ABOUT THE SPEAKER
Nadine Burke Harris - Pediatrician
Nadine Burke Harris’ healthcare practice focuses on a little-understood, yet very common factor in childhood that can profoundly impact adult-onset disease: trauma.

Why you should listen

Pediatrician Nadine Burke Harris noticed a disturbing trend as she treated children in an underserved neighborhood in San Francisco: that many of the kids who came to see her had experienced childhood trauma. She began studying how childhood exposure to adverse events affects brain development, as well as a person’s health as an adult.

Understanding this powerful correlation, Burke Harris became the founder and CEO of the Center for Youth Wellness, an initiative at the California Pacific Medical Center Bayview Child Health Center that seeks to create a clinical model that recognizes and effectively treats toxic stress in children. Her work pushes the health establishment to reexamine its relationship to social risk factors, and advocates for medical interventions to counteract the damaging impact of stress. Her goal: to change the standard of pediatric practice, across demographics.

More profile about the speaker
Nadine Burke Harris | Speaker | TED.com
TEDMED 2014

Nadine Burke Harris: How childhood trauma affects health across a lifetime

Nadine Burke Harris: Jak dětské trauma ovlivňuje zdraví po celý život

Filmed:
6,760,359 views

Přes dětské trauma se nepřenesete tím, že vyrostete. Pediatrička Nadien Burke Harris vysvětluje, proč opakovaný stres ze zneužívání, zanedbávání a rodičů bojujících s duševním onemocněním nebo závislostí má hmatatelné dopady na vývoj mozku. To se vyvíjí po celý život, až do bodu, kdy ti, kteří zažili velké trauma, mají trojnásobné riziko srdečního onemocnění nebo rakoviny plic. Vášnivá prosba, aby pediatrie konfrontovala prevenci a léčbu traumatu, přímo.
- Pediatrician
Nadine Burke Harris’ healthcare practice focuses on a little-understood, yet very common factor in childhood that can profoundly impact adult-onset disease: trauma. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In the mid-'střední-'90s,
0
653
1612
V polovině 90. let
00:14
the CDCCDC and KaiserKaiser PermanentePermanente
1
2265
2607
objevilo Americké centrum pro kontrolu a
prevenci nemocí spolu s Kaiser Permanente
00:17
discoveredobjevil an exposureexpozice
that dramaticallydramaticky increasedzvýšené the riskriziko
2
4872
4120
něco, co dramaticky zvyšuje riziko výskytu
00:21
for sevensedm out of 10 of the leadingvedoucí
causespříčin of deathsmrt in the UnitedVelká StatesStáty.
3
8992
5421
7 z 10 hlavním příčin úmrtí v USA.
00:27
In highvysoký dosesdávky, it affectsovlivňuje
brainmozek developmentrozvoj,
4
14953
3391
Ve velkých dávkách ovlivňuje vývoj mozku,
00:30
the immuneimunní systemSystém, hormonalhormonální systemssystémy,
5
18344
3667
imunitní systém, hormony,
00:34
and even the way our DNADNA
is readčíst and transcribedpřenášena, přepisována.
6
22011
4673
dokonce i způsob jakým je čtena
a přepisována naše DNA.
00:38
FolksLidi who are exposedvystaveno in very highvysoký dosesdávky
7
26684
3521
Ti, kteří jsou vystaveni velmi
vysokým dávkám,
00:42
have tripletrojnásobný the lifetimeživot riskriziko
of heartsrdce diseasechoroba and lungplíce cancerrakovina
8
30205
4087
mají 3x vyšší riziko srdečního
onemocnění, rakoviny plic
00:46
and a 20-year-rok differencerozdíl
in life expectancyočekávání.
9
34292
4659
a rozdíl 20-ti let v předpokládaném
věku dožití.
00:52
And yetdosud, doctorslékaři todaydnes are not trainedvyškolení
in routinerutinní screeningpromítání or treatmentléčba.
10
39911
5682
Přesto nejsou lékaři školeni v rutinních
kontrolách a léčbě.
00:58
Now, the exposureexpozice I'm talkingmluvící about is
not a pesticidepesticidů or a packagingobal chemicalchemikálie.
11
46203
5355
To, o čem hovořím, není pesticid
ani obalová chemikálie.
01:03
It's childhooddětství traumatrauma.
12
51558
2430
Je to dětské trauma.
01:07
Okay. What kinddruh of traumatrauma
am I talkingmluvící about here?
13
54968
2718
O jakém druhu traumatu mluvím?
01:09
I'm not talkingmluvící about failingselhání a testtest
or losingztrácí a basketballBasketball gamehra.
14
57686
4309
Nemluvím o nepovedeném testu nebo
prohraném basketbalovém zápasu.
01:14
I am talkingmluvící about threatshrozby
that are so severetěžké or pervasivevšudypřítomné
15
61995
4741
Mluvím o hrozbách, které jsou tak silné
a všudypřítomné,
01:18
that they literallydoslovně get underpod our skinkůže
and changezměna our physiologyfyziologie:
16
66736
4597
že se nám doslova dostanou pod kůži
a mění naši fyziologii:
01:23
things like abusezneužívání or neglectzanedbání,
17
71333
2392
věci jako zneužívání nebo zanedbání
01:25
or growingrostoucí up with a parentrodič
who struggleszápasy with mentalduševní illnessnemoc
18
73725
3770
nebo vyrůstání s rodičem, který trpí
duševní nemocí
01:29
or substancelátka dependencezávislost.
19
77495
1982
nebo závislostí.
