ABOUT THE SPEAKER
Caleb Barlow - Cybercrime fighter
IBM's Caleb Barlow is focused on how we solve the cyber security problem by changing the economics for the bad guys.

Why you should listen

As a vice president at IBM Security, Caleb Barlow has insight into to one of the largest security intelligence operations in the world. His team stands watch protecting the information security of thousands of customers in more than a hundred countries. On a busy day they can process upwards of 35 billion potential security events across their global operations centers.

Barlow has been advising chief information security officers, boards of directors and government officials on security practices, frameworks and strategies for risk mitigation on a global basis. He is a sought-after speaker on the subject of security and regularly appears in both print and broadcast media, including NBC News, CNBC, BBC World Service, NPR, the Wall Street Journal and the Washington Post. His opinions have been solicited by members of Congress, the NSA, and NATO, and he was invited by the President of the UN General Assembly to discuss his views at the United Nations.

Most recently, Barlow is focusing on building a large-scale simulation environment to educate C-level executives on how to better prevent and respond to a cyber attack so they can maintain business resiliency in the face of crisis.

More profile about the speaker
Caleb Barlow | Speaker | TED.com
TED@IBM

Caleb Barlow: Where is cybercrime really coming from?

Caleb Barlow: Odkud se bere kybernetický zločin?

Filmed:
1,639,157 views

Kyberzločin dosáhl minulý rok zisku krásných 450 miliard, s 2 miliardami ztracených nebo ukradených záznamů celosvětově. Bezpečnostní expert Caleb Barlow upozorňuje na nedostatečnost současných strategií ochrany dat. Řešení? Potřebujeme reagovat na kyberzločin stejnou společnou snahou jako v případě zdravotní krize, včasným sdílením informací o tom, kdo je infikován a jak se nemoc šíří. Pokud nesdílíme, říká, pak jsme součástí problému.
- Cybercrime fighter
IBM's Caleb Barlow is focused on how we solve the cyber security problem by changing the economics for the bad guys. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
CybercrimePočítačová kriminalita is out of controlřízení.
0
1012
4217
Kyberzločin se vymknul kontrole.
00:18
It's everywherevšude.
1
6186
1365
Je všude.
00:19
We hearslyšet about it everykaždý singlesingl day.
2
7575
4288
Slyšíme o něm každý den.
00:24
This yearrok,
3
12771
1214
Tento rok,
00:26
over two billionmiliarda recordsevidence lostztracený or stolenukradený.
4
14009
5134
přes dvě miliardy záznamů ztraceny
nebo ukradeny.
00:32
And last yearrok, 100 millionmilión of us,
mostlyvětšinou AmericansAmeričané,
5
20050
5635
Minulý rok 100 milionům z nás,
většinou Američanů,
00:37
lostztracený our healthzdraví insurancepojištění datadata
to thieveszloději -- myselfmoje maličkost includedzahrnuta.
6
25709
5134
včetně mně samému, zloději ukradli
data o zdravotním pojištění.
00:44
What's particularlyzejména concerningPokud jde o about this
is that in mostvětšina casespřípadů,
7
32303
5448
Znepokojivé je, že ve většině případů
00:49
it was monthsměsíců before anyonekdokoliv even
reportedhlášení that these recordsevidence were stolenukradený.
8
37775
5911
byla krádež ohlášena měsíce po tom,
co se udála.
00:57
So if you watch the eveningvečer newszprávy,
9
45164
3043
Když sledujete večerní zprávy máte pocit,
01:00
you would think that mostvětšina of this
is espionagešpionáž or nation-statenárodní stát activityaktivita.
10
48231
5206
že většina je špionáž
nebo aktivita států.
01:05
And, well, some of it is.
11
53993
2093
Část z toho je.
01:08
EspionageŠpionáž, you see, is an acceptedpřijat
internationalmezinárodní practicepraxe.
12
56694
4438
Špionáž je mezinárodně akceptovaná praxe.
01:13
But in this casepouzdro,
13
61793
1483
Ale v tomto případě
01:15
it is only a smallmalý portiončást
of the problemproblém that we're dealingjednání with.
14
63300
5453
je to pouze malá část problému,
kterému čelíme.
