ABOUT THE SPEAKER
Aspen Baker - Listener
As abortion debates have turned black-and-white, Aspen Baker advocates being "pro-voice" -- listening respectfully and compassionately to all kinds of experiences.

Why you should listen
When Aspen Baker had an abortion at 24, she felt caught between warring pro-life and pro-choice factions, with no space to share her feelings. So she cofounded Exhale, a nonprofit that offers women and men emotional support after an abortion, free of judgment and politics. After being constantly asked to pick a side in the abortion conflict, Baker and her cofounders started a new conversation.

Leaving the black-and-white debate behind, they embraced the gray areas and personal stories hidden behind the fight. They invented “pro-voice,” a philosophy and practice that uses listening and storytelling to help people have respectful, compassionate exchanges about abortion, and many other controversial topics. Called a “fun, fearless female” by Cosmopolitan, Baker is an award-winning leader and author of Pro-Voice: How to Keep Listening When the World Wants a Fight.
More profile about the speaker
Aspen Baker | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Aspen Baker: A better way to talk about abortion

Aspen Baker: Lepší způsob hovorů o interrupci

Filmed:
1,791,168 views

Interrupce je nesmírně běžná. Například v Americe podstoupí interrupci během svého života 1 ze 3 žen, přesto silné emoce vyvolané tímto tématem - a vysoce zpolitizovaná rétorika okolo - nechávají málo prostoru pro promyšlenou, otevřenou debatu. V této osobní. hloubavé přednášce vysvětluje Aspen Baker, proč sama není ani "pro život" ani "pro volbu", nýbrž "pro hlas" - a pro významné role, které může naslouchání a vyprávění příběhů sehrát v diskuzích o náročných tématech.
- Listener
As abortion debates have turned black-and-white, Aspen Baker advocates being "pro-voice" -- listening respectfully and compassionately to all kinds of experiences. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It was the middlestřední of summerletní
and well pastminulost closinguzavření time
0
598
2613
Bylo uprostřed léta, už nějakou
dobu po zavření,
00:15
in the downtownv centru města BerkeleyBerkeley barbar
where my friendpřítel PollyPolly and I
1
3211
2687
v baru Berkeley v centru města,
kde jsme s kamarádkou Polly
00:17
workedpracoval togetherspolu as bartendersbarmani.
2
5898
2341
pracovaly jako barmanky.
00:20
UsuallyObvykle at the endkonec of our shiftposun
we had a drinknapít se -- but not that night.
3
8693
3792
Obvykle jsme si po skončení směny
daly drink -- tentokrát však ne.
00:25
"I'm pregnanttěhotná.
4
13732
1005
"Jsem těhotná.
00:27
Not sure what I'm going
to do yetdosud," I told PollyPolly.
5
15224
3042
Nevím, co udělám,"
řekla jsem Polly.
00:30
WithoutBez hesitationváhání, she repliedodpověděl,
"I've had an abortionpotrat."
6
18729
3183
Bez zaváhání odpověděla:
"Byla jsem na interrupci."
00:34
Before PollyPolly, no one had ever told me
that she'dkůlna had an abortionpotrat.
7
22819
4805
Před Polly mi nikdo jiný neřekl,
že byl na interrupci.
00:40
I'd graduatedabsolvoval from collegevysoká škola
just a fewpár monthsměsíců earlierdříve
8
28631
2705
Před několika měsíci jsem
dokončila vysokou
00:43
and I was in a newNový relationshipvztah
when I foundnalezeno out that I was pregnanttěhotná.
9
31336
3625
a když jsem zjistila, že jsem těhotná,
byla jsem teprve chvíli v novém vztahu.
00:47
When I thought about my choicesvolby,
I honestlyupřímně řečeno did not know how to deciderozhodni se,
10
35797
4687
Když jsem přemýšlela nad svými možnostmi,
netušila jsem, jak se rozhodnout,
00:52
what criteriakritéria I should use.