01:32
Now, for a long time,
20
79887
1557
01:33
I viewedZajímalo these things in the way
I was trainedvyškolení to viewPohled them,
21
81444
2997
Dlouho jsem tyto věci vnímala tak,
jak jsem k tomu byla vyškolena,
01:36
eitherbuď as a socialsociální problemproblém --
referodkazovat to socialsociální servicesslužeb --
22
84441
4092
buď jako sociální problém --
odkázat na sociální služby --
01:40
or as a mentalduševní healthzdraví problemproblém --
referodkazovat to mentalduševní healthzdraví servicesslužeb.
23
88533
4583
nebo jako problém duševního zdraví --
odkázat na služby duševního zdraví.
01:46
And then something happenedStalo
to make me rethinkpřehodnotit my entirecelý approachpřístup.
24
94088
5688
Pak se stalo něco, co mě donutilo
přehodnotit celý svůj přístup.
01:51
When I finisheddokončeno my residencypobytu,
25
99776
1872
Když jsem dokončila svou stáž,
01:53
I wanted to go someplacemísto
where I feltcítil really neededpotřeboval,
26
101648
3724
chtěla jsem jít někam, kde bych se
cítila potřebná,
01:57
someplacemísto where I could make a differencerozdíl.
27
105372
3158
někam, kde bych mohla něco změnit.
02:00
So I camepřišel to work for
CaliforniaKalifornie PacificTichomoří MedicalLékařské CenterStřed,
28
108530
3116
Tak jsem šla pracovat pro Kalifornské
pacifické zdravotní centrum,
02:03
one of the bestnejlepší privatesoukromé hospitalsnemocnicích
in NorthernSeverní CaliforniaKalifornie,
29
111646
3826
jednu z nejlepších soukromých nemocnic
v severní Kalifornii
02:07
and togetherspolu, we openedotevřeno a clinicklinika
in Bayview-HuntersBayview lovci PointBodu,
30
115472
4528
a společně jsme otevřeli kliniku
v Bayview-Hunters Point,
02:12
one of the poorestnejchudší, mostvětšina underservedtrpěla
neighborhoodssousedství in SanSan FranciscoFrancisco.
31
120000
3733
jedné z nejchudších, nejzanedbanějších
čtvrtí San Francisca.
02:16
Now, priordříve to that pointbod,
32
124263
1855
Do té doby
02:18
there had been only
one pediatriciandětský lékař in all of BayviewBayview
33
126118
2862
byl v oblasti Bayview pouze jeden
dětský lékař
02:21
to servesloužit more than 10,000 childrenděti,
34
128980
3443
na více jak 10 000 dětí.
02:24
so we hungvisel a shinglešindel, and we were ableschopný
to provideposkytnout top-qualitynejvyšší kvality carepéče
35
132423
4649
Tak jsme zavěsili vývěsní štít
a poskytovali prvotřídní péči,
02:29
regardlessbez ohledu na of abilityschopnost to payplatit.
36
137072
1985
bez ohledu na možnost placení.
02:31
It was so coolchladný. We targetedcílené
the typicaltypický healthzdraví disparitiesrozdíly:
37
139057
4162
Bylo to skvělé. Zaměřili jsme se na
typické disproporce ve zdraví:
02:35
accesspřístup to carepéče, immunizationimunizace ratesceny,
asthmaastma hospitalizationhospitalizace ratesceny,
38
143219
4807
přístup k péči, míra imunizace,
míra hospitalizace kvůli astma
02:40
and we hitudeřil all of our numbersčísla.
39
148026
2157
a dosáhli jsme všech svých čísel.
02:42
We feltcítil very proudhrdý of ourselvessebe.
40
150183
2613
Byli jsme na sebe velice pyšní.
02:45
But then I startedzačal noticingvšiml si
a disturbingrušivý trendtrend.
41
153446
3181
Pak jsem si ale začala všímat
znepokojujícího trendu.
02:48
A lot of kidsděti were beingbytost
referreduvedeno to me for ADHDADHD,
42
156627
3890
Hodně dětí ke mně bylo posíláno
kvůli ADHD,
02:52
or AttentionPozor DeficitDeficit
HyperactivityHyperaktivity DisorderPorucha,
43
160517
2997
neboli poruše pozornosti s hyperaktivitou.
02:55
but when I actuallyvlastně did
a thoroughdůkladné historydějiny and physicalfyzický,
44
163514
4882
Když jsem ale udělala důkladnou anamnézu
a prohlídku,
03:00
what I foundnalezeno was that
for mostvětšina of my patientspacientů,
45
168396
3199
zjistila jsem, že u většiny pacientů
03:03
I couldn'tnemohl make a diagnosisDiagnóza of ADHDADHD.
46
171595
3039
nemůžu diagnózu ADHD potvrdit.
03:07
MostVětšina of the kidsděti I was seeingvidění
had experiencedzkušený suchtakový severetěžké traumatrauma
47
175264
5570
Většina těch dětí prožila tak
závažné trauma,
03:13
that it feltcítil like something elsejiný
was going on.
48
180834
3390
že jsem měla pocit, že se děje ještě
něco jiného.
03:16
SomehowNějakým způsobem I was missingchybějící something importantdůležité.
49
184224
3982
Nějak mi chybělo něco důležitého.
03:21
Now, before I did my residencypobytu,
I did a master'sMaster degreestupeň in publicveřejnost healthzdraví,
50
189516
3801
Než jsem šla na stáž, udělala jsem si
magistra ve veřejném zdravotnictví.