01:21
How oftenčasto do we hearslyšet about a breachnarušení
15
69639
3335
Často slyšíme o události a následuje
01:24
followednásledoval by, "... it was the resultvýsledek
of a sophisticatedsofistikovaný nation-statenárodní stát attackZáchvat?"
16
72998
4851
"...byl to výsledek sofistikovaného útoku
národního státu?"
01:30
Well, oftenčasto that is companiesspolečnosti
not beingbytost willingochotný to ownvlastní up
17
78661
4861
Často jsou to firmy, které nechtějí uznat
01:35
to theirjejich ownvlastní lacklusternevýrazný
securitybezpečnostní practicespraktiky.
18
83546
2980
vlastní šedivé bezpečnostní praktiky.
01:39
There is alsotaké a widelyširoce helddržený beliefvíra
19
87065
2500
Existuje také zakořeněná představa,
01:42
that by blamingvinu an attackZáchvat
on a nation-statenárodní stát,
20
90355
3851
že když obviníte z útoku stát,
01:46
you are puttinguvedení regulatorsregulátory at bayzáliv --
21
94230
2681
držíte regulátory na uzdě --
01:48
at leastnejméně for a perioddoba of time.
22
96935
2034
aspoň na čas.
01:51
So where is all of this comingpříchod from?
23
99837
4483
Takže odkud to všechno pochází?
01:56
The UnitedVelká NationsNárody estimatesodhadů
that 80 percentprocent of it
24
104997
5493
OSN odhaduje, že 80 %
02:02
is from highlyvysoce organizedorganizovaný
and ultrasophisticatedultrasophisticated criminalzločinec gangsgangy.
25
110514
5770
tvoří vysoce organizované a
ultrasofistikované kriminální gangy.
02:09
To datedatum,
26
117254
1719
K dnešnímu dni
02:10
this representspředstavuje one of the largestnejvětší
illegalilegální economieshospodářství in the worldsvět,
27
118997
6600
toto představuje největší ilegální
ekonomiku na světě dosahující objemu,
02:17
toppingpolevou out at, now get this,
28
125621
3120
a teď si to přestavte,
02:20
445 billionmiliarda dollarsdolarů.
29
128765
4316
445 miliard dolarů.
02:25
Let me put that in perspectiveperspektivní
for all of you:
30
133539
2912
Dejme si to do souvislostí:
02:28
445 billionmiliarda dollarsdolarů is largervětší than the GDPHDP
31
136475
6104
445 miliard dolarů je více
02:34
of 160 nationsnárody,
32
142603
2666
než HDP 160 národů,
02:37
includingpočítaje v to IrelandIrsko, FinlandFinsko,
DenmarkDánsko and PortugalPortugalsko,
33
145293
4545
včetně Irska, Finska,
Dánska a Portugalska,
02:41
to namenázev a fewpár.
34
149862
1230
pár na ukázku.
02:44
So how does this work?
35
152293
2004
Jak to tedy funguje?
02:46
How do these criminalszločinci operatefungovat?
36
154321
1906
Jak tito kriminálníci fungují?
02:48
Well, let me tell you a little storypříběh.
37
156701
2856
Povím vám příběh.
02:52
About a yearrok agopřed,
38
160531
1194
Zhruba před rokem
02:53
our securitybezpečnostní researchersvýzkumných pracovníků were trackingsledování
39
161749
3310
sledovali naši bezpečnostní výzkumníci
02:57
a somewhatponěkud ordinaryobyčejný but sophisticatedsofistikovaný
bankingbankovnictví TrojanTrojský kůň calledvolal the DyreDyre WolfVlk.
40
165083
6046
běžného, leč chytrého trojského koně,
zvaného Dyre Wolf.
03:03
The DyreDyre WolfVlk would get on your computerpočítač
41
171925
2221
Dyre Wolf se mohl dostat
do vašeho počítače
03:06
viapřes you clickingkliknutím on a linkodkaz
in a phishingphishing emaile-mailem
42
174170
3000
kliknutím na link v phishingovém e-mailu,
03:09
that you probablypravděpodobně shouldn'tby neměl have.
43
177194
1952
na který jste neměli klikat.
