaryvylučující planningplánování policiespolitiky
41
131115
2650
politik exkluze,
02:25
that have perpetuatedzvěčňuje the divisiondivize
42
133765
2511
které rozdělují
02:28
of communitiesspolečenství, jurisdictionsjurisdikce
43
136276
2433
komunity, společnosti
02:30
and resourceszdroje acrosspřes the worldsvět.
44
138709
3135
a zdroje na celém světě.
02:33
In this borderokraj regionkraj, we find
45
141844
2703
V tomto pohraničním regionu se nacházejí
02:36
some of the wealthiestnejbohatší realnemovitý estatemajetek,
46
144547
2417
některé z nejbohatších nemovitostí,
02:38
as I oncejednou foundnalezeno in the edgesokraje of SanSan DiegoDiego,
47
146964
2467
jako například na okraji San Diega,
02:41
barelysotva 20 minutesminut away
48
149431
2224
které leží zhruba 20 minut od těch
02:43
from some of the poorestnejchudší
settlementsosídlení in LatinLatinka AmericaAmerika.
49
151655
4126
vůbec nejchudších osídlení
v Latinské Americe.
02:47
And while these two citiesměsta have the samestejný populationpopulace,
50
155781
3363
A přestože tato dvě města
mají zhruba stejný počet obyvatel,
02:51
SanSan DiegoDiego has growndospělý sixšest timesčasy largervětší than TijuanaTijuana
51
159144
3836
San Diego se během několika
posledních desítek let rozrostlo
02:54
in the last decadesdekády,
52
162980
1762
do šestkrát větší plochy než Tijuana.
02:56
immediatelyihned thrustingbodné us to confrontkonfrontovat
53
164742
3390
To nás vede k přímé konfrontaci
03:00
the tensionsnapětí and conflictskonflikty
54
168132
2047
s napětím mezi
03:02
betweenmezi sprawlživelný růst and densityhustota,
55
170179
1748
neřízeným růstem a hustotou,
03:03
whichkterý are at the centercentrum of today'sdnešní discussiondiskuse
56
171927
1991
které jsou v centru dnešních diskuzí
03:05
about environmentalživotního prostředí sustainabilityudržitelnost.
57
173918
2828
o environmentální udržitelnosti.
03:08
So I've been arguingdohadování in the last yearsroky
58
176746
2732
Jak jsem se v posledních letech
snažil ukázat,
03:11
that, in factskutečnost, the slumsslumech of TijuanaTijuana can teachučit a lot
59
179478
3705
tijuanské slumy nás toho
mohou hodně naučit
03:15
to the sprawlsse rozkládá of SanSan DiegoDiego
60
183183
1661
o rozšiřování San Diega
03:16
when it comespřijde to socioeconomicsociálně-ekonomické sustainabilityudržitelnost,
61
184844
3530
a jeho udržitelnosti.
03:20
that we should payplatit attentionPozor and learnUčit se
62
188374
2419
Měli bychom se od těchto
03:22
from the manymnoho migrantmigrant communitiesspolečenství
63
190793
2313
migrantských komunit na obou stranách zdi
03:25
on bothoba sidesstranách of this borderokraj wallstěna
64
193106
2515
poučit a využít některé
03:27
so that we can translatepřeložit theirjejich informalneformální processesprocesů
65
195621
3337
z jejich neformálních
03:30
of urbanizationurbanizace.
66
198958
2059
urbanizačních postupů.
03:33
What do I mean by the informalneformální in this casepouzdro?
67
201017
3122
Co myslím tím "neformální"?
03:36
I'm really just talkingmluvící about
68
204139
1828
Mám na mysli
03:37
the compendiumKompendium of socialsociální practicespraktiky of adaptationpřizpůsobování
69
205967
3656
souhrn adaptačních praktik,
03:41
that enableumožnit manymnoho of these migrantmigrant communitiesspolečenství
70
209623
2839
které těmto komunitám umožňují
03:44
to transgressporušoval imposeduložených politicalpolitický and economichospodářský recipesrecepty
71
212462
4554
překročit stanovené politické a ekonomické
03:49
of urbanizationurbanizace.