11
40534
2275
jaká kritéria použít.
00:55
How would I know what
the right decisionrozhodnutí was?
12
43459
2299
Jak jsem měla poznat, jaké
rozhodnutí je správné?
00:58
I worriedustaraný that I would regretlitovat
an abortionpotrat laterpozději.
13
46408
3274
Obávala jsem se, že interrupce budu
později litovat.
01:03
ComingPříchod of agestáří on the beachespláže
of SouthernJižní CaliforniaKalifornie,
14
51044
2682
Dospívala jsem na plážích
jižní Kalifornie,
01:05
I grewrostl up in the middlestřední of
our nation'snároda abortionpotrat warsválky.
15
53785
3002
vyrůstala jsem uprostřed války našeho
národa o interrupci.
01:09
I was bornnarozený in a trailerpřívěs on the thirdTřetí
anniversaryvýročí of RoeRoe vsvs. WadeWade.
16
57646
4644
Narodila jsem se v karavanu na třetí
výročí případu Roe proti Wadeovi.
01:15
Our communityspolečenství was surfingsurfování ChristiansKřesťané.
17
63578
2687
Naše komunita byli surfující křesťané.
01:18
We caredpéče about God, the lessméně fortunateštěstí,
and the oceanoceán.
18
66265
3385
Záleželo nám na Bohu, méně obdařených
a oceánu.
01:22
EveryoneKaždý was pro-lifepro život.
19
70022
1718
Všichni bylo pro život.
01:24
As a kiddítě, the ideaidea of abortionpotrat madevyrobeno me so
sadsmutný that I knewvěděl if I ever got pregnanttěhotná
20
72413
5712
Jako dítě mě myšlenka na interrupci tak
dojímala, že jsem věděla,
že pokud otěhotním, nikdy
bych ji nemohla podstoupit.
01:30
I could never have one.
21
78125
1397
01:33
And then I did.
22
81412
1148
A potom jsem ji podstoupila.
01:36
It was a stepkrok towardsvůči the unknownNeznámý.
23
84789
2020
Byl to krok do neznáma.
01:39
But PollyPolly had givendané me
a very specialspeciální giftdar:
24
87531
2774
Ale Polly mi dala jeden výjimečný dárek:
01:42
the knowledgeznalost that I wasn'tnebyl alonesama
25
90305
2382
vědomí, že v tom nejsem sama
01:44
and the realizationrealizace that abortionpotrat
was something that we can talk about.
26
92687
4060
a uvědomění si, že interrupce je něco,
o čem můžeme mluvit.
01:49
AbortionPotrat is commonběžný.
27
97055
1828
Interrupce je běžná.
01:51
AccordingPodle to the GuttmacherGuttmacher InstituteInstitut,
one in threetři womenženy in AmericaAmerika
28
99370
3308
Podle Institutu Guttmacher podstoupí
1 ze 3 žen v Americe
01:54
will have an abortionpotrat in theirjejich lifetimeživot.
29
102714
2438
během svého života interrupci.
02:00
But for the last fewpár decadesdekády, the dialoguedialog
around abortionpotrat in the UnitedVelká StatesStáty
30
108147
3903
Posledních několik dekád se dialog
o interrupci v USA omezil
02:04
has left little roompokoj, místnost for anything beyondmimo
pro-lifepro život and pro-choicepro volbu.
31
112050
3411
na "pro život" a "pro volbu".
02:07
It's politicalpolitický and polarizingPolarizační.
32
115944
2334
Je to politické a polarizující.
02:10
But as much as abortionpotrat is hotlyHorce debateddiskutuje,
it's still rarevzácný for us,
33
118688
4274
Nakolik se o interrupci vzrušeně debatuje,
je pro nás ojedinělé,
02:14
whetherzda as fellowchlapík womenženy
or even just as fellowchlapík people,
34
122982
3916
buď jako pro ženy nebo
lidi obecně,
02:18
to talk with one anotherdalší
about the abortionspotraty that we have.