03:25
and one of the things that they teachučit you
in publicveřejnost healthzdraví schoolškola
51
193317
3093
Jednou z věcí, kterou nás ve škole
veřejného zdravotnictví učili je,
03:28
is that if you're a doctordoktor
52
196410
1885
že pokud jste doktor
03:30
and you see 100 kidsděti
that all drinknapít se from the samestejný well,
53
198295
3784
a přijde k vám 100 dětí, které pijí ze
stejné studně
03:34
and 98 of them developrozvíjet diarrheaprůjem,
54
202079
3398
a 98 z nich má průjem,
03:37
you can go aheadvpřed
and writenapsat that prescriptionpředpis
55
205477
2286
můžete psát recept za receptem
03:39
for dosedávka after dosedávka
after dosedávka of antibioticsantibiotika,
56
207763
4329
na antibiotika,
03:44
or you can walkProcházka over and say,
"What the hellpeklo is in this well?"
57
212092
5823
nebo můžete přijít a říct:
"Co je ksakru s tou studní?"
03:50
So I beganzačalo readingčtení everything that
I could get my handsruce on
58
217915
3793
Začala jsem číst všechno možné o tom,
03:53
about how exposureexpozice to adversityprotivenství
59
221708
2554
jak vystavení nepřízni osudu
03:56
affectsovlivňuje the developingrozvíjející se brainsmozky
and bodiestěla of childrenděti.
60
224262
3479
ovlivňuje mozky a těla dětí.
03:59
And then one day,
my colleaguekolega walkedchodil into my officekancelář,
61
227741
3905
Jednoho dne přišel kolega do práce
04:03
and he said, "DrDr. BurkeBurke,
have you seenviděno this?"
62
231646
4414
a řekl: "Doktorko Burke,
viděla jste tohle?"
04:09
In his handruka was a copykopírovat
of a researchvýzkum studystudie
63
236900
4002
V ruce měl kopii výzkumné studie
04:13
calledvolal the AdverseNežádoucí ChildhoodDětství
ExperiencesZkušenosti StudyStudijní.
64
240902
3217
nazvané Studie o neblahých dětských
zkušenostech.
04:16
That day changedzměněna my clinicalklinický practicepraxe
and ultimatelynakonec my careerkariéra.
65
244569
7123
Ten den změnil mou klinickou praxi,
a tím i mou kariéru.
04:24
The AdverseNežádoucí ChildhoodDětství ExperiencesZkušenosti StudyStudijní
66
252465
2108
Studie o neblahých dětských zkušenostech
04:26
is something that everybodyvšichni
needspotřeby to know about.
67
254573
3232
je něco, o čem musí všichni vědět.
Provedli ji Dr. Vince Felitti z Kaiseru
04:30
It was doneHotovo by DrDr. VinceVince FelittiFelitti at KaiserKaiser
and DrDr. BobBob AndaAnda at the CDCCDC,
68
257805
5331
a Dr. Bob Anda z Centra pro kontrolu
a prevenci nemocí.
Společně se zeptali 17 500 dospělých
na jejich minulé vystavení
04:35
and togetherspolu, they askedzeptal se 17,500 adultsDospělí
about theirjejich historydějiny of exposureexpozice
69
263136
8198
04:43
to what they calledvolal "adversenežádoucí
childhooddětství experienceszkušenosti," or ACEsACEs.
70
271334
4717
"neblahým dětských zážitkům", neboli NDZ.
04:49
Those includezahrnout physicalfyzický, emotionalemocionální,
or sexualsexuální abusezneužívání;
71
276911
3927
Ty zahrnují fyzické, emoční nebo
sexuální zneužívání;
04:53
physicalfyzický or emotionalemocionální neglectzanedbání;
72
280838
3926
fyzické nebo emoční zanedbávání;
04:56
parentalRodičovská mentalduševní illnessnemoc,
substancelátka dependencezávislost, incarcerationuvěznění;
73
284764
3094
duševní nemoc, závislost nebo
uvěznění rodiče;
05:00
parentalRodičovská separationoddělení or divorcerozvod;
74
287858
2779
rozchod nebo rozvod rodičů
05:02
or domesticdomácí violencenásilí.
75
290637
2535
či domácí násilí.
05:05
For everykaždý yes, you would get
a pointbod on your ACEESO scoreskóre.
76
293172
4436
Za každé "ano", dostanete jeden
bod na NDZ skóru.
05:09
And then what they did
77
297608
1508
Poté udělali to,
05:11
was they correlatedkorelují these ACEESO scoresskóre
againstproti healthzdraví outcomesvýsledky.
78
299116
5250
že korelovali NDZ skór
se zdravotními výsledky.
05:17
What they foundnalezeno was strikingpřekvapující.
79
304836
2837
Našli něco do očí bijícího.
05:19
Two things:
80
307673
1295
Dvě věci:
05:21
NumberČíslo one, ACEsACEs are incrediblyneuvěřitelně commonběžný.
81
308968
4262
Číslo 1: NDZ jsou nesmírně běžné.
05:25
Sixty-sevenŠedesát sedm percentprocent of the populationpopulace
had at leastnejméně one ACEESO,
82
313230
6804
67% populace mělo alespoň jednu NDZ,
05:32
and 12.6 percentprocent, one in eightosm,
had fourčtyři or more ACEsACEs.
83
320034
5839
12,6%, 1 z 8, mělo čtyři a více NDZ.