72
217016
1553
urbanizační postupy.
03:50
I'm talkingmluvící simplyjednoduše about the creativetvořivý intelligenceinteligence
73
218569
3250
Mluvím o kreativním myšlení
03:53
of the bottom-upzdola nahoru,
74
221819
2375
těchto komunit,
03:56
whetherzda manifestedprojevuje in the slumsslumech of TijuanaTijuana
75
224194
3197
projevující se například
ve slumech v Tijuaně,
03:59
that buildstavět themselvesoni sami, in factskutečnost,
with the wasteodpad of SanSan DiegoDiego,
76
227391
3744
které jsou budovány
pomocí odpadu ze San Diega,
04:03
or the manymnoho migrantmigrant neighborhoodssousedství
in SouthernJižní CaliforniaKalifornie
77
231135
2758
nebo v mnoha jihokalifornských
migrantských čtvrtích,
04:05
that have begunzačal to be retrofittedjízdním kole with differencerozdíl
78
233893
3076
které se v posledních letech začaly
04:08
in the last decadesdekády.
79
236969
1657
proměňovat zcela novým způsobem.
04:10
So I've been interestedzájem as an artistumělec
80
238626
2208
Jako umělce mě zajímají
04:12
in the measuringměření, the observationpozorování,
81
240834
2584
neformální proudy procházející
04:15
of manymnoho of the trans-bordertrans hranice informalneformální flowsprotéká
82
243418
2272
skrze tuto hranici
04:17
acrosspřes this borderokraj:
83
245690
1690
a jejich měření a pozorování:
04:19
in one directionsměr, from southjižní to northseverní,
84
247380
2437
směrem z jihu na sever
04:21
the flowtok of immigrantspřistěhovalci into the UnitedVelká StatesStáty,
85
249817
2593
proud imigrantů do USA
04:24
and from northseverní to southjižní the flowtok of wasteodpad
86
252410
3009
a ze severu na jih putující odpady
04:27
from southernjižní CaliforniaKalifornie into TijuanaTijuana.
87
255419
3031
z jižní Kalifornie do Tijuany.
04:30
I'm referringodkazovat to the recyclingrecyklace
88
258450
2268
Zde narážím na recyklaci
04:32
of these oldstarý post-warpoválečný bungalowsbungalovy
89
260718
3452
poválečných bungalovů,
04:36
that MexicanMexické contractorsdodavatelé bringpřinést to the borderokraj
90
264170
3459
které mexičtí podnikatelé
převážejí přes hranici,
04:39
as AmericanAmerická developersvývojářů are disposinglikvidace of them
91
267629
2845
neboť američtí developeři
04:42
in the processproces of buildingbudova a more inflatednahuštěné versionverze
92
270474
2568
je v posledních letech nahrazují
04:45
of suburbiapředměstí in the last decadesdekády.
93
273042
2076
novými typy předměstských domů.
04:47
So these are housesdomy waitingčekání to crosspřejít the borderokraj.
94
275118
2915
Toto jsou domy,
které čekají na přejezd přes hranici.
04:50
Not only people crosspřejít the borderokraj here,
95
278033
2352
Hranici zde tak nepřekračují jen lidé,
04:52
but entirecelý chunkskusy of one cityměsto movehýbat se to the nextdalší,
96
280385
3267
ale stěhují se celé části měst.
04:55
and when these housesdomy are placedumístěny
on tophorní of these steelocel framesrámů,
97
283652
3894
Tyto domy se pak
položením na ocelové konstrukce
04:59
they leavezanechat, opustit the first floorpatro, podlaha, dno to becomestát the seconddruhý
98
287546
2577
proměňují z prvního na druhé patro,
05:02
to be in-filledv plné with more houseDům,
99
290123
2054
které v prostorech pod ním umožní
05:04
with a smallmalý businesspodnikání.
100
292177
1658
vybudovat malé domácí podniky.
05:05
This layeringvrstvení of spacesmezery and economieshospodářství
101
293835
2877
Toto vrstvení prostorů a ekonomik
05:08
is very interestingzajímavý to noticeoznámení.