35
126898
4096
mluvit spolu navzájem o
vlastních interrupcích.
02:24
There is a gapmezera.
36
132028
1148
Je zde propast.
02:25
BetweenMezi what happensse děje in politicspolitika
and what happensse děje in realnemovitý life,
37
133430
3785
Mezi tím, co se děje v politice a
tím, co se děje v životě.
02:29
and in that gapmezera, a battlefieldbojiště mentalitymentalita.
38
137215
2254
A v této propasti je válečná mentalita.
02:31
An "are you with us
or againstproti us?" stancepostoj takes rootvykořenit.
39
139794
2902
Pramení zde postoj:
"Jste s námi, nebo proti nám?"
02:36
This isn't just about abortionpotrat.
40
144058
2492
Není to jen o interrupci.
02:38
There are so manymnoho importantdůležité issuesproblémy
that we can't talk about.
41
146655
4377
Je zde mnoho důležitých témat, o kterých
nedokážeme mluvit.
02:44
And so findingnález wayszpůsoby to shiftposun the conflictkonflikt
to a placemísto of conversationkonverzace
42
152278
5246
Proto je náplní mého života hledání
02:49
is the work of my life.
43
157524
2052
jak přesunout konflikt ke konverzaci.
02:53
There are two mainhlavní wayszpůsoby to get startedzačal.
44
161410
2717
Jsou dvě základní cesty jak začít.
02:56
One way is to listen closelyúzce.
45
164332
2140
Jednou z nich je pozorně naslouchat.
02:58
And the other way is to sharepodíl storiespříběhy.
46
166634
2694
A druhou cestou je sdílet příběhy.
03:03
So, 15 yearsroky agopřed, I cofoundedspoluzakládal
an organizationorganizace calledvolal ExhaleVýdechu
47
171073
3572
Takže před 15 lety jsem spoluzaložila
organizaci nazvanou Exhale,
03:06
to startStart listeningNaslouchání to people
who have had abortionspotraty.
48
174664
2651
abych začala naslouchat lidem,
kteří podstoupili interrupci.
03:10
The first thing we did was createvytvořit
a talk-linediskuse line, where womenženy and menmuži
49
178593
3370
Jako první jsme vytvořili linku,
kam mohli ženy i muži zavolat
03:13
could call to get emotionalemocionální supportPodpěra, podpora.
50
181963
2040
pro emoční podporu.
03:16
FreeZdarma of judgmentrozsudek and politicspolitika,
believe it or not, nothing like our seviceSEVIS
51
184862
4179
Bez souzení a politiky - je těžké tomu
uvěřit, ale předtím nic podobného
03:21
had ever existedexistovala.
52
189064
1393
nikdy neexistovalo.
03:24
We neededpotřeboval a newNový frameworkrámec that could
holddržet all the experienceszkušenosti that we were
53
192257
4210
Potřebovali jsme nový rámec, který
by udržel všechny zkušenosti,
03:28
hearingsluch on our talk-linediskuse line.
54
196467
1908
které jsme na lince vyslechli.
03:30
The feministfeminismu who regretslituje her abortionpotrat.
55
198934
2181
Feministka, která lituje své interrupce.
03:33
The CatholicKatolické who is gratefulvděčný for hersjejí.
56
201555
2462
Katolička, která je za svou vděčná.
03:36
The personalosobní experienceszkušenosti that weren'tnebyly
fittingmontáž neatlyúhledně into one boxbox or the other.
57
204132
4668
Osobní zkušenosti, které nezapadaly
úhledně do nějaké škatulky.
03:41
We didn't think it was right
to askdotázat se womenženy to pickvýběr a sideboční.
58
209416
3541
Nemysleli jsme si, že je vhodné, abychom
po ženách chtěli, aby si vybraly stranu.
03:45
We wanted to showshow them that
the wholeCelý worldsvět was on theirjejich sideboční,
59
213467
4853
Chtěli jsme jim ukázat, že celý svět
byl na jejich straně,
03:50
as they were going throughpřes this deeplyhluboce
personalosobní experienceZkusenosti.
