ABOUT THE SPEAKER
Lawrence Lessig - Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system.

Why you should listen

Lawyer and activist Lawrence Lessig spent a decade arguing for sensible intellectual property law, updated for the digital age. He was a founding board member of Creative Commons, an organization that builds better copyright practices through principles established first by the open-source software community.

In 2007, just after his last TED Talk, Lessig announced he was leaving the field of IP and Internet policy, and moving on to a more fundamental problem that blocks all types of sensible policy -- the corrupting influence of money in American politics.

In 2011, Lessig founded Rootstrikers, an organization dedicated to changing the influence of money in Congress. In his latest book, Republic, Lost, he shows just how far the U.S. has spun off course -- and how citizens can regain control. As The New York Times wrote about him, “Mr. Lessig’s vision is at once profoundly pessimistic -- the integrity of the nation is collapsing under the best of intentions --and deeply optimistic. Simple legislative surgery, he says, can put the nation back on the path to greatness.”

Read an excerpt of Lessig's new book, Lesterland >>

More profile about the speaker
Lawrence Lessig | Speaker | TED.com
TED2014

Lawrence Lessig: The unstoppable walk to political reform

Lawrence Lessig: Nezastavitelný pochod k politické reformě

Filmed:
1,149,165 views

Před sedmi lety internetový aktivista Aaron Swartz přesvědčil Lawrence Lessiga k tomu, aby se postavil za politickou reformu. Rok po Aaronově tragické smrti Lessig pokračuje v jeho kampani s cílem osvobodit politiku ve Spojených státech ze smrtelného stisku zkaženosti. V této ohnivé, hluboce osobní přednášce Lessig vyzývá všechny občany k angažovanosti a nabízí srdečnou připomínku, abychom se nikdy nevzdávali naděje.
- Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So a chipčip, a poetbásník and a boychlapec.
0
1115
5405
Takže čip, básník a chlapec.
00:18
It's just about 20 yearsroky agopřed,
1
6520
1965
Je tomu už skoro 20 let,
00:20
JuneČervna 1994, when IntelProcesor Intel announcedoznámila
2
8485
3504
když v červnu 1994 Intel oznámil,
00:23
that there was a flawChyba
3
11989
2013
že objevil chybu
00:26
at the corejádro of theirjejich PentiumPentium chipčip.
4
14002
2817
v jádru svého čipu Pentium.
00:28
DeepHluboká in the codekód of the SRTSRT algorithmalgoritmus
5
16819
2381
Hluboko v kódu SRT algoritmu,
který kalkuluje zprostředkující
kvocienty nezbytné
00:31
to calculatevypočítat intermediatestředně pokročilí quotientskvocienty necessarynezbytné
6
19200
2251
00:33
for iterativeiterativní floatingplovoucí pointsbodů of divisionsdivize --
7
21451
1834
pro iterační plovoucí body divizí --
00:35
I don't know what that meansprostředek, but
it's what it saysříká on WikipediaWikipedie
8
23285
3099
nevím, co to znamená,
ale tohle se píše na Wikipedii --
00:38
there was a flawChyba and an errorchyba
9
26384
2879
byla zde chyba,
00:41
that meantznamená that there was a certainurčitý probabilitypravděpodobnost
10
29263
2216
která znamenala jistou pravděpodobnost,
00:43
that the resultvýsledek of the calculationvýpočet would be an errorchyba,
11
31479
3008
že výsledkem kalkulace bude chyba,
00:46
and the probabilitypravděpodobnost was one out of everykaždý
12
34487
2593
a ta pravděpodobnost
byla u jedné z každých
00:49
360 billionmiliarda calculationsvýpočty.
13
37080
3537
360 miliard kalkulací.
00:52
So IntelProcesor Intel said your averageprůměrný spreadsheettabulky
14
40617
1994
Podle Intelu by průměrná tabulka v Excelu
00:54
would be flawedchybné oncejednou everykaždý 27,000 yearsroky.
15
42611
4506
byla chybou postižena
jednou za 27 000 let.
Nepovažovali to za důležité,
00:59
They didn't think it was significantvýznamný,
16
47117
1294
01:00
but there was an outragerozhořčení in the communityspolečenství.
17
48411
3226
ale komunitu to velmi rozzuřilo.
01:03
The communityspolečenství, the techiestechnici, said, this flawChyba
18
51637
2350
Nadšenci do technologií
tvrdili, že tato chyba
01:05
has to be addressedadresované.
19
53987
1081
musí být napravena.
01:07
They were not going to standvydržet by quietlytiše
20
55068
2001
Nehodlali tiše stát,
01:09
as IntelProcesor Intel gavedal them these chipsbramborové hranolky.
21
57069
1948
když jim Intel dával tyto čipy.
01:11
So there was a revolutionrevoluce acrosspřes the worldsvět.
22
59017
2046
Takže tu byla celosvětová revoluce.
01:13
People marchedpochodovali to demandpoptávka --
23
61063
3030
Lidé pochodovali a žádali --
01:16
okay, not really exactlypřesně like that —
24
64093
2109
no dobře, nebylo to přesně takto --
01:18
but they roserůže up and they demandedpožadováno
25
66202
2741
ale povstali a požadovali,
01:20
that IntelProcesor Intel fixopravit the flawChyba.
26
68943
2992
aby Intel toto chybu napravil.
01:23
And IntelProcesor Intel setsoubor asidestranou 475 millionmilión dollarsdolarů
27
71935
5852
A Intel dal bokem 475 milionů dolarů,
01:29
to fundfond the replacementvýměna, nahrazení of millionsmiliony of chipsbramborové hranolky
28
77787
2242
aby tím financoval výměnu milionů čipů
01:32
to fixopravit the flawChyba.
29
80029
1091
a tím chybu napravil.
01:33
So billionsmiliardy of dollarsdolarů in our societyspolečnost
30
81120
2212
Takže miliardy dolarů v naší společnosti
01:35
was spentstrávil to addressadresa a problemproblém
31
83332
2184
byly vynaloženy k nápravě problému,
01:37
whichkterý would come oncejednou out of everykaždý 360 billionmiliarda
32
85516
4091
který mohl přijít jednou
za každých 360 miliard
01:41
calculationsvýpočty.
33
89607
2087
kalkulací
01:43
NumberČíslo two, a poetbásník.
34
91694
2603
Číslo 2, básník.
01:46
This is MartinMartin NiemNiemöllerváleček.
35
94297
2280
Tohle je Martin Niemöller.
01:48
You're familiarznát with his poetrypoezie.
36
96577
1533
Znáte jeho poezii.
01:50
Around the heightvýška of the NaziNacista perioddoba,
37
98110
1776
Když nacisté dosáhli svého vrcholu,
01:51
he startedzačal repeatingopakující se the verseverš,
38
99886
2272
začal opakovat verš:
01:54
"First they camepřišel for the communistskomunisté,
39
102158
1735
"Nejdříve si přišli pro komunisty
01:55
and I did nothing,
40
103893
1531
a já neudělal nic,
nevyslovil jsem se,
protože jsem nebyl komunista.
01:57
did not speakmluvit out because I was not a communistkomunistické.
41
105424
2250
01:59
Then they camepřišel for the socialistssocialisté.
42
107674
1054
Přišli si pro socialisty.
02:00
Then they camepřišel for the tradeobchod unionsodborů.
43
108728
1962
Přišli si pro odboráře.
02:02
Then they camepřišel for the JewsŽidé.
44
110690
1246
Přišli si pro Židy.
02:03
And then they camepřišel for me.
45
111936
2902
A pak si přišli pro mě.
02:06
But there was no one left to speakmluvit for me."
46
114838
4671
Ale nezůstal tu nikdo,
kdo by se vyslovil pro mě."
02:11
Now, NiemNiemöllerváleček is offeringnabídka a certainurčitý kinddruh of insightvhled.
47
119509
3129
V tomhle Niemöller přináší určitý vhled.
02:14
This is an insightvhled at the corejádro of intelligenceinteligence.
48
122638
3332
Toto je vhled do jádra inteligence.
02:17
We could call it cluefulnesscluefulness.
49
125970
2714
Můžeme to nazývat "porozumění vodítku".
02:20
It's a certainurčitý kinddruh of testtest:
50
128684
2561
Je to určitý druh zkoušky:
02:23
Can you recognizeuznat
51
131245
1792
Dokážete rozpoznat
02:25
an underlyingzákladní threatohrožení and respondreagovat?
52
133037
2504
skrytou hrozbu a odpovědět na ni?
02:27
Can you saveUložit yourselfvy sám or saveUložit your kinddruh?
53
135541
3490
Dokážete zachránit sebe či svůj druh?
02:31
TurnsZapne out antsmravenci are prettydosti good at this.
54
139031
1739
Mravenci jsou v tomto celkem dobří.
02:32
CowsKrávy, not so much.
55
140770
2083
Krávy už tolik ne.
02:34
So can you see the patternvzor?
56
142853
2430
Vidíte ten vzor?
02:37
Can you see a patternvzor and then recognizeuznat
57
145283
2347
Dokážete vidět vzor a pak ho rozpoznat
02:39
and do something about it? NumberČíslo two.
58
147630
4052
a pak s tím něco udělat? Číslo 2.
02:43
NumberČíslo threetři, a boychlapec.
59
151682
1927
Číslo 3, chlapec.
02:45
This is my friendpřítel AaronAaron SwartzSwartz.
60
153609
2301
Toto je můj přítel Aaron Swartz.
02:47
He's Tim'sTim je friendpřítel.
61
155910
1431
Je to i Timův přítel.
02:49
He's friendspřátelé of manymnoho of you in this audiencepublikum,
62
157341
2032
Je přítelem mnohých z vás zde v publiku.
02:51
and sevensedm yearsroky agopřed,
63
159373
1425
Před 7 lety
02:52
AaronAaron camepřišel to me with a questionotázka.
64
160798
2986
za mnou Aaron přišel s otázkou.
02:55
It was just before I was going
to give my first TEDTED Talk.
65
163784
2583
Bylo to těsně před mou
první TED přednáškou.
02:58
I was so proudhrdý. I was tellingvyprávění him about my talk,
66
166367
2423
Byl jsem tak hrdý.
Mluvil jsem s ním o přednášce -
03:00
"LawsZákony that choketlumivka creativitytvořivost."
67
168790
2507
"Zákony, které dusí kreativitu".
03:03
And AaronAaron lookedpodíval se at me
68
171297
1609
A Aaron se na mě podíval
03:04
and was a little impatientnetrpělivý, and he said,
69
172906
1951
a byl trochu netrpělivý a řekl:
03:06
"So how are you ever
70
174857
4093
"Takže jak vůbec hodláš
03:10
going to solveřešit the problemsproblémy you're talkingmluvící about?
71
178950
2040
vyřešit problémy, o kterých mluvíš?
03:12
CopyrightAutorská práva policypolitika, InternetInternetu policypolitika,
72
180990
1802
Copyright, internetovou politiku,
03:14
how are you ever going to addressadresa those problemsproblémy
73
182792
3190
jak vůbec hodláš
k těmto problémům přistupovat,
03:17
so long as there's this fundamentalzákladní corruptionkorupce
74
185982
3233
když tady je taková podstatná zkaženost
03:21
in the way our governmentvláda workspráce?"
75
189215
2845
v tom, jak vláda a samospráva fungují?"
03:24
So I was a little put off by this.
76
192060
2605
To mě trošku rozhodilo.
03:26
He wasn'tnebyl sharingsdílení in my celebrationOslava.
77
194665
1985
Nesdílel mou radost.
03:28
And I said to him, "You know, AaronAaron,
78
196650
1167
A já mu řekl: "Aarone,
03:29
it's not my fieldpole, not my fieldpole."
79
197817
3094
to není můj obor, není to můj obor."
On se zeptal: "Jako akademicky,
že to není tvůj obor?"
03:32
He said, "You mean as an
academicakademický, it's not your fieldpole?"
80
200911
2556
03:35
I said, "Yeah, as an academicakademický, it's not my fieldpole."
81
203467
2594
A já: "Ano, jako akademik
říkám, není to můj obor."
03:38
He said, "What about as a citizenobčan?
82
206061
3331
On se zeptal: "A co jako občan?
03:41
As a citizenobčan."
83
209392
3427
Jako občan."
Tak tohle byl způsob, jak Aaron fungoval.
03:44
Now, this is the way AaronAaron was.
84
212819
1596
03:46
He didn't tell. He askedzeptal se questionsotázky.
85
214415
5061
On neříkal. On se ptal na otázky.
03:51
But his questionsotázky spokepromluvil as clearlyjasně
86
219476
1750
A jeho otázky mluvily tak jasně,
03:53
as my four-year-old'sčtyři rok starý hugobjetí.
87
221226
2688
jako objetí od mého čtyřletého syna.
03:55
He was sayingrčení to me,
88
223914
1416
Říkal mi:
03:57
"You've got to get a cluevodítko.
89
225330
1932
"Musíš mít vodítko, stopu.
03:59
You have got to get a cluevodítko, because there is
90
227262
1676
Musíš mít vodítko, protože tady je
04:00
a flawChyba at the corejádro of the operatingprovozní systemSystém
91
228938
3062
chyba v jádru operačního systému
04:04
of this democracydemokracie,
92
232000
1507
této demokracie,
04:05
and it's not a flawChyba everykaždý one out of 360 billionmiliarda timesčasy
93
233507
4298
a není to chyba jednou za každých
360 miliard pokusů,
kdy se naše demokracie snaží rozhodovat.
04:09
our democracydemokracie trieszkoušky to make a decisionrozhodnutí.
94
237805
1792
04:11
It is everykaždý time,
95
239597
1821
Děje se to pokaždé,
04:13
everykaždý singlesingl importantdůležité issueproblém.
96
241418
2396
při každém závažném problému.
04:15
We'veMáme got to endkonec the bovinitybovinity of this politicalpolitický societyspolečnost.
97
243814
4533
Musíme ukončit tuhle tupost
naší politické společnosti.
04:20
We'veMáme got to adoptpřijmout, it turnsotočí out,
98
248347
1643
Musíme přijmout, ukazuje se,
04:21
the wordslovo is fourmi-formaticFourmi formatic attitudepřístup --
99
249990
2772
to slovo je fourmi-formatický přístup --
04:24
that's what the InternetInternetu tellsvypráví me the wordslovo is --
100
252762
1770
teda aspoň podle internetu --
04:26
the ant'smravence appreciativevděčné attitudepřístup
101
254532
2072
mravenčí oceňující přístup.
04:28
that getsdostane us to recognizeuznat this flawChyba,
102
256604
2638
To nás přinutí uvědomit si tu chybu
04:31
saveUložit our kinddruh and saveUložit our demosdemos.
103
259242
5813
zachránit náš druh
a náš demos tj. řecky lid.
04:37
Now if you know AaronAaron SwartzSwartz,
104
265055
1478
Pokud znáte Aarona Swartze,
04:38
you know that we lostztracený him
105
266533
3638
víte, že jsme ho ztratili
04:42
just over a yearrok agopřed.
106
270171
2332
před více než rokem.
04:44
It was about sixšest weekstýdny
107
272503
1536
Bylo to asi 6 týdnů před tím,
04:46
before I gavedal my TEDTED Talk,
108
274039
1880
než jsem měl svou TED přednášku,
04:47
and I was so gratefulvděčný to ChrisChris
109
275919
1895
a já byl Chrisovi vděčný,
04:49
that he askedzeptal se me to give this TEDTED Talk,
110
277814
1431
že mě o tuto TED přednášku požádal,
04:51
not because I had the chancešance to talk to you,
111
279245
2200
ne za šanci k vám promluvit,
04:53
althoughAčkoli that was great,
112
281445
2284
i když i to bylo skvělé,
04:55
but because it pulledvytáhl me out
of an extraordinarymimořádný depressionDeprese.
113
283729
3433
ale protože mě to vytáhlo
z mimořádné deprese.
04:59
I couldn'tnemohl beginzačít to describepopsat the sadnesssmutek.
114
287162
4509
Já nebyl schopen popsat ten smutek.
05:03
Because I had to focussoustředit se.
115
291671
1280
Musel jsem se soustředit.
05:04
I had to focussoustředit se on, what was I going to say to you?
116
292951
4315
Musel jsem se soustředit
na to, co vám řeknu.
05:09
It saveduložené me.
117
297266
2202
To mě zachránilo.
05:11
But after the buzzBuzz, the excitementvzrušení,
118
299468
1949
Ale po tom rozruchu, nadšení,
05:13
the powerNapájení that comespřijde from this communityspolečenství,
119
301417
4475
té síle, která vychází z komunity,
05:17
I beganzačalo to yearntoužení for a lessméně sterilesterilní,
120
305892
2551
jsem začal toužit po něčem méně sterilním,
05:20
lessméně academicakademický way to addressadresa these issuesproblémy,
121
308443
2517
méně akademickém přístupu
k těmto problémům,
05:22
the issuesproblémy that I was talkingmluvící about.
122
310960
3789
těm problémům, o kterých jsem mluvil.
05:26
We'dRádi bychom begunzačal to focussoustředit se on NewNové HampshireHampshire
123
314749
1856
Zaměřili jsme se na New Hampshire,
05:28
as a targetcílová for this politicalpolitický movementhnutí,
124
316605
2668
který se stal cílem
našeho politického hnutí,
05:31
because the primaryhlavní in NewNové HampshireHampshire
125
319273
2537
protože primárky v New Hampshire
05:33
is so incrediblyneuvěřitelně importantdůležité.
126
321810
1790
jsou nuvěřitelně důležité.
05:35
It was a groupskupina calledvolal the NewNové HampshireHampshire RebellionPovstání
127
323600
2601
Byla to skupina pojmenovaná
Newhampshirská Rebélie,
05:38
that was beginningzačátek to talk about, how would we make
128
326201
2318
která začala mluvit o tom, jak učinit
05:40
this issueproblém of this corruptionkorupce centralcentrální in 2016?
129
328519
3250
problém této zkaženosti
tématem v roce 2016.
05:43
But it was anotherdalší soulduše that caughtchycen my imaginationfantazie,
130
331769
3441
Ale našel se někdo jiný,
kdo zaujal mou představivost,
05:47
a womanžena namedpojmenovaný DorisDoris HaddockTreska jednoskvrnná, akaaka GrannyBabička D.
131
335210
5337
žena jménem Doris Haddock,
známá jako Babča D.
05:52
On JanuaryLedna 1, 1999, 15 yearsroky agopřed,
132
340547
3362
1. ledna 1999, před 15 lety,
05:55
at the agestáří of 88, GrannyBabička D startedzačal a walkProcházka.
133
343909
4829
ve věku 88 let,
se Babča D vydala na cestu.
06:00
She startedzačal in LosLos AngelesAngeles
134
348738
3270
Vyšla pěšky z Los Angeles
06:04
and beganzačalo to walkProcházka to WashingtonWashington, D.C.
135
352008
2962
a vydala se směrem na Washington D.C.
06:06
with a singlesingl signpodepsat on her chesthruď that said,
136
354970
2728
s jednoduchou cedulkou
na hrudi, na níž stálo:
06:09
"campaignkampaň financefinance reformReforma."
137
357698
2584
"Kampaň za reformu financí."
06:12
EighteenOsmnáct monthsměsíců laterpozději,
138
360282
2728
O 18 měsíců později,
06:15
at the agestáří of 90,
139
363010
1810
ve věku 90 let,
06:16
she arrivedpřišel in WashingtonWashington
with hundredsstovky followingNásledující her,
140
364820
2526
dorazila do Washingtonu
se stovkami následovníků,
06:19
includingpočítaje v to manymnoho congressmenkongresmani
who had gottendostal in a carauto
141
367346
2318
včetně kongresmenů, kteří sedli do auta
06:21
and drivenřízený out about a milemíle outsidemimo of the cityměsto
142
369664
2908
a vyjeli asi míli z města,
06:24
to walkProcházka in with her.
143
372572
1888
aby s ní mohli vejít zpátky.
06:26
(LaughterSmích)
144
374460
2142
(Smích)
06:28
Now, I don't have 13 monthsměsíců
145
376602
3290
Já ale nemám 13 měsíců,
06:31
to walkProcházka acrosspřes the countryzemě.
146
379892
1642
abych mohl jít přes celou zemi.
06:33
I've got threetři kidsděti who hatenenávist to walkProcházka,
147
381534
2642
Mám 3 děti, které nerady chodí pěšky,
06:36
and a wifemanželka who, it turnsotočí out,
148
384176
1402
a ženu, která zřejmě
06:37
still hatesnenávidí when I'm not there
149
385578
1898
stále nesnáší, když tu pro ni nejsem.
06:39
for mysterioustajemný reasonsdůvodů,
150
387476
1169
Kdo ví proč.
06:40
so this was not an optionvolba,
151
388645
1305
Takže tohle nebylo možné.
06:41
but the questionotázka I askedzeptal se,
152
389950
1160
Ale pak mě napadlo,
06:43
could we remixremix GrannyBabička D a bitbit?
153
391110
2548
mohli bychom trochu zremixovat Babču D?
Co kdybychom místo 5 150 km
06:45
What about a walkProcházka not of 3,200 milesmíle
154
393658
2132
06:47
but of 185 milesmíle acrosspřes NewNové HampshireHampshire
155
395790
3920
ušli jen 300 km přes New Hampshire
06:51
in JanuaryLedna?
156
399710
3604
v lednu?
06:55
So on JanuaryLedna 11,
157
403314
2226
Takže 11. ledna
06:57
the anniversaryvýročí of Aaron'sAaron deathsmrt,
158
405540
2886
na výročí smrti Aarona,
07:00
we beganzačalo a walkProcházka that endedskončil on JanuaryLedna 24thth,
159
408426
3743
jsme pěšky vyšli
a skončili jsme 24. ledna,
07:04
the day that GrannyBabička D was bornnarozený.
160
412169
4346
tedy den, kdy se Babča D narodila.
07:08
A totalcelkový of 200 people joinedpřipojeno us acrosspřes this walkProcházka,
161
416515
4580
Celkem 200 lidí se přidalo
k naší pěší chůzi,
07:13
as we wentšel from the very tophorní to the
very bottomdno of NewNové HampshireHampshire
162
421095
3774
jak jsme šli z vršku
až na spodek New Hampshire,
07:16
talkingmluvící about this issueproblém.
163
424869
2396
a mluvili při tom o tom problému.
07:19
And what was astonishingudivující to me,
164
427265
1600
A co mě nejvíce udivilo,
07:20
something I completelyzcela did not expectočekávat to find,
165
428865
2561
něco, co jsem vůbec nečekal,
07:23
was the passionvášeň and angerhněv
166
431426
2595
bylo to zaujetí a hněv,
07:26
that there was amongmezi everyonekaždý
that we talkedmluvil to about this issueproblém.
167
434021
5475
který tu byl mezi všemi,
se kterými jsme se po cestě bavili.
07:31
We had foundnalezeno in a pollAnketa that 96 percentprocent of AmericansAmeričané
168
439496
5106
Našel jsem průzkum,
podle kterého 96 % Američanů
07:36
believe it importantdůležité to reducesnížit the influencevliv
169
444602
1839
věří, že je nutné omezit vliv
07:38
of moneypeníze in politicspolitika.
170
446441
2246
peněz na politiku.
07:40
Now politicianspolitiků and punditsučenci tell you,
171
448687
2016
Politici a vědátoři
teď říkají, že není nic,
07:42
there's nothing we can do about this issueproblém,
172
450703
1820
co by se s tím dalo udělat,
07:44
AmericansAmeričané don't carepéče about it,
173
452523
1336
Američany to nezajímá,
07:45
but the reasondůvod for that is
174
453859
2296
ale to má svůj důvod:
07:48
that 91 percentprocent of AmericansAmeričané
175
456155
1854
91 % Američanů
07:50
think there's nothing that can
be doneHotovo about this issueproblém.
176
458009
4522
se domnívá, že se s tímto
problémem nedá nic dělat.
07:54
And it's this gapmezera betweenmezi 96 and 91
177
462531
2822
A je to ten rozdíl mezi 96 a 91 %,
07:57
that explainsvysvětluje our politicspolitika of resignationrezignace.
178
465353
2477
který vysvětluje naši
rezignaci na politiku.
07:59
I mean, after all, at leastnejméně 96 percentprocent of us
179
467830
2083
Chci říct, nakonec, 96 % z nás
08:01
wishpřání we could flylétat like SupermanSuperman,
180
469913
1862
si přeje, abychom létali jako Superman,
08:03
but because at leastnejméně 91 percentprocent
of us believe we can't,
181
471775
3164
ale protože při nejmenším 91 %
z nás věří, že nemůžeme,
08:06
we don't leapskok off of tallvysoký buildingsbudov everykaždý time
182
474939
2666
tak neskáčeme z vysokých budov pokaždé
08:09
we have that urgenaléhat.
183
477605
1310
když máme nutkání.
08:10
That's because we acceptakceptovat our limitslimity,
184
478915
2006
Je tomu tak, protože přijímáme svá omezení
08:12
and so too with this reformReforma.
185
480921
2759
a stejně tak je to s touto reformou.
08:15
But when you give people the sensesmysl of hopenaděje,
186
483680
4293
Ale když dáte lidem naději,
08:19
you beginzačít to thawtání that
absoluteabsolutní sensesmysl of impossibilitynemožnost.
187
487973
6717
začnete tím rozmrazovat
ten totální pocit bezmocnosti.
08:26
As HarveyHarvey MilkMléko said, if you give 'em'em hopenaděje,
188
494690
3615
Jak říkal Harvey Milk,
pokud jim dáte naději,
08:30
you give 'em'em a chancešance, a way to think
189
498305
2715
dáte jim šanci, způsob jakým myslet na to,
08:33
about how this changezměna is possiblemožný.
190
501020
2089
že tato změna je možná.
08:35
HopeNaděje.
191
503109
2851
Naděje.
08:37
And hopenaděje is the one thing that we, Aaron'sAaron friendspřátelé,
192
505960
3570
A naděje je tou jednou věcí,
ve které jsme my, Aaronovi přátelé,
08:41
failedselhalo him with, because we let him
193
509530
2997
u něj selhali, protože jsme ho nechali
08:44
loseprohrát that sensesmysl of hopenaděje.
194
512527
5600
ztratit ten pocit naděje.
08:50
I lovedmiloval that boychlapec like I love my sonsyn.
195
518127
3952
Já toho kluka miloval jako svého syna.
08:58
But we failedselhalo him.
196
526233
3969
Ale zklamali jsme ho.
09:02
And I love my countryzemě,
197
530202
3588
A já miluji svou zemi,
09:05
and I'm not going to failselhat that.
198
533790
2354
a tu já zklamat nehodlám.
09:08
I'm not going to failselhat that.
199
536144
1172
Nezklamu ji.
09:09
That sensesmysl of hopenaděje, we're going to holddržet,
200
537316
3693
Tento pocit naděje si musíme udržet,
09:13
and we're going to fightboj for,
201
541009
1466
a pro něj musíme bojovat,
09:14
howevernicméně impossiblenemožné this battlebitva looksvzhled.
202
542475
4700
bez ohledu na to, jak nemožná
se tahle bitva může zdát.
09:19
What's nextdalší?
203
547175
1294
Co následuje?
09:20
Well, we startedzačal with this marchbřezen with 200 people,
204
548469
3161
Inu, začali jsme
s tímto pochodem dvou set lidí
09:23
and nextdalší yearrok, there will be 1,000
205
551630
3402
a příští rok nás bude 1000,
09:27
on differentodlišný routestras
206
555032
1639
na různých cestách
09:28
that marchbřezen in the monthMěsíc of JanuaryLedna
207
556671
2510
během toho lednového pochodu,
09:31
and meetsetkat in ConcordConcord to celebrateslavit this causezpůsobit,
208
559181
3828
a setkáme se v Concordu,
abychom tuhle věc oslavili,
09:35
and then in 2016, before the primaryhlavní,
209
563009
2560
a pak v roce 2016, před primárkama,
09:37
there will be 10,000 who marchbřezen acrosspřes that stateStát,
210
565569
2961
tady bude 10 000 lidí
pochodovat v tomto státě,
09:40
meetingSetkání in ConcordConcord to celebrateslavit this causezpůsobit.
211
568530
3064
a setkají se v Concordu,
aby tuto věc oslavili.
09:43
And as we have marchedpochodovali, people around the countryzemě
212
571594
2771
A jak jsme pochodovali,
lidé ve všech koutech země
09:46
have begunzačal to say, "Can we do the samestejný thing
213
574365
1858
se nás začali ptát:
"Můžeme udělat to stejné
09:48
in our stateStát?"
214
576223
1117
i u nás?"
09:49
So we'vejsme startedzačal a platformplošina calledvolal G.D. WalkersChodci,
215
577340
2379
Proto jsme spustili platformu G.D.Walkers,
09:51
that is, GrannyBabička D walkerschodci,
216
579719
1991
tedy Chodci Babči D,
09:53
and GrannyBabička D walkerschodci acrosspřes the countryzemě
217
581710
2127
a Chodci Babči D po celé zemi
09:55
will be marchingPochodové for this reformReforma. NumberČíslo one.
218
583837
3102
budou pochodovat
pro tuto reformu. Číslo 1.
09:58
NumberČíslo two, on this marchbřezen,
219
586939
2280
Číslo 2, na tomto pochodu,
10:01
one of the foundersZakladatelé of ThunderclapHromu, DavidDavid CascinoCascino,
220
589219
2792
jeden ze zakladatelů
Thunderclap, David Cascino,
10:04
was with us,
221
592011
1619
byl s námi
10:05
and he said, "Well what can we do?"
222
593630
1858
a řekl: "No, s čím můžeme pomoct?"
10:07
And so they developedrozvinutý a platformplošina,
223
595488
2329
A tak rozvinuli platformu,
10:09
whichkterý we are announcingoznámení todaydnes,
224
597817
1922
kterou ohlašují dnes,
10:11
that allowsumožňuje us to pullSEM togetherspolu votersvoliči
225
599739
2466
která nám dovoluje dát voliče dohromady,
10:14
who are committedangažovaný to this ideaidea of reformReforma.
226
602205
2678
všechny, kdo jsou
angažovaní v této myšlence reformy.
10:16
RegardlessBez ohledu na of where you are,
227
604883
1146
Ať už jste
10:18
in NewNové HampshireHampshire or outsidemimo of NewNové HampshireHampshire,
228
606029
2652
v New Hampshire nebo mimo New Hampshire,
10:20
you can signpodepsat up and directlypřímo be informedinformovaný
229
608681
1910
můžete se zapsat a informovat se,
10:22
where the candidateskandidáti are on this issueproblém
230
610591
2988
jaký je postoj kandidátů
k tomuto problému,
10:25
so you can deciderozhodni se who to votehlasování for
231
613579
1640
tak abyste věděli, koho volit
10:27
as a functionfunkce of whichkterý is going
232
615219
2918
do funkce, která tuto možnost
10:30
to make this possibilitymožnost realnemovitý.
233
618137
4468
učiní reálnou.
10:34
And then finallyKonečně numberčíslo threetři, the hardestnejtěžší.
234
622605
4072
A konečně číslo 3, to nejtěžší.
Žijeme v době Super PAC.
10:38
We're in the agestáří of the SuperSuper PACPAC.
235
626677
1823
10:40
IndeedSkutečně yesterdayvčera, MerriamMerriam announcedoznámila
236
628500
2109
Společnost Merriam včera oznámila,
10:42
that Merriam-WebsterMerriam-Webster will have SuperSuper PACPAC as a wordslovo.
237
630609
4250
že slovník Merriam-Webster bude obsahovat
Super PAC jako slovo.
10:46
It is now an officialoficiální wordslovo in the dictionaryslovník.
238
634859
3640
Je to oficiální slovo ve slovníku.
10:50
So on MayKvěten 1, akaaka MayKvěten Day,
239
638499
5395
Takže 1. května, známého jako May Day,
10:55
we're going to try an experimentexperiment.
240
643894
2787
zkusíme experiment.
10:58
We're going to try a launchingspouštění
241
646681
1817
Zkusíme spustit
11:00
of what we can think of as a SuperSuper PACPAC
242
648498
2298
něco, co považujeme za Super PAC,
11:02
to endkonec all SuperSuper PACsPACs.
243
650796
3264
který má zrušit všechny Super PACy.
11:06
And the basiczákladní way this workspráce is this.
244
654060
1800
A jak to má fungovat?
11:07
For the last yearrok, we have been workingpracovní
245
655860
1772
Po celý poslední rok jsme pracovali
11:09
with analystsanalytici and politicalpolitický expertsOdborníci
246
657632
3720
s analytiky a politickými experty,
11:13
to calculatevypočítat, how much would it costnáklady
247
661352
3332
abychom spočítali, kolik by stálo
11:16
to winvyhrát enoughdost voteshlasů in the UnitedVelká StatesStáty CongressKongres
248
664684
2422
vyhrát dost hlasů
v Kongresu Spojených států,
11:19
to make fundamentalzákladní reformReforma possiblemožný?
249
667106
1820
abychom tuto reformu umožnili.
11:20
What is that numberčíslo? HalfPolovina a billionmiliarda? A billionmiliarda?
250
668926
2802
Jaké je to číslo? Půl miliardy? Miliarda?
11:23
What is that numberčíslo?
251
671728
1840
O kolik jde?
11:25
And then whateverTo je jedno that numberčíslo is,
252
673568
2765
Ať už je to číslo jakékoli,
11:28
we are going to kickstartkickstart, sorttřídění of,
253
676333
2105
chceme začít vybírat peníze.
Jako na HitHitu.
11:30
because you can't use KickStarterKickStarter for politicalpolitický work,
254
678438
1931
Ten nelze využít k politickým účelům,
11:32
but anywaytak jako tak, kickstartkickstart, sorttřídění of,
255
680369
2771
ale stejně, chceme nějak vybírat peníze,
11:35
first a bottom-upzdola nahoru campaignkampaň
256
683140
2356
aby to byla první kampaň odspodu,
11:37
where people will make smallmalý dollardolar commitmentszávazky
257
685496
2980
ve které budou lidé
přispívat malými příspěvky
11:40
contingentkontingent on reachingdosáhnout very ambitiousambiciózní goalscíle,
258
688476
2962
v závislosti na dosažení
velmi ambiciózních cílů,
11:43
and when those goalscíle have been reacheddosaženo,
259
691438
2000
a když bude těchto cílů dosaženo,
11:45
we will turnotočit se to the largevelký dollardolar contributorspřispěvatelů,
260
693438
4139
obrátíme se na velké přispěvatele
11:49
to get them to contributepřispět to make it possiblemožný
261
697577
3382
ve snaze přesvědčit je
k přispění, abychom umožnili
11:52
for us to runběh the kinddruh of SuperSuper PACPAC necessarynezbytné
262
700959
3523
řídit takový zvláštní Super PAC nezbytný
11:56
to winvyhrát this issueproblém,
263
704482
1342
k tomu, abychom vyhráli,
11:57
to changezměna the way moneypeníze influencesvlivy politicspolitika,
264
705824
2894
abychom změnili způsob,
jakým peníze ovlivňují politiku.
12:00
so that on NovemberListopadu 8,
265
708718
3771
Takže 8. listopadu,
12:04
whichkterý I discoveredobjevil yesterdayvčera is the day
266
712489
2328
o kterém jsem zjistil, že je to den,
12:06
that AaronAaron would have been 30 yearsroky oldstarý,
267
714817
3691
kdy by Aaronovi bylo 30 let,
12:10
on NovemberListopadu 8,
268
718508
2692
8. listopadu,
12:13
we will celebrateslavit 218 representativeszástupci
269
721200
3539
oslavíme 218 reprezentantů
12:16
in the HouseDům and 60 SenatorsSenátoři
270
724739
2087
ve Sněmovně a 60 senátorů
12:18
in the UnitedVelká StatesStáty SenateSenát
271
726826
2021
v Senátu Spojených Států,
12:20
who have committedangažovaný to this ideaidea
272
728847
2293
kteří budou angažování této myšlence
12:23
of fundamentalzákladní reformReforma.
273
731140
1866
podstatné reformy.
12:25
So last night, we heardslyšel about wishespřání.
274
733006
3762
Minulou noc jsme slyšeli o přáních.
12:28
Here'sTady je my wishpřání.
275
736768
2088
Tady je jedno mé přání.
12:30
MayKvěten one.
276
738856
3244
1. května může i jeden.
12:34
MayKvěten the idealsideály of one boychlapec
277
742100
3383
Ideály jednoho kluka mohou
12:37
unitesjednotit one nationnárod behindza one criticalkritické ideaidea
278
745483
4481
spojit jeden národ
za jednou důležitou myšlenkou,
12:41
that we are one people,
279
749964
2461
že my jsme lidé,
12:44
we are the people who were promisedslíbil, že a governmentvláda,
280
752425
3477
my jsme ti lidé,
kterým byla slíbena vláda,
12:47
a governmentvláda that was promisedslíbil, že to be
281
755902
2129
vláda, která měla být
12:50
dependentzávislé uponna the people alonesama, the people,
282
758031
4721
závislá jen na lidech, lidu,
12:54
who, as MadisonMadison told us,
283
762752
2849
o kterém nám Madison řekl,
12:57
meantznamená not the richbohatý more than the poorchudý.
284
765601
3577
že v něm bohatý neznamená víc než chudý.
13:01
MayKvěten one.
285
769178
2146
1. května může i jeden.
13:03
And then maysmět you, maysmět you joinpřipojit this movementhnutí,
286
771324
4179
A pak se můžete i vy
připojit k tomuto hnutí,
13:07
not because you're a politicianpolitička,
287
775503
2008
ne protože jste politik,
13:09
not because you're an expertexpert,
288
777511
1616
ne protože jste expert,
13:11
not because this is your fieldpole,
289
779127
3292
ne protože je to váš obor,
13:14
but because if you are,
290
782419
1680
ale protože pokud jste,
13:16
you are a citizenobčan.
291
784099
3671
tak jste občan.
13:19
AaronAaron askedzeptal se me that.
292
787770
3037
Aaron se zeptal mě.
13:22
Now I've askedzeptal se you.
293
790807
2855
A já se teď ptám vás.
13:25
Thank you very much.
294
793662
1678
Děkuji vám mnohokrát.
13:27
(ApplausePotlesk)
295
795340
8045
(Potlesk)
Translated by Jakub Peša
Reviewed by Jan Kadlec

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lawrence Lessig - Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system.

Why you should listen

Lawyer and activist Lawrence Lessig spent a decade arguing for sensible intellectual property law, updated for the digital age. He was a founding board member of Creative Commons, an organization that builds better copyright practices through principles established first by the open-source software community.

In 2007, just after his last TED Talk, Lessig announced he was leaving the field of IP and Internet policy, and moving on to a more fundamental problem that blocks all types of sensible policy -- the corrupting influence of money in American politics.

In 2011, Lessig founded Rootstrikers, an organization dedicated to changing the influence of money in Congress. In his latest book, Republic, Lost, he shows just how far the U.S. has spun off course -- and how citizens can regain control. As The New York Times wrote about him, “Mr. Lessig’s vision is at once profoundly pessimistic -- the integrity of the nation is collapsing under the best of intentions --and deeply optimistic. Simple legislative surgery, he says, can put the nation back on the path to greatness.”

Read an excerpt of Lessig's new book, Lesterland >>

More profile about the speaker
Lawrence Lessig | Speaker | TED.com