102
296712
2282
je velmi pozoruhodným jevem.
05:10
But not only housesdomy, alsotaké smallmalý debristrosky
103
298994
2515
Nejde zde jen o domy, ale i odpad,
05:13
from one cityměsto, from SanSan DiegoDiego, to TijuanaTijuana.
104
301509
2347
který putuje ze San Diega do Tijuany.
05:15
ProbablyAsi a lot of you have seenviděno the rubberguma tirespneumatiky
105
303856
2386
Řada z vás již možná viděla pneumatiky,
05:18
that are used in the slumsslumech to buildstavět retainingzachování wallsstěny.
106
306242
2629
jež se ve slumech
používají na budování zdí.
05:20
But look at what people have doneHotovo here in conditionspodmínky
107
308871
2353
Ale podívejte se, co vymysleli lidé zde,
05:23
of socioeconomicsociálně-ekonomické emergencynouzový.
108
311224
2228
v podmínkách opravdové nouze.
05:25
They have figuredobrázek out how to peelkůra off the tirepneumatika,
109
313452
3161
Přišli na to, jak odlepit gumu
05:28
how to threadvlákno it and interlockvnitřní zámek je it
110
316613
2365
a z ní vyrobit materiál
05:30
to constructpostavit a more efficientúčinný retainingzachování wallstěna.
111
318978
4128
na konstrukci
ještě účinnějších opěrných zdí.
05:35
Or the garagegaráž doorsdveře that are broughtpřinesl
112
323106
3212
Nebo další příklad - garážové dveře,
05:38
from SanSan DiegoDiego in trucksnákladních automobilů
113
326318
2508
vozené ze San Diega na náklaďácích,
05:40
to becomestát the newNový skinkůže of emergencynouzový housingbydlení
114
328826
4729
které jsou využity na stavbu kostry
05:45
in manymnoho of these slumsslumech
115
333555
1839
mnoha příbytků ve slumech
05:47
surroundingokolní the edgesokraje of TijuanaTijuana.
116
335394
2330
na okrajích Tijuany.
05:49
So while, as an architectarchitekt,
117
337724
1416
Pro mě jako architekta
05:51
this is a very compellingpřesvědčivé thing to witnesssvědek,
118
339140
1927
je toto kreativní myšlení
05:53
this creativetvořivý intelligenceinteligence,
119
341067
1694
velmi fascinujícím jevem,
05:54
I alsotaké want to keep myselfmoje maličkost in checkkontrola.
120
342761
2013
ale nechci jej nijak idealizovat
05:56
I don't want to romanticizeidealizovat povertychudoba.
121
344774
2036
a romantizovat chudobu.
05:58
I just want to suggestnavrhnout
122
346810
1991
Chci tím jenom ukázat,
06:00
that this informalneformální urbanizationurbanizace
123
348801
2141
že tento typ neformální urbanizace
06:02
is not just the imageobraz of precariousnessnejistoty,
124
350942
3599
není neřízeným jevem,
06:06
that informalityneformálnost here, the informalneformální,
125
354541
3082
ale tato neformalita je ve skutečnosti
06:09
is really a setsoubor of socioeconomicsociálně-ekonomické
and politicalpolitický procedurespostupy
126
357623
4530
celým systémem socioekonomických
a politických postupů,
06:14
that we could translatepřeložit as artistsumělců,
127
362153
2709
které jako umělci můžeme přetlumočit.
06:16
that this is about a bottom-upzdola nahoru urbanizationurbanizace
128
364862
2345
Jde o projevy urbanizace zespoda,
06:19
that performsprovádí.
129
367207
1525
která opravdu funguje.
06:20
See here, buildingsbudov are not importantdůležité
130
368732
2826
Budovy v těchto případech nejsou důležité
06:23
just for theirjejich looksvzhled,
131
371558
1963
jen svým vzhledem,
06:25
but, in factskutečnost, they are importantdůležité for what they can do.
132
373521
3441
ale tím, čeho jsou schopny.
