ABOUT THE SPEAKER
Fabien Cousteau - Ocean explorer and environmentalist
Fabien Cousteau spent 31 days underwater to research how climate change and pollution are affecting the oceans.

Why you should listen
For 31 days, from June 1 to July 2, 2014, Fabien Cousteau and a team of scientists and filmmakers lived and worked 20 meters below the surface of the Atlantic Ocean, at the Acquarius underwater science lab 9 miles off the coast of Florida. The intent of Mission31: study the life of and on the coral reef -- and the effects of climate change, acidification, and pollution, in particular by plastic debris and oil spills. But it was also a study of the scientists themselves spending extended time underwater. By stayigng down continuously, they collected the equivalent of several years of scientific data in just a month.

50 years ago Fabien Cousteau's grandfather, the legendary ocean explorer Jacques-Yves Cousteau, led a similar -- but shorter by one day -- expedition under the surface of the Red Sea. Since, we have explored only a very small portion of the oceans, less than 5 percent.
More profile about the speaker
Fabien Cousteau | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Fabien Cousteau: What I learned from spending 31 days underwater

Fabien Cousteau: Co mě naučilo 31 dní pod vodou

Filmed:
1,281,530 views

V roce 1963 strávil Jacques Cousteau 30 dní v podmořské laboratoři na dně Rudého moře, a vytvořil tak světový rekord. Toto léto jeho vnuk Fabien Cousteau rekord překonal. Fabien strávil 31 dní v podmořské výzkumné laboratoři Aquarius, 15 kilometrů od pobřeží Floridy. V okouzlujícím projevu oživuje své báječné dobrodružství.
- Ocean explorer and environmentalist
Fabien Cousteau spent 31 days underwater to research how climate change and pollution are affecting the oceans. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I have a confessionzpověď to make.
0
1721
2460
Musím se k něčemu přiznat.
00:16
I am addictedzávislý to adventuredobrodružství,
1
4181
3239
Jsem závislý na dobrudružství.
00:19
and as a youngmladý boychlapec,
2
7420
2439
Jako malý chlapec
00:21
I would ratherspíše look outsidemimo the windowokno
3
9859
2508
jsem raději z okna pozoroval
00:24
at the birdsptactvo in the treesstromy and the skynebe
4
12367
2734
ptáky na stromech a na obloze,
00:27
than looking at that two-dimensionaldvourozměrný
5
15101
2136
než abych sledoval plochou
00:29
chalkykřídově bílá blackboardtabule where time standsstojany still
6
17237
3971
tabuli popsanou křídou,
na které se čas zastavil,
00:33
and even sometimesněkdy dieszemře.
7
21208
2745
a někdy jako kdyby vůbec nebyl.
00:35
My teachersučitelů thought there was something wrongšpatně
8
23953
1810
Moji učitelé si mysleli, že mám
00:37
with me because I wasn'tnebyl payingplacení attentionPozor in classtřída.
9
25763
3387
nějakou poruchu,
protože jsem v hodinách nedával pozor.
00:41
They didn't find anything
specificallykonkrétně wrongšpatně with me,
10
29150
2020
Nenašli na mě nic vyloženě zvláštního
00:43
other than beingbytost slightlymírně
dyslexicdyslektik because I'm a leftylevičák.
11
31170
4522
až na mírnou dyslexii a to, že jsem levák.
00:47
But they didn't testtest for curiosityzvědavost.
12
35692
4115
Nezkoumali ale moji zvídavost.
00:51
CuriosityZvědavost, to me,
13
39807
2581
Zvídavost pro mě znamená
00:54
is about our connectionspojení
14
42388
1973
propojení
00:56
with the worldsvět, with the universevesmír.
15
44361
3245
se světem, s vesmírem.
Je o zkoumání,
co je za korálovým útesem
00:59
It's about seeingvidění what's
around that nextdalší coralkorál headhlava
16
47606
1890
01:01
or what's around that nextdalší treestrom,
17
49496
1699
či za dalším stromem, ale také
01:03
and learningučení se more not only about our environmentživotní prostředí
18
51195
2059
o zkoumání nových věcí
nejen v našem okolí,
01:05
but about ourselvessebe.
19
53254
2070
ale i o zkoumání nás samých.