60
218469
4356
když procházely touto velmi
osobní zkušeností.
03:54
So we inventedvymyslel "pro-voicepro-hlas."
61
222964
1811
Vynalezli jsme proto "pro hlas".
03:58
BeyondZa abortionpotrat, pro-voicepro-hlas workspráce on hardtvrdý
issuesproblémy that we'vejsme struggledbojoval with globallyglobálně
62
226191
4528
Kromě interrupce pracuje pro hlas na
těžkých problémech, se kterými
04:02
for yearsroky,
63
230751
1222
se roky potýkáme globálně.
04:04
issuesproblémy like immigrationpřistěhovalectví, religiousnáboženský
tolerancetolerance, violencenásilí againstproti womenženy.
64
232022
5293
Problémy jako imigrace, náboženská
tolerance, násilí na ženách.
04:09
It alsotaké workspráce on deeplyhluboce personalosobní topicstémata
that mightmohl only matterhmota to you
65
237315
3992
Pracuje také na hluboce osobních tématech,
která mohou zajímat pouze vás
04:13
and your immediatebezprostřední familyrodina and friendspřátelé.
66
241366
1939
a vaši nejbližší rodinu a přátele.
04:15
They have a terminalterminál illnessnemoc,
theirjejich mothermatka just diedzemřel,
67
243989
3807
Mají nevyléčitelnou nemoc,
zemřela jim matka,
04:19
they have a childdítě with specialspeciální needspotřeby
and they can't talk about it.
68
247878
3645
mají dítě se speciálními potřebami
a nemohou o tom mluvit.
04:25
ListeningPoslech and storytellingvyprávění are
the hallmarkscharakteristickými znaky of pro-voicepro-hlas practicepraxe.
69
253636
4412
Naslouchání a vyprávění příběhů
jsou známky praktikování pro hlasu.
04:31
ListeningPoslech and storytellingvyprávění.
70
259302
1625
Naslouchání a vyprávění příběhů.
04:33
That soundszvuky prettydosti nicepěkný.
71
261484
1672
To zní docela hezky.
04:35
SoundsZvuky maybe, easysnadný?
We could all do that.
72
263551
3297
Zní to možná jednoduše?
To bychom dokázali všichni.
04:39
It's not easysnadný.
It's very hardtvrdý.
73
267150
2011
Není to jednoduché.
Je to velmi náročné.
04:42
Pro-voicePro-hlas is hardtvrdý because we are talkingmluvící
about things everyone'svšichni jsou fightingbojování about
74
270354
5828
Pro hlas je náročný, protože mluvíme
o věcech, o kterých se všichni přou
04:48
or the things that no one
wants to talk about.
75
276233
2387
nebo o věcech, o kterých nechce
nikdo mluvit.
04:51
I wishpřání I could tell you that when you
deciderozhodni se to be pro-voicepro-hlas, that you'llBudete find
76
279409
6918
Ráda bych vám řekla, že když se rozhodnete
být pro hlas, naleznete
04:58
beautifulKrásná momentsokamžiky of breakthroughprůlom
and gardenszahrady fullplný of flowerskvětiny,
77
286365
3677
nádherné momenty pokroku
a zahrady plné květin,
05:02
where listeningNaslouchání and storytellingvyprávění
createsvytváří wonderfulBáječné "a-ha-ha" momentsokamžiky.
78
290615
3630
kde naslouchání a vyprávění příběhů
vytváří úžasné aha momenty.
05:07
I wishpřání I could tell you that there would
be a feministfeminismu welcomingVítání partyoslava for you,
79
295220
4059
Ráda bych vám řekla, že vás tam na
uvítanou čeká feministická slavnost
05:11
or that there's a long-lostdávno ztracený sisterhoodSesterstvo
of people who are just readypřipraven
80
299279
3362
nebo že tam je dávno ztracené
sesterství lidí, kteří jsou připraveni
05:14
to have your back when you get slammedslammed.