06:28
They trulyopravdu performprovést as they transformpřeměnit throughpřes time
133
376962
3099
Hrají opravdu důležitou roli s tím,
jak se proměňují v čase
06:32
and as communitiesspolečenství negotiatevyjednávat
134
380076
2148
a s tím, jak si komunity vyjednávají
06:34
the spacesmezery and boundarieshranice and resourceszdroje.
135
382224
3509
svůj prostor a hranice.
06:37
So while wasteodpad flowsprotéká southboundna jih,
136
385733
3121
Zatímco odpad směřuje na jih,
06:40
people go northseverní in searchVyhledávání of dollarsdolarů,
137
388854
2528
lidé za vidinou výdělku putují na sever.
06:43
and mostvětšina of my researchvýzkum has had to do
138
391382
2535
Velká část mého výzkumu se zabývala
06:45
with the impactdopad of immigrationpřistěhovalectví
139
393917
3895
právě dopadem této imigrace
06:49
in the alterationZměna of the homogeneityhomogenita
140
397812
2474
na proměnu homogenity
06:52
of manymnoho neighborhoodssousedství in the UnitedVelká StatesStáty,
141
400286
2326
mnoha čtvrtí v USA,
06:54
particularlyzejména in SanSan DiegoDiego.
142
402612
1964
obzvláště v San Diegu.
06:56
And I'm talkingmluvící about how this beginszačíná to suggestnavrhnout
143
404576
2385
A dle mého názoru
06:58
that the futurebudoucnost of SouthernJižní CaliforniaKalifornie
144
406961
2653
budoucnost jižní Kalifornie
07:01
dependszávisí on the retrofittingdovybavení
145
409614
2523
závisí na přeměně
07:04
of the largevelký urbanizationurbanizace -- I mean, on steroidssteroidy --
146
412137
3207
velkoplošné urbanizace,
07:07
with the smallmalý programsprogramy,
147
415344
2488
na jejím doplnění různými malými projekty,
07:09
socialsociální and economichospodářský.
148
417832
1776
ať už sociálními nebo ekonomickými.
07:11
I'm referringodkazovat to how immigrantspřistěhovalci,
149
419608
2105
Příkladem takových programů
07:13
when they come to these neighborhoodssousedství,
150
421713
1798
může být přeměna jednoduché
07:15
they beginzačít to alterzměnit the one-dimensionalityOne-dimensionality
151
423511
3051
prostorovosti pozemků
07:18
of parcelspozemky and propertiesvlastnosti
152
426562
1982
příchozími imigranty
07:20
into more sociallysociálně and
economicallyekonomicky complexkomplex systemssystémy,
153
428544
4387
na daleko komplexnější
socio-ekonomické systémy.
07:24
as they beginzačít to plugzástrčka an
informalneformální economyekonomika into a garagegaráž,
154
432931
3737
Například když do garáže umístí
nějakou neformální ekonomiku
07:28
or as they buildstavět an illegalilegální grannyBabička flatploché
155
436668
2314
nebo když přistaví nelegální přístěnek,
07:30
to supportPodpěra, podpora an extendedrozšířeno familyrodina.
156
438982
2502
aby zabezpečili svoji velkou rodinu.
07:33
This socioeconomicsociálně-ekonomické entrepreneurshippodnikání
157
441484
5075
Takovýto typ podnikání
07:38
on the groundpřízemní withinv rámci these neighborhoodssousedství
158
446559
3103
na zdejších pozemcích
07:41
really beginszačíná to suggestnavrhnout wayszpůsoby of translatingpřeklady that
159
449662
3546
je základem k tvorbě
07:45
into newNový, inclusivevčetně and more equitablespravedlivé
160
453208
4147
nové rovnoprávnější inkluzivní
07:49
landpřistát use policiespolitiky.
161
457355
2039
politiky využívání krajiny.
07:51
So manymnoho storiespříběhy emergevynořit from these dynamicsdynamika
162
459394
2731
Při této přeměně prostoru
07:54
of alterationZměna of spaceprostor,
163
462125
2861
vzniká celá řada různých příběhů,
07:56
suchtakový as &quotquot;the informalneformální BuddhaBuddha,&quotquot;
164
464986
1848
jako například "neformální Buddha".