01:07
Now, my dreamsen of dreamssny,
20
55324
2530
Mým největším snem je
01:09
I want to go exploreprozkoumat the oceansoceány of MarsMars,
21
57854
3274
prozkoumávání moří na Marsu,
01:13
but untilaž do we can go there,
22
61128
2846
ale do doby, než se tam vydáme,
01:15
I think the oceansoceány still holddržet
23
63974
3466
nabízejí i pozemské oceány
01:19
quitedocela a fewpár secretstajemství.
24
67440
1439
mnohá tajemství.
01:20
As a matterhmota of factskutečnost,
25
68879
1364
Pokud si naši planetu
01:22
if you take our planetplaneta as the oasisOáza in spaceprostor that it is
26
70243
3555
představíte jako oázu ve vesmíru,
čímž skutečně je,
01:25
and dissectpitvat it into a livingživobytí spaceprostor,
27
73798
3631
a dáte stranou pevniny,
01:29
the oceanoceán representspředstavuje over 3.4 billionmiliarda
28
77429
3395
budou oceány tvořit 3,4 miliardy
01:32
cubicKubický kilometerskilometry of volumehlasitost, withinv rámci whichkterý
29
80824
2487
krychlových kilometrů objemu,
01:35
we'vejsme exploredProzkoumat lessméně than fivePět percentprocent.
30
83311
4510
z nichž jsme zatím prozkoumali
méně než 5 procent.
01:39
And I look at this, and I go, well,
31
87821
2259
Ve spojitosti s tímto
si je třeba uvědomit,
01:42
there are toolsnástroje to go
deeperhlouběji, longerdelší and furtherdále:
32
90080
3366
že máme k dispozici nástroje,
které dovolují proniknout hlouběji --
01:45
submarinesponorky, ROVsROV, even ScubaPotápění divingpotápění.
33
93446
5213
ponorky, dálkově řízené roboty
i živé potapěče.
01:50
But if we're going to exploreprozkoumat the finalfinále frontierhranice
34
98659
2608
Chceme-li prozkoumat
i tuto poslední hranici
01:53
on this planetplaneta, we need to livežít there.
35
101267
3487
naší planety, musíme tam dole žít.
01:56
We need to buildstavět a loglog cabinchata, if you will,
36
104754
2598
Musíme vybudovat srub
01:59
at the bottomdno of the seamoře.
37
107352
3060
na mořském dně.
02:02
And so there was a great curiosityzvědavost in my soulduše
38
110412
2966
V této souvislosti mě ohromně inspirovalo
02:05
when I wentšel to go visitnávštěva a TEDTED [PrizeCena winnervítěz]
39
113378
2767
setkání s doktorkou Sylvií Earleovou,
02:08
by the namenázev of DrDr. SylviaSylvia EarleEarle.
40
116145
1435
která je známá i komunitě TED.
02:09
Maybe you've heardslyšel of her.
41
117580
1484
Možná jste o ní už slyšeli.
02:11
Two yearsroky agopřed, she was stakedVsadil out
42
119064
3776
Před dvěma lety pobývala
02:14
at the last underseapodmořské marineMarine laboratorylaboratoř
43
122840
2844
v poslední z podmořských laboratoří
02:17
to try and saveUložit it,
44
125684
1983
a snažila se o její záchranu,
02:19
to try and petitionpetice
45
127667
1688
psala petici
02:21
for us not to scrapšrot it
46
129355
1790
proti jejímu sešrotování,
02:23
and bringpřinést it back on landpřistát.
47
131145
2401
aby ji zachovala tam, kam patří.
02:25
We'veMáme only had about a dozentucet or so
48
133546
1912
Měli jsme celkově kolem tuctu
02:27
scientificvědecký labslaboratoře at the bottomdno of the seamoře.
49
135458
2430
podmořských vědeckých laboratoří.
02:29
There's only one left in the worldsvět:
50
137888
1912
Zbývá ale už jenom poslední:
02:31
it's ninedevět milesmíle offshoreoffshore
51
139800
1221
15 km od pobřeží Floridy
02:33
and 65 feetnohy down.
52
141021
2334
v hloubce 20 metrů.
02:35
It's calledvolal AquariusVodnář.
53
143355
1655
Jmenuje se Aquarius.