81
302641
2360
vám krýt záda, když jste na dně.
05:18
But it can be vulnerablezranitelné and exhaustingvyčerpávající
to tell our ownvlastní storiespříběhy
82
306301
4245
Vyprávět své vlastní příběhy
může být zraňující a vyčerpávající,
05:22
when it feelscítí like nobodynikdo caresstará se.
83
310546
2329
když máte pocit, že to nikoho nezajímá.
05:26
And if we trulyopravdu listen to one anotherdalší,
84
314520
4235
Když se navzájem opravdu posloucháme,
05:30
we will hearslyšet things that demandpoptávka
that we shiftposun our ownvlastní perceptionsvnímání.
85
318755
5958
uslyšíme věci, které nás donutí
posunout své vnímání.
05:37
There is no perfectperfektní time
and there is no perfectperfektní placemísto
86
325921
2906
Nikdy není ideální čas, ani
ideální místo
05:40
to startStart a difficultobtížný conversationkonverzace.
87
328827
2643
začít těžký rozhovor.
05:43
There's never a time when everyonekaždý will be
on the samestejný pagestrana, sharepodíl the samestejný lensobjektiv,
88
331811
5486
Nikdy se nestane, že všichni budou na
stejné vlně, mít stejný pohled
05:49
or know the samestejný historydějiny.
89
337414
2206
nebo mít stejnou minulost.
05:53
So, let's talk about listeningNaslouchání
and how to be a good listenermodul pro naslouchání.
90
341153
5317
Pojďme mluvit o naslouchání a
jak být dobrým posluchačem.
05:58
There's lots of wayszpůsoby to be a good listenermodul pro naslouchání
and I'm going to give you just a couplepár.
91
346650
3958
Existuje mnoho způsobů, jak být dobrým
posluchačem, zmíním jen pár.
06:02
One is to askdotázat se open-endedotevřené questionsotázky.
92
350905
2623
Jedním z nich je, klást otevřené otázky.
06:05
You can askdotázat se yourselfvy sám or someoneněkdo
that you know,
93
353807
2712
Můžete se zeptat sami sebe nebo někoho,
koho znáte:
06:08
"How are you feelingpocit?"
94
356519
3000
"Jak se cítíš?"
06:11
"What was that like?"
95
359519
1486
"Jaké to bylo?"
06:14
"What do you hopenaděje for, now?"
96
362166
2089
"V co teď doufáš?"
06:18
AnotherDalší way to be a good listenermodul pro naslouchání
is to use reflectivereflexní languageJazyk.
97
366368
3971
Dalším způsobem, jak být dobrým
posluchačem, je užívat reflexivní jazyk.
06:22
If someoneněkdo is talkingmluvící about
theirjejich ownvlastní personalosobní experienceZkusenosti,
98
370757
2904
Když někdo mluví o své
osobní zkušenosti,
06:25
use the wordsslova that they use.
99
373661
2413
používejte slova, která používá on.
06:28
If someoneněkdo is talkingmluvící about an abortionpotrat
and they say the wordslovo "babydítě,"
100
376169
3318
Když někdo mluví o interrupci
a řekne slovo "miminko",
06:31
you can say "babydítě."
101
379539
1504
můžete říct "miminko".
06:33
If they say "fetusplod,"
you can say "fetusplod."
102
381483
2067
Pokud řeknou "plod",
můžete říct "plod".
06:36
If someoneněkdo describespopisuje themselvesoni sami
as genderpohlaví queerqueer to you,
103
384479
2740
Když se někdo popíše
jako genderově nejistý,
06:39
you can say "genderpohlaví queerqueer."
104
387224
1690
můžete říct "genderově nejistý".
06:41
If someoneněkdo kinddruh of looksvzhled like a he,
but they say they're a she -- it's coolchladný.