07:58
whichkterý tellsvypráví the storypříběh of a smallmalý houseDům
165
466834
2573
To je příběh malého domu,
08:01
that saveduložené itselfsám, it did not travelcestovat to MexicoMexiko,
166
469407
3001
který se zachránil
před cestou do Mexika tím,
08:04
but it was retrofittedjízdním kole in the endkonec
167
472408
2004
že byl přeměněn
08:06
into a BuddhistBuddhistický templechrám,
168
474412
2250
na budhistický chrám.
08:08
and in so doing,
169
476662
1229
Tím způsobem
08:09
this smallmalý houseDům transformstransformuje or mutatesmutuje
170
477891
3256
se z prostého obydlí
08:13
from a singularjednotné číslo dwellingobydlí
171
481147
1698
stala malá
08:14
into a smallmalý, or a micromikro, socioeconomicsociálně-ekonomické
172
482845
2822
socioekonomická
08:17
and culturalkulturní infrastructureinfrastruktura insideuvnitř a neighborhoodokolí.
173
485667
3956
a kulturní infrastruktura čtvrti.
08:21
So these actionakce neighborhoodssousedství, as I call them,
174
489623
2747
Tyto akční čtvrti, jak jim říkám,
08:24
really becomestát the inspirationinspirace
175
492370
2028
jsou skutečnou inspirací
08:26
to imaginepředstav si other interpretationsinterpretace of citizenshipobčanství
176
494398
3396
pro nové pojetí občanství,
08:29
that have lessméně to do, in factskutečnost,
177
497794
2180
které je méně založené
08:31
with belongingpatřící to the nation-statenárodní stát,
178
499974
1982
na příslušnosti k národnímu státu,
08:33
and more with upholdingprosazování the notionpojem of citizenshipobčanství
179
501956
3846
a jde spíše o občanství
08:37
as a creativetvořivý actakt
180
505802
1894
jako kreativní jednání,
08:39
that reorganizesreorganizuje institutionalinstitucionální protocolsprotokoly
181
507696
2851
které přetváří instituční systémy
08:42
in the spacesmezery of the cityměsto.
182
510547
2330
městského prostoru.
08:44
As an artistumělec, I've been interestedzájem, in factskutečnost,
183
512877
2855
Mě jako umělce zajímá
08:47
in the visualizationvizualizace of citizenshipobčanství,
184
515732
2729
vizualizace občanství a
08:50
the gatheringshromáždění of manymnoho anecdotesanekdoty, urbanměstský storiespříběhy,
185
518461
3565
shromažďování různých
městských příběhů a událostí
08:54
in orderobjednat to narrativizenarrativize the relationshipvztah
186
522026
3068
ve snaze převyprávět vztah
08:57
betweenmezi socialsociální processesprocesů and spacesmezery.
187
525094
3130
mezi sociálními procesy a prostorem.
09:00
This is a storypříběh of a groupskupina of teenagersteenageři
188
528224
3119
Jeden příběh se odehrává
kolem skupinky teenagerů,
09:03
that one night, a fewpár monthsměsíců agopřed,
189
531343
2923
kteří se před několika měsíci
09:06
decidedrozhodl to invadenapadnout this spaceprostor underpod the freewaydálnice
190
534266
2932
rozhodli jedné noci
obsadit prázdný prostor pod dálnicí
09:09
to beginzačít constructingkonstrukce theirjejich ownvlastní skateboardskateboard parkpark.
191
537198
3214
s ideou vybudování vlastního skateparku.
09:12
With shovelslopat in handruka, they startedzačal to digkopat.
192
540412
3141
S lopatami v rukách začali kopat.
09:15
Two weekstýdny laterpozději, the policepolicie stoppedzastavil them.
193
543553
2857
O dva týdny později je zastavila policie,
09:18
They barricadedzabarikádoval the placemísto,
194
546410
1701
která zabarikádovala prostor
09:20
and the teenagersteenageři were evictedvysloužil,
195
548111
1952
a teenagery vyhnala.