05:38
The seconddruhý thing that they foundnalezeno
84
326692
2279
Druhý objev
05:41
was that there was
a dose-responsereakce na dávku relationshipvztah
85
328971
3462
byl vztah závislosti na dávce,
05:44
betweenmezi ACEsACEs and healthzdraví outcomesvýsledky:
86
332433
4600
mezi NDZ a zdravotními výsledky.
05:49
the highervyšší your ACEESO scoreskóre,
the worsehorší your healthzdraví outcomesvýsledky.
87
337033
3919
Čím vyšší NDZ skór, tím horší
zdravotní výsledky.
05:53
For a personosoba with an ACEESO scoreskóre
of fourčtyři or more,
88
340952
3251
Člověk s NDZ skórem 4 a výš
05:56
theirjejich relativerelativní riskriziko of chronicchronická
obstructiveobstrukční pulmonaryplicní diseasechoroba
89
344203
3692
měl 2,5 krát vyšší riziko chronického
obstrukčního plicního onemocnění,
06:00
was two and a halfpolovina timesčasy that
of someoneněkdo with an ACEESO scoreskóre of zeronula.
90
347895
4551
než někdo s NDZ skórem nula.
06:05
For hepatitisHepatitida, it was alsotaké
two and a halfpolovina timesčasy.
91
353096
3274
U žloutenky to bylo také
2,5 krát.
06:08
For depressionDeprese, it was
fourčtyři and a halfpolovina timesčasy.
92
356370
3320
U deprese to bylo 4,5 krát.
06:11
For suicidalitysebevražednosti, it was 12 timesčasy.
93
359690
3433
U sebevražednosti to bylo 12 krát.
06:15
A personosoba with an ACEESO scoreskóre
of sevensedm or more
94
363123
3165
Člověk s NDZ skórem 7 a výš
06:18
had tripletrojnásobný the lifetimeživot riskriziko
of lungplíce cancerrakovina
95
366288
4570
měl trojnásobné riziko rakoviny plic
06:23
and threetři and a halfpolovina timesčasy the riskriziko
of ischemicischemické heartsrdce diseasechoroba,
96
370858
3971
a 3,5 krát vyšší riziko ischemické
srdeční choroby,
06:27
the numberčíslo one killerzabiják
in the UnitedVelká StatesStáty of AmericaAmerika.
97
374829
3145
největšího zabijáka v USA.
06:31
Well, of coursechod this makesdělá sensesmysl.
98
379124
2763
Samozřejmě to dává smysl.
06:34
Some people lookedpodíval se at this datadata
and they said, "Come on.
99
381887
4667
Někteří lidé se na to podívali a řekli:
"Ale no tak.
06:38
You have a roughhrubý childhooddětství,
you're more likelypravděpodobně to drinknapít se and smokekouř
100
386554
4822
Máte těžké dětství, s větší
pravděpodobností budete pít a kouřit
06:43
and do all these things
that are going to ruinzřícenina your healthzdraví.
101
391376
2815
a dělat věci, které vám zničí zdraví.
06:46
This isn't scienceVěda.
This is just badšpatný behaviorchování."
102
394191
3795
To není věda.
Je to jen špatné chování."
06:50
It turnsotočí out this is exactlypřesně
where the scienceVěda comespřijde in.
103
398486
5239
Ukázalo se, že přesně v tuhle chvíli
do toho věda vstupuje.
06:55
We now understandrozumět
better than we ever have before
104
403725
4654
Dnes lépe než kdykoli předtím
rozumíme tomu,
07:00
how exposureexpozice to earlybrzy adversityprotivenství
105
408379
3252
jak vystavení rané nepřízni osudu
07:03
affectsovlivňuje the developingrozvíjející se brainsmozky
and bodiestěla of childrenděti.
106
411631
3088
ovlivňuje vyvíjející se
dětské mozky a těla.
07:06
It affectsovlivňuje areasoblasti like
the nucleusjádro accumbensaccumbens,
107
414719
2786
Ovlivňuje to místa jako nucleus accumbens,
07:09
the pleasurepotěšení and rewardodměna
centercentrum of the brainmozek
108
417505
2531
mozkové centrum pro rozkoš a odměnu,
07:12
that is implicatedzapletený
in substancelátka dependencezávislost.
109
420036
2646
které má na svědomí závislosti.
07:14
It inhibitsinhibuje the prefrontalprefrontální cortexkůra,
110
422682
2722
Inhibuje prefrontální kortex,
07:17
whichkterý is necessarynezbytné for impulseimpuls controlřízení
and executivevýkonný functionfunkce,
111
425404
4057
který je nezbytný pro ovládání impulsů
a exekutivní funkce,
07:21
a criticalkritické areaplocha for learningučení se.
112
429461
2067
kritickou oblast pro učení.
07:23
And on MRIMRI scansskenuje,
113
431528
1688
Na snímcích z magnetické rezonance
07:25
we see measurableměřitelné differencesrozdíly
in the amygdalaamygdala,
114
433216
3988
vidíme měřitelné rozdíly v amygdale,
07:29
the brain'smozku fearstrach responseOdezva centercentrum.
115
437204
2642
mozkovém centru pro úlekovou reakci.
07:32
So there are realnemovitý neurologicneurologické reasonsdůvodů
116
440246
3520
Existují tedy opravdové
neurologické důvody,
07:35
why folkslidé exposedvystaveno
to highvysoký dosesdávky of adversityprotivenství
117
443766
3530
proč lidé vystaveni velkým nesnázím,
07:39
are more likelypravděpodobně to engagezapojit se
in high-riskvysoké riziko behaviorchování,
118
447296
3297
jsou náchylnější k rizikovému chování.