105
389782
3590
Pokud někdo trochu vypadá jako on,
ale řeknou, že jsou ona -- je to v pohodě.
06:45
Call that personosoba a she.
106
393620
2167
Říkejte tomu člověku ona.
06:48
When we reflectodrážejí the languageJazyk of the personosoba
who is sharingsdílení theirjejich ownvlastní storypříběh,
107
396081
3537
Když odrážíme jazyk člověka,
který s námi sdílí svůj příběh,
06:51
we are conveyingDopravníky that we are interestedzájem
in understandingporozumění who they are
108
399647
5351
vyjadřujeme tím, že máme zájem o to,
porozumět tomu, kdo je
06:57
and what they're going throughpřes.
109
405029
1867
a čím prochází.
06:59
The samestejný way that we hopenaděje people are
interestedzájem in knowingvědět us.
110
407745
4098
Stejným způsobem, jakým doufáme, že
se lidé budou zajímat o nás.
07:05
So, I'll never forgetzapomenout beingbytost in one
of the ExhaleVýdechu counselorporadkyně meetingsschůzky,
111
413062
3411
Nikdy nezapomenu na jednu schůzi
Exhale poradců,
07:08
listeningNaslouchání to a volunteerdobrovolník talk about how
she was gettingdostat a lot of callsvolání
112
416473
3901
kde jedna dobrovolnice mluvila o
množství hovorů
07:12
from ChristianKřesťan womenženy who
were talkingmluvící about God.
113
420374
2695
křesťanek, které mluvily o Bohu.
07:16
Now, some of our volunteersdobrovolníků are religiousnáboženský,
but this particularkonkrétní one was not.
114
424114
3924
Někteří naši dobrovolníci jsou věřící,
ale zrovna tahle nebyla.
07:20
At first, it feltcítil a little weirdpodivný for her
to talk to callersvolající about God.
115
428247
3891
Nejprve pro ni bylo divné mluvit
s volajícími o Bohu.
07:24
So, she decidedrozhodl to get comfortablekomfortní.
116
432852
2430
Tak se rozhodla, že si zvykne.
07:27
And she stoodstál in frontpřední of her mirrorzrcadlo
at home, and she said the wordslovo "God."
117
435282
3855
Stoupla si doma před zrcadlo
a řekla slovo "Bůh".
07:31
"God."
118
439671
704
"Bůh".
07:32
"God."
119
440785
720
"Bůh".
07:33
"God."
120
441505
720
"Bůh".
07:34
"God."
121
442225
720
"Bůh".
07:35
"God."
122
443325
702
"Bůh".
07:36
"God."
123
444282
700
"Bůh".
07:37
Over and over and over again
untilaž do the wordslovo no longerdelší feltcítil strangepodivný
124
445801
3280
Znovu, znovu a znovu, dokud
už to slovo neznělo cize,
07:41
comingpříchod out her mouthpusa.
125
449081
2130
když ho vyslovila.
07:43
SayingPřísloví the wordslovo God did not turnotočit se this
volunteerdobrovolník into a ChristianKřesťan,
126
451455
3870
Vyřčením slova Bůh se z této dobrovolnice
nestala křesťanka,
07:47
but it did make her a much
better listenermodul pro naslouchání of ChristianKřesťan womenženy.
127
455395
4791
ale stala se z ní mnohem lepší posluchačka
jiných křesťanek.
07:54
So, anotherdalší way to be pro-voicepro-hlas
is to sharepodíl storiespříběhy,
128
462693
3883
Další způsob, jak být pro hlas,
je sdílet příběhy.
07:58
and one riskriziko that you take on, when you
sharepodíl your storypříběh with someoneněkdo elsejiný,
129
466576
4220
Riziko, kterému se vystavujete, když
sdílíte svůj příběh s někým jiným je,
08:02
is that givendané the samestejný
setsoubor of circumstancesokolnosti as you
130
470796
3187
že za stejných podmínek jako vy,
08:05
they mightmohl actuallyvlastně
make a differentodlišný decisionrozhodnutí.