03:11
It would then sitsedět and wait.
44
179170
1997
Pak by nic nedělal a čekal.
03:13
It would wait untilaž do you loggedzaznamenána
into your bankbanka accountúčet.
45
181755
3011
Čekal by na vaše přihlášení
do bankovního účtu.
03:17
And when you did,
the badšpatný guys would reachdosáhnout in,
46
185299
3343
A když jste tak učinili,
ti zlí hoši na něj dosáhli,
03:20
stealukrást your credentialspověření,
47
188666
1653
ukradli vaše ověření
03:22
and then use that to stealukrást your moneypeníze.
48
190343
1901
a pak je použili ke krádeži
vašich peněz.
03:25
This soundszvuky terriblehrozný,
49
193023
1920
Zní to příšerně,
03:26
but the realityrealita is,
in the securitybezpečnostní industryprůmysl,
50
194967
2793
ve skutečnosti, v bezpečnostním průmyslu,
03:29
this formformulář of attackZáchvat
is somewhatponěkud commonplaceSamozřejmostí.
51
197784
3682
je tato forma útoku celkem běžná.
03:36
HoweverNicméně, the DyreDyre WolfVlk had
two distinctlyvýrazně differentodlišný personalitiesosobnosti --
52
204002
6164
Nicméně Dyre Wolf měl
dvě odlišné osobnosti -
03:42
one for these smallmalý transactionstransakce,
53
210659
2341
jednu pro malé transakce,
03:45
but it tookvzal on an entirelyzcela
differentodlišný personapersona
54
213024
3040
ale zcela jinou personu,
03:48
if you were in the businesspodnikání of movingpohybující se
large-scaleve velkém měřítku wiredrát transferspřevody.
55
216088
3815
pokud jste měli obchod
s velkými bankovními převody.
03:51
Here'sTady je what would happenpřihodit se.
56
219927
1699
Zde je, co by se stalo.
03:53
You startStart the processproces
of issuingvydání a wiredrát transferpřevod,
57
221650
2800
Začnete proces zadání bankovního příkazu
03:56
and up in your browserprohlížeč would poppop
a screenobrazovka from your bankbanka,
58
224474
3008
a nahoře v prohlížeči vám vyskočí
obrazovka z vaší banky,
03:59
indicatingoznačující that there's a problemproblém
with your accountúčet,
59
227506
2597
upozorňující na problém s vaším účtem
04:02
and that you need to call
the bankbanka immediatelyihned,
60
230127
3191
a že musíte ihned zavolat do banky,
04:05
alongpodél with the numberčíslo
to the bank'sbanky fraudpodvod departmentoddělení.
61
233342
2742
na číslo bankovního oddělení pro podvody.
04:08
So you pickvýběr up the phonetelefon and you call.
62
236835
2170
Takže jste zvedli telefon a zavolali.
04:11
And after going throughpřes
the normalnormální voicehlas promptsvyzve,
63
239029
3011
Poté, co jste prošli běžnými
hlasovými pokyny,
04:14
you're metse setkal with
an English-speakingAnglicky mluvící operatoroperátor.
64
242064
2117
jste se setkali s anglicky hovořícím
operátorem.
04:16
"HelloDobrý den, AltoroAltoro MutualVzájemného BankBanka.
How can I help you?"
65
244205
2868
"Ahoj, Altoro Mutual Bank.
Jak vám mohu pomoci?"
04:20
And you go throughpřes the processproces
like you do everykaždý time you call your bankbanka,
66
248033
3653
A prošli jste si stejným procesem
jako pokaždé, když voláte do své banky,
04:23
of givingposkytující them your namenázev
and your accountúčet numberčíslo,
67
251710
2791
poskytnutí vašeho jména
a čísla vašeho účtu,
04:26
going throughpřes the securitybezpečnostní checkskontroly
to verifyověřit you are who you said you are.
68
254525
3923
přes bezpečnostní otázky k ověření,
že jste opravdu ten, kdo říkáte, že jste.