07:42
and that's importantdůležité to know.
119
450593
1904
Je to důležité vědět.
07:44
But it turnsotočí out that even if you don't
engagezapojit se in any high-riskvysoké riziko behaviorchování,
120
452497
5619
Ukazuje se, že i když neprovozujete
rizikové chování,
07:50
you're still more likelypravděpodobně
to developrozvíjet heartsrdce diseasechoroba or cancerrakovina.
121
458116
5141
stejně máte větší pravděpodobnost výskytu
srdečního onemocnění nebo rakoviny.
07:56
The reasondůvod for this has to do with
the hypothalamichypotalamuspituitaryhypofýzyadrenalnadledvin axisosa,
122
464101
5925
Důvodem je dráha
hypotalamus-hypofýza-nadledvinky,
08:02
the brain'smozku and body'stělo je
stressstres responseOdezva systemSystém
123
470027
3669
tedy systém těla a mozku,
jak reagovat na stres,
08:05
that governsřídí our fight-or-flightboj nebo letu responseOdezva.
124
473696
3780
jak řídit reakce obrany nebo útoku.
08:09
How does it work?
125
477476
1955
Jak funguje?
08:11
Well, imaginepředstav si you're walkingchůze
in the forestles and you see a bearmedvěd.
126
479431
3738
Představte si, že jdete lesem
a uvidíte medvěda.
08:15
ImmediatelyOkamžitě, your hypothalamushypothalamu
sendsodesílá a signalsignál to your pituitaryhypofýzy,
127
483169
4157
Váš hypotalamus okamžitě
vyšle signál hypofýze,
08:19
whichkterý sendsodesílá a signalsignál
to your adrenalnadledvin glandžláza that saysříká,
128
487326
2601
která pošle signál nadledvinkám,
které dají příkaz:
08:22
"ReleaseVydání stressstres hormoneshormonů!
AdrenalineAdrenalinu! CortisolKortizolu!"
129
489927
3551
"Uvolněte stresové hormony!
Adrenalin, kortizol!"
08:25
And so your heartsrdce startszačíná to poundlibra,
130
493478
2621
Takže vám začne bušit srdce,
08:28
Your pupilsžáci dilatedilataci, your airwaysAirways openotevřeno up,
131
496099
2134
rozšíří se vám zorničky, otevřou se
dýchací cesty
08:30
and you are readypřipraven to eitherbuď
fightboj that bearmedvěd or runběh from the bearmedvěd.
132
498234
6248
a vy jste připraveni buď utkat se
s medvědem, nebo utéci.
08:36
And that is wonderfulBáječné
133
504482
2316
Je to úžasné,
08:38
if you're in a forestles
and there's a bearmedvěd.
134
506798
3491
pokud jste v lese a je tam medvěd.
08:42
(LaughterSmích)
135
510289
2554
(Smích)
08:45
But the problemproblém is what happensse děje
when the bearmedvěd comespřijde home everykaždý night,
136
512843
5413
Problém je, co se stane, když medvěd
každý den přijde domů
08:50
and this systemSystém is activatedaktivován
over and over and over again,
137
518256
5648
a ten systém je znovu a znovu
a znovu aktivován.
08:56
and it goesjde from beingbytost
adaptiveadaptivní, or life-savingživot zachraňující,
138
523904
4504
Nejprve je adaptivní, život zachraňující,
09:00
to maladaptivemaladaptivní, or health-damagingzdraví škodlivé.
139
528408
4125
ale postupně se stane maladaptivní,
ničící zdraví.
09:04
ChildrenDěti are especiallyzvláště sensitivecitlivý
to this repeatedopakovat stressstres activationAktivace,
140
532533
5503
Děti jsou velmi citlivé na tuto
opakovanou stresovou aktivaci,
09:10
because theirjejich brainsmozky and bodiestěla
are just developingrozvíjející se.
141
538036
3234
protože se jejich mozky a těla
teprve vyvíjejí.
09:14
HighVysoká dosesdávky of adversityprotivenství not only affectpostihnout
brainmozek structurestruktura and functionfunkce,
142
542000
6075
Velké dávky strádání ovlivňují nejen
strukturu a funkci mozku,
09:20
they affectpostihnout the developingrozvíjející se immuneimunní systemSystém,
143
548075
3226
ale i vyvíjející se imunitní systém,
09:23
developingrozvíjející se hormonalhormonální systemssystémy,
144
551301
2843
vyvíjející se hormonální systém,
09:26
and even the way our DNADNA
is readčíst and transcribedpřenášena, přepisována.
145
554144
4689
dokonce i způsob, jakým je čtena
a přepisována naše DNA.
09:32
So for me, this informationinformace
threwhodil my oldstarý trainingvýcvik out the windowokno,
146
560413
4458
Tahle informace pro mě znamenala
zahodit všechnu dosavadní praxi,
09:37
because when we understandrozumět
the mechanismmechanismus of a diseasechoroba,
147
564871
3947
protože když rozumíme mechanismu
onemocnění,
09:41
when we know not only
whichkterý pathwayscesty are disruptedk narušení, but how,
148
568818
4737
když známe nejen které dráhy
jsou narušeny, ale i jak,
09:45
then as doctorslékaři, it is our jobpráce
to use this scienceVěda
149
573555
4661
pak jako doktoři musíme
použít tuto vědu
09:50
for preventionprevence and treatmentléčba.
150
578216
2629
k prevenci a léčbě.
09:53
That's what we do.
151
580845
1693
To je to, co děláme.
09:54
So in SanSan FranciscoFrancisco, we createdvytvořeno
the CenterStřed for YouthMládež WellnessWellness
152
582728
4063
V San Franciscu jsme tedy založili
Centrum pro zdraví mládeže,
09:58
to preventzabránit, screenobrazovka and healvyléčit the impactsdopadů
of ACEsACEs and toxictoxický stressstres.
153
586791
5433
abychom předcházeli, testovali a léčili
dopady NDZ a toxického stresu.
10:04
We startedzačal simplyjednoduše with routinerutinní screeningpromítání
of everykaždý one of our kidsděti
154
592224
4583
Začali jsme s rutinním testováním
všech našich dětí
při běžných preventivních prohlídkách,
10:09
at theirjejich regularpravidelný physicalfyzický,
155
596807
1527
10:10
because I know that if my patienttrpěliví
has an ACEESO scoreskóre of 4,
156
598334
4704
protože vím, že pokud má můj pacient
NDZ skór 4,
10:15
she's two and a halfpolovina timesčasy as likelypravděpodobně
to developrozvíjet hepatitisHepatitida or COPDCHOPN,
157
603038
4557
má 2,5 x větší pravděpodobnost žloutenky
nebo chronické obstrukční plicní nemoci,
10:19
she's fourčtyři and halfpolovina timesčasy as likelypravděpodobně
to becomestát depresseddeprimovaný,
158
607595
2902
má 4,5 krát větší pravděpodobnost
výskytu deprese
10:22
and she's 12 timesčasy as likelypravděpodobně
to attemptpokus to take her ownvlastní life
159
610497
4063
a 12 krát větší pravděpodobnost
pokusu o sebevraždu,
10:26
as my patienttrpěliví with zeronula ACEsACEs.
160
614560
2300
než pacient s NDZ nula.
10:29
I know that when she's in my examzkouška roompokoj, místnost.
161
616860
2659
Tohle už vím, když je v mé ordinaci.
10:32
For our patientspacientů who do screenobrazovka positivepozitivní,
162
620249
2764
Pro pacienty, kteří se při screeningu
ukáží jako positivní,
10:35
we have a multidisciplinarymultidisciplinární treatmentléčba teamtým
that workspráce to reducesnížit the dosedávka of adversityprotivenství
163
623013
5222
máme multidisciplinární tým, který
pracuje na snížení dávky strádání
10:40
and treatzacházet symptomspříznaky usingpoužitím bestnejlepší practicespraktiky,
includingpočítaje v to home visitsnávštěv, carepéče coordinationkoordinace,
164
628235
5883
a léčí symptomy s použitím nejlepších
praktik včetně domácích návštěv,
10:46
mentalduševní healthzdraví carepéče, nutritionvýživa,
165
634118
3914
koordinace péče, péče o duševní zdraví,
výživy,
10:50
holisticholistický interventionsintervence, and yes,
medicationléky when necessarynezbytné.
166
638032
4715
celostní intervence a ano, když
je potřeba, léky.
10:54
But we alsotaké educatevzdělávat parentsrodiče
about the impactsdopadů of ACEsACEs and toxictoxický stressstres
167
642747
4689
Také vzděláváme rodiče o dopadech
NDZ a toxického stresu,
10:59
the samestejný way you would for coveringKrycí
electricalelektrický outletsprodejny, or leadVést poisoningotravy,
168
647436
5510
stejně jako třeba o zakrývání
eleketrických zásuvek nebo otravě olovem.
11:05
and we tailorKrejčí the carepéče
of our asthmaticsastmatiků and our diabeticsdiabetici
169
652946
3940
Šijeme na míru péči o naše astmatiky
a diabetiky,
11:09
in a way that recognizesuznává that they maysmět
need more aggressiveagresivní treatmentléčba,
170
656886
4458
způsobem, kdy si uvědomujeme, že mohou
potřebovat agresivnější léčbu
11:13
givendané the changesZměny to theirjejich hormonalhormonální
and immuneimunní systemssystémy.
171
661344
4427
s ohledem na změny jejich hormonálního
a imunitního systému.
11:17
So the other thing that happensse děje
when you understandrozumět this scienceVěda
172
665771
4092
Ve chvíli, kdy porozumíte této vědě,
11:22
is that you want to shoutvýkřik it
from the rooftopsstřechy,
173
669863
2998
to chcete vykřičet do celého světa,
11:25
because this isn't just an issueproblém
for kidsděti in BayviewBayview.
174
672861
4330
protože se nejedná jen o děti v Bayview.
11:29
I figuredobrázek the minuteminuta
that everybodyvšichni elsejiný heardslyšel about this,
175
677191
3634
Myslela jsem si, že ve chvíli, kdy se
to dozví ostatní,
11:33
it would be routinerutinní screeningpromítání,
multi-disciplinarymultidisciplinární treatmentléčba teamstýmů,
176
680825
3483
dojde k rutinním screeningům,
multidisciplinární léčbě
11:36
and it would be a racezávod to the mostvětšina
effectiveefektivní clinicalklinický treatmentléčba protocolsprotokoly.
177
684308
4797
a bude to závod o nejefektivnější
protokoly klinické léčby.
11:41
Yeah. That did not happenpřihodit se.
178
689105
4120
No, to se nestalo.
11:45
And that was a hugeobrovský learningučení se for me.
179
693225
2855
Byla to pro mě obrovská lekce.
11:48
What I had thought of as simplyjednoduše
bestnejlepší clinicalklinický practicepraxe
180
696080
4807
O čem jsem si myslela, že je prostě
nejlepší klinická praxe,
11:53
I now understandrozumět to be a movementhnutí.
181
700887
3558
teď rozumím, že je hnutí.
11:57
In the wordsslova of DrDr. RobertRobert BlockBlok,
182
705125
2350
Slovy Doktora Roberta Blocka,
11:59
the formerbývalý PresidentPrezident
of the AmericanAmerická AcademyAkademie of PediatricsPediatrie,
183
707475
3701
bývalého prezidenta Americké pediatrické
akademie:
12:03
"AdverseNežádoucí childhooddětství experienceszkušenosti
184
711176
2952
"Neblahé dětské zkušenosti
12:06
are the singlesingl greatestnejvětší
unaddressedneřešila publicveřejnost healthzdraví threatohrožení
185
714128
5010
jsou největší nepodchycenou
zdravotní hrozbou,
12:11
facingčelí our nationnárod todaydnes."
186
719138
2249
které dnes náš národ čelí."
12:13
And for a lot of people,
that's a terrifyingděsivé prospectvyhlídka.
187
721387
4646
Pro mnoho lidí je to děsivá vidina.
12:18
The scoperozsah and scaleměřítko of the problemproblém
seemszdá se so largevelký that it feelscítí overwhelmingohromující
188
726033
5805
Rozsah a míra tohoto problému se zdá být
tak obrovská, že je zdrcující
12:24
to think about how we mightmohl approachpřístup it.
189
731838
2624
myslet na to, jak k němu přistupovat.
12:26
But for me, that's actuallyvlastně
where the hopesnaděje lieslži,
190
734462
4407
Pro mě, ale v tom ve skutečnosti
spočívá naděje,
12:31
because when we have the right frameworkrámec,
191
738869
2664
protože když máme správný rámec,
12:33
when we recognizeuznat this to be
a publicveřejnost healthzdraví crisiskrize,
192
741533
5257
když si uvědomujeme, že je to
veřejná zdravotní krize,
12:38
then we can beginzačít to use the right
toolnástroj kitsada to come up with solutionsřešení.
193
746790
5004
pak můžeme začít používat správné nástroje
k hledání řešení.
12:43
From tobaccotabák to leadVést poisoningotravy
to HIVHIV/AIDSAIDS,
194
751794
3728
Od tabáku, přes otravu olovem, po
HIV/ AIDS,
12:47
the UnitedVelká StatesStáty actuallyvlastně has
quitedocela a strongsilný trackdráha recordzáznam
195
755522
5013
USA má ve skutečnosti dobré výsledky
12:52
with addressingadresování publicveřejnost healthzdraví problemsproblémy,
196
760535
2904
při řešení veřejných zdravotních problémů.
12:55
but replicatingreplikace those successesúspěchy
with ACEsACEs and toxictoxický stressstres
197
763439
5503
Zopakovat tyto úspěchy u NDZ
a toxického stresu
13:01
is going to take determinationodhodlání
and commitmentzávazek,
198
768942
4597
bude stát odhodlání a závazek.
13:05
and when I look at what
our nation'snároda responseOdezva has been so fardaleko,
199
773539
3972
Když se podívám na to jaká byla
dosavadní reakce našeho národa,
13:09
I wonderdivit se,
200
777511
1844
říkám si,
13:11
why haven'tnemáte we takenpřijat this more seriouslyvážně?
201
779355
3799
proč to nebereme dost vážně?
13:15
You know, at first I thought
that we marginalizedna okraji the issueproblém
202
783154
3822
Nejprve jsem si myslela, že
ten problém přehlížíme,
13:19
because it doesn't applyaplikovat to us.
203
786976
1924
protože se nás netýká.
13:21
That's an issueproblém for those kidsděti
in those neighborhoodssousedství.
204
788900
3298
Je to problém těch dětí v oněch
čtvrtích.
13:24
WhichKterý is weirdpodivný, because the datadata
doesn't bearmedvěd that out.
205
792198
4189
Je to zvláštní, protože
data to nepotvrzují.
13:28
The originaloriginál ACEsACEs studystudie
was doneHotovo in a populationpopulace
206
796387
4133
Původní výzkum NDZ byl proveden
na populaci,
13:32
that was 70 percentprocent CaucasianKavkazská,
207
800520
2787
která byla ze 70% bělošská,
13:35
70 percentprocent college-educatedvysokoškolsky vzdělaní.
208
803307
3158
70% vysokoškolsky vzdělaná.
13:38
But then, the more I talkedmluvil to folkslidé,
209
806465
3482
Čím více jsem mluvila s lidmi,
13:42
I'm beginningzačátek to think that maybe
I had it completelyzcela backwardsdozadu.
210
809947
4507
tím spíš si začínám myslet, že
jsem to měla celé popletené.
13:47
If I were to askdotázat se
how manymnoho people in this roompokoj, místnost
211
815334
5944
Kdybych se zeptala, kolik
lidí v téhle místnosti
13:53
grewrostl up with a familyrodina memberčlen
who sufferedtrpěli from mentalduševní illnessnemoc,
212
821278
3679
vyrůstalo s rodinným příslušníkem,
který trpěl duševní chorobou,
13:57
I betsázka a fewpár handsruce would go up.
213
825587
2466
vsadím se, že by se zvedlo několik rukou.
14:00
And then if I were to askdotázat se how manymnoho folkslidé
had a parentrodič who maybe drankpil too much,
214
828053
5701
Pokud bych se zeptala, kolik lidí mělo
rodiče, který moc pil
14:05
or who really believedvěřil that
if you sparenáhradní the rodtyč, you spoilhlušina the childdítě,
215
833754
4513
nebo který opravdu věřil, že je škoda
každé rány, která padne vedle,
14:11
I betsázka a fewpár more handsruce would go up.
216
839077
3118
vsadím se, že by se zvedlo
dalších několik rukou.
14:14
Even in this roompokoj, místnost, this is an issueproblém
that touchesdotýká se manymnoho of us,
217
842195
5081
I v této místnosti je to problém,
který se dotýká mnohých z nás
14:19
and I am beginningzačátek to believe
that we marginalizemarginalizovat the issueproblém
218
847276
3389
a já začínám věřit, že přehlížíme
tento problém,
14:22
because it does applyaplikovat to us.
219
850665
2596
právě protože se nás týká.
14:25
Maybe it's easiersnadnější to see
in other zipzip codeskódy
220
853261
2860
Možná ho spíše vidíme
v ostatních čtvrtích,
14:28
because we don't want to look at it.
221
856121
2903
protože se na něj nechceme dívat.
14:31
We'dRádi bychom ratherspíše be sicknemocný.
222
859024
2078
Raději budeme nemocní.
14:34
FortunatelyNaštěstí, scientificvědecký advanceszálohy
and, franklyupřímně řečeno, economichospodářský realitiesrealit
223
862112
6328
Naštěstí vědecký pokrok a také
ekonomická realita
14:40
make that optionvolba lessméně viableživotaschopný everykaždý day.
224
868440
4044
činí tuto možnost každým dnem
méně uskutečnitelnou.
14:45
The scienceVěda is clearPrůhledná:
225
873524
1587
Věda je jasná:
14:48
EarlyBrzy adversityprotivenství dramaticallydramaticky affectsovlivňuje
healthzdraví acrosspřes a lifetimeživot.
226
875991
4949
Raná nepřízeň osudu ovlivňuje
zdraví po celý život.
14:54
TodayDnes, we are beginningzačátek to understandrozumět
how to interruptpřerušit the progressionpostup
227
881870
4762
Dnes začínáme rozumět, jak
přerušit postup
14:58
from earlybrzy adversityprotivenství
to diseasechoroba and earlybrzy deathsmrt,
228
886632
4301
od raných nesnází po onemocnění
a předčasnou smrt.
15:03
and 30 yearsroky from now,
229
890933
2525
A za 30 let
15:05
the childdítě who has a highvysoký ACEESO scoreskóre
230
893458
2508
dítě, které má vysoký NDZ skór
15:08
and whosejehož behavioralbehaviorální symptomspříznaky
go unrecognizednebyl rozpoznán,
231
895966
3105
a jehož symptomům chování nikdo
nevěnuje pozornost,
15:11
whosejehož asthmaastma managementřízení
is not connectedpřipojeno,
232
899071
2700
jehož léčba astmatu není propojená
15:13
and who goesjde on to developrozvíjet
highvysoký bloodkrev pressuretlak
233
901771
3204
a u kterého se postupně rozvine
vysoký krevní tlak
15:17
and earlybrzy heartsrdce diseasechoroba or cancerrakovina
234
904975
2844
a onemocnění srdce nebo rakovina,
15:20
will be just as anomalousanomální
as a six-monthšest měsíc mortalityúmrtnost from HIVHIV/AIDSAIDS.
235
907819
5144
bude stejně neobvyklý případ jako
šesti měsíční úmrtnost na HIV/AIDS.
15:25
People will look at that situationsituace
and say, "What the heckheck happenedStalo there?"
236
912963
4485
Lidé se podívají na tu situaci a řeknou
si: "Co se to tam ksakru stalo?"
15:30
This is treatableléčitelná.
237
918468
2287
Je to léčitelné.
15:32
This is beatabledesu.
238
920755
2772
Je to porazitelné.
15:35
The singlesingl mostvětšina importantdůležité thing
that we need todaydnes
239
923527
4163
Nejdůležitější věc, kterou dnes
potřebujeme,
15:39
is the courageodvaha to look
this problemproblém in the facetvář
240
927690
3327
je odvaha čelit tomuto problému
15:43
and say, this is realnemovitý
and this is all of us.
241
931017
5072
a říci, že je opravdový a týká
se nás všech.
15:48
I believe that we are the movementhnutí.
242
936089
4737
Věřím, že my jsme to hnutí.
15:53
Thank you.
243
940826
1378
Děkuji.
15:54
(ApplausePotlesk)
244
942204
3463
(Potlesk)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nadine Burke Harris - Pediatrician
Nadine Burke Harris’ healthcare practice focuses on a little-understood, yet very common factor in childhood that can profoundly impact adult-onset disease: trauma.

Why you should listen

Pediatrician Nadine Burke Harris noticed a disturbing trend as she treated children in an underserved neighborhood in San Francisco: that many of the kids who came to see her had experienced childhood trauma. She began studying how childhood exposure to adverse events affects brain development, as well as a person’s health as an adult.

Understanding this powerful correlation, Burke Harris became the founder and CEO of the Center for Youth Wellness, an initiative at the California Pacific Medical Center Bayview Child Health Center that seeks to create a clinical model that recognizes and effectively treats toxic stress in children. Her work pushes the health establishment to reexamine its relationship to social risk factors, and advocates for medical interventions to counteract the damaging impact of stress. Her goal: to change the standard of pediatric practice, across demographics.

More profile about the speaker
Nadine Burke Harris | Speaker | TED.com