ABOUT THE SPEAKER
Yann Dall'Aglio - Philosopher
Yann Dall'Aglio is a philosopher who thinks deeply about modern love.

Why you should listen

Philosopher Yann Dall'Aglio writes about love in the digital age. His two books, A Rolex at 50: Do you have the right to miss your life?and I love you: Is love a has been? explore the challenges and triumphs in the modern era, where individualism and consumerism reign. His work is a declaration of his faith in love, a major feat for a skeptical philosopher.

More profile about the speaker
Yann Dall'Aglio | Speaker | TED.com
TEDxParis 2012

Yann Dall'Aglio: Love -- you're doing it wrong

Yann Dall'Aglio: Láska – děláte to špatně

Filmed:
4,385,513 views

V této příjemné přednášce zkoumá filozof Yann Dall'Aglio univerzální hledání lásky a spojení ve světě, který se stále více zaměřuje na jednotlivce. Výsledek je prostší, než byste čekali. Moudrá a zábavná úvaha o dnešním stavu lásky. (Natočeno na TEDxParis.)
- Philosopher
Yann Dall'Aglio is a philosopher who thinks deeply about modern love. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Co je to láska?
00:12
What is love?
0
396
3258
00:15
It's a hardtvrdý termobdobí to definedefinovat
1
3654
2307
Těžko definovat tento pojem,
00:17
in so fardaleko as it has a very wideširoký applicationaplikace.
2
5961
3889
protože se používá opravdu často.
00:21
I can love joggingjogging.
3
9850
1769
Mohu milovat běhání.
00:23
I can love a bookrezervovat, a moviefilm.
4
11619
2026
Mohu milovat knihu, film.
00:25
I can love escalopesřízečky.
5
13645
2871
Mohu milovat řízky.
00:28
I can love my wifemanželka.
6
16516
2195
Mohu milovat svou ženu.
00:30
(LaughterSmích)
7
18711
3404
(Smích)
00:35
But there's a great differencerozdíl
8
23776
3034
Ale je velký rozdíl
00:38
betweenmezi an escalopeřízek and my wifemanželka, for instanceinstance.
9
26810
5091
například mezi řízkem a mou manželkou.
00:43
That is, if I valuehodnota the escalopeřízek,
10
31901
3005
Rozdíl spočívá v tom, že pokud si vážím řízku,
00:46
the escalopeřízek, on the other handruka,
it doesn't valuehodnota me back.
11
34906
6113
řízek si mne naoplátku neváží.
00:53
WhereasVzhledem k tomu, my wifemanželka, she callsvolání me
12
41019
3302
Zatímco má žena mě nazývá
00:56
the starhvězda of her life.
13
44321
1801
hvězdou svého života.
00:58
(LaughterSmích)
14
46122
2584
(Smích)
01:00
ThereforeProto, only anotherdalší desirings přáním consciencesvědomí
15
48706
1956
Tedy jen další roztoužené vědomí
01:02
can conceiveotěhotnět me as a desirabležádoucí beingbytost.
16
50662
3232
ze mne může učinit žádoucí bytost.
01:05
I know this, that's why
17
53894
1580
Já to vím, a proto
01:07
love can be defineddefinované in a more accuratepřesný way
18
55474
2346
lásku mohu definovat přesněji
01:09
as the desiretouha of beingbytost desiredpožadované.
19
57820
4310
jako touhu být žádoucí.
01:14
HenceProto the eternalvěčný problemproblém of love:
20
62130
2795
To je ten věčný problém lásky:
01:16
how to becomestát and remainzůstat desirabležádoucí?
21
64925
5944
Jak se stát a zůstat žádoucí?
01:22
The individualindividuální used to find
22
70869
3620
Jedinec dříve na tuto otázku
01:26
an answerOdpovědět to this problemproblém
23
74489
2233
našel odpověď tak, že
01:28
by submittingodesílání his life to communityspolečenství rulespravidel.