04:31
MostVětšina of us maysmět not know this,
69
259809
1488
Většina z nás to možná neví,
04:33
but in manymnoho large-scaleve velkém měřítku wiredrát transferspřevody,
70
261321
2229
ale u mnoha velkých bankovních převodů,
04:35
it requiresvyžaduje two people to signpodepsat off
on the wiredrát transferpřevod,
71
263574
3111
je zapotřebí dvou osob
k potvrzení převodu,
04:38
so the operatoroperátor then asksptá se you
to get the seconddruhý personosoba on the linečára,
72
266709
3199
takže vás pak operátor požádá
o předání telefonu druhé osobě
04:41
and goesjde throughpřes the samestejný setsoubor
of verificationsověřování and checkskontroly.
73
269932
2801
a projde stejnou sadou ověření a kontrol.
04:45
SoundsZvuky normalnormální, right?
74
273960
1346
To zní normálně, že?
04:47
Only one problemproblém:
75
275909
1442
Je zde jen jeden problém:
04:49
you're not talkingmluvící to the bankbanka.
76
277375
1825
nehovoříte s bankou.
04:51
You're talkingmluvící to the criminalszločinci.
77
279224
1586
Hovoříte s kriminálníky.
04:52
They had builtpostavený
an English-speakingAnglicky mluvící help desklavice,
78
280834
2198
Vytvořili anglicky hovořící helpdesk,
04:55
fakefalešný overlayspřekryvy to the bankingbankovnictví websitewebová stránka.
79
283056
2065
falešnou vrstvu na bankovní stránce.
04:57
And this was so flawlesslybezchybně executedproveden
80
285145
3100
Bylo to tak bezchybně provedeno,
05:00
that they were movingpohybující se
betweenmezi a halfpolovina a millionmilión
81
288269
2143
že přesouvali do svých kriminálních sejfů
05:02
and a millionmilión and a halfpolovina
dollarsdolarů perza attemptpokus
82
290436
3087
mezi půl milionem a milionem a půl dolarů
05:05
into theirjejich criminalzločinec cofferspokladny.
83
293547
1558
při každém pokusu.
05:08
These criminalzločinec organizationsorganizací operatefungovat
84
296140
2615
Tyto kriminální organizace působí
05:10
like highlyvysoce regimentedsešikovanější,
legitimatelegitimní businessespodniků.
85
298779
3025
jako vysoce organizovaný,
legitimní business.
05:14
TheirJejich employeeszaměstnanců work
MondayPondělí throughpřes FridayPátek.
86
302345
2483
Jejich zaměstnanci pracují
od pondělí do pátku.
05:17
They take the weekendsvíkendy off.
87
305309
1536
Mají volné víkendy.
05:18
How do we know this?
88
306869
1383
Jak to víme?
05:20
We know this because
our securitybezpečnostní researchersvýzkumných pracovníků see
89
308276
3133
Víme to proto, že naši
bezpečnostní specialisté
05:23
repeatedopakovat spikeshroty of malwaremalware
on a FridayPátek afternoonodpoledne.
90
311433
3066
viděli opakující se špičky malwaru
v páteční odpoledne.
05:27
The badšpatný guys, after a long weekendvíkend
with the wifemanželka and kidsděti,
91
315254
3215
Ti zlí hoši, po dlouhém víkendu
s ženami a dětmi,
05:30
come back in to see how well things wentšel.
92
318493
2240
se vrátili, aby zkontrolovali,
jak to jde.
05:35
The DarkTmavý WebWeb is where
they spendstrávit theirjejich time.
93
323701
2674
Většinu svého času tráví na darknetu.
05:39
That is a termobdobí used to describepopsat
the anonymousanonymní underbellypodbřišek of the internetInternet,
94
327295
5789
Což je termín užívaný pro popsání
anonymního internetového podsvětí,
05:45
where thieveszloději can operatefungovat with anonymityanonymita
95
333108
2925
kde zloději mohou působit v anonymitě
05:48
and withoutbez detectiondetekce.
96
336057
1445
a bez detekce.
05:50
Here they peddlerozprodávat theirjejich attackZáchvat softwaresoftware
97
338209
3027
Zde provozují svůj útočný software
05:53
and sharepodíl informationinformace
on newNový attackZáchvat techniquestechniky.
98
341260
3456
a sdílejí informace
o nových útočných technikách.
05:57
You can buyKoupit everything there,
99
345571
1850
Můžete zde koupit cokoli,
05:59
from a base-levelzákladní úroveň attackZáchvat
to a much more advancedpokročilý versionverze.
100
347445
3656
od základního útoku
po mnohem pokročilejší verze.
06:03
In factskutečnost, in manymnoho casespřípadů, you even see
101
351842
2292
V mnoha případech i vidíte
06:06
goldzlato, silverstříbrný and bronzebronz levelsúrovně of serviceservis.
102
354158
3172
zlaté, stříbrné a bronzové stupně služby.
06:09
You can checkkontrola referencesReference.
103
357903
1671
Můžete si ověřit reference.
06:11
You can even buyKoupit attacksútoky
104
359977
2560
Můžete si koupit útoky,
06:14
that come with a money-backvrácení peněz guaranteezáruka --
105
362561
3328
které jsou se zárukou vrácení peněz.
06:17
(LaughterSmích)
106
365913
1045
(smích)
06:18
if you're not successfulúspěšný.
107
366982
1655
Když nejste úspěšní.
06:21
Now, these environmentsprostředí,
these marketplacestržiště --
108
369931
3091
Tyto prostředí, tato tržiště --
06:25
they look like an AmazonAmazon or an eBayeBay.
109
373046
3347
vypadají jako Amazon nebo eBay.
06:28
You see productsprodukty, pricesceny,
ratingshodnocení and reviewshodnocení.
110
376417
3956
Vidíte produkty, ceny,
hodnocení a recenze.
06:32
Of coursechod, if you're going
to buyKoupit an attackZáchvat,
111
380397
2254
Samozřejmě, když si chcete koupit útok,
06:34
you're going to buyKoupit from a reputableseriózní
criminalzločinec with good ratingshodnocení, right?
112
382675
3449
nakoupíte u renomovaného kriminálníka
s dobrým hodnocení, ne?
06:38
(LaughterSmích)
113
386148
1004
(smích)
06:39
This isn't any differentodlišný
114
387176
1201
To se neliší
06:40
than checkingkontrola on YelpYelp or TripAdvisorTripAdvisor
before going to a newNový restaurantrestaurace.
115
388401
5190
od kouknutí se na Yelp nebo TripAdvisor
před návštěvou nové restaurace.
06:46
So, here is an examplepříklad.
116
394503
2093
Zde je příklad.
06:48
This is an actualaktuální screenshotsnímek obrazovky
of a vendordodavatel sellingprodejní malwaremalware.
117
396620
5421
To je skutečný screenshot
obchodníka prodávajícího malware.
06:54
NoticeUpozornění they're a vendordodavatel levelúroveň fourčtyři,
118
402065
1815
Všimněte si, obchodník čtvrté úrovně,
06:55
they have a trustdůvěra levelúroveň of sixšest.
119
403904
1841
mají šestou úroveň důvěry.
06:57
They'veOni už had 400 positivepozitivní reviewshodnocení
in the last yearrok,
120
405769
2335
Za poslední rok má
400 pozitivních recenzí
07:00
and only two negativenegativní reviewshodnocení
in the last monthMěsíc.
121
408128
2380
a za poslední měsíc pouze dvě negativní.
07:03
We even see things like licensinglicencování termspodmínky.
122
411072
3357
Dokonce vidíme něco jako
licenční podmínky.
07:06
Here'sTady je an examplepříklad of a sitestránky you can go to
123
414762
2004
Zde je ukázka stránky, kam můžete jít,
07:08
if you want to changezměna your identityidentita.
124
416790
1757
když chcete změnit svou identitu.
07:10
They will sellprodat you a fakefalešný IDID,
125
418571
1857
Prodají vám falešné ID,
07:12
fakefalešný passportscestovní pasy.
126
420452
1594
falešný pas.
07:14
But notePoznámka the legallyprávně bindingvazba termspodmínky
for purchasingnákupu your fakefalešný IDID.
127
422603
5049
Všimněte si ale právních závazků
při koupit svého falešného ID.
07:20
Give me a breakPřestávka.
128
428518
1521
Dejte mi pokoj.
07:22
What are they going to do --
sueSue you if you violateporušit them?
129
430063
2858
Co uděláte -- budete se soudit,
když je poruším?
07:24
(LaughterSmích)
130
432945
1150
(smích)
07:27
This occurreddošlo a couplepár of monthsměsíců agopřed.
131
435458
2423
Událo se to před pár měsíci.
07:29
One of our securitybezpečnostní
researchersvýzkumných pracovníků was looking
132
437905
3615
Jeden z našich
bezpečnostních specialistů se díval
07:33
at a newNový AndroidAndroid malwaremalware applicationaplikace
that we had discoveredobjevil.
133
441544
4998
na nově objevenou
malwarovou aplikaci pro Android.
07:38
It was calledvolal BilalBilal BotBot.
134
446566
1920
Jmenovala se Bilal Bot.
07:41
In a blogblog postpošta,
135
449514
1926
V blogovém příspěvku,
07:43
she positionedumístěn BilalBilal BotBot
as a newNový, inexpensivelevný and betabeta alternativealternativní
136
451464
6805
umístila Bilal Bot jako novou,
levnou beta alternativu
07:50
to the much more advancedpokročilý GMGM BotBot
137
458870
3338
k mnohem pokročilejšímu GM Botu,
07:54
that was commonplaceSamozřejmostí
in the criminalzločinec undergroundpodzemí.
138
462232
2815
který je rozšířený v kriminálním podsvětí.
07:58
This reviewPosouzení did not sitsedět well
with the authorsautorů of BilalBilal BotBot.
139
466658
4010
Tato recenze moc neseděla
autorům Bilal Botu.
08:03
So they wrotenapsal her this very emaile-mailem,
140
471237
2580
Tak jí napsali e-mail,
08:07
pleadingdoznává theirjejich casepouzdro
and makingtvorba the argumentargument
141
475028
2757
ve kterém obhajovali svůj produkt
a argumentovali,
08:09
that they feltcítil she had evaluatedvyhodnocena
an olderstarší versionverze.
142
477809
5429
že hodnotila starší verzi.
08:16
They askedzeptal se her to please updateAktualizace
her blogblog with more accuratepřesný informationinformace
143
484198
4709
Požádali ji, aby doplnila na svůj blog
přesnější informace
08:20
and even offerednabízeny to do an interviewrozhovor
144
488931
3412
a nabídli jí interview,
08:24
to describepopsat to her in detaildetail
145
492367
2221
aby jí podrobně popsali,
08:26
how theirjejich attackZáchvat softwaresoftware was now
fardaleko better than the competitionsoutěž.
146
494612
4599
jak je jejich útočný software mnohem lepší
než konkurenční.
08:32
So look,
147
500365
1325
Podívejte,
08:33
you don't have to like what they do,
148
501714
3864
nemusí se vám líbit, co dělají,
08:37
but you do have to respectrespekt
the entrepreneurialpodnikatelské naturePříroda
149
505602
4919
ale musíte obdivovat podnikatelský naturel
08:42
of theirjejich endeavorsúsilí.
150
510545
1207
jejich úsilí.
08:43
(LaughterSmích)
151
511776
1150
(smích)
08:46
So how are we going to stop this?
152
514476
3855
Takže jak to zastavíme?
08:51
It's not like we're going to be ableschopný
to identifyidentifikovat who'skdo je responsibleodpovědný --
153
519714
5564
Není to tak, že bychom mohli říci,
kdo je zodpovědný -
08:57
rememberpamatovat, they operatefungovat with anonymityanonymita
154
525302
2962
pamatujte, fungují v anonymitě
09:00
and outsidemimo the reachdosáhnout of the lawzákon.
155
528288
1985
a mimo dosah zákona.
09:03
We're certainlyrozhodně not going to be ableschopný
to prosecutestíhat the offenderspachatelé.
156
531217
3284
Určitě nebudeme schopni
obžalovat pachatele.
09:07
I would proposenavrhnout that we need
a completelyzcela newNový approachpřístup.
157
535156
5545
Myslím, že potřebujeme zcela
nový přístup.
09:13
And that approachpřístup needspotřeby
to be centeredna střed on the ideaidea
158
541763
3906
A ten přístup se musí soustředit
okolo myšlenky
09:17
that we need to changezměna
the economicsekonomika for the badšpatný guys.
159
545693
3895
nutnosti změnit ekonomiku
pro tyto zlé hochy.
09:22
And to give you a perspectiveperspektivní
on how this can work,
160
550245
3101
Abych vám přiblížil, jak to funguje,
09:25
let's think of the responseOdezva we see
to a healthcarezdravotní péče pandemicpandemie:
161
553370
4988
uvažujme o reakci, kterou sledujeme
v případě zdravotní pandemie:
09:30
SARSSARS, EbolaEbola, birdpták fluchřipka, ZikaZika.
162
558382
3003
SARS, Ebola, ptačí chřipka, Zika.
09:34
What is the tophorní prioritypřednost?
163
562036
1921
Co má nejvyšší prioritu?
09:35
It's knowingvědět who is infectednakažený
and how the diseasechoroba is spreadingšíření.
164
563981
5293
Zjistit, kdo je infikován
a vědět, jak se nemoc šíří.
09:44
Now, governmentsvlád, privatesoukromé institutionsinstitucí,
hospitalsnemocnicích, physicianslékaři --
165
572015
6147
Vlády, soukromé instituce, nemocnice,
lékaři --
09:51
everyonekaždý respondsreagovat openlyotevřeně and quicklyrychle.
166
579061
3720
každý reaguje otevřeně a rychle.
09:55
This is a collectivekolektivní and altruisticaltruistické effortsnaha
167
583334
3971
Je to společná a altruistická snaha
09:59
to stop the spreadrozpětí in its tracksstopy
168
587329
3900
zabránit dalšímu šíření
10:03
and to informinformovat anyonekdokoliv not infectednakažený
169
591253
2877
a informovat neinfikované,
10:06
how to protectchránit or inoculateInokulujte themselvesoni sami.
170
594154
2380
jak se mají chránit a očkovat.
10:10
UnfortunatelyBohužel, this is not at all
what we see in responseOdezva to a cyberCyber attackZáchvat.
171
598900
5694
Naneštěstí toto není reakce, kterou
vidíme v případě kyber útoku.
10:17
OrganizationsOrganizace are fardaleko more likelypravděpodobně
to keep informationinformace on that attackZáchvat
172
605850
4451
Organizace spíše drží informaci o tom,
10:22
to themselvesoni sami.
173
610325
1625
že byly napadeny.
10:25
Why?
174
613082
1156
Proč?
10:26
Because they're worriedustaraný
about competitivekonkurenční advantagevýhoda,
175
614262
2970
Protože se obávají o konkurenční výhodu,
10:30
litigationsoudní spory
176
618043
1571
sporu
10:31
or regulationnařízení.
177
619638
1306
nebo regulace.
10:33
We need to effectivelyúčinně democratizedemokratizovat
threatohrožení intelligenceinteligence datadata.
178
621827
5770
Potřebujeme efektivně
demokratizovat sběr dat.
10:39
We need to get all of these organizationsorganizací
to openotevřeno up and sharepodíl
179
627975
5476
Potřebujeme, aby se všechny organizace
otevřely a sdílely,
10:45
what is in theirjejich privatesoukromé arsenalArsenal FC
of informationinformace.
180
633475
3622
co je v jejich soukromých
arsenálech informací.
10:51
The badšpatný guys are movingpohybující se fastrychle;
181
639010
2794
Zločinci postupují rychle;
10:53
we'vejsme got to movehýbat se fasterrychleji.
182
641828
2117
my se musíme pohybovat rychleji.
10:56
And the bestnejlepší way to do that is to openotevřeno up
183
644750
3722
Nejlepší způsob, jak to udělat,
je otevřít a sdílet data
11:00
and sharepodíl datadata on what's happeninghappening.
184
648496
2347
o tom, co se děje.
11:03
Let's think about this in the constructpostavit
of securitybezpečnostní professionalsprofesionálů.
185
651304
4326
Uvažujme o nich jako
o bezpečnostních profesionálech.
11:08
RememberPamatujte si, they're programmedprogramován right
into theirjejich DNADNA to keep secretstajemství.
186
656164
4976
Pamatujte si, v jejich DNA je přímo
naprogramováno