09:22
and the teenagersteenageři decidedrozhodl to fightboj back,
196
550063
2713
Ti se ale rozhodli tomuto postavit,
09:24
not with bankbanka cardskarty or slogansslogany
197
552776
2467
nikoli s transparenty v ruce,
09:27
but with constructingkonstrukce a criticalkritické processproces.
198
555243
2753
ale celou řadou promyšlených akcí.
09:29
The first thing they did was to recognizeuznat
199
557996
2715
První věc, kterou si zjistili bylo,
09:32
the specificityspecifičnost of politicalpolitický jurisdictionsoudní pravomoc
200
560711
2980
pod jakou jurisdikci
09:35
inscribedvepsané in that emptyprázdný spaceprostor.
201
563691
2727
toto prázdné místo spadá.
09:38
They foundnalezeno out that they had been luckyšťastný
202
566418
2078
Tak zjistili, že měli štěstí,
09:40
because they had not begunzačal to digkopat
203
568496
1814
neboť nezačali kopat
09:42
underpod CaltransCaltrans territoyterritoy.
204
570310
2383
na území Caltransu.
09:44
CaltransCaltrans is a stateStát agencyagentura that governsřídí the freewaydálnice,
205
572693
3232
Caltrans je státní agentura,
která se stará o dálnice,
09:47
so it would have been very
difficultobtížný to negotiatevyjednávat with them.
206
575925
2565
a se kterou by bylo
velmi obtížné vyjednávat.
09:50
They were luckyšťastný, they said, because they beganzačalo
207
578490
1880
Měli štěstí, protože začali kopat
09:52
to digkopat underpod an armpaže of the freewaydálnice
208
580370
2407
pod tou částí dálnice,
09:54
that belongspatří to the localmístní municipalityObec.
209
582777
2263
která patří místní samosprávě.
09:57
They were alsotaké luckyšťastný, they said,
210
585040
1899
Jak sami říkají,
09:58
because they beganzačalo to digkopat in a sorttřídění of
211
586939
1738
začali kopat
10:00
BermudaBermudy TriangleTrojúhelník of jurisdictionsoudní pravomoc,
212
588677
2342
v jakémsi bermudském
trojúhelníku jurisdikce,
10:03
betweenmezi portpřístav authoritypravomocí, airportletiště authoritypravomocí,
213
591019
3477
rozkládajícím se
mezi úřady přístavu, letiště
10:06
two cityměsto districtsokresy, and a reviewPosouzení boarddeska.
214
594496
2813
dvou městských částí a dozorčí rady.
10:09
All these redČervené linesline are the invisibleneviditelný
215
597309
2778
Tyto červené čáry
10:12
politicalpolitický institutionsinstitucí that were inscribedvepsané
216
600087
2578
značí neviditelné politické instituce
10:14
in that leftoverpřežitek emptyprázdný spaceprostor.
217
602665
3034
vepsané v daném prázdném prostoru.
10:17
With this knowledgeznalost, these teenagersteenageři
218
605699
2955
Vyzbrojení touto informací se pak
10:20
as skatersbruslaři confrontedkonfrontován the cityměsto.
219
608654
2683
tito náctiletí skejťáci postavili městu.
10:23
They camepřišel to the cityměsto attorney'správní zastoupení officekancelář.
220
611337
2154
Zašli za městským advokátem,
10:25
The cityměsto attorneyprávník told them
221
613491
1949
který jim řekl,
10:27
that in orderobjednat to continuepokračovat the negotiationjednání
222
615440
1896
že aby mohli pokračovat s vyjednáváním,
10:29
they had to becomestát an NGONGO,
223
617336
1943
musejí se stát NNO
(neziskovkou)
10:31
and of coursechod they didn't know what an NGONGO was.
224
619279
2261
No ale oni netušili, co to ta NNO je.
10:33
They had to talk to theirjejich friendspřátelé in SeattleSeattle
225
621540
2939
A tak si promluvili s přáteli ze Seattlu,
10:36
who had gonepryč throughpřes the samestejný experienceZkusenosti.
226
624479
1911
kteří již měli podobnou zkušenost.