02:37
AquariusVodnář, in some fashionmóda,
54
145010
2372
Aquarius je v jistém smyslu
02:39
is a dinosaurdinosaurus,
55
147382
2249
dinosaurus,
02:41
an ancientstarověký robotrobot chainedzřetězené to the bottomdno,
56
149631
2340
starobylý robot připoutaný na dně,
02:43
this LeviathanLeviatan.
57
151971
3420
bájný Leviatan.
02:47
In other wayszpůsoby, it's a legacydědictví.
58
155391
2155
Jinak řečeno, jde o odkaz.
02:49
And so with that visitnávštěva, I realizeduvědomil
that my time is shortkrátký
59
157546
2884
Díky setkání s doktorkou jsem si
uvědomil, že času je málo,
02:52
if I wanted to experienceZkusenosti
60
160430
2251
pokud chci zakusit,
02:54
what it was like to becomestát an aquanautaquanaut.
61
162681
5027
jaké je to být akvanaut.
02:59
When we swamplaval towardsvůči this after manymnoho
62
167708
2486
Když jsme se plavili vstříc,
03:02
moonsměsíce of torturemučení and two yearsroky of preparationpříprava,
63
170194
2746
po měsících dřiny a dvou letech příprav,
03:04
this habitatmísto výskytu waitingčekání to invitepozvat us
64
172940
4969
čekající obydlí nás přivítalo
03:09
was like a newNový home.
65
177909
3016
jako náš nový domov.
03:12
And the pointbod of going down to
66
180925
2195
Podstata ponoření se do hlubiny
03:15
and livingživobytí at this habitatmísto výskytu was not to staypobyt insideuvnitř.
67
183120
3847
a obývání tohoto obydlí
nebyla v tom být zavřený uvnitř.
03:18
It wasn'tnebyl about livingživobytí at something
the sizevelikost of a schoolškola busautobus.
68
186967
2599
Nešlo o to žít v čemsi,
co je velké jako autobus.
03:21
It was about givingposkytující us the luxuryluxus of time
69
189566
3206
Šlo o to využít dostatku času
03:24
outsidemimo to wanderbloudit, to exploreprozkoumat,
70
192772
3049
k prozkoumávání a objevování,
03:27
to understandrozumět more about this oceanicOceanic finalfinále frontierhranice.
71
195821
3883
k porozumění této
oceánské nejzazší hranici.
03:31
We had megafaunamegafauna come and visitnávštěva us.
72
199704
2307
Navštívili nás obrovští tvorové.
03:34
This spottedskvrnitý eagleorel rayRay is a fairlyspravedlivě
commonběžný sightpohled in the oceansoceány.
73
202011
3540
Tato siba skvrnitá je
vcelku běžným obyvatelem oceánů.
03:37
But why this is so importantdůležité,
74
205551
2632
Důvod, proč vám tuto fotku ukazuji
03:40
why this pictureobrázek is up,
75
208183
1575
a proč je zajímavá, je ten,
03:41
is because this particularkonkrétní animalzvíře
broughtpřinesl his friendspřátelé around,
76
209758
3465
že si tento tvor přivedl své kamarády
03:45
and insteadmísto toho of beingbytost the
pelagicpelagický animalszvířata that they were,
77
213223
3147
a namísto toho,
aby se toulali otevřeným oceánem,
03:48
they startedzačal gettingdostat curiouszvědavý about us,
78
216370
1390
se zajímali o nás,
03:49
these newNový strangerscizinci that were
movingpohybující se into the neighborhoodokolí,
79
217760
3989
o ona podivná stvoření, která
se nastěhovala do jejich sousedství,
03:53
doing things with planktonplankton.
80
221749
2519
a která zkoumala plankton.
03:56
We were studyingstudovat all sortstřídění of animalszvířata and critterszvířat,
81
224268
2702
Studovali jsme všechny druhy tvorů,
03:58
and they got closerblíže and closerblíže to us,
82
226970
2487
a ti se k nám přibližovali
stále více a více.
04:01
and because of the luxuryluxus of time,
83
229457
1782
Díky tomu, že jsem byli pod vodou
04:03
these animalszvířata, these residentsobyvatel of the coralkorál reefútes,
84
231239
2351
neustále, si na nás tito obyvatelé
04:05
were startingzačínající to get used to us,
85
233590
1414
korálových útesů začali
04:07
and these pelagicspelagické druhy that
normalnormální travelcestovat throughpřes stoppedzastavil.