131
473983
2595
by se rozhodli jinak.
08:09
For examplepříklad, if you're tellingvyprávění a storypříběh
about your abortionpotrat,
132
477227
4196
Například, když vyprávíte příběh
o své interrupci,
08:13
realizerealizovat that she mightmohl have had the babydítě.
133
481423
2980
zjistíte, že ona si možná to dítě nechala.
08:18
She mightmohl have placedumístěny for adoptionpřijetí.
134
486284
1973
Možná ho dala k adopci.
08:21
She mightmohl have told her parentsrodiče
and her partnerpartner -- or not.
135
489790
3808
Možná to řekla svým rodičům
a partnerovi -- nebo také ne.
08:26
She mightmohl have feltcítil reliefúleva and confidencedůvěra,
even thoughačkoli you feltcítil sadsmutný and lostztracený.
136
494503
5712
Možná cítila úlevu a sebedůvěru,
zatímco vy jste cítili smutek a ztrátu.
08:32
This is okay.
137
500450
1787
To je v pořádku.
08:35
EmpathyEmpatie getsdostane createdvytvořeno the momentmoment we
imaginepředstav si ourselvessebe in someoneněkdo else'sjinak shoesobuv.
138
503723
5340
Empatie se vytváří v okamžiku, kdy si
sebe představíme v kůži druhého.
08:41
It doesn't mean we all have
to endkonec up in the samestejný placemísto.
139
509606
3799
Neznamená to, že musíme všichni
dopadnout stejně.
08:46
It's not agreementdohoda, it's not samenessstejnost
that pro-voicepro-hlas is after.
140
514729
5294
Není to souhlas, není to shoda,
o co pro hlasu jde.
08:53
It createsvytváří a culturekultura and a societyspolečnost that
valueshodnoty what make us specialspeciální and uniqueunikátní.
141
521207
5758
Vytváří kulturu a společnost, která si
cení toho, co nás dělá výjimečnými.
08:59
It valueshodnoty what makesdělá us humančlověk,
our flawsvady and our imperfectionsnedokonalosti.
142
527569
5061
Cení si toho, co z nás dělá lidi,
našich chyb a nedokonalostí.
09:04
And this way of thinkingmyslící allowsumožňuje us to see
our differencesrozdíly with respectrespekt,
143
532932
4585
Tento způsob přemýšlení nám dovoluje
vidět rozdíly mezi sebou s respektem,
09:09
insteadmísto toho of fearstrach.
144
537551
1674
namísto strachu.
09:12
And it generatesgeneruje the empathyempatie that we need
145
540386
2214
A vytváří empatii, kterou potřebujeme,
09:14
to overcomepřekonat all the wayszpůsoby
that we try to hurtzranit one anotherdalší.
146
542600
3426
abychom zvládli všechny ty způsoby,
kterými se navzájem zraňujeme.
09:18
StigmaStigma, shameostuda, prejudicepředsudky,
discriminationdiskriminace, oppressionútlak.
147
546026
5551
Stigma, stud, předsudky, diskriminace,
utiskování.
09:24
Pro-voicePro-hlas is contagiousnakažlivá,
and the more it's practicedpraktikuje
148
552690
4880
Pro hlas je nakažlivý, a čím více
se praktikuje,
09:29
the more it spreadsspready.
149
557603
1590
tím více se šíří.
09:35
So, last yearrok I was pregnanttěhotná again.
150
563149
2754
Minulý rok jsem byla opět těhotná.
09:38
This time I was looking forwardvpřed
to the birthnarození of my sonsyn.
151
566253
3296
Tentokrát jsem se těšila na
narození svého syna.
09:42
And while pregnanttěhotná, I had never been askedzeptal se
how I was feelingpocit so much in all my life.
152
570350
6536
A nikdy se mě lidi tolik neptali, jak
se cítím, jako když jsem byla těhotná.