10:38
And they beganzačalo to realizerealizovat the necessitynutnost
227
626390
2184
A tak zjistili, že je nezbytné
10:40
to organizeorganizovat themselvesoni sami even deeperhlouběji
228
628574
2339
lépe se zorganizovat,
10:42
and beganzačalo to fundraisefundraise, to organizeorganizovat budgetsrozpočty,
229
630913
4134
sestavit rozpočet a začít s fundraisingem
10:47
to really be awarevědomě of all the knowledgeznalost
230
635047
2324
a důkladně prozkoumat vše,
10:49
embeddedvestavěné in the urbanměstský codekód in SanSan DiegoDiego
231
637371
3233
co se dá zjistit o struktuře
fungování San Diega,
10:52
so that they could beginzačít to redefineznovu definovat
232
640604
2218
aby pak mohli
předefinovat význam toho,
10:54
the very meaningvýznam of publicveřejnost spaceprostor in the cityměsto,
233
642822
3820
co to znamená
veřejný městský prostor,
10:58
expandingrozšíření it to other categoriesKategorie.
234
646642
2492
a to později provést
i s jinými kategoriemi.
11:01
At the endkonec, the teenagersteenageři wonvyhrál the casepouzdro
235
649134
2635
Díky tomu nakonec
11:03
with that evidencedůkaz, and they were ableschopný
236
651769
2473
tito teenageři případ vyhráli
11:06
to constructpostavit theirjejich skateboardskateboard parkpark
237
654242
2615
a bylo jim umožněno skatepark
11:08
underpod that freewaydálnice.
238
656857
1610
pod dálnici vybudovat.
11:10
Now for manymnoho of you, this storypříběh
239
658467
2445
Chápu, že řadě z vás může
11:12
mightmohl seemzdát se trivialtriviální or naivenaivní.
240
660912
2240
tento příběh připadat velmi triviální.
11:15
For me as an architectarchitekt, it has becomestát
241
663152
1949
Ale pro mou architektonickou činnost
11:17
a fundamentalzákladní narrativepříběh,
242
665101
2338
se stal zcela zásadním,
11:19
because it beginszačíná to teachučit me
243
667439
1853
neboť mi ukázal, jak
11:21
that this micro-communitymikro Společenství
244
669292
1955
mikro-komunita jako tato
11:23
not only designednavrženo anotherdalší categorykategorie of publicveřejnost spaceprostor
245
671247
3492
může vytvořit novou kategorii
veřejného prostoru
11:26
but they alsotaké designednavrženo the socioeconomicsociálně-ekonomické protocolsprotokoly
246
674739
3805
a také vytvořit
společensko-ekonomické postupy
11:30
that were necessarynezbytné to be inscribedvepsané in that spaceprostor
247
678544
3097
nezbytné pro dlouhodobou udržitelnost
11:33
for its long-termdlouhodobý sustainabilityudržitelnost.
248
681641
2961
tohoto prostoru.
11:36
They alsotaké taughtvyučován me
249
684602
1485
Tento příběh mi také,
11:38
that similarpodobný to the migrantmigrant communitiesspolečenství
250
686087
2035
podobně jako migrantské komunity
11:40
on bothoba sidesstranách of the borderokraj,
251
688122
1529
z obou stran hranice,
11:41
they engagedzapojeno conflictkonflikt itselfsám as a creativetvořivý toolnástroj,
252
689651
3717
ukázal, jak může být konflikt využit
11:45
because they had to producevyrobit a processproces
253
693368
1804
kreativním způsobem jako nástroj
11:47
that enabledpovoleno them to reorganizeZměna uspořádání resourceszdroje
254
695172
3617
k přeměně organizace
11:50
and the politicspolitika of the cityměsto.
255
698789
1834
městské politiky.
11:52
In that actakt, that informalneformální,
256
700623
2525
Tyto neformální jevy
11:55
bottom-upzdola nahoru actakt of transgressionpřestupek,
257
703148
2255
postupující z nitra komunity
11:57
really beganzačalo to tricklepramínek up
258
705403
2149
nakonec ovlivní
11:59
to transformpřeměnit top-downvzhůru nohama policypolitika.