86
235004
3677
zvykat, a při plavbě otevřeným mořem
se u nás zastavovali.
04:10
This particularkonkrétní animalzvíře actuallyvlastně circledv kruhu
87
238681
2503
Toto konkrétní zvíře kroužilo
04:13
for 31 fullplný daysdnů duringběhem our missionmise.
88
241184
4151
kolem dokola po celých 31 dní
našeho pobytu.
04:17
So missionmise 31 wasn'tnebyl so much
89
245335
2340
Mise 31 nebyla až tak
04:19
about breakinglámání recordsevidence.
90
247675
1912
o lámání rekordů.
04:21
It was about that human-oceančlověk oceán connectionspojení.
91
249587
4434
Byla o propojení člověka s oceánem.
04:26
Because of the luxuryluxus of time, we were ableschopný
92
254021
2154
Díky dostatku času jsme mohli
04:28
to studystudie animalszvířata suchtakový as sharksžraloci and grouperkanice
93
256175
3959
studovat živočichy jako jsou žraloci
a mořští okouni,
04:32
in aggregationsagregace that we'vejsme never seenviděno before.
94
260134
2250
a to v počtech,
jaké jsme nikdy dřív neviděli.
04:34
It's like seeingvidění dogspsy and
catskočky behavingchovají well togetherspolu.
95
262384
4586
Je to jako vidět psy a kočky v harmonii.
04:38
Even beingbytost ableschopný to communeObec with animalszvířata
96
266970
1775
Mohli jsme dokonce plavat s tvory
04:40
that are much largervětší than us,
97
268745
1127
výrazně většími než my.
04:41
suchtakový as this endangeredohrožení goliathGoliáš grouperkanice
98
269872
2762
Například s ohroženým kanicem itajarou,
04:44
who only still residesje umístěn in the FloridaFlorida KeysKlíče.
99
272634
3262
který se vyskytuje
pouze v okolí Florida Keys.
04:47
Of coursechod, just like any neighborsoused,
100
275896
2309
Stejně jako jakýkoli jiný soused,
04:50
after a while, if they get tiredunavený,
101
278205
2520
i on, jakmile jsme jej začali nudit,
04:52
the goliathGoliáš grouperkanice barksštěká at us,
102
280725
1620
na nás začal plivat proud vody.
04:54
and this barkkůra is so powerfulsilný
103
282345
1796
Tyto plivance mají takovou sílu,
04:56
that it actuallyvlastně stunsomráčí its preykořist before it aspiratesaspiráty it all
104
284141
2659
že dokáží omráčit kořist,
04:58
withinv rámci a splitrozdělit seconddruhý.
105
286800
1969
načež ji kanic ve zlomku sekundy nasaje.
05:00
For us, it's just tellingvyprávění us to go back
106
288769
1517
Pro nás to byl pouze signál
05:02
into the habitatmísto výskytu and leavezanechat, opustit them alonesama.
107
290286
4632
vrátit se zpět do obydlí
a nechat jej samotného.
05:06
Now, this wasn'tnebyl just about adventuredobrodružství.
108
294918
3231
Nešlo rozhodně jen o dobrodružství.
05:10
There was actuallyvlastně a seriousvážně notePoznámka to it.
109
298149
1829
Projekt měl i vážnou stránku.
05:11
We did a lot of scienceVěda, and again,
because of the luxuryluxus of time,
110
299978
3301
Dělali jsme hodně výzkumů
a díky dostatku času
05:15
we were ableschopný to do over threetři yearsroky of scienceVěda
111
303279
2566
jsme zvládli výzkum,
který by zabral tři roky,
05:17
in 31 daysdnů.
112
305845
2461
za 31 dní.
05:20
In this particularkonkrétní casepouzdro, we were usingpoužitím a PAMPAM,
113
308306
2216
V tomto konkrétním případě
jsme používali PAM,
05:22
or, let me just see if I can get this straightrovný,
114
310522
1721
což znamená fluorometr
05:24
a PulsePulzní AmplitudeAmplituda ModulatedModulované FluorometerFluorometr.
115
312243
4019
s pulzně amplitudovou modulací.