24
76722
3005
podřídil svůj život pravidlům společnosti.
01:31
You had a specificcharakteristický partčást to playhrát si
25
79727
2107
Dostali jste určitou roli, kterou jste měli hrát
01:33
accordingpodle to your sexsex, your agestáří,
26
81834
2215
podle svého pohlaví, věku,
01:36
your socialsociální statuspostavení,
27
84049
1876
svého společenského postavení,
01:37
and you only had to playhrát si your partčást
28
85925
2030
a jen jste museli hrát svou roli.
01:39
to be valuedhodnocené and lovedmiloval by the wholeCelý communityspolečenství.
29
87955
4077
Proto, aby si vás vážila a milovala vás celá společnost.
01:44
Think about the youngmladý womanžena
who mustmusí remainzůstat chastecudná before marriagemanželství.
30
92032
3757
Vezměte si mladou ženu, která před svatbou musí zůstat panna.
01:47
Think about the youngestnejmladší sonsyn
who mustmusí obeyposlouchat the eldestnejstarší sonsyn,
31
95789
4366
Vezměte si nejmladšího syna, který musí poslouchat staršího syna.
01:52
who in turnotočit se mustmusí obeyposlouchat the patriarchpatriarcha.
32
100155
5706
A který zase musí poslouchat otce.
01:57
But a phenomenonjev
33
105861
4286
Ale ve
02:02
startedzačal in the 13thth centurystoletí,
34
110147
3363
13.století,
02:05
mainlyhlavně in the RenaissanceRenesance, in the WestZápad,
35
113510
4002
především v období renesance, v západní Evropě,
02:09
that causedzpůsobené the biggestnejvětší identityidentita crisiskrize
36
117512
3379
začal fenomén,který způsobil největší krizi identity
02:12
in the historydějiny of humankindlidstvo.
37
120891
2197
v dějinách lidstva.
02:15
This phenomenonjev is modernitymodernita.
38
123088
2270
Tento fenomén se nazývá moderna.
02:17
We can basicallyv podstatě summarizeshrnout it
throughpřes a tripletrojnásobný processproces.
39
125358
2948
V zásadě jej můžeme představit na třech procesech.
02:20
First, a processproces of rationalizationracionalizace
of scientificvědecký researchvýzkum,
40
128306
5723
Za prvé, proces racionalizace vědeckého výzkumu,
02:26
whichkterý has acceleratedzrychlený technicaltechnický progresspokrok.
41
134029
2685
který urychlil technický pokrok.
02:28
NextDalší, a processproces of politicalpolitický democratizationdemokratizace,
42
136714
4464
Za další, proces politické demokratizace,
02:33
whichkterý has fosteredpěstoval individualindividuální rightspráva.
43
141178
3114
který podpořil práva jednotlivce.
02:36
And finallyKonečně, a processproces of rationalizationracionalizace
of economichospodářský productionvýroba
44
144292
4558
A konečně, proces racionalizace hospodářské produkce
02:40
and of tradeobchod liberalizationliberalizace.
45
148850
2885
a liberalizace obchodu.
02:43
These threetři intertwinedpropletené processesprocesů
46
151735
2882
Tyto tři vzájemně propojené procesy
02:46
have completelyzcela annihilatedzničena
47
154617
2409
kompletně vyhladily
02:49
all the traditionaltradiční bearingsložiska of WesternZápadní societiesspolečnosti,
48
157026
4306
všechny tradice západních společností,
02:53
with radicalradikální consequencesdůsledky for the individualindividuální.
49
161332
2625
a měly radikální dopad na jedince.
02:55
Now individualsJednotlivci are freevolný, uvolnit
50
163957
2561
Jedinci nyní mají právo
02:58
to valuehodnota or disvaluedisvalue
51
166518
3404
svobodně ocenit nebo neocenit
03:01
any attitudepřístup, any choicevýběr, any objectobjekt.
52
169922
4205
jakýkoli postoj, jinou volbu, libovolný objekt.
03:06
But as a resultvýsledek, they are themselvesoni sami confrontedkonfrontován
53
174127
6217
Ve výsledku ovšem také sami čelí
03:12
with this samestejný freedomsvoboda that othersostatní have
54
180344
2065
tomuto právu na ocenění nebo neocenění,
03:14
to valuehodnota or disvaluedisvalue them.
55
182409
4452
které mají ostatní.
03:18
In other wordsslova, my valuehodnota was oncejednou ensuredzajištěno
56
186861
5340
Jinými slovy moji hodnotu kdysi zajišťovalo to,
03:24
by submittingodesílání myselfmoje maličkost
to the traditionaltradiční authoritiesúřady.
57
192201
3913
že jsem se podřídil tradičním autoritám.
03:28
Now it is quotedcitovaný in the stockskladem exchangevýměna.
58
196114
5284
Nyní je má hodnota obchodována na burze.
03:33
On the freevolný, uvolnit markettrh of individualindividuální desirestouhy,
59
201398
4650
Na volném trhu individuálních přání,
03:38
I negotiatevyjednávat my valuehodnota everykaždý day.
60
206048
3985
O své hodnotě vyjednávám každý den.
03:42
HenceProto the anxietyúzkost of contemporarymoderní man.
61
210033
2586
Zde je ta úzkost moderního člověka.
03:44
He is obsessedposedlý: "Am I desirabležádoucí? How desirabležádoucí?
62
212619
4086
On je posedlý: "jsem žádoucí? Jak moc žádoucí?
03:48
How manymnoho people are going to love me?"
63
216705
3098
Kolik lidí mě bude mít rádo?"
03:51
And how does he respondreagovat to this anxietyúzkost?
64
219803
2706
A jak moderní člověk reaguje na tuto úzkost?
03:54
Well, by hystericallyhystericky collectingshromažďování
symbolssymboly of desirabilityje žádoucí.
65
222509
8516
No, hystericky sbírá symboly své žádoucnosti.
04:04
(LaughterSmích)
66
232493
2967
(Smích)
04:07
I call this actakt of collectingshromažďování,
67
235460
2305
Říkám tomuto sběratelství
04:09
alongpodél with othersostatní, seductionsvádění capitalhlavní město.
68
237765
3354
hromadění kapitálu ke svádění.
04:13
IndeedSkutečně, our consumerspotřebitel societyspolečnost
69
241119
2043
Ostatně naše konzumní společnost
04:15
is largelypřevážně basedna základě on seductionsvádění capitalhlavní město.
70
243162
5469
je z velké části založena na kapitálu svádění.
04:20
It is said about this consumptionspotřeba
that our agestáří is materialisticmaterialistický.
71
248631
4111
Díky této spotřebě je náš věk nazýván materialistickým.
04:24
But it's not trueskutečný! We only accumulateakumulovat objectsobjekty
72
252742
3948
Ale to není pravda! Jenom hromadíme předměty,
04:28
in orderobjednat to communicatekomunikovat with other mindsmysli.
73
256690
2811
abychom komunikovali s ostatními.
04:31
We do it to make them love us, to seducesvést them.
74
259501
5417
Děláme to, aby nás druzí milovali, abychom je svedli.
04:36
Nothing could be lessméně materialisticmaterialistický,
or more sentimentalsentimentální,
75
264918
3720
Nic nemůže být méně materialistické, nebo více sentimentální,
04:40
than a teenagerteenager buyingnákup brandznačka newNový jeansdžíny
76
268638
4225
než puberťák, který si kupuje nové, značkové džíny
04:44
and tearingtrhání them at the kneeskolena,
77
272863
2492
a na kolenou si je roztrhá,
04:47
because he wants to please JenniferJennifer.
78
275355
2112
protože se to tak líbí Jeniffer.
04:49
(LaughterSmích)
79
277467
2450
(Smích)
04:51
ConsumerismKonzumerismus is not materialismmaterialismus.
80
279917
3284
Konzumní společnost není materialistická společnost.
04:55
It is ratherspíše what is swallowedspolkl up
81
283201
2075
To je spíše to, co stráví
04:57
and sacrificedobětoval in the namenázev of the god of love,
82
285276
3009
a obětují ve jménu Boha lásky,
05:00
or ratherspíše in the namenázev of seductionsvádění capitalhlavní město.
83
288285
4446
nebo spíše ve jménu kapitálu svádění.
05:04
In lightsvětlo of this observationpozorování on contemporarymoderní love,
84
292731
5381
Na základě tohoto pohledu na současnou lásku,
05:10
how can we think of love in the yearsroky to come?
85
298112
3315
co můžeme říci o lásce v letech budoucích?
05:13
We can envisionpředstavit si two hypotheseshypotézy:
86
301427
2284
Představím dvě hypotézy:
05:15
The first one consistsSkládá se of bettingSázkové
87
303711
2736
V té první sázím na to, že
05:18
that this processproces of narcissisticnarcistický
capitalizationpsaní velkých písmen will intensifyzesílit.
88
306447
5694
tento proces narcistní kapitalizace se zesílí.
05:24
It is hardtvrdý to say what shapetvar
this intensificationIntenzifikace will take,
89
312141
4068
Těžko říct, jakou podobu bude mít tato intenzifikace,
05:28
because it largelypřevážně dependszávisí
90
316209
1731
protože to do značné míry závisí
05:29
on socialsociální and technicaltechnický innovationsinovace,
91
317940
2768
na sociálních a technických inovacích,
05:32
whichkterý are by definitiondefinice difficultobtížný to predictpředpovědět.
92
320708
5047
které jsou ze své podstaty těžko předvídatelné.
05:37
But we can, for instanceinstance,
93
325755
1902
Ale můžeme si například
05:39
imaginepředstav si a datingchodit s někým websitewebová stránka
94
327657
3724
představit internetovou seznamku,
05:43
whichkterý, a bitbit like those loyaltyVěrnostní pointsbodů programsprogramy,
95
331381
4132
ve které se podobně jako ve věrnostních programech
05:47
usespoužití seductionsvádění capitalhlavní město pointsbodů
96
335513
3192
sbírají body do kapitálu ke svádění.
05:50
that varyměnit accordingpodle to my agestáří,
my heightvýška/weighthmotnost ratiopoměr,
97
338705
3795
Body se budou lišit podle mého věku, poměru výška/váha,
05:54
my degreestupeň, my salaryplat,
98
342500
2523
podle mého titulu, mého platu,
05:57
or the numberčíslo of clickskliknutí on my profileProfil.
99
345023
4465
nebo podle počtu kliknutí na můj profil.
06:01
We can alsotaké imaginepředstav si
100
349488
3886
Můžeme si také představit
06:05
a chemicalchemikálie treatmentléčba for breakupsrozchody
101
353374
3373
nějaký lék na rozchody,
06:08
that weakensoslabuje the feelingspocity of attachmentpříloha.
102
356747
3818
který oslabí pocit připoutání.
06:12
By the way, there's a programprogram on MTVMTV alreadyjiž
103
360565
4057
Mimochodem na MTV už existuje program,
06:16
in whichkterý seductionsvádění teachersučitelů
104
364622
3984
ve kterém lektoři svádění
06:20
treatzacházet heartachezármutek as a diseasechoroba.
105
368606
3918
nakládají s bolestí srdce jako s nemocí.
06:24
These teachersučitelů call themselvesoni sami "pick-uppick-up artistsumělců."
106
372524
3702
Tito lektoři sami sebe nazývají "umělci pro vzpamatování se po rozchodu".
06:28
"ArtistUmělec" in FrenchFrancouzština is easysnadný, it meansprostředek "artisteArtiste."
107
376226
3244
"Umělec" ve francouzštině znamená jednoduše "artiste."
06:31
"Pick-upPick-up" is to pickvýběr someoneněkdo up,
108
379470
2712
"Vzpamatovat se" je někoho zvednout,
06:34
but not just any pickingvybírání up -- it's pickingvybírání up chicksholky.
109
382182
2116
ale ne jen tak někoho zvednout, ale pomoci dívce
06:36
So they are artistsumělců of pickingvybírání up chicksholky.
110
384298
4469
Takže to jsou umělci na zvednání děvčat.
06:40
(LaughterSmích)
111
388767
1457
(Smích)
06:42
And they call heartachezármutek "one-itisJedna to je."
112
390224
5115
A bolavé srdce nazývají "jedno -titida".
06:47
In EnglishAngličtina, "itisje to" is a suffixPřípona that signifiesznamená infectioninfekce.
113
395339
3550
V češtině "titida" je přípona, která znamená infekci.
06:50
One-itisJedna to je can be translatedpřeloženo as "an infectioninfekce from one."
114
398889
4464
Jednotitida lze přeložit jako "infekce jednotlivcem".
06:55
It's a bitbit disgustingnechutný. IndeedSkutečně, for the pick-uppick-up artistsumělců,
115
403353
3769
Je to trochu nechutné. Vskutku pro tyto umělce na rozchody
06:59
fallingpadající in love with someoneněkdo
116
407122
3449
je naprostá ztráta času,
07:02
is a wasteodpad of time,
117
410571
1832
když se do někoho zamilujete.
07:04
it's squanderingplýtvání your seductionsvádění capitalhlavní město,
118
412403
1907
To je mrhání kapitálem ke svádění,
07:06
so it mustmusí be eliminatedvyloučeno
119
414310
1792
takže je zapotřebí to eliminovat.
07:08
like a diseasechoroba, like an infectioninfekce.
120
416102
3729
Jako nemoc, stejně jako infekci.
07:11
We can alsotaké envisionpředstavit si
121
419831
3701
Můžeme si rovněž představit
07:15
a romanticromantický use of the genomegenomu.
122
423532
3017
romantické využití genomu.
07:18
EveryoneKaždý would carrynést it around
123
426549
3650
Každý by ho nosil
07:22
and presentsoučasnost, dárek it like a businesspodnikání cardkarta
124
430199
3200
a předkládal ho jako vizitku,
07:25
to verifyověřit if seductionsvádění can progresspokrok to reproductionreprodukce.
125
433399
4994
aby prokázal, zda svádění může postoupit i k reprodukci.
07:30
(LaughterSmích)
126
438393
3628
(Smích)
07:34
Of coursechod, this racezávod for seductionsvádění,
127
442021
5163
Samozřejmě tento závod ve svádění
07:39
like everykaždý fiercedivoký competitionsoutěž,
128
447184
2103
jako každá vyhrocená konkurence
07:41
will createvytvořit hugeobrovský disparitiesrozdíly
in narcissisticnarcistický satisfactionspokojenost,
129
449287
4933
vytvoří obrovské rozdíly ve narcisistní spokojenosti,
07:46
and thereforeproto a lot of lonelinessosamělost and frustrationfrustrace too.
130
454220
4050
a tedy i hodně frustrace a osamění.
07:50
So we can expectočekávat that modernitymodernita itselfsám,
131
458270
2744
Dá se tedy očekávat, že samotná modernita,
07:53
whichkterý is the originpůvod of seductionsvádění capitalhlavní město,
would be calledvolal into questionotázka.
132
461014
4536
ve které je původ kapitálu ke svádění, bude zpochybněna.
07:57
I'm thinkingmyslící particularlyzejména of the reactionreakce
133
465550
2631
Mám na mysli zejména reakce
08:00
of neo-fascistNeo fašista or religiousnáboženský communesSeznam obcí.
134
468181
4929
neofašistů nebo náboženských komunit.
08:05
But suchtakový a futurebudoucnost doesn't have to be.
135
473110
5636
Ale taková budoucnost nemusí nastat.
08:10
AnotherDalší pathcesta to thinkingmyslící about love maysmět be possiblemožný.
136
478746
5422
Můžeme o lásce přemýšlet ještě jiným způsobem.
08:16
But how?
137
484168
2090
Ale jak?
08:18
How to renouncevzdát se the hystericalhysterický need to be valuedhodnocené?
138
486258
4314
Jak se zříci hysterické potřeby být ceněný?
08:22
Well, by becomingstát se awarevědomě
of my uselessnesszbytečnost.
139
490572
4208
No, tím že si připustím svou zbytečnost.
08:26
(LaughterSmích)
140
494780
2099
(Smích)
08:28
Yes,
141
496879
939
Ano
08:29
I'm uselessZbytečný.
142
497818
2291
Já jsem k ničemu.
08:32
But restodpočinek assuredzajištěna:
143
500109
1871
Ale je jisté:
08:33
so are you.
144
501980
1462
Vy taky.
08:35
(LaughterSmích)
145
503442
2150
(Smích)
08:37
(ApplausePotlesk)
146
505592
4037
(Potlesk)
08:41
We are all uselessZbytečný.
147
509629
4370
Jsme všechni zbyteční.
08:45
This uselessnesszbytečnost is easilysnadno demonstratedprokázáno,
148
513999
2415
Tato zbytečnost jde jednoduše prokázat,
08:48
because in orderobjednat to be valuedhodnocené
149
516414
3601
protože proto, abych dosáhl hodnoty,
08:52
I need anotherdalší to desiretouha me,
150
520015
3011
potřebuji druhého, aby mě chtěl,
08:55
whichkterý showsukazuje that I do not have any valuehodnota of my ownvlastní.
151
523026
2290
což dokazuje, že sám o sobě nemám žádnou hodnotu.
08:57
I don't have any inherentvlastní valuehodnota.
152
525316
3084
Já nemám žádnou vnitřní hodnotu.
09:02
We all pretendpředstírat to have an idolIdol;
153
530764
2725
Všichni předstírají, že mají idol;
09:05
we all pretendpředstírat to be an idolIdol for
someoneněkdo elsejiný, but actuallyvlastně
154
533489
2919
všichni předstíráme, že jsme něčí idol, ale ve skutečnosti
09:08
we are all impostorspodvodníci, a bitbit like a man on the streetulice
155
536408
3422
jsme všichni podvodníci, trochu jako muž na ulici,
09:11
who appearsobjeví se totallynaprosto coolchladný and indifferentlhostejný,
156
539830
2859
který se zdá naprosto chladný a lhostejný,
09:14
while he has actuallyvlastně anticipatedočekávaný and calculatedvypočtena
157
542689
3149
zatímco on vše má přesně vypočítané a vyzkoušené tak,
09:17
so that all eyesoči are on him.
158
545838
3605
aby se všechny oči upíraly na něj.
09:21
I think that becomingstát se awarevědomě
159
549443
1569
Myslím, že vědomí
09:23
of this generalVšeobecné imposturepodvod
160
551012
2207
tohoto všeobecného podvodu,
09:25
that concernsobav all of us
161
553219
1408
který se týká nás všech,
09:26
would easeulehčit our love relationshipsvztahy.
162
554627
1820
by zjednodušilo naše milostné vztahy.
09:28
It is because I want to be lovedmiloval
163
556447
2390
Je to proto, že chci být milován
09:30
from headhlava to toeToe,
164
558837
1497
od hlavy až k patě,
09:32
justifiedoprávněné in my everykaždý choicevýběr,
165
560334
1975
mít právo jakékoliv volby,
09:34
that the seductionsvádění hysteriahysterie existsexistuje.
166
562309
2772
jaká v hysterii svádění existuje.
09:37
And thereforeproto I want to seemzdát se perfectperfektní
167
565081
2293
A proto chci vypadat dokonale
09:39
so that anotherdalší can love me.
168
567374
1620
takže mě někdo jiný může milovat.
09:40
I want them to be perfectperfektní
169
568994
1527
Chci aby oni byli perfektní,
09:42
so that I can be reassureduklidnila of my valuehodnota.
170
570521
2157
a tak potvrdili mou vlastní hodnotu.
09:44
It leadsvede to couplespáry
171
572678
2387
To vede k párům,
09:47
obsessedposedlý with performancepředstavení
172
575065
2292
které jsou posedlí výkonem,
09:49
who will breakPřestávka up, just like that,
173
577357
2156
kteří se rozejdou,
09:51
at the slightestnejmenší underachievementnedosažení.
174
579513
2554
při sebemenším zaškobrtnutí.
09:54
In contrastkontrast to this attitudepřístup,
175
582067
4123
Na rozdíl od tohoto postoje,
09:58
I call uponna tendernessněha -- love as tendernessněha.
176
586190
2738
Vyzývám něhu – lásku jako něhu.
10:00
What is tendernessněha?
177
588928
1368
Co je to něha?
10:02
To be tendernabídka is to acceptakceptovat
the lovedmiloval one'sněčí weaknessesslabé stránky.
178
590296
3873
Být něžný znamená přijmout slabosti milovaného.
10:06
It's not about becomingstát se a sadsmutný couplepár of orderliespřetáčení.
179
594169
3657
A není to o tom, že by se z nás stal párek sanitářů.
10:09
(LaughterSmích)
180
597826
1195
(Smích)
10:11
That's prettydosti badšpatný.
181
599021
2070
To by bylo špatné.
10:13
On the contrarysol nemovitÝ PE sol A4 Bayonite об Betite об 00 обяваos ,м обява обм об postранилия мек обр обм,
182
601091
1332
Právě naopak,
10:14
there's plentyspousta of charmkouzlo and happinessštěstí in tendernessněha.
183
602423
2766
v něžnosti je spousta přitažlivosti a štěstí.
10:17
I referodkazovat specificallykonkrétně to a kinddruh of humorhumor
that is unfortunatelybohužel underusedvelice málo.
184
605189
4049
Konkrétně připomínám druh humoru, který je bohužel opomíjen.
10:21
It is a sorttřídění of poetrypoezie of deliberateúmyslné awkwardnesstrapnost.
185
609238
2877
Je to druh záměrně neohrabané poezie.
10:24
I referodkazovat to self-mockerysebeshazování.
186
612115
2781
Narážím na schopnost zasmát se sám sobě.
10:26
For a couplepár who is no longerdelší sustainedtrvalé, supportedpodporovány
187
614896
2821
Pro pár, který už není podporován
10:29
by the constraintsomezení of traditiontradice,
188
617717
2077
tradičními konstantami,
10:31
I believe that self-mockerysebeshazování
189
619794
1548
je schopnost zasmát se sám sobě
10:33
is one of the bestnejlepší meansprostředek for
the relationshipvztah to endurevydržet.
190
621342
4353
jeden z nejlepších způsobů, jak vztah udržet.
Translated by Lenka Švehlíková
Reviewed by Vendula Němcová

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yann Dall'Aglio - Philosopher
Yann Dall'Aglio is a philosopher who thinks deeply about modern love.

Why you should listen

Philosopher Yann Dall'Aglio writes about love in the digital age. His two books, A Rolex at 50: Do you have the right to miss your life?and I love you: Is love a has been? explore the challenges and triumphs in the modern era, where individualism and consumerism reign. His work is a declaration of his faith in love, a major feat for a skeptical philosopher.

More profile about the speaker
Yann Dall'Aglio | Speaker | TED.com