09:48
(LaughterSmích)
153
576927
1135
(Smích)
09:50
And howevernicméně I repliedodpověděl, whetherzda I was
feelingpocit wonderfulBáječné and excitedvzrušený
154
578346
4020
A jakkoli jsem odpověděla, ať už jsem
se cítila úžasně, natěšeně
09:54
or scaredstrach and totallynaprosto freakedpodivínský out,
155
582408
2744
nebo vyděšeně a naprosto zpanikařeně,
09:57
there was always someoneněkdo there
givingposkytující me a "been there" responseOdezva.
156
585217
4361
vždycky tu byl někdo, kdo mi odpověděl:
"Vím, o čem mluvíš".
10:01
It was awesomeskvělý.
157
589578
1587
Bylo to úžasné.
10:03
It was a welcomeVítejte, yetdosud dramaticdramatický
departureodchod from what I experienceZkusenosti
158
591350
5170
Byl to vítaný a dramatický rozdíl oproti
tomu, co zažívám,
10:08
when I talk about
my mixedsmíšený feelingspocity of my abortionpotrat.
159
596520
3608
když mluvím o svých smíšených pocitech
z interrupce.
10:13
Pro-voicePro-hlas is about the realnemovitý storiespříběhy
of realnemovitý people
160
601087
3777
Pro hlas je o opravdových příbězích
opravdových lidí,
10:16
makingtvorba an impactdopad on the way abortionpotrat
161
604864
2580
které mají dopad na to, jakým způsobem
je interrupce,
10:19
and so manymnoho other politicizedzpolitizované
and stigmatizedstigmatizován issuesproblémy
162
607444
4098
a mnoho dalších zpolitizovaných a
stigmatizovaných problémů,
10:23
are understoodrozuměli and discusseddiskutováno.
163
611542
2100
chápáno a diskutováno.
10:25
From sexualitysexualita and mentalduševní healthzdraví
to povertychudoba and incarcerationuvěznění.
164
613857
4452
Od sexuality a duševního zdraví
po chudobu a uvěznění.
10:31
FarDaleko beyondmimo definitiondefinice
as singlesingl right or wrongšpatně decisionsrozhodnutí,
165
619562
3488
Je to mnohem více než jediné
správné nebo špatné rozhodnutí,
10:35
our experienceszkušenosti can existexistovat on a spectrumspektrum.
166
623050
3385
naše zkušenost existuje na spektru.
10:40
Pro-voicePro-hlas focuseszaměřuje se that conversationkonverzace
on humančlověk experienceZkusenosti
167
628478
4322
Pro hlas se zaměřuje na rozhovor
o lidské zkušenosti
10:44
and it makesdělá supportPodpěra, podpora and respectrespekt
possiblemožný for all.
168
632800
4896
a všem zpřístupňuje podporu
a respekt.
10:50
Thank you.
169
638755
1426
Děkuji.
10:52
(ApplausePotlesk)
170
640390
2809
(Potlesk)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Aspen Baker - Listener
As abortion debates have turned black-and-white, Aspen Baker advocates being "pro-voice" -- listening respectfully and compassionately to all kinds of experiences.

Why you should listen
When Aspen Baker had an abortion at 24, she felt caught between warring pro-life and pro-choice factions, with no space to share her feelings. So she cofounded Exhale, a nonprofit that offers women and men emotional support after an abortion, free of judgment and politics. After being constantly asked to pick a side in the abortion conflict, Baker and her cofounders started a new conversation.

Leaving the black-and-white debate behind, they embraced the gray areas and personal stories hidden behind the fight. They invented “pro-voice,” a philosophy and practice that uses listening and storytelling to help people have respectful, compassionate exchanges about abortion, and many other controversial topics. Called a “fun, fearless female” by Cosmopolitan, Baker is an award-winning leader and author of Pro-Voice: How to Keep Listening When the World Wants a Fight.
More profile about the speaker
Aspen Baker | Speaker | TED.com