05:28
And our scientistsvědců from FIUFINANČNÍ ZPRAVODAJSKÁ JEDNOTKA, MITMIT,
116
316262
3203
Naši vědci
z Floridské mezinárodní univerzity, z MIT
05:31
and from NortheasternSeverovýchodní
117
319465
2055
a z Northeastern univerzity
05:33
were ableschopný to get a gaugeměřidlo for what coralkorál reefsútesy do
118
321520
2973
mohli sledovat, co dělají korálové útesy,
05:36
when we're not around.
119
324493
1688
když nejsme poblíž.
05:38
The PulsePulzní AmplitudeAmplituda ModulatedModulované
FluorometerFluorometr, or PAMPAM,
120
326181
2553
Fluorometr s pulzně amplitudovou modulací,
neboli PAM,
05:40
gaugesMěřicí přístroje the fluorescencefluorescenční of coralskorály
121
328734
2506
měří fluorescenci korálů,
05:43
as it pertainsse vztahuje to pollutantsznečišťující látky in the watervoda
122
331240
2477
neboť to prozradí mnohé
o škodlivinách ve vodě
05:45
as well as climateklimatu change-relatedsouvisející změny issuesproblémy.
123
333717
3386
i o faktorech spojených
s klimatickými změnami.
05:49
We used all sortstřídění of other cutting-edgešpičkové toolsnástroje,
124
337103
3498
Používali jsme celou řadu
špičkových nástrojů,
05:52
suchtakový as this sondesonda, or what I like to call
125
340601
2329
jako je třeba tato sonda,
kterou rád nazývám
05:54
the spongehouba na mytí proctologistproctologist, wherebypřičemž the sondesonda
126
342930
6154
korálová rektální sonda, protože slouží
06:01
itselfsám teststesty for metabolismmetabolismus ratesceny
127
349084
2803
k měření rychlosti metabolismu,
06:03
in what in this particularkonkrétní casepouzdro is a barrelhlaveň spongehouba na mytí,
128
351887
3100
v tomto případě u sudovité houby,
06:06
or the redwoodssekvoje of the [oceanoceán].
129
354987
2351
ale užívá se i v lesích.
06:09
And this givesdává us a much better gaugeměřidlo
130
357338
1272
Lépe jsme pochopili,
06:10
of what's happeninghappening underwaterpod vodou
131
358610
2318
co se děje pod vodou
06:12
with regardpovažovat to climateklimatu change-relatedsouvisející změny issuesproblémy,
132
360928
2935
v souvislosti s klimatickými změnami,
06:15
and how the dynamicsdynamika of that
133
363863
1788
což přispívá k porozumění procesům,
06:17
affectpostihnout us here on landpřistát.
134
365651
2610
které ovlivňují pevninu a nás.
06:20
And finallyKonečně, we lookedpodíval se at predator-preydravec kořist behaviorchování.
135
368261
2482
Nakonec jsme studovali
vztah mezi predátory
06:22
And predator-preydravec kořist behaviorchování is an interestingzajímavý thing,
136
370743
1928
a jejich kořistí,
což je velmi zajímavé,
06:24
because as we take away some of the predatorsdravci
137
372671
2497
protože když odstraníme
některé z predátorů
06:27
on these coralkorál reefsútesy around the worldsvět,
138
375168
2171
obývající tyto korálové útesy,
06:29
the preykořist, or the forageNastýlací krmný fishRyba, actakt very differentlyjinak.
139
377339
3565
kořist se začne chovat velice odlišně.
06:32
What we realizeduvědomil is
140
380904
1654
Zjistili jsme,
06:34
not only do they stop takingpřijmout carepéče of the reefútes,
141
382558
3183
že se kořist přestane starat o útes,
06:37
dartinghozený in, grabbingchytání a little bitbit of algaeřasy
142
385741
1924
přestane jej obývat
06:39
and going back into theirjejich homesdomů,
143
387665
1519
a zbavovat řas,
06:41
they startStart spreadingšíření out and disappearingmizí
144
389184
1979
a namísto toho odplave pryč
06:43
from those particularkonkrétní coralkorál reefsútesy.
145
391163
2115
a daný korálový útes opustí.
06:45
Well, withinv rámci that 31 daysdnů,
146
393278
2328
Takže během těchto 31 dní
06:47
we were ableschopný to generategenerovat over 10 scientificvědecký papersdoklady
147
395606
2689
jsme napsali více než 10 vědeckých článků
06:50
on eachkaždý one of these topicstémata.
148
398295
3131
na každé ze zkoumaných témat.
06:53
But the pointbod of adventuredobrodružství is not only to learnUčit se,
149
401426
4706
Smyslem dobrodružství
ale nebylo pouze se učit,
06:58
it's to be ableschopný to sharepodíl that
knowledgeznalost with the worldsvět,
150
406132
2393
ale rovněž sdílet
nabyté znalosti se světem,
07:00
and with that, thanksdík to a
couplepár of engineerstechniků at MITMIT,
151
408525
3982
což bylo snadné díky
dvojici inženýrů z MIT
07:04
we were ableschopný to use a prototypeprototyp
cameraFotoaparát calledvolal the EdgertronicEdgertronic
152
412507
3333
kteří vyrobili prototyp
videokamery nazvaný Edgetronic,
07:07
to capturezachytit slow-motionpomalý pohyb videovideo,
153
415840
3061
aby zachytila zpomalený pohyb,
07:10
up to 20,000 framesrámů perza seconddruhý
154
418901
2772
snímající až 20 000 obrázků za sekundu.
07:13
in a little boxbox
155
421673
1379
Je to jen malá krabička,
07:15
that's worthhodnota 3,000 dollarsdolarů.
156
423052
1641
která stojí 3 tisíce dolarů.
07:16
It's availabledostupný to everykaždý one of us.
157
424693
2244
Může si ji pořídit každý.
07:18
And that particularkonkrétní cameraFotoaparát givesdává us an insightvhled
158
426937
2718
Tato kamera nám ukazuje chování
07:21
into what fairlyspravedlivě commonběžný animalszvířata do
159
429655
2625
vcelku obyčejných tvorů,
07:24
but we can't even see it in the blinkblikat of an eyeoko.
160
432280
2246
které ale běžným okem nezachytíme.
07:26
Let me showshow you a quickrychlý videovideo
161
434526
2310
Dovolte mi promítnout vám krátké video
07:28
of what this cameraFotoaparát does.
162
436836
2070
pořízené touto kamerou.
07:30
You can see the silkyhedvábný bubblebublina come out
163
438906
2835
Vidíte, jak vzduchová bublina
07:33
of our hardtvrdý hatsklobouky.
164
441741
2179
putuje kolem naší masky.
07:35
It givesdává us an insightvhled
165
443920
2332
Kamera nám nabídla pohled
07:38
into some of the animalszvířata that we were sittingsedící
166
446252
2361
do života tvorů,
kteří žili hned vedle nás
07:40
right nextdalší to for 31 daysdnů
167
448613
1958
během oněch 31 dní,
07:42
and never normallynormálně would have paidzaplaceno attentionPozor to,
168
450571
2709
a kterým bychom zřejmě jinak
nevěnovali žádnou pozornost,
07:45
suchtakový as hermitpoustevník crabskraby.
169
453280
1880
jako třeba tomuto krabu poustevníkovi.
07:47
Now, usingpoužitím a cutting-edgešpičkové piecekus of technologytechnika
170
455160
3015
Používat špičkovou techniku,
07:50
that's not really meantznamená for the oceansoceány
171
458175
2125
která nebyla konstruovaná pro práci
07:52
is not always easysnadný.
172
460300
2144
pod vodou, ale není úplně snadné.
07:54
We sometimesněkdy had to put the cameraFotoaparát upsidesol Advertisement Advertisement syntosita Bay PE Bay Advertisement Tuto Advertisement PE Betite S.itaophiterodnyitaite S.ita Bay o down,
173
462444
2548
Občas jsme museli kameru
obrátit vzhůru nohama,
07:56
cordonCordon it back to the lablaboratoř,
174
464992
2560
vrátit se zpět do laboratoře
07:59
and actuallyvlastně man the triggerspoušť
175
467552
2521
a ovládat ji na dálku
08:02
from the lablaboratoř itselfsám.
176
470073
2174
z laboratoře.
08:04
But what this givesdává us
177
472247
2194
Získali jsme tak třeba poznatky o jednom
08:06
is the foresightpředvídání to look at and analyzeanalyzovat
178
474441
2834
z nejúžasnějších chování,
které je ale běžně neviditelné,
08:09
in scientificvědecký and engineeringinženýrství termspodmínky
179
477275
3207
jako v případě tohoto straška pavího,
08:12
some of the mostvětšina amazingúžasný behaviorchování
180
480482
3164
jehož pokus ulovit kořist se odehraje
08:15
that the humančlověk eyeoko just can't pickvýběr up,
181
483646
1255
během tří desetin sekundy,
08:16
suchtakový as this mantaManta shrimpKrevety
182
484901
3049
takže pořízené záznamy nám poskytují
08:19
tryingzkoušet to catchchytit its preykořist,
183
487950
1768
mnoho materiálu pro vědecké
08:21
withinv rámci about .3 secondssekundy.
184
489718
5499
a technické analýzy.
08:27
That punchpunč is as strongsilný as a .22 caliberráže bulletkulka,
185
495217
3095
Tento úder je jako výstřel kulky ráže .22,
08:30
and if you ever try to catchchytit a bulletkulka
186
498312
1345
a pokud jste někdy zkoušeli
08:31
in mid-flightstřední-let with your eyeoko, impossiblenemožné.
187
499657
4018
spatřit kulku v letu, víte,
že je to nemožné.
08:35
But now we can see things
188
503675
1303
Nyní už umíme zaznamenat
08:36
suchtakový as these ChristmasVánoční treestrom wormsčervi
189
504978
2670
věci jako tyto rournatce ozdobné,
08:39
pullingtahání in and fanningFanning out
190
507648
3161
kteří se natahují a roztahují
08:42
in a way that the eyeoko just can't capturezachytit,
191
510809
3036
rychlostí, jaká lidskému oku uniká.
08:45
or in this casepouzdro,
192
513845
1374
Nebo v tomto případě
08:47
a fishRyba throwingházení up grainszrna of sandpísek.
193
515219
7061
rybu vrhající zrníčka písku.
08:54
This is an actualaktuální sailfinžralok — nemá český gobygoby,
194
522280
2390
Tohle je sailfin goby
08:56
and if you look at it in realnemovitý time,
195
524670
2516
a když se na ni podíváte v reálném čase,
08:59
it actuallyvlastně doesn't even showshow its fanningFanning motionpohyb
196
527186
3005
nikdy nespatříte její plápolavý pohyb,
09:02
because it's so quickrychlý.
197
530191
3171
protože je příliš rychlý.
09:05
One of the mostvětšina preciousdrahocenný giftsdárkové předměty
that we had underwaterpod vodou
198
533362
2272
Jedním z největších darů,
které jsme pod vodou měli,
09:07
is that we had WiFiWiFi,
199
535634
2340
byl bezdrátový internet,
09:09
and for 31 daysdnů straightrovný we were ableschopný to connectpřipojit
200
537974
2216
takže jsme po celých 31 dní
byli ve spojení
09:12
with the worldsvět in realnemovitý time
from the bottomdno of the seamoře
201
540190
2713
se světem z mořského dna,
09:14
and sharepodíl all of these experienceszkušenosti.
202
542903
1832
a dělili se tak o naše zážitky.
09:16
QuiteCelkem literallydoslovně right there
203
544735
1425
Zrovna tady hovořím
09:18
I am SkypingSkyping in the classroomtřída
204
546160
1146
přes Skype s třídou
09:19
with one of the sixšest continentskontinenty
205
547306
2018
na jednom ze šesti kontinentů
09:21
and some of the 70,000
studentsstudentů that we connectedpřipojeno
206
549324
2956
z celkových 70 000 studentů,
se kterými jsme byli ve spojení
09:24
everykaždý singlesingl day to some of these experienceszkušenosti.
207
552280
2790
každý den naší podmořské mise.
09:27
As a matterhmota of factskutečnost, I'm showingzobrazování a pictureobrázek that I tookvzal
208
555070
2263
Zrovna jim ukazuji obrázek,
který jsem pořídil
09:29
with my smartphoneSmartphone from underwaterpod vodou
209
557333
2644
svým chytrým telefonem pod vodou,
09:31
of a goliathGoliáš grouperkanice layingkterým se on the bottomdno.