259
707552
3118
fungování politiky navrchu.
12:02
Now this journeycesta from the bottom-upzdola nahoru
260
710670
4503
A právě tento způsob transformace
12:07
to the transformationproměna of the top-downvzhůru nohama
261
715173
2180
zespodu směrem nahoru
12:09
is where I find hopenaděje todaydnes.
262
717353
2518
je podle mě velmi nadějným.
12:11
And I'm thinkingmyslící of how these modestskromný alterationszměnami
263
719871
4249
Přemýšlím, jak tyto skromné úpravy
12:16
with spaceprostor and with policypolitika
264
724120
2943
v prostoru a politice
12:19
in manymnoho citiesměsta in the worldsvět,
265
727063
2025
v mnoha městech na světě,
12:21
in primarilypředevším the urgencynaléhavost
266
729088
2714
hlavně v situacích naléhavosti,
12:23
of a collectivekolektivní imaginationfantazie
267
731802
2274
kolektivní představivosti
12:26
as these communitiesspolečenství
268
734076
1474
těchto komunit,
12:27
reimagineNová koncepce theirjejich ownvlastní formsformuláře of governanceřízení,
269
735550
2407
utváří vlastní formy vlády,
12:29
socialsociální organizationorganizace, and infrastructureinfrastruktura,
270
737957
2691
sociální organizace a infrastruktury,
12:32
really is at the centercentrum
271
740648
1928
jež jsou opravdovým jádrem
12:34
of the newNový formationformace
272
742576
2088
tvorby nových
12:36
of democraticdemokratický politicspolitika of the urbanměstský.
273
744664
3312
demokratických městských politik.
12:39
It is, in factskutečnost, this that could becomestát the frameworkrámec
274
747976
3277
To je ve skutečnosti to, co by se mohlo
12:43
for producingprodukovat newNový socialsociální
275
751253
3021
stát rámcem k tvorbě nové sociální
12:46
and economichospodářský justicespravedlnost in the cityměsto.
276
754274
3056
a ekonomické spravedlnosti ve městě.
12:49
I want to say this and emphasizezdůraznit it,
277
757330
1618
Toto chci zdůraznit,
12:50
because this is the only way I see
278
758948
3649
neboť to je podle mě jediný možný způsob,
12:54
that can enableumožnit us to movehýbat se
279
762597
2213
který nám dnes umožní se posunout
12:56
from urbanizationsurbanizations of consumptionspotřeba
280
764810
3225
od konzumní urbanizace
13:00
to neighborhoodssousedství of productionvýroba todaydnes.
281
768035
3358
k produktivním sousedstvím.
13:03
Thank you.
282
771393
1888
Děkuji vám.
13:05
(ApplausePotlesk)
283
773281
4000
(Potlesk)
Translated by Anna Tomenendalova
Reviewed by Jan Kadlec

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Teddy Cruz - Architect and urbanist
Teddy Cruz looks for clues to the "city of the future" in the emerging urban areas of today.

Why you should listen

Teddy Cruz works at the crossroads of architecture, urbanism, policy and art. He has looked deeply, over many years, at the Tijuana-San Diego area spanning the US-Mexico border -- a thriving, high-density, high-activity zone of trade and urban relationships -- and at other southern cities. And he suggests that the modern, highly planned cities of the developed world have much to learn from these developments. The informal shops, garages and neighborhoods of a boomtown are built to maximize "social flow" -- because buildings are easy to put up and modify, they can respond exactly to the inhabitant's needs, connecting them to the community and the city.  

In collaboration with community-based nonprofits such as Casa Familiar, Cruz and his team also explore new visions for affordable housing, in relationship to an urban policy more inclusive of social and cultural programs for the city. In 1991, Cruz received the Rome Prize in Architecture; in 2005 he was the first recipient of the James Stirling Memorial Lecture On The City Prize. Born in Guatemala, he is a professor in public culture and urbanism in the Visual Arts Department at University of California, San Diego.

More profile about the speaker
Teddy Cruz | Speaker | TED.com