ABOUT THE SPEAKER
Bran Ferren - Technology designer
Once known for entertaining millions by creating special effects for Hollywood, theme parks and Broadway, Applied Minds cofounder Bran Ferren now solves impossible tech challenges with previously unimaginable inventions.

Why you should listen

After dropping out of MIT in 1970, Bran Ferren became a designer and engineer for theater, touring rock bands, and dozens of movies, including Altered States and Little Shop of Horrors, before joining Disney as a lead Imagineer, then becoming president of R&D for the Walt Disney Company.

In 2000, Ferren and partner Danny Hillis left Disney to found Applied Minds, a playful design and invention firm dedicated to distilling game-changing inventions from an eclectic stew of the brightest creative minds culled from every imaginable discipline.

More profile about the speaker
Bran Ferren | Speaker | TED.com
TED2014

Bran Ferren: To create for the ages, let's combine art and engineering

Bran Ferren: Tvořme na věky, spojme umění a inženýrství

Filmed:
1,083,902 views

Když bylo Branu Ferrenovi 9 let, jeho rodiče ho vzali do Říma, aby viděl Panteon, a změnilo mu to život. V tom okamžiku začal chápat, jak se možnosti vědy a inženýrství stávají silnějšími, když je spojíme s uměním, designem a krásou. Od té doby hledá přesvědčivý moderní ekvivalent k tomuto římskému skvostu. Vydržte až do konce, abyste vyslechli jeho nečekané doporučení.
- Technology designer
Once known for entertaining millions by creating special effects for Hollywood, theme parks and Broadway, Applied Minds cofounder Bran Ferren now solves impossible tech challenges with previously unimaginable inventions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Good morningráno.
0
1062
2265
Dobré ráno.
00:15
When I was a little boychlapec,
1
3327
1787
Když jsem byl malý kluk.
00:17
I had an experienceZkusenosti that changedzměněna my life,
2
5114
3077
Zažil jsem věc, která mi změnila život
00:20
and is in factskutečnost why I'm here todaydnes.
3
8191
2908
a která je vlastně důvodem,
proč jsem dnes tady.
00:23
That one momentmoment
4
11099
1941
Ten jeden okamžik
00:25
profoundlyhluboce affectedpostižené how I think about
5
13040
2262
hluboce ovlivnil mé smýšlení
00:27
artumění, designdesign and engineeringinženýrství.
6
15302
3221
o umění, designu a inženýrství.
00:30
As backgroundPozadí, I was fortunateštěstí enoughdost to growrůst up
7
18523
2757
Pro zajímavost, měl jsem štěstí vyrůstat
00:33
in a familyrodina of lovingmilující and talentedtalentovaný artistsumělců
8
21280
3713
v rodině milujících a talentovaných umělců
00:36
in one of the world'sna světě great citiesměsta.
9
24993
2564
v jednom z nejkrásnějších měst na světě.
00:39
My dadTáto, JohnJan FerrenFerren, who diedzemřel when I was 15,
10
27557
3877
Můj otec, John Ferren,
který zemřel, když mi bylo 15,
00:43
was an artistumělec by bothoba passionvášeň and professionprofese,
11
31434
3530
byl umělec jak z lásky, tak z profese,
00:46
as is my mommaminka, RaeRae.
12
34964
2260
stejně jako moje matka, Rae.
Byl jedním z abstraktních expresionistů
00:49
He was one of the NewNové YorkYork SchoolŠkola
13
37224
1805
00:51
abstractabstraktní expressionistsexpresionistů who,
14
39029
1761
z Newyorské školy, kteří
00:52
togetherspolu with his contemporariessoučasníci,
15
40790
2512
společně s jeho současníky,
00:55
inventedvymyslel AmericanAmerická modernmoderní artumění,
16
43302
2898
vytvořili americké moderní umění
00:58
and contributedpřispěl to movingpohybující se the AmericanAmerická zeitgeistzeitgeist
17
46200
3185
a podíleli se na posunu amerického myšlení
01:01
towardsvůči modernismmodernismus in the 20thth centurystoletí.
18
49385
4543
směrem k modernismu 20. století.
01:05
Isn't it remarkablepozoruhodný that, after thousandstisíce of yearsroky
19
53928
2921
Není pozoruhodné, že po tisících letech,
01:08
of people doing mostlyvětšinou representationalReprezentační artumění,
20
56849
3641
kdy lidé tvořili
zejména reprezentační umění,
01:12
that modernmoderní artumění, comparativelypoměrně speakingmluvení,
21
60490
2033
je moderní umění, když to tak přirovnám,
01:14
is about 15 minutesminut oldstarý,
22
62523
2340
staré asi 15 minut,
01:16
yetdosud now pervasivevšudypřítomné.
23
64863
1898
a přesto rozšiřující se.
Stejně jako s mnoho
dalšími důležitými inovacemi,
01:18
As with manymnoho other importantdůležité innovationsinovace,
24
66761
1944
01:20
those radicalradikální ideasnápady requiredPovinný no newNový technologytechnika,
25
68705
3620
tyto radikální myšlenky nepotřebovaly
žádnou novou technologii,
01:24
just freshčerstvý thinkingmyslící and a willingnessochota to experimentexperiment,
26
72325
2893
jen otevřené myšlení
a ochotu experimentovat,
01:27
plusPlus resiliencyodolnost proti chybám in the facetvář of near-universaltéměř univerzální criticismkritika
27
75218
4168
a také odolnost
vůči téměř světové kritice
01:31
and rejectionodmítnutí.
28
79386
1454
a odmítnutí.
01:32
In our home, artumění was everywherevšude.
29
80840
2517
U nás doma bylo umění všudypřítomné.
01:35
It was like oxygenkyslík,
30
83357
1571
Bylo jako kyslík,
01:36
around us and necessarynezbytné for life.
31
84928
3162
všude kolem nás a potřebné k životu.
01:40
As I watchedsledoval him paintmalovat,
32
88090
1859
Když jsem ho sledoval malovat,
01:41
DadTatínek taughtvyučován me that artumění
33
89949
2307
otec mě naučil, že umění
01:44
was not about beingbytost decorativedekorativní,
34
92256
2209
není o tom být ozdobou,
01:46
but was a differentodlišný way of communicatingkomunikace ideasnápady,
35
94465
3114
ale je jen jiným způsobem,
jak vyjadřujeme myšlenky,
01:49
and in factskutečnost one that could bridgemost the worldssvěty
36
97579
2037
a ve skutečnosti může spojovat světy
01:51
of knowledgeznalost and insightvhled.
37
99616
2928
znalostí a porozumění.
Díky životu v tak
bohatém uměleckém prostředí,
01:54
GivenVzhledem k this richbohatý artisticumělecký environmentživotní prostředí,
38
102544
2140
byste mohli předpokládat,
01:56
you'dže ano assumepřevzít that I would have been compellednucený
39
104684
1615
01:58
to go into the familyrodina businesspodnikání,
40
106299
2109
že jsem byl nucen zaměřit se
na to, co má rodina,
02:00
but no.
41
108408
2616
ale ne.
Šel jsem stejnou cestou
jako většina dětí,
02:03
I followednásledoval the pathcesta of mostvětšina kidsděti
42
111024
1787
02:04
who are geneticallygeneticky programmedprogramován
43
112811
1350
které jsou od přírody určeny k tomu,
aby z nich jejich rodiče zešíleli.
02:06
to make theirjejich parentsrodiče crazyšílený.
44
114161
2199
02:08
I had no interestzájem in becomingstát se an artistumělec,
45
116360
2623
Neměl jsem žádný zájem být umělcem,
02:10
certainlyrozhodně not a paintermalíř.
46
118983
1560
a zejména ne malířem.
02:12
What I did love was electronicselektronika and machinesstrojů --
47
120543
3299
Miloval jsem elektroniku a stroje --
02:15
takingpřijmout them apartodděleně, buildingbudova newNový onesty,
48
123842
1620
jejich rozebírání, stavbu nových
02:17
and makingtvorba them work.
49
125462
1887
a jejich zprovozňování.
02:19
FortunatelyNaštěstí, my familyrodina alsotaké had engineerstechniků in it,
50
127349
3902
Naštěstí v mé rodině byli také inženýři
02:23
and with my parentsrodiče,
51
131251
1208
a spolu s mými rodiči
02:24
these were my first rolerole modelsmodely.
52
132459
2628
byli mými prvními vzory.
02:27
What they all had in commonběžný
53
135087
1357
Co měli všichni společného
02:28
was they workedpracoval very, very hardtvrdý.
54
136444
2708
bylo, že všichni pracovali
velmi a velmi tvrdě.
02:31
My grandpaDěda ownedvlastní and operatedprovozované a sheetlist metalkov
55
139152
2370
Můj dědeček vlastnil
a řídil továrnu na výrobu
02:33
kitchenkuchyně cabinetskříň factorytovárna in BrooklynBrooklyn.
56
141522
2700
plechových kuchyňských
skříněk v Brooklynu.
02:36
On weekendsvíkendy, we would go
togetherspolu to CortlandtCortlandt StreetUlice,
57
144222
3424
O víkendech jsme spolu
jezdili na Cortlandt Street,
02:39
whichkterý was NewNové YorkYork City'sMěsta radiorádio rowřádek.
58
147646
2675
což byla v New Yorku ulice
s obchody s elektronikou.
02:42
There we would exploreprozkoumat massivemasivní pilespiloty
59
150321
2803
Tam jsme zkoumali obrovské množství
nadbytečné elektroniky
02:45
of surpluspřebytek electronicselektronika,
60
153124
1221
a za pár babek jsme domů nosili poklady
02:46
and for a fewpár bucksdolarů bringpřinést home treasurespoklady
61
154345
2302
jako zařízení pro shazování bomb
z letadla (Norden bombsights)
02:48
like NordenNORDEN bombsightszaměřovačích na shazování pum
62
156647
1432
02:50
and partsčásti from the first IBMIBM tube-basedna základě trubice computerspočítačů.
63
158079
4511
a součástky z prvního
trubkového počítače od IBM.
02:54
I foundnalezeno these objectsobjekty bothoba usefulužitečný and fascinatingfascinující.
64
162590
3066
Tyto předměty mi přišly
užitečné a zároveň fascinující.
02:57
I learnednaučil se about engineeringinženýrství and how things workedpracoval,
65
165656
2631
Naučil jsem se o inženýrství
a také, jako věci fungují,
03:00
not at schoolškola
66
168287
1460
ne ve škole,
03:01
but by takingpřijmout apartodděleně and studyingstudovat
67
169747
1789
ale tím, že jsem věci rozebíral a studoval
03:03
these fabulouslypohádkově complexkomplex deviceszařízení.
68
171536
2477
tato báječně složitá zařízení.
03:06
I did this for hourshodin everykaždý day,
69
174013
2584
Toto jsem dělal několik hodin, každý den,
03:08
apparentlypodle všeho avoidingvyhnout se electrocutionelektrickým proudem.
70
176597
3298
bez toho, aby mě zabil elektrický proud.
03:11
Life was good.
71
179895
1572
Život byl fajn.
03:13
HoweverNicméně, everykaždý summerletní, sadlyBohužel,
72
181467
2321
Bohužel, každé léto
jsem se s těmito přístroji
musel rozloučit,
03:15
the machinesstrojů got left behindza
73
183788
2033
03:17
while my parentsrodiče and I traveledcestoval overseaszahraničí
74
185821
2204
zatímco jsem s rodiči cestoval za moře,
03:20
to experienceZkusenosti historydějiny, artumění and designdesign.
75
188025
3640
abych nasbíral zážitky
s historií, uměním a designem.
03:23
We visitednavštívil the great museumsmuzea and historichistorický buildingsbudov
76
191665
2394
Navštívili jsme krásná muzea
a historické budovy,
03:26
of bothoba EuropeEvropa and the MiddleStřední EastVýchod,
77
194059
1860
jak v Evropě, tak na Blízkém Východě,
03:27
but to encouragepodporovat my growingrostoucí interestzájem
78
195919
2260
ale aby podpořili můj rostoucí zájem
03:30
in scienceVěda and technologytechnika,
79
198179
1815
o vědu a technologie,
03:31
they would simplyjednoduše droppokles me off in placesmísta
80
199994
2284
klidně mě nechali na místech,
03:34
like the LondonLondýn ScienceVěda MuseumMuzeum,
81
202278
2440
jako je Londýnské muzeum vědy,
03:36
where I would wanderbloudit endlesslynekonečně for hourshodin by myselfmoje maličkost
82
204718
3718
kde jsem se mohl
sám toulat nekonečné hodiny
03:40
studyingstudovat the historydějiny of scienceVěda and technologytechnika.
83
208436
3976
a studovat historii vědy a technologií.
03:44
Then, when I was about ninedevět yearsroky oldstarý,
84
212412
3264
Potom, když mi bylo asi 9 let,
03:47
we wentšel to RomeŘím.
85
215676
1868
jsme jeli do Říma.
03:49
On one particularlyzejména hothorký summerletní day,
86
217544
2361
Jednoho, zvláště horkého, letního dne,
03:51
we visitednavštívil a drum-shapedDrum tvaru
buildingbudova that from the outsidemimo
87
219905
2879
jsme navštívili
oválnou budovu, která zvenku
03:54
was not particularlyzejména interestingzajímavý.
88
222784
2244
nevypadala nijak zvlášť zajímavě.
03:57
My dadTáto said it was calledvolal the PantheonPantheon,
89
225028
2325
Můj otec řekl, že se jmenuje Panteon,
03:59
a templechrám for all of the godsbohy.
90
227353
2468
chrám všech bohů.
04:01
It didn't look all that specialspeciální from the outsidemimo,
91
229821
2274
Zvenku nevypadala vůbec tak výjimečně,
04:04
as I said, but when we walkedchodil insideuvnitř,
92
232095
2439
což jsem řekl,
ale když jsme vstoupili dovnitř,
04:06
I was immediatelyihned struckudeřil by threetři things:
93
234534
3313
okamžitě mě zasáhly tři věci:
04:09
First of all, it was pleasantlypříjemně coolchladný
94
237847
3230
Zaprvé, byl tam příjemný chlad,
04:13
despitei přes the oppressiverepresivní heatteplo outsidemimo.
95
241077
2078
navzdory tomu strašnému horku venku.
04:15
It was very darktemný, the only sourcezdroj of lightsvětlo
96
243155
2714
Byla tam velká tma, jediným zdrojem světla
04:17
beingbytost an bigvelký openotevřeno holeotvor in the roofstřecha.
97
245869
2473
byla velká díra ve střeše.
04:20
DadTatínek explainedvysvětlil that this wasn'tnebyl a bigvelký openotevřeno holeotvor,
98
248342
2233
Otec mi řekl, že to není jen velká díra,
04:22
but it was calledvolal the oculusOculus,
99
250575
1814
ale že se tomu říká oculus,
04:24
an eyeoko to the heavensnebesa.
100
252389
2376
oko do Nebe.
04:26
And there was something about this placemísto,
101
254765
2145
A to místo mělo něco do sebe.
04:28
I didn't know why, that just feltcítil specialspeciální.
102
256910
3003
Nevím proč, ale prostě působilo výjimečně.
04:31
As we walkedchodil to the centercentrum of the roompokoj, místnost,
103
259913
1998
Jak jsme přišli do středu místnosti,
04:33
I lookedpodíval se up at the heavensnebesa throughpřes the oculusOculus.
104
261911
2821
podíval jsem se na Nebe skrz oculus.
04:36
This was the first churchkostel that I'd been to
105
264732
2297
Tohle by první kostel, ve kterém jsem byl,
04:39
that providedpokud an unrestrictedbez omezení viewPohled
106
267029
2203
a který mi poskytl neomezený pohled
04:41
betweenmezi God and man.
107
269232
3158
mezi Bohem a člověkem.
04:44
But I wonderedpřemýšlel, what about when it rainedpršelo?
108
272390
3430
Ale říkal jsem si, co se stane, když prší?
04:47
DadTatínek maysmět have calledvolal this an oculusOculus,
109
275820
1857
Otec to sice nazval oculus,
04:49
but it was, in factskutečnost, a bigvelký holeotvor in the roofstřecha.
110
277677
3087
ale ve skutečnosti to opravdu
byla velká díra ve střeše.
Podíval jsem se dolů a viděl
v podlaze díry pro odtok vody,
04:52
I lookedpodíval se down and saw floorpatro, podlaha, dno drainsvpustě
111
280764
1829
04:54
had been cutstřih into the stonekámen floorpatro, podlaha, dno.
112
282593
2585
které byly vyřezány do kamenné podlahy.
04:57
As I becamestal se more accustomedzvyklý to the darktemný,
113
285178
2459
Jak si mé oči více zvykly na tmu,
04:59
I was ableschopný to make out detailspodrobnosti of the floorpatro, podlaha, dno
114
287637
2264
byl jsem schopný vidět detaily podlahy
05:01
and the surroundingokolní wallsstěny.
115
289901
1730
a okolních zdí.
05:03
No bigvelký dealobchod here, just the samestejný statuarysochařství stuffvěci
116
291631
2577
Nebylo to nic zvláštního,
jen samé sochařské věci,
05:06
that we'dmy jsme seenviděno all over RomeŘím.
117
294208
1916
které jsem viděl všude po Římě.
Vlastně to vypadalo
jako Appiova cesta,
05:08
In factskutečnost, it lookedpodíval se like the AppianAppian Way
118
296124
1672
05:09
marblemramor salesmanprodavač showedukázal up
119
297796
2196
jako kdyby se objevil prodavač mramoru
05:11
with his samplevzorek bookrezervovat, showedukázal it to HadrianHadrianus,
120
299992
2448
s jeho knihou vzorků,
ukázal to Hadriánovi,
05:14
and HadrianHadrianus said, "We'llBudeme take all of it."
121
302440
2640
a ten řekl: "Berem to všechno."
05:17
(LaughterSmích)
122
305080
1706
(Smích)
05:18
But the ceilingstrop was amazingúžasný.
123
306786
3218
Ale ten strop byl úžasný.
05:22
It lookedpodíval se like a BuckminsterBuckminster FullerFuller geodesicgeodetické křivky domekupole.
124
310004
2836
Vypadal jako geodetický dům
od Buckminstera Fullera.
05:24
I'd seenviděno these before,
125
312840
1309
Takové už jsem dřív viděl,
05:26
and BuckyBucky was friendspřátelé with my dadTáto.
126
314149
2244
a Bucky byl kamarád mého otce.
05:28
It was modernmoderní, high-techvyspělá technologie, impressiveimpozantní,
127
316393
3491
Bylo to moderní, high-tech, působivé,
05:31
a hugeobrovský 142-foot-noha clearPrůhledná spanrozpětí
128
319884
2437
a obrovské, s rozpětím 43 metrů,
05:34
whichkterý, not coincidentallyshodou okolností, was exactlypřesně its heightvýška.
129
322321
3243
což, ne náhodou, byla přesně jeho výška.
05:37
I lovedmiloval this placemísto.
130
325564
1262
To místo jsem miloval.
05:38
It was really beautifulKrásná and unlikena rozdíl od
anything I'd ever seenviděno before,
131
326826
3419
Bylo to opravdu nádherné a odlišné
od všeho, co jsem do té doby viděl,
05:42
so I askedzeptal se my dadTáto, "When was this builtpostavený?"
132
330245
3570
tak jsem se zeptal mého otce:
"Kdy to bylo postaveno?"
05:45
He said, "About 2,000 yearsroky agopřed."
133
333815
3132
On řekl: "Asi před 2000 lety."
05:48
And I said, "No, I mean, the roofstřecha."
134
336947
2504
A já řekl: "Ne, já myslím ta střecha."
Víte, myslel jsem,
že to byla moderní střecha,
05:51
You see, I assumedpředpokládá, že that this was a modernmoderní roofstřecha
135
339451
1959
05:53
that had been put on because the originaloriginál
136
341410
1918
která byla postavena, protože ta původní
05:55
was destroyedzničeno in some long-pastdávno minulých warválka.
137
343328
3546
byla zničena během nějaké dávné války.
05:58
He said, "It's the originaloriginál roofstřecha."
138
346874
3462
Řekl: "To je původní střecha."
06:02
That momentmoment changedzměněna my life,
139
350336
2478
Ten okamžik mi změnil život,
06:04
and I can rememberpamatovat it as if it were yesterdayvčera.
140
352814
2649
a já si ho pamatuji,
jako kdyby to bylo včera.
06:07
For the first time, I realizeduvědomil people were smartchytrý
141
355463
2595
Poprvé v životě jsem si uvědomil,
že lidé byli chytří
06:10
2,000 yearsroky agopřed. (LaughterSmích)
142
358058
2140
i před 2000 lety. (Smích)
06:12
This had never crossedpřekřížený my mindmysl.
143
360198
2114
To mě nikdy nenapadlo.
06:14
I mean, to me, the pyramidspyramidy at GizaGíza,
144
362312
3871
Myslím tím, že pro mě
byly pyramidy v Gize,
06:18
we visitednavštívil those the yearrok before,
145
366183
1928
které jsme rok předtím navštívili,
06:20
and sure they're impressiveimpozantní, nicepěkný enoughdost designdesign,
146
368111
2920
působivé, celkem pěkný design,
06:23
but look, give me an unlimitedneomezený budgetrozpočet,
147
371031
2455
ale koukněte, dejte mi neomezený rozpočet,
06:25
20,000 to 40,000 laborersdělníci, and about 10 to 20 yearsroky
148
373486
3997
20 000 až 40 000 dělníků a 10 až 20 let,
06:29
to cutstřih and dragtáhnout stonekámen blocksbloků
acrosspřes the countrysidevenkov,
149
377483
3616
abych nařezal a dotáhl
kamenné kvádry přes celou zem
06:33
and I'll buildstavět you pyramidspyramidy too.
150
381099
2764
a já vám pyramidy postavím také.
06:35
But no amountmnožství of brutehovado forceplatnost
151
383863
2803
Ale žádné množství hrubé síly
06:38
getsdostane you the domekupole of the PantheonPantheon,
152
386666
3042
vám nepostaví kopuli Panteonu,
06:41
not 2,000 yearsroky agopřed, norani todaydnes.
153
389708
3019
ani před 2 000 lety, ani dnes.
06:44
And incidentallymimochodem, it is still the largestnejvětší
154
392727
2740
A mimochodem je to stále největší
06:47
unreinforcedNevyztužený concretebeton domekupole that's ever been builtpostavený.
155
395467
3814
nevyztužená betonová kopule,
která byla kdy postavena.
06:51
To buildstavět the PantheonPantheon tookvzal some miracleszázraky.
156
399281
2995
Postavit Panteon
potřebovalo několik zázraků.
06:54
By miracleszázraky, I mean things that are
157
402276
2432
Zázraky myslím věci, které jsou
06:56
technicallytechnicky barelysotva possiblemožný,
158
404708
2587
technicky stěží možné,
06:59
very high-riskvysoké riziko, and mightmohl not be
159
407295
3072
velmi rizikové a možná nemusí být
07:02
actuallyvlastně accomplishableproveditelný at this momentmoment in time,
160
410367
2584
možné je vůbec dokončit
v tomto okamžiku a čase,
07:04
certainlyrozhodně not by you.
161
412951
4252
určitě ne vámi.
07:09
For examplepříklad, here are some
of the Pantheon'sPantheon miracleszázraky.
162
417203
3125
Pro příklad, zde jsou
některé ze zázraků Panteonu.
07:12
To make it even structurallystrukturálně possiblemožný,
163
420328
2693
Aby to bylo vůbec strukturálně možné,
07:15
they had to inventvymyslet super-strongSupersilné concretebeton,
164
423021
2567
museli vynalézt super-pevný beton
07:17
and to controlřízení weighthmotnost,
165
425588
1949
a ovlivňovat jeho váhu
07:19
variedpestrý the densityhustota of the aggregateagregát
166
427537
2068
změnou hustoty jeho směsi,
07:21
as they workedpracoval theirjejich way up the domekupole.
167
429605
2768
s tím, jak postupovali při stavbě nahoru.
07:24
For strengthsíla and lightnesssvětlost, the domekupole structurestruktura
168
432373
2301
Pro pevnost a lehkost
bylo pro stavbu kopule
07:26
used fivePět ringskroužky of cofferspokladny,
169
434674
2037
použito pět kruhů bloků,
07:28
eachkaždý of diminishingzmenšování sizevelikost,
170
436711
1607
které se zmenšovaly,
07:30
whichkterý impartspropůjčuje a dramaticdramatický forcednucené perspectiveperspektivní
171
438318
2736
což dodává prvek
silně dramatické perspektivy
07:33
to the designdesign.
172
441054
2007
k designu stavby.
07:35
It was wonderfullybáječně coolchladný insideuvnitř
173
443061
1925
Uvnitř bylo nádherné chladno
07:36
because of its hugeobrovský thermalTepelná massHmotnost,
174
444986
2183
z důvodu její obrovské teplotní hmoty,
07:39
naturalpřírodní convectionkonvekce of airvzduch risingstoupající up
175
447169
2085
přirozenému proudění vzduchu směrem vzhůru
07:41
throughpřes the oculusOculus,
176
449254
1401
skrz oculus
07:42
and a VenturiVenturiho trubice effectúčinek when windvítr blowsúdery acrosspřes
177
450655
2475
a Venturiho efektu, když vítr fouká
07:45
the tophorní of the buildingbudova.
178
453130
2303
přes střechu budovy.
07:47
I discoveredobjevil for the first time that lightsvětlo itselfsám
179
455433
3960
Poprvé jsem objevil, že světlo samo
07:51
has substancelátka.
180
459393
1967
má podstatu.
07:53
The shafthřídel of lightsvětlo beamingzářil throughpřes the oculusOculus
181
461360
2677
Pruh světla zářící skrz oculus
07:56
was bothoba beautifulKrásná and palpablepalpable,
182
464037
2490
byl krásný a hmatatelný
07:58
and I realizeduvědomil for the first time
183
466527
2257
a já si poprvé uvědomil,
08:00
that lightsvětlo could be designednavrženo.
184
468784
1901
že světlo může být navrženo.
08:02
FurtherDalší, that of all of the formsformuláře of designdesign,
185
470685
4874
Dále, že všechny formy designu,
08:07
visualvizuální designdesign,
186
475559
1376
vizuální design,
ty všechny druhy jsou
beze světla nepodstatné,
08:08
they were all kinddruh of irrelevantirelevantní withoutbez it,
187
476935
1831
08:10
because withoutbez lightsvětlo, you can't see any of them.
188
478766
3861
protože beze světla
nic z toho nemůžete vidět.
Také jsem si uvědomil,
že jsem nebyl prvním člověkem,
08:14
I alsotaké realizeduvědomil that I wasn'tnebyl the first personosoba
189
482627
2452
08:17
to think that this placemísto was really specialspeciální.
190
485079
3259
který si myslel, že toto místo
je opravdu výjimečné.
08:20
It survivedpřežil gravitygravitace, barbariansBarbaři, looterslupičů, developersvývojářů
191
488338
4377
Přežilo gravitaci, barbary,
zloděje, developerské firmy
08:24
and the ravagesřádění of time to becomestát
192
492715
1899
a pustošení času, aby se stalo,
08:26
what I believe is the longestnejdelší
193
494614
1380
co já myslím, nejdéle
08:27
continuouslynepřetržitě occupiedobsazený buildingbudova in historydějiny.
194
495994
2957
nepřetržitě obydlenou budovou v historii.
08:30
LargelyZ velké části because of that visitnávštěva,
195
498951
2216
Zejména kvůli této návštěvě
08:33
I camepřišel to understandrozumět that,
196
501167
1537
jsem pochopil,
08:34
contrarysol nemovitÝ PE sol A4 Bayonite об Betite об 00 обяваos ,м обява обм об postранилия мек обр обм to what I was beingbytost told in schoolškola,
197
502704
2639
že navzdory tomu,
co mi bylo řečeno ve škole,
08:37
the worldssvěty of artumění and designdesign
198
505343
2029
světy umění a designu
08:39
were not, in factskutečnost, incompatiblenekompatibilní
199
507372
2016
nebyly ve skutečnosti neslučitelné
08:41
with scienceVěda and engineeringinženýrství.
200
509388
1676
s vědou a inženýrstvím.
08:43
I realizeduvědomil, when combinedkombinovaný,
201
511064
2093
Uvědomil jsem si,
že když se dají dohromady,
08:45
you could createvytvořit things that were amazingúžasný
202
513157
2763
můžete vytvořit věci, které jsou úžasné
08:47
that couldn'tnemohl be doneHotovo in eitherbuď domaindoména alonesama.
203
515920
2846
a které by nemohly
být vytvořeny samostatně.
08:50
But in schoolškola, with fewpár exceptionsvýjimky,
204
518766
2433
Ale ve škole, s několika výjimkami,
se k nim přistupovalo
jako k odděleným světům,
08:53
they were treatedzacházeno as separatesamostatný worldssvěty,
205
521199
1920
08:55
and they still are.
206
523119
2143
což platí dodnes.
08:57
My teachersučitelů told me that I had to get seriousvážně
207
525262
2696
Mí učitelé mi řekli,
že to musím začít brát vážně
08:59
and focussoustředit se on one or the other.
208
527958
2173
a soustředit se na jedno či druhé.
09:02
HoweverNicméně, urgingnaléhání me to specializespecializovat
209
530131
3095
Navzdory jejich naléhání,
abych se specializoval,
09:05
only causedzpůsobené me to really
appreciatecenit si those polymathsTematický
210
533226
3310
jen způsobili, že jsem
opravdu obdivoval vševědy
09:08
like MichelangeloMichelangelo, LeonardoLeonardo dada VinciVinci,
211
536536
4150
jako byli Michelangelo, Leonardo da Vinci,
09:12
BenjaminBenjamin FranklinFranklin,
212
540686
1425
Benjamin Franklin,
09:14
people who did exactlypřesně the oppositenaproti.
213
542111
2710
lidé, kteří dělali přesný opak.
09:16
And this led me to embraceobjetí
214
544821
2189
A to mě vedlo k přijetí
09:19
and want to be in bothoba worldssvěty.
215
547010
2970
a touze být v obou světech zároveň.
09:21
So then how do these projectsprojektů of unprecedentedbezprecedentní creativetvořivý visionvidění and technicaltechnický complexitysložitost
216
549980
5828
Takže jak se tyto projekty s neopakovanou
tvůrčí vizí a technickou složitostí
09:27
like the PantheonPantheon actuallyvlastně happenpřihodit se?
217
555808
2494
jako Panteon, ve skutečnosti stanou?
09:30
SomeoneNěkdo themselvesoni sami, perhapsmožná HadrianHadrianus,
218
558302
3928
Někdo sám od sebe,
pravděpodobně Hadrián,
09:34
neededpotřeboval a brilliantbrilantní creativetvořivý visionvidění.
219
562230
3191
musel mít geniální tvůrčí vizi.
09:37
They alsotaké neededpotřeboval the storytellingvyprávění
and leadershipvedení lidí skillsdovednosti
220
565421
2793
Také bylo potřeba
vypravěčských a vůdčích schopností,
09:40
necessarynezbytné to fundfond and executevykonat it,
221
568214
2778
které byly potřebné
pro jeho financování a provedení
09:42
and a masteryzvládnutí of scienceVěda and technologytechnika
222
570992
2862
a zvládnutí vědy a technologie
09:45
with the abilityschopnost and knowhowknowhow
223
573854
2083
se schopností a know-how
09:47
to pushTAM existingexistující innovationsinovace even fartherdále.
224
575937
4046
posunout existující inovace ještě dále.
09:51
It is my beliefvíra that to createvytvořit
these rarevzácný gamehra changersměniče
225
579983
3920
Mé přesvědčení je, že tvorba
takových vzácných změn
09:55
requiresvyžaduje you to pullSEM off at leastnejméně fivePět miracleszázraky.
226
583903
4130
vyžaduje alespoň pět zázraků.
10:00
The problemproblém is, no matterhmota how talentedtalentovaný,
227
588033
2693
Problémem je, bez ohledu
na to, jak talentovaný,
10:02
richbohatý or smartchytrý you are,
228
590726
1732
bohatý nebo chytrý jste,
10:04
you only get one to one and a halfpolovina miracleszázraky.
229
592458
3026
že zvládnete jeden až jeden a půl zázraku.
10:07
That's it. That's the quotakvóta.
230
595484
1782
To je vše. To je limit.
10:09
Then you runběh out of time, moneypeníze, enthusiasmnadšení,
231
597266
2613
Poté vám dojde čas, peníze, nadšení,
10:11
whateverTo je jedno.
232
599879
1379
cokoliv.
Pamatujte, většina lidí
si ani nedokáže představit
10:13
RememberPamatujte si, mostvětšina people can't even imaginepředstav si
233
601258
2277
10:15
one of these technicaltechnický miracleszázraky,
234
603535
1907
jeden z těchto technických zázraků,
10:17
and you need at leastnejméně fivePět to make a PantheonPantheon.
235
605442
3109
a vy jich potřebujete alespoň pět,
abyste postavili Panteon.
10:20
In my experienceZkusenosti, these rarevzácný visionariesvizionáři
236
608551
2501
Z mé zkušenosti, tito vzácní vizionáři,
kteří dokáží myslet napříč světy umění,
10:23
who can think acrosspřes the worldssvěty of artumění,
237
611052
1837
10:24
designdesign and engineeringinženýrství
238
612889
1827
designu a inženýrství,
10:26
have the abilityschopnost to noticeoznámení
239
614716
2202
mají schopnost si všimnout,
10:28
when othersostatní have providedpokud enoughdost of the miracleszázraky
240
616918
2717
když ostatní poskytnou dostatek zázraků,
10:31
to bringpřinést the goalfotbalová branka withinv rámci reachdosáhnout.
241
619635
2556
abychom se přiblížili cíli.
10:34
DrivenŘízený by the clarityjasnost of theirjejich visionvidění,
242
622191
2637
Řízeni jasností jejich vize
10:36
they summonpředvolat the courageodvaha and determinationodhodlání
243
624828
2310
přivolají odvahu a odhodlanost,
10:39
to deliverdodat the remainingzbývající miracleszázraky
244
627138
2097
aby dodali zbývající zázraky,
10:41
and they oftenčasto take what other people think to be
245
629235
3550
a často i vzali to,
o čem si ostatní lidé myslí,
10:44
insurmountablenepřekonatelné obstaclespřekážky
246
632785
2046
že jsou nepřekonatelné překážky,
10:46
and turnotočit se them into featuresfunkce.
247
634831
1785
a změní je ve výhody.
10:48
Take the oculusOculus of the PantheonPantheon.
248
636616
2927
Vezměte si oculus v Panteonu.
10:51
By insistingtrvá na tom that it be in the designdesign,
249
639543
1898
Trváním si na tom, že bude v designu,
10:53
it meantznamená you couldn'tnemohl use much
of the structuralstrukturální technologytechnika
250
641441
2873
bylo znemožněno použití
většiny strukturální technologie,
10:56
that had been developedrozvinutý for RomanRoman archesoblouky.
251
644314
2974
která byla vytvořena pro římské oblouky.
10:59
HoweverNicméně, by insteadmísto toho embracingobjímání it
252
647288
2898
Přesto, místo přijetí
11:02
and rethinkingpřehodnocení weighthmotnost and stressstres distributionrozdělení,
253
650186
2588
a přetvoření rozložení váhy a tlaku,
11:04
they camepřišel up with a designdesign that only workspráce
254
652774
2482
přišli s designem, který funguje pouze,
11:07
if there's a bigvelký holeotvor in the roofstřecha.
255
655256
1904
když je ve střeše velká díra.
11:09
That doneHotovo, you now get the aestheticestetický
256
657160
3007
Díky tomu nyní získáte estetické
11:12
and designdesign benefitsvýhody of lightsvětlo, coolingchlazení
257
660167
4381
a designové výhody světla, chlazení
11:16
and that criticalkritické directPřímo connectionspojení with the heavensnebesa.
258
664548
3300
a to klíčové přímé spojení s Nebem.
11:19
Not badšpatný.
259
667848
2044
To není špatné.
11:21
These people not only believedvěřil
260
669892
2061
Tito lidé nejenže věřili,
11:23
that the impossiblenemožné can be doneHotovo,
261
671953
2056
že nemožné lze provést,
11:26
but that it mustmusí be doneHotovo.
262
674009
2826
ale že také musí být provedeno.
11:28
EnoughDostatečně ancientstarověký historydějiny.
263
676835
2101
Dost starověké historie.
11:30
What are some recentnedávno examplespříklady of innovationsinovace
264
678936
3133
Jaké jsou současné příklady inovací,
11:34
that combinekombajn creativetvořivý designdesign
265
682069
1879
které slučují tvůrčí design
11:35
and technologicaltechnologický advanceszálohy in a way so profoundhluboký
266
683948
3243
a technologické výhody
způsobem tak významným,
11:39
that they will be rememberedvzpomněl si
267
687191
1329
že budou pamatovány
11:40
a thousandtisíc yearsroky from now?
268
688520
1833
za tisíc let?
11:42
Well, puttinguvedení a man on the moonměsíc was a good one,
269
690353
3096
No, cesta člověka na Měsíc byla dobrá,
11:45
and returningnávrat him safelybezpečně to EarthZemě wasn'tnebyl badšpatný eitherbuď.
270
693449
3017
a jeho bezpečný návrat
na Zemi také nebyl špatný.
11:48
Talk about one giantobří leapskok:
271
696466
2492
Mluvíme o jednom velkém skoku:
11:50
It's hardtvrdý to imaginepředstav si a more profoundhluboký momentmoment
272
698958
2448
je těžké si představit významnější okamžik
11:53
in humančlověk historydějiny
273
701406
1312
v historii lidstva,
11:54
than when we first left our worldsvět
274
702718
2173
než když jsme poprvé opustili náš domov,
11:56
to setsoubor footnoha on anotherdalší.
275
704891
1891
abychom svou nohou vstoupili na jiný.
11:58
So what camepřišel after the moonměsíc?
276
706782
2221
Takže, co se stalo po cestě na Měsíc?
12:01
One is temptedv pokušení to say that today'sdnešní pantheonPantheon
277
709003
2808
Někdo by mohl říct, že dnešním Panteonem
12:03
is the InternetInternetu,
278
711811
1661
je internet,
12:05
but I actuallyvlastně think that's quitedocela wrongšpatně,
279
713472
2469
ale ve skutečnosti si myslím,
že to není správně,
12:07
or at leastnejméně it's only partčást of the storypříběh.
280
715941
2855
nebo alespoň je to jen
součástí celého příběhu.
12:10
The InternetInternetu isn't a PantheonPantheon.
281
718796
2516
Internet není Panteon.
12:13
It's more like the inventionvynález of concretebeton:
282
721312
2591
Je to spíš jako vynález betonu:
12:15
importantdůležité, absolutelyabsolutně necessarynezbytné
283
723903
2575
důležitý, naprosto nutný
12:18
to buildstavět the PantheonPantheon,
284
726478
1440
ke stavbě Panteonu,
12:19
and enduringtrvalé,
285
727918
1356
a trvalý,
12:21
but entirelyzcela insufficientnedostatečná by itselfsám.
286
729274
3191
ale samostatně úplně nedostatečný.
12:24
HoweverNicméně, just as the technologytechnika of concretebeton
287
732465
2932
Nicméně, stejně jako byla
technologie betonu
12:27
was criticalkritické in realizationrealizace of the PantheonPantheon,
288
735397
3587
klíčová pro realizaci Panteonu,
12:30
newNový designersnávrháři will use the
technologiestechnologií of the InternetInternetu
289
738984
3215
noví designéři budou
používat internetové technologie
12:34
to createvytvořit novelromán conceptskoncepty that will endurevydržet.
290
742199
3198
k tvorbě originálních konceptů,
které přetrvají.
12:37
The smartphoneSmartphone is a perfectperfektní examplepříklad.
291
745397
2058
Chytrý telefon je skvělý příklad.
12:39
SoonBrzy the majorityvětšina of people on the planetplaneta
292
747455
1745
Brzy bude většina lidí na planetě
12:41
will have one,
293
749200
1334
mít chytrý telefon
12:42
and the ideaidea of connectingspojovací everyonekaždý
294
750534
2401
a myšlenka propojení všech
12:44
to bothoba knowledgeznalost and eachkaždý other will endurevydržet.
295
752935
3250
jak se znalostmi,
tak s ostatními lidmi, přetrvá.
12:48
So what's nextdalší?
296
756185
1308
Takže, co dalšího?
12:49
What imminentbezprostřední advancezáloha will be
the equivalentekvivalent of the PantheonPantheon?
297
757493
3406
Jaký nejbližší pokrok
bude srovnatelný s Panteonem?
12:52
ThinkingMyšlení about this,
298
760899
1435
Když o tom tak přemýšlím,
12:54
I rejectedzamítnuto manymnoho very plausiblehodnověrné
299
762334
2547
zavrhl jsem mnoho velmi pravděpodobných
12:56
and dramaticdramatický breakthroughsprůlomů to come,
300
764881
1896
a významných průlomů, které mají nastat,
12:58
suchtakový as curingléčení cancerrakovina.
301
766777
2017
jako léčbu rakoviny.
13:00
Why? Because PantheonsPantheons are anchoredukotvené
302
768794
3338
Proč? Protože Panteony jsou vytvořeny
13:04
in designednavrženo physicalfyzický objectsobjekty,
303
772132
2935
v navržených fyzických objektech,
těch, které inspirují už jen tím,
že se na ně podíváte
13:07
onesty that inspireinspirovat by simplyjednoduše seeingvidění
304
775067
2322
13:09
and experiencingzažívá them,
305
777389
1420
a zažijete je,
13:10
and will continuepokračovat to do so indefinitelyna dobu neurčitou.
306
778809
2882
a budou v tom pokračovat navždy.
13:13
It is a differentodlišný kinddruh of languageJazyk, like artumění.
307
781691
4573
Je to jiný druh dorozumívání, jako umění.
13:18
These other vitalvitální contributionspříspěvků that extendrozšířit life
308
786264
2772
Tyto další objevy, které prodlužují život
13:21
and relievezmírnit sufferingutrpení are, of coursechod, criticalkritické,
309
789036
2693
a mírní utrpení, jsou samozřejmě klíčové
13:23
and fantasticfantastický,
310
791729
1687
a úžasné,
13:25
but they're partčást of the continuumkontinuum of
311
793416
1793
ale jsou jen částí vývoje
13:27
our overallcelkově knowledgeznalost and technologytechnika,
312
795209
2512
našich celkových vědomostí a technologie,
13:29
like the InternetInternetu.
313
797721
2524
stejně jako internet.
13:32
So what is nextdalší?
314
800245
2344
Takže co je dalšího?
13:34
PerhapsSnad counterintuitivelycounterintuitively,
315
802589
1719
Možná navzdory intuici,
13:36
I'm guessinghádání it's a visionaryvizionář ideaidea
316
804308
2312
myslím, že to je vizionářská myšlenka
13:38
from the latepozdě 1930s
317
806620
1854
z konce 30. let 20. století,
13:40
that's been revivedoživil everykaždý decadedesetiletí sinceod té doby:
318
808474
3160
která byla znovu oživena
v každém dalším desetiletí:
13:43
autonomousautonomní vehiclesvozidel.
319
811634
2014
samořídící vozidla.
13:45
Now you're thinkingmyslící, give me a breakPřestávka.
320
813648
1738
Nyní si možná myslíte, ale dej pokoj.
13:47
How can a fancyozdobný versionverze of cruiseplavba controlřízení
321
815386
3518
Jak může být moderní zpracování samořízení
13:50
be profoundhluboký?
322
818904
1700
tak významné?
13:52
Look, much of our worldsvět
323
820604
2124
Podívejte, velká část našeho světa
13:54
has been designednavrženo around
roadssilnic and transportationpřeprava.
324
822728
3483
byla navržena s ohledem
na silnice a dopravu.
13:58
These were as essentialnezbytný to the successúspěch
325
826211
1875
Ty byly základem úspěchu
14:00
of the RomanRoman EmpireŘíše
326
828086
1498
Římské říše,
14:01
as the interstatemezistátní highwayDálnice systemSystém
327
829584
1985
stejně jako systém dálnic
14:03
to the prosperityProsperita and developmentrozvoj
328
831569
1794
pro rozkvět a rozvoj
14:05
of the UnitedVelká StatesStáty.
329
833363
2210
Spojených států.
14:07
TodayDnes, these roadssilnic that interconnectpropojit our worldsvět
330
835573
3034
Dnes jsou tyto silnice spojující náš svět
14:10
are dominateddominoval by carsauta and trucksnákladních automobilů
331
838607
2098
ovládány auty a náklaďáky,
14:12
that have remainedzůstal largelypřevážně unchangedbeze změn
332
840705
1868
které zůstaly téměř nezměněny
14:14
for 100 yearsroky.
333
842573
2571
od doby před 100 lety.
14:17
AlthoughPřestože perhapsmožná not obviouszřejmé todaydnes,
334
845144
3259
Nicméně, možná to dnes není tak zřejmé,
14:20
autonomousautonomní vehiclesvozidel will be the keyklíč technologytechnika
335
848403
4585
samořídící vozidla budou
klíčovou technologií,
14:24
that enablesumožňuje us to redesignredesign our citiesměsta
336
852988
3098
která nám umožní
navrhnout naše města jinak
14:28
and, by extensionrozšíření, civilizationcivilizace.
337
856086
2219
a, v širším pohledu, i naši civilizaci.
14:30
Here'sTady je why:
338
858305
1602
Tady jsou důvody:
Jakmile se vozidla stanou všudypřítomnými,
14:31
OnceJednou they becomestát ubiquitousvšudypřítomný,
339
859907
1753
14:33
eachkaždý yearrok, these vehiclesvozidel will saveUložit
340
861660
2537
každý rok tato vozidla zachrání
14:36
tensdesítky of thousandstisíce of livesživoty in the UnitedVelká StatesStáty alonesama
341
864197
3108
desítky tisíc životů
jen ve Spojených státech
14:39
and a millionmilión globallyglobálně.
342
867305
3127
a milion po celé Zemi.
14:42
AutomotiveAutomobilový průmysl energyenergie consumptionspotřeba and airvzduch pollutionznečištění
343
870432
2899
Spotřeba energie automobilů
a znečištění vzduchu
14:45
will be cutstřih dramaticallydramaticky.
344
873331
2373
se dramaticky zmenší.
Většina silnic, které nás zahlcují
14:47
Much of the roadsilnice congestionpřetížení
345
875704
1405
14:49
in and out of our citiesměsta will disappearzmizet.
346
877109
3810
uvnitř i mimo naše město, prostě zmizí.
14:52
They will enableumožnit compellingpřesvědčivé newNový conceptskoncepty
347
880919
2687
Umožní nám prosazení nových konceptů
14:55
in how we designdesign citiesměsta, work,
348
883606
2469
v tom, jak navrhujeme města, práci,
14:58
and the way we livežít.
349
886075
1937
a také způsob našeho života.
15:00
We will get where we're going fasterrychleji
350
888012
2546
Dostaneme se tam,
kam potřebujeme, rychleji
15:02
and societyspolečnost will recaptureznovunabytí vastobrovský amountsmnožství
351
890558
2998
a společnost znovu získá zpět mnoho
15:05
of lostztracený productivityproduktivita
352
893556
1291
ze ztracené produktivity,
15:06
now spentstrávil sittingsedící in trafficprovoz basicallyv podstatě pollutingznečišťující.
353
894847
3641
která je nyní v dopravě
naprosto nevyužita.
15:10
But why now? Why do we think this is readypřipraven?
354
898488
3273
Ale proč nyní? Proč si myslím,
že jsme na to připraveni?
15:13
Because over the last 30 yearsroky,
355
901761
2194
Protože za posledních 30 let
15:15
people from outsidemimo the automotiveautomobilový průmysl industryprůmysl
356
903955
2048
lidé mimo automobilový průmysl
15:18
have spentstrávil countlessbezpočet billionsmiliardy
357
906003
2108
utratili nespočetné miliardy,
15:20
creatingvytváření the neededpotřeboval miracleszázraky,
358
908111
1735
aby vytvořili potřebné zázraky,
15:21
but for entirelyzcela differentodlišný purposesúčely.
359
909846
2872
ale za úplně jiným účelem.
15:24
It tookvzal folkslidé like DARPADARPA, universitiesvysoké školy,
360
912718
2628
Trvalo dlouho, než si
lidé z DARPA, univerzit
15:27
and companiesspolečnosti completelyzcela
outsidemimo of the automotiveautomobilový průmysl industryprůmysl
361
915346
3164
a společností naprosto
mimo automobilový průmysl
15:30
to noticeoznámení that if you were cleverchytrý about it,
362
918510
2301
všimli, že když na to půjdeme chytře,
15:32
autonomyautonomie could be doneHotovo now.
363
920811
2530
samostatnost lze stvořit i nyní.
15:35
So what are the fivePět miracleszázraky
neededpotřeboval for autonomousautonomní vehiclesvozidel?
364
923341
3383
Takže co je těch 5 zázraků
potřebných pro samořídicí vozidla?
15:38
One, you need to know
365
926724
1643
Za prvé, potřebujete vědět,
15:40
where you are and exactlypřesně what time it is.
366
928367
2734
kde jste a jaký je přesně čas.
15:43
This was solvedvyřešeno neatlyúhledně by the GPSGPS systemSystém,
367
931101
2408
Tohle bylo krásně vyřešeno
pomocí systému GPS,
Globálnímu polohovacímu systému
15:45
GlobalGlobální PositioningUmístění SystemSystém,
368
933509
1312
15:46
that the U.S. GovernmentVláda put in placemísto.
369
934821
2666
který nasadila vláda Spojených států.
15:49
You need to know where all the roadssilnic are,
370
937487
2523
Potřebujete vědět,
kde jsou všechny silnice,
15:52
what the rulespravidel are, and where you're going.
371
940010
2903
jaká jsou pravidla a kam jedete.
15:54
The variousrozličný needspotřeby of personalosobní navigationnavigace systemssystémy,
372
942913
2583
Rozličné druhy osobních navigací,
15:57
in-carv autě navigationnavigace systemssystémy,
373
945496
1755
navigací zabudovaných do automobilů
15:59
and web-basedwebové mapsmapy addressadresa this.
374
947251
3033
a map v prohlížeči počítače toto řeší.
16:02
You mustmusí have near-continuoustéměř nepřetržitá communicationsdělení
375
950284
2627
Musíte mít téměř nepřetržitou komunikaci
16:04
with high-performanceHigh výkonnost computingvýpočetní networkssítě
376
952911
1893
s vysoce výkonnými počítačovými sítěmi
16:06
and with othersostatní nearbypoblíž
377
954804
1670
a také s ostatními v okolí,
16:08
to understandrozumět theirjejich intentúmysl.
378
956474
3315
abyste mohli poznat jejich záměry.
16:11
The wirelessbezdrátový technologiestechnologií
developedrozvinutý for mobilemobilní, pohybliví deviceszařízení,
379
959789
3108
Bezdrátové technologie
vytvořené pro mobilní zařízení,
16:14
with some minormenší modificationsmodifikace,
380
962897
1793
s určitými malými úpravami,
16:16
are completelyzcela suitablevhodný to solveřešit this.
381
964690
2959
jsou jako řešení naprosto vhodné.
16:19
You'llYou'll probablypravděpodobně want some restrictedomezený roadwaysvozovek
382
967649
2490
Možná budete chtít
uzavřené testovací silnice,
16:22
to get startedzačal
383
970139
1190
pro začátek,
16:23
that bothoba societyspolečnost and its lawyersadvokáty
384
971329
2478
aby jak společnost, tak právníci
16:25
agreesouhlasit are safebezpečný to use for this.
385
973807
1872
mohli odsouhlasit bezpečnost použití.
16:27
This will startStart with the HOVHOV lanespruhy
386
975679
1849
Začít to může s vymezenými pruhy
16:29
and movehýbat se from there.
387
977528
2133
a pokračovat dále.
16:31
But finallyKonečně, you need to recognizeuznat
388
979661
2551
Ale nakonec budete potřebovat rozpoznat
16:34
people, signsznamení and objectsobjekty.
389
982212
2103
lidi, značky a objekty.
16:36
MachineStroj visionvidění, specialspeciální sensorssenzory,
and high-performanceHigh výkonnost computingvýpočetní
390
984315
3054
Strojové vidění, speciální senzory
a vysoký výpočetní výkon
16:39
can do a lot of this,
391
987369
1572
mnoho z toho zvládnou,
16:40
but it turnsotočí out a lot is not good enoughdost
392
988941
2558
ale ukazuje se, že to stále není dost,
16:43
when your familyrodina is on boarddeska.
393
991499
1941
když ve vozidle jede celá rodina.
16:45
OccasionallyPříležitostně, humanslidem will
need to do sense-makingsmysl výroba.
394
993440
3521
Příležitostně budou lidé
muset zasáhnout do řízení.
16:48
For this, you mightmohl actuallyvlastně have to wakeprobudit up
395
996961
3612
Kvůli tomu budete třeba muset vzbudit
svého pasažéra a zeptat se ho,
co je to sakra
16:52
your passengercestující and askdotázat se them what the hellpeklo
396
1000573
2096
16:54
that bigvelký lumpkus is in the middlestřední of the roadsilnice.
397
1002669
2802
za velkou kouli uprostřed silnice.
16:57
Not so badšpatný, and it will give us a sensesmysl of purposeúčel
398
1005487
2344
To není tak špatné a dá nám to aspoň smysl
16:59
in this newNový worldsvět.
399
1007831
1853
v tomto novém světě.
17:01
BesidesKromě toho, oncejednou the first driversovladače explainvysvětlit
400
1009684
2740
Kromě toho, jakmile první řidiči vysvětlí
17:04
to theirjejich confusedzmatený carauto
401
1012424
1326
svému zmatenému autu,
17:05
that the giantobří chickenkuře at the forkvidlice in the roadsilnice
402
1013750
2666
že to obří kuře u silniční odbočky
17:08
is actuallyvlastně a restaurantrestaurace,
403
1016416
1543
je ve skutečnosti restaurace,
17:09
and it's okay to keep drivingřízení,
404
1017959
2304
a že může normálně jet dál,
17:12
everykaždý other carauto on the surfacepovrch of the EarthZemě
405
1020263
3420
všechna ostatní auta na povrchu Země
17:15
will know that from that pointbod on.
406
1023683
2922
to budou od té chvíle vědět také.
17:18
FivePět miracleszázraky, mostlyvětšinou delivereddodáno,
407
1026605
2263
Pět zázraků, většinou již funkčních,
17:20
and now you just need a clearPrůhledná visionvidění
408
1028868
1878
a nyní potřebujeme jen čistou vizi
17:22
of a better worldsvět fillednaplněné with autonomousautonomní vehiclesvozidel
409
1030746
2837
lepšího světa, plného samostatných vozidel
17:25
with seductivelysvůdně beautifulKrásná
and newNový functionalfunkční designsnávrhů
410
1033583
3613
se svůdně krásnými
a nově funkčními designy,
17:29
plusPlus a lot of moneypeníze and hardtvrdý work
411
1037196
2454
spolu s velkým množstvím
peněz a těžkou prací,
17:31
to bringpřinést it home.
412
1039650
1596
abychom se dostali domů.
17:33
The beginningzačátek is now only a handfulhrstka of yearsroky away,
413
1041246
3022
Počátek je nyní jen pár let vzdálený
17:36
and I predictpředpovědět that autonomousautonomní vehiclesvozidel
414
1044268
1868
a předpokládám, že samostatná vozidla
17:38
will permanentlytrvale changezměna our worldsvět
415
1046136
2071
nadobro změní náš svět
17:40
over the nextdalší severalněkolik decadesdekády.
416
1048207
4184
v průběhu několika
následujících desetiletí.
17:44
In conclusionzávěr, I've come to believe
417
1052391
2652
Když to shrnu, začal jsem věřit,
17:47
that the ingredientspřísady for the nextdalší PantheonsPantheons
418
1055043
2238
že přísady pro nové Panteony
17:49
are all around us,
419
1057281
1387
jsou všude kolem nás
17:50
just waitingčekání for visionaryvizionář people
420
1058668
2187
a jen čekají na vizionáře
17:52
with the broadširoký knowledgeznalost,
421
1060855
1734
se širokými znalostmi,
17:54
multidisciplinarymultidisciplinární skillsdovednosti,
422
1062589
1610
schopnostmi napříč obory
17:56
and intenseintenzivní passionvášeň
423
1064199
1868
a silnou vášní,
17:58
to harnesspostroj them to make theirjejich dreamssny a realityrealita.
424
1066067
5086
což je požene k tomu,
aby své sny změnili v realitu.
18:03
But these people don't spontaneouslyspontánně
425
1071153
2496
Ale tito se jen tak spontánně
18:05
poppop into existenceexistence.
426
1073649
1339
neobjeví.
18:06
They need to be nurturedživí and encouragedDoporučujeme
427
1074988
1839
Musí být vychováváni a motivováni
18:08
from when they're little kidsděti.
428
1076827
1779
již od chvíle, kdy jsou to malé děti.
18:10
We need to love them and help them
429
1078606
1860
Musíme je milovat a pomoci jim
18:12
discoverobjevit theirjejich passionsvášně.
430
1080466
1719
odhalit jejich vášně.
18:14
We need to encouragepodporovat them to work hardtvrdý
431
1082185
2214
Musíme je motivovat, aby pracovali tvrdě
18:16
and help them understandrozumět that failureselhání
432
1084399
2437
a pomoci jim pochopit, že selhání
18:18
is a necessarynezbytné ingredientSložka for successúspěch,
433
1086836
2871
je potřebnou složkou pro úspěch,
18:21
as is perseverancevytrvalost.
434
1089707
2181
stejně jako vytrvalost.
18:23
We need to help them to find theirjejich ownvlastní rolerole modelsmodely,
435
1091888
3098
Musíme jim pomoci najít
jejich vlastní vzory
18:26
and give them the confidencedůvěra
to believe in themselvesoni sami
436
1094986
2672
a dát jim jistotu věřit sami v sebe
18:29
and to believe that anything is possiblemožný,
437
1097658
2777
a věřit, že cokoli je možné,
18:32
and just as my grandpaDěda did when
he tookvzal me shoppingnakupování for surpluspřebytek,
438
1100435
3509
a stejně jako můj děda,
když mě bral na nákupy součástek,
18:35
and just as my parentsrodiče did
439
1103944
1783
a stejně jako mí rodiče,
18:37
when they tookvzal me to scienceVěda museumsmuzea,
440
1105727
2022
když mě brali do vědeckých muzeí,
18:39
we need to encouragepodporovat them to find theirjejich ownvlastní pathcesta,
441
1107749
3281
my je musíme motivovat k tomu,
aby našli svou vlastní cestu
18:43
even if it's very differentodlišný from our ownvlastní.
442
1111030
2657
i přesto, že je rozdílná oproti té naší.
18:45
But a cautionaryvarovný notePoznámka:
443
1113687
1408
Ale mám varovnou poznámku:
18:47
We alsotaké need to periodicallypravidelně prypry them away
444
1115095
2434
Musíme je pravidelně odhánět
18:49
from theirjejich modernmoderní miracleszázraky,
445
1117529
1469
od jejich moderních zázraků,
18:50
the computerspočítačů, phonestelefony, tabletstablety,
446
1118998
1971
počítačů, telefonů, tabletů,
18:52
gamehra machinesstrojů and TVsTelevizory,
447
1120969
1594
herních konzolí a televizí,
18:54
take them out into the sunlightslunečním světlem
448
1122563
2244
brát je ven na slunce,
18:56
so they can experienceZkusenosti bothoba the naturalpřírodní
449
1124807
2129
aby si mohli zažít jak přirozené,
18:58
and designdesign wonderszázraky of our worldsvět,
450
1126936
2897
tak designové krásy našeho světa,
19:01
our planetplaneta and our civilizationcivilizace.
451
1129833
2242
naší planety a naší civilizace.
19:04
If we don't, they won'tzvyklý understandrozumět
452
1132075
2927
Když to neuděláme, nebudou moci pochopit,
19:07
what these preciousdrahocenný things are
453
1135002
1882
jak jsou tyto věci vzácné,
19:08
that somedayněkdy they will be resopnsibleresopnsible
454
1136884
2595
že jednoho dne budou zodpovědní
19:11
for protectingchrání and improvingzlepšení.
455
1139479
2282
za jejich ochranu a zlepšení.
19:13
We alsotaké need them to understandrozumět
456
1141761
1643
Potřebujeme také, aby pochopili
19:15
something that doesn't seemzdát se adequatelyodpovídajícím způsobem appreciatedocenil
457
1143404
3029
něco, co možná teď nevypadá
adekvátně cenné v našem světě,
19:18
in our increasinglystále více tech-dependentzávislé na tech worldsvět,
458
1146433
2463
který je stále závislejší na technologii,
19:20
that artumění and designdesign
459
1148896
1683
že umění a design
19:22
are not luxuriesLuxusní zboží,
460
1150579
1913
neznamenají přepych
19:24
norani somehowNějak incompatiblenekompatibilní
461
1152492
1826
a že jsou slučitelné
19:26
with scienceVěda and engineeringinženýrství.
462
1154318
1869
s vědou a inženýrstvím.
19:28
They are in factskutečnost essentialnezbytný to what makesdělá us specialspeciální.
463
1156187
5575
Ve skutečnosti jsou základem pro to,
co nás dělá výjimečnými.
19:33
SomedayJednoho dne, if you get the chancešance,
464
1161762
2515
Jednoho dne, kdy budete
mít tu příležitost,
19:36
perhapsmožná you can take your kidsděti
465
1164277
1537
možná budete moci vzít své děti
19:37
to the actualaktuální PantheonPantheon,
466
1165814
1771
do opravdového Panteonu,
19:39
as we will our daughterdcera KiraKira,
467
1167585
2660
stejně jako my vezmeme naši dceru Kiru,
19:42
to experienceZkusenosti firsthandz první ruky
468
1170245
2078
aby z první ruky zažila
19:44
the powerNapájení of that astonishingudivující designdesign,
469
1172323
4257
sílu toho udivujícího designu,
19:48
whichkterý on one otherwisev opačném případě unremarkablenezajímavé day in RomeŘím,
470
1176580
3744
který jednoho jinak
bezvýznamného dne v Římě
19:52
reacheddosaženo 2,000 yearsroky into the futurebudoucnost
471
1180324
3027
vydržel 2000 let do budoucnosti,
19:55
to setsoubor the coursechod for my life.
472
1183351
2658
aby změnil směřování mého života.
19:58
Thank you.
473
1186009
2131
Děkuji.
20:00
(ApplausePotlesk)
474
1188140
4308
(Potlesk)
Translated by Ondřej Hamouz
Reviewed by Jan Kadlec

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bran Ferren - Technology designer
Once known for entertaining millions by creating special effects for Hollywood, theme parks and Broadway, Applied Minds cofounder Bran Ferren now solves impossible tech challenges with previously unimaginable inventions.

Why you should listen

After dropping out of MIT in 1970, Bran Ferren became a designer and engineer for theater, touring rock bands, and dozens of movies, including Altered States and Little Shop of Horrors, before joining Disney as a lead Imagineer, then becoming president of R&D for the Walt Disney Company.

In 2000, Ferren and partner Danny Hillis left Disney to found Applied Minds, a playful design and invention firm dedicated to distilling game-changing inventions from an eclectic stew of the brightest creative minds culled from every imaginable discipline.

More profile about the speaker
Bran Ferren | Speaker | TED.com