210
559977
2531
na kterém je kanic itajara ležící na dně.
09:34
We had never seenviděno that before.
211
562508
5024
Nikdy předtím jsme něco takového neviděli.
09:39
And I dreamsen of the day
212
567532
1817
Sním o dni,
09:41
that we have underwaterpod vodou citiesměsta,
213
569349
2495
kdy budeme mít podmořská města
09:43
and maybe, just maybe, if we pushTAM the boundarieshranice
214
571844
2565
a možná, opravdu možná,
pokud budeme posouvat hranice
09:46
of adventuredobrodružství and knowledgeznalost,
215
574409
1934
našich dobrodružství a poznání,
09:48
and we sharepodíl that knowledgeznalost with othersostatní out there,
216
576343
3241
a získané znalosti budeme
dále sdílet s ostatními,
09:51
we can solveřešit all sortstřídění of problemsproblémy.
217
579584
3147
vyřešíme mnoho závažných problémů.
09:54
My grandfatherdědeček used to say,
218
582731
1458
Můj dědeček říkal:
09:56
"People protectchránit what they love."
219
584189
2953
„Lidé chrání to, co milují."
09:59
My fatherotec, "How can people protectchránit
220
587142
2599
Můj otec říkal:
„Jak mohou lidé chránit to,
10:01
what they don't understandrozumět?"
221
589741
4924
čemu nerozumí?"
10:06
And I've thought about this my wholeCelý life.
222
594665
4041
A já o tom přemýšlel celý svůj život.
10:10
Nothing is impossiblenemožné.
223
598706
3308
Nic není nemožné.
10:14
We need to dreamsen, we need to be creativetvořivý,
224
602014
3183
Musíme snít, musíme být kreativní,
10:17
and we all need to have an adventuredobrodružství
225
605197
2373
a my všichni musíme zažívat dobrodružství,
10:19
in orderobjednat to createvytvořit miracleszázraky in the darkestnejtmavší of timesčasy.
226
607570
3651
abychom konali zázraky v těžkých dobách.
10:23
And whetherzda it's about climateklimatu changezměna
227
611221
2637
Ať už jde o klimatické změny,
10:25
or eradicatingeradikace povertychudoba
228
613858
2497
vymýcení chudoby
10:28
or givingposkytující back to futurebudoucnost generationsgenerací
229
616355
1643
nebo vrácení budoucím generacím,
10:29
what we'vejsme takenpřijat for granteduděleno,
230
617998
2598
co jsme si tak samozřejmě vzali pro sebe.
10:32
it's about adventuredobrodružství.
231
620596
2014
Jde o dobrodružství.
10:34
And who knows, maybe
there will be underwaterpod vodou citiesměsta,
232
622610
2688
A kdo ví, třeba jednou budeme
mít podmořská města
10:37
and maybe some of you
233
625298
1082
a třeba se někdo z vás
10:38
will becomestát the futurebudoucnost aquanautsAquanauts.
234
626380
2608
stane akvanautem.
10:40
Thank you very much.
235
628988
1878
Děkuji mnohokrát.
10:42
(ApplausePotlesk)
236
630866
3851
(Potlesk)
Translated by Marek Vanžura
Reviewed by Katerina Jaburkova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Fabien Cousteau - Ocean explorer and environmentalist
Fabien Cousteau spent 31 days underwater to research how climate change and pollution are affecting the oceans.

Why you should listen
For 31 days, from June 1 to July 2, 2014, Fabien Cousteau and a team of scientists and filmmakers lived and worked 20 meters below the surface of the Atlantic Ocean, at the Acquarius underwater science lab 9 miles off the coast of Florida. The intent of Mission31: study the life of and on the coral reef -- and the effects of climate change, acidification, and pollution, in particular by plastic debris and oil spills. But it was also a study of the scientists themselves spending extended time underwater. By stayigng down continuously, they collected the equivalent of several years of scientific data in just a month.

50 years ago Fabien Cousteau's grandfather, the legendary ocean explorer Jacques-Yves Cousteau, led a similar -- but shorter by one day -- expedition under the surface of the Red Sea. Since, we have explored only a very small portion of the oceans, less than 5 percent.
More profile about the speaker
Fabien Cousteau | Speaker | TED.com