ABOUT THE SPEAKER
Stanley McChrystal - Military leader
General Stanley McChrystal is the former commander of U.S. and International forces in Afghanistan. A four-star general, he is credited for creating a revolution in warfare that fuses intelligence and operations.

Why you should listen

With a remarkable record of achievement, General Stanley McChrystal has been praised for creating a revolution in warfare that fused intelligence and operations. A four-star general, he is the former commander of U.S. and international forces in Afghanistan and the former leader of Joint Special Operations Command (JSOC), which oversees the military’s most sensitive forces. McChrystal’s leadership of JSOC is credited with the December 2003 capture of Saddam Hussein and the June 2006 location and killing of Abu Musab al-Zarqawi, the leader of al-Qaeda in Iraq. McChrystal, a former Green Beret, is known for his candor.

After McChrystal graduated from West Point, he was commissioned as an infantry officer, and spent much of his career commanding special operations and airborne infantry units. During the Persian Gulf War, McChrystal served in a Joint Special Operations Task Force and later commanded the 75th Ranger Regiment. He completed year-long fellowships at Harvard’s John F. Kennedy School of Government in 1997 and in 2000 at the Council on Foreign Relations. In 2002, he was appointed chief of staff of military operations in Afghanistan. Two years later, McChrystal was selected to deliver nationally televised Pentagon briefings about military operations in Iraq. From 2003 to 2008, McChrystal commanded JSOC and was responsible for leading the nation’s deployed military counter-terrorism efforts around the globe. He assumed command of all International Forces in Afghanistan in June 2009. President Obama’s order for an additional 30,000 troops to Afghanistan was based on McChrystal’s assessment of the war there. McChrystal retired from the military in August 2010.

More profile about the speaker
Stanley McChrystal | Speaker | TED.com
TED2014

Stanley McChrystal: The military case for sharing knowledge

Stanley McChrystal: Důležitost sdílení vědomostí v americké armádě

Filmed:
1,059,925 views

Když začal generál Stanley McChrystal v roce 2003 bojovat proti Al Kajdě, práce s informacemi a jejich utajování byla v jádře všech vojenských operací. S pokračováním nekonvenčního boje ale postupně přicházel na to, že je kultura klasifikování důležitých informací mylná a možná i kontraproduktivní. V krátkém ale úderném vystoupení představuje McChrystal své argumenty pro aktivní sdílení informací.
- Military leader
General Stanley McChrystal is the former commander of U.S. and International forces in Afghanistan. A four-star general, he is credited for creating a revolution in warfare that fuses intelligence and operations. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was a youngmladý officerdůstojník, they told me
0
656
1970
Když jsem byl mladý důstojník,
tak mi říkali,
00:14
to follownásledovat my instinctsinstinkty,
1
2626
2268
abych poslouchal své instinkty,
00:16
to go with my gutstřevo,
2
4894
2256
svůj šestý smysl.
00:19
and what I've learnednaučil se
3
7150
2010
A já jsem se naučil,
00:21
is that oftenčasto our instinctsinstinkty are wrongšpatně.
4
9160
4384
že naše instinkty se často mýlí.
00:25
In the summerletní of 2010,
5
13544
3176
V létě roku 2010
00:28
there was a massivemasivní leakunikat of classifiedklasifikované documentsdokumenty
6
16720
3339
na veřejnost uniklo
ohromné množství tajných informací,
00:32
that camepřišel out of the PentagonPětiúhelník.
7
20059
2973
a to přímo z Pentagonu.
00:35
It shockedšokován the worldsvět,
8
23032
1816
Svět byl šokován,
00:36
it shookPřířez up the AmericanAmerická governmentvláda,
9
24848
1575
otřáslo to americkou vládou,
00:38
and it madevyrobeno people askdotázat se a lot of questionsotázky,
10
26423
2153
a lidé začali klást spoustu otázek,
00:40
because the sheernaprostý amountmnožství of informationinformace
11
28576
2681
protože uniklo velké množství informací,
00:43
that was let out, and the potentialpotenciál impactsdopadů,
12
31257
3575
a možný dopad takového úniku
00:46
were significantvýznamný.
13
34832
2576
byl značný.
00:49
And one of the first questionsotázky we askedzeptal se ourselvessebe
14
37408
4022
Jedna z prvních otázek,
kterou jsme si položili, byla:
00:53
was why would a youngmladý soldiervoják have accesspřístup
15
41430
2718
Jak je možné, že mladý vojín měl přístup
00:56
to that much informationinformace?
16
44148
2932
k takovému množství informací?
00:59
Why would we let sensitivecitlivý things
17
47080
2526
Jak je možné, aby takovéto citlivé věci
01:01
be with a relativelypoměrně youngmladý personosoba?
18
49606
4158
byly přístupné poměrně mladému vojákovi?
01:05
In the summerletní of 2003, I was assignedpřiděleno to commandpříkaz
19
53764
3122
V létě roku 2003 jsem dostal za úkol
01:08
a specialspeciální operationsoperací taskúkol forceplatnost,
20
56886
2504
velet speciální bojové jednotce,
která byla rozprostřena
po celém Blízkém Východě
01:11
and that taskúkol forceplatnost was spreadrozpětí acrosspřes the MideastStředním východě
21
59390
2140
01:13
to fightboj alal QaedaKajda.
22
61530
1588
a bojovala s Al Kajdou.
01:15
Our mainhlavní effortsnaha was insideuvnitř IraqIrák,
23
63118
2997
Naše hlavní úsilí se soustředilo na Irák
01:18
and our specifiedzadaný missionmise
24
66115
1967
a naší misí bylo
01:20
was to defeatporazit alal QaedaKajda in IraqIrák.
25
68082
1854
porazit Al Kajdu v Iráku.
01:21
For almosttéměř fivePět yearsroky I stayedzůstal there,
26
69936
3104
Po dobu téměř 5 let,
kterou jsem tam strávil,
01:25
and we focusedzaměřen on fightingbojování a warválka
27
73040
1810
jsme se snažili vyhrát válku,
01:26
that was unconventionalnekonvenční and it was difficultobtížný
28
74850
5046
která byla vedena nekonvenčně
a byla složitá,
01:31
and it was bloodykrvavý
29
79896
1840
krvavá,
01:33
and it oftenčasto claimedtvrdili its highestnejvyšší pricecena
30
81736
3094
a často si vybrala tu nejvyšší daň
01:36
amongmezi innocentnevinný people.
31
84830
3074
mezi nevinnými civilisty.
01:39
We did everything we could
32
87904
2505
My jsme udělali, co jsme mohli,
01:42
to stop alal QaedaKajda
33
90409
1909
abychom zastavili Al Kajdu
01:44
and the foreignzahraniční, cizí fightersbojovníků that
camepřišel in as suicidesebevražda bombersbombardéry
34
92318
3285
a také zahraniční bojovníky,
přicházející jako sebevražední atentátníci
01:47
and as accelerantskatalyzátory to the violencenásilí.
35
95603
5115
a eskalující násilí.
01:52
We honedbrousek our combatboj skillsdovednosti,
36
100718
2022
Vypilovali jsme své bojové dovednosti,
01:54
we developedrozvinutý newNový equipmentzařízení,
37
102740
2836
vyvinuli nové vybavení,
01:57
we parachutedseskoků, we helicopteredvrtulníky,
38
105576
2454
skákali z letadel, používali helikoptéry,
02:00
we tookvzal smallmalý boatslodě, we droveřídil, and we walkedchodil
39
108030
2458
jezdili na člunech i džípech, chodili
02:02
to objectivescíle night after night to stop
40
110488
3010
za určenými subjekty, noc co noc,
02:05
the killingzabíjení that this networksíť was puttinguvedení forwardvpřed.
41
113498
5352
abychom zastavili zabíjení,
které tato síť páchala.
02:10
We bledBled,
42
118850
2540
Krváceli jsme,
02:13
we diedzemřel,
43
121390
1489
umírali
02:14
and we killedzabit to stop that organizationorganizace
44
122879
4851
a zabíjeli, abychom zastavili
násilí, které tato organizace páchala
02:19
from the violencenásilí that they were puttinguvedení
45
127730
1743
02:21
largelypřevážně againstproti the IraqiIrácké people.
46
129473
4229
převážně na iráckém obyvatelstvu.
02:25
Now, we did what we knewvěděl,
47
133702
2578
Dělali jsme to, co jsme se naučili
02:28
how we had growndospělý up, and
one of the things that we knewvěděl,
48
136280
2914
během svého výcviku. Jedna z těch věcí,
02:31
that was in our DNADNA, was secrecytajemství.
49
139194
3126
kterou jsme měli v krvi, bylo utajení.
02:34
It was securitybezpečnostní. It was protectingchrání informationinformace.
50
142320
1917
Bezpečnost. Ochrana informací.
02:36
It was the ideaidea that informationinformace was the lifebloodmízou
51
144237
2813
Byla to myšlenka, že na informacích
záleží náš život
02:39
and it was what would protectchránit and keep people safebezpečný.
52
147050
3640
a že nás ochrání a udrží lidi v bezpečí.
02:42
And we had a sensesmysl that,
53
150690
1895
A byli jsme zvyklí,
02:44
as we operatedprovozované withinv rámci our organizationsorganizací,
54
152585
2011
že když pracujeme uvnitř své organizace,
02:46
it was importantdůležité to keep informationinformace
55
154596
1918
je důležité držet informace
02:48
in the silossilos withinv rámci the organizationsorganizací,
56
156514
2311
uvnitř.
02:50
particularlyzejména only give informationinformace
57
158825
2914
Konkrétně to znamenalo:
02:53
to people had a demonstratedprokázáno need to know.
58
161739
4192
dát informace pouze lidem,
kteří prokázali, že je potřebují.
02:57
But the questionotázka oftenčasto camepřišel, who neededpotřeboval to know?
59
165931
4639
Otázka ale často zněla – kdo je potřebuje?
03:02
Who neededpotřeboval, who had to have the informationinformace
60
170570
3363
Kdo musí dostat tyto informace
03:05
so that they could do the importantdůležité
partsčásti of the jobpráce that you neededpotřeboval?
61
173933
3071
k vykonání nějaké důležité činnosti,
kterou potřebujeme?
03:09
And in a tightlytěsně coupledve spojení worldsvět,
62
177004
2052
V tak úzce propojeném světě
03:11
that's very hardtvrdý to predictpředpovědět.
63
179056
2798
je složité tohle předpovědět.
03:13
It's very hardtvrdý to know who needspotřeby to have informationinformace
64
181854
2944
Je velmi těžké říct,
kdo informace potřebuje,
03:16
and who doesn't.
65
184798
1507
a kdo ne.
03:18
I used to dealobchod with intelligenceinteligence agenciesagentur,
66
186305
1979
Často jsem jednal s tajnými službami
a stěžoval jsem si,
že s námi nesdílejí dostatek informací.
03:20
and I'd complainstěžovat si that they weren'tnebyly
sharingsdílení enoughdost intelligenceinteligence,
67
188284
2167
03:22
and with a straightrovný facetvář, they'doni byli
look at me and they'doni byli say,
68
190451
2390
Oni se mě podívali a s vážnou tváří řekli:
03:24
"What aren'tnejsou you gettingdostat?" (LaughterSmích)
69
192841
2147
"Jakých informací se vám nedostává?"
(smích)
03:26
I said, "If I knewvěděl that, we wouldn'tby ne have a problemproblém."
70
194988
5482
Odpověděl jsem "Kdybych to věděl,
tak bych si tady nestěžoval."
Zjistili jsme, že se musíme změnit.
03:32
But what we foundnalezeno is we had to changezměna.
71
200470
1602
03:34
We had to changezměna our culturekultura about informationinformace.
72
202072
2177
Musíme změnit svůj postoj k informacím.
03:36
We had to knockklepat down wallsstěny. We had to sharepodíl.
73
204249
2117
Musíme odbourat zábrany.
Musíme sdílet.
03:38
We had to changezměna from who needspotřeby to know
74
206366
3068
Potřebovali jsme změnit přístup
z "kdo potřebuje vědět"
03:41
to the factskutečnost that who doesn't know,
75
209434
2123
na "kdo neví a měl by vědět,
03:43
and we need to tell, and tell
them as quicklyrychle as we can.
76
211557
3234
tomu musíme říct tak rychle,
jak jen to je možné".
03:46
It was a significantvýznamný culturekultura shiftposun for an organizationorganizace
77
214791
3126
To byl obrovský posun
v zavedených principech pro organizaci,
03:49
that had secrecytajemství in its DNADNA.
78
217917
5324
která má utajení přímo ve své DNA.
Začali tyto principy uplatňovat
za pochodu,
03:55
We startedzačal by doing things, by buildingbudova,
79
223241
2276
03:57
not workingpracovní in officeskanceláře,
80
225517
1705
nikoliv jen v kancelářích.
03:59
knockingklepání down wallsstěny, workingpracovní in things we calledvolal
81
227222
1665
Strhávali jsme zábrany,
používali jsme tzv.
04:00
situationsituace awarenesspovědomí roomspokoje,
82
228887
2458
"místnosti pro povědomí o situaci"
04:03
and in the summerletní of 2007,
83
231345
2476
a v létě roku 2007
se stalo něco, co ukázalo,
jak tento přístup funguje.
04:05
something happenedStalo whichkterý demonstratedprokázáno this.
84
233821
1623
04:07
We capturedzachyceno the personnelpersonál recordsevidence
85
235444
2192
Dostaly se nám do rukou osobní záznamy
04:09
for the people who were bringingpřináší foreignzahraniční, cizí fightersbojovníků
86
237636
2200
lidí, kteří rekrutovali
zahraniční bojovníky
04:11
into IraqIrák.
87
239836
2155
do Iráku.
04:13
And when we got the personnelpersonál recordsevidence, typicallytypicky,
88
241991
1848
A když jsme získali takové záznamy,
04:15
we would have hiddenskrytý these,
89
243839
1314
obvykle bychom je schovali,
04:17
sharedsdílené them with a fewpár intelligenceinteligence agenciesagentur,
90
245153
2338
sdíleli s několika zpravodajskými službami
04:19
and then try to operatefungovat with them.
91
247491
1796
a pak s nimi zkoušeli pracovat.
Když jsem tedy hovořil
se svým zpravodajcem,
04:21
But as I was talkingmluvící to my intelligenceinteligence officerdůstojník,
92
249287
2038
04:23
I said, "What do we do?"
93
251325
850
zeptal jsem se: "Co teď?"
04:24
And he said, "Well, you foundnalezeno them." Our commandpříkaz.
94
252175
3026
A on odpověděl, "Našli jste je vy.
Je to na vás.
04:27
"You can just declassifyodtajnění them."
95
255201
2364
Můžete je odtajnit."
Já na to: "Skutečně je můžeme odtajnit?
04:29
And I said, "Well, can we declassifyodtajnění them?
96
257565
1648
04:31
What if the enemynepřítel findsnajde out?"
97
259213
1010
Co když se k nim dostane nepřítel?"
04:32
And he saysříká, "They're theirjejich personnelpersonál recordsevidence."
98
260223
2612
A on odpověděl:
"Jsou to jejich osobní záznamy."
04:34
(LaughterSmích)
99
262835
1400
(Smích)
04:36
So we did,
100
264235
1082
Takže jsme to udělali
04:37
and a lot of people got upsetsmutný about that,
101
265317
2034
a spoustu lidí to naštvalo.
04:39
but as we passedprošel that informationinformace around,
102
267351
2484
Ale jak jsme ty informace rozšířili dále,
04:41
suddenlyNajednou you find that informationinformace is only of valuehodnota
103
269835
2890
náhle si uvědomíte,
že informace mají svou hodnotu,
04:44
if you give it to people who have the abilityschopnost
104
272725
1856
pouze pokud je dáte lidem,
04:46
to do something with it.
105
274581
2138
kteří s nimi mohou něco udělat.
04:48
The factskutečnost that I know something has zeronula valuehodnota
106
276719
2126
Skutečnost, že něco vím,
má nulovou hodnotu,
04:50
if I'm not the personosoba who can actuallyvlastně
107
278845
1488
pokud nejsem ta osoba,
04:52
make something better because of it.
108
280333
1874
co s tím může něco pozitivního udělat.
04:54
So as a consequencenásledek, what we did was
109
282207
1876
Takže ve výsledku
04:56
we changedzměněna the ideaidea of informationinformace,
110
284083
3110
jsme změnili pojetí informace
04:59
insteadmísto toho of knowledgeznalost is powerNapájení,
111
287193
2284
z principu, že informace je moc,
05:01
to one where sharingsdílení is powerNapájení.
112
289477
2946
na princip, že ve sdílení je síla.
05:04
It was the fundamentalzákladní shiftposun,
113
292423
1972
Byla to zásadní změna,
05:06
not newNový tacticstaktika, not newNový weaponszbraně,
114
294395
2338
nikoliv nová strategie,
nikoliv nové zbraně,
05:08
not newNový anything elsejiný.
115
296733
1304
nového nebylo nic.
05:10
It was the ideaidea that we were now partčást of a teamtým
116
298037
2778
Byla to jen myšlenka,
že nyní jsme součástí týmu,
05:12
in whichkterý informationinformace becamestal se the essentialnezbytný linkodkaz
117
300815
2348
ve kterém se informace stávají
důležitou spojnicí mezi námi
05:15
betweenmezi us, not a blockblok betweenmezi us.
118
303163
4498
a nikoliv bariérou.
05:19
And I want everybodyvšichni to take a deephluboký breathdech
119
307661
2582
Chtěl bych, aby se všichni
zhluboka nadechli
05:22
and let it out,
120
310243
2122
a zase vydechli,
protože ve vašem životě
bude existovat řada informací,
05:24
because in your life, there's going to be informationinformace
121
312365
1934
05:26
that leaksúniky out you're not going to like.
122
314299
2332
u kterých nebudete rádi,
že uniknou na veřejnost.
05:28
Somebody'sNěčí going to get my collegevysoká škola gradesstupně out,
123
316631
2246
Někdo třeba vytáhne mé známky z akademie
05:30
a that's going to be a disasterkatastrofa. (LaughterSmích)
124
318877
4027
a to teprve bude pohroma. (Smích)
05:34
But it's going to be okay, and I will tell you that
125
322904
3369
Ale i to bude v pohodě, a řeknu vám,
05:38
I am more scaredstrach of the bureaucratbyrokrat
126
326273
3220
že se víc bojím byrokratů,
05:41
that holdsdrží informationinformace in a desklavice draweršuplík
127
329493
2452
kteří drží informace v šuplíku pod stolem
05:43
or in a safebezpečný than I am of someoneněkdo who leaksúniky,
128
331945
2796
nebo v trezoru, než toho,
kdo vypustí informace ven,
05:46
because ultimatelynakonec, we'lldobře be better off if we sharepodíl.
129
334741
2936
protože ve výsledku je lepší,
když je sdílíme.
05:49
Thank you.
130
337677
1760
Děkuji vám.
05:51
(ApplausePotlesk)
131
339437
4402
(Potlesk)
Helen Walter: Nevím,
jestli jste zde byl dneska ráno
05:57
HelenHelen WaltersWalters: So I don't know if
you were here this morningráno,
132
345761
1576
05:59
if you were ableschopný to catchchytit RickRick LedgettLedgett,
133
347337
2300
a jestli jste viděl Ricka Ledgetta
06:01
the deputynáměstek directorředitel of the NSANSA
134
349637
1832
zástupce ředitele NSA,
06:03
who was respondingreagovat to EdwardEdward
Snowden'sSnowden talk earlierdříve this weektýden.
135
351469
3664
který reagoval na rozhovor
s Edwardem Snowdenem počátkem týdne.
06:07
I just wonderdivit se, do you think the AmericanAmerická governmentvláda
136
355133
2312
Jen by mě zajímalo –
myslíte si, že americká vláda
06:09
should give EdwardEdward SnowdenSnowden amnestyamnestie?
137
357445
2688
by měla Edwardovi Snowdenovi
udělit amnestii?
06:12
StanleyStanley McChrystalMcChrystal: I think that
RickRick said something very importantdůležité.
138
360133
2448
Stanley McChrystal: Myslím si,
že Rick řekl něco velmi důležitého.
06:14
We, mostvětšina people, don't know all the factsfakta.
139
362581
2620
Většina z nás nezná všechna fakta.
06:17
I think there are two partsčásti of this.
140
365201
1352
Myslím si, že tu jsou dva pohledy.
06:18
EdwardEdward SnowdenSnowden shinedzazářila a
lightsvětlo on an importantdůležité need
141
366553
3740
Edward Snowden vrhl světlo
na důležitou potřebu:
lidé potřebují rozumět.
06:22
that people had to understandrozumět.
142
370293
1490
06:23
He alsotaké tookvzal a lot of documentsdokumenty that he didn't have
143
371783
2982
Také vzal spoustu dokumentů,
06:26
the knowledgeznalost to know the importancedůležitost of,
144
374765
2592
o jejichž důležitosti neměl ani ponětí.
Takže si myslím, že nejprve potřebujeme
znát všechna fakta,
06:29
so I think we need to learnUčit se the factsfakta about this casepouzdro
145
377357
2433
06:31
before we make snapsnap judgmentsúsudky
146
379790
1547
než abychom unáhleně rozsoudili
06:33
about EdwardEdward SnowdenSnowden.
147
381337
2148
případ Edwarda Snowdena.
06:35
HWHW: Thank you so much. Thank you.
148
383485
2184
HW: Děkuji Vám mnohokrát
06:37
(ApplausePotlesk)
149
385669
1918
(Potlesk)
Translated by Martin Sarek
Reviewed by Samuel Titera

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stanley McChrystal - Military leader
General Stanley McChrystal is the former commander of U.S. and International forces in Afghanistan. A four-star general, he is credited for creating a revolution in warfare that fuses intelligence and operations.

Why you should listen

With a remarkable record of achievement, General Stanley McChrystal has been praised for creating a revolution in warfare that fused intelligence and operations. A four-star general, he is the former commander of U.S. and international forces in Afghanistan and the former leader of Joint Special Operations Command (JSOC), which oversees the military’s most sensitive forces. McChrystal’s leadership of JSOC is credited with the December 2003 capture of Saddam Hussein and the June 2006 location and killing of Abu Musab al-Zarqawi, the leader of al-Qaeda in Iraq. McChrystal, a former Green Beret, is known for his candor.

After McChrystal graduated from West Point, he was commissioned as an infantry officer, and spent much of his career commanding special operations and airborne infantry units. During the Persian Gulf War, McChrystal served in a Joint Special Operations Task Force and later commanded the 75th Ranger Regiment. He completed year-long fellowships at Harvard’s John F. Kennedy School of Government in 1997 and in 2000 at the Council on Foreign Relations. In 2002, he was appointed chief of staff of military operations in Afghanistan. Two years later, McChrystal was selected to deliver nationally televised Pentagon briefings about military operations in Iraq. From 2003 to 2008, McChrystal commanded JSOC and was responsible for leading the nation’s deployed military counter-terrorism efforts around the globe. He assumed command of all International Forces in Afghanistan in June 2009. President Obama’s order for an additional 30,000 troops to Afghanistan was based on McChrystal’s assessment of the war there. McChrystal retired from the military in August 2010.

More profile about the speaker
Stanley McChrystal | Speaker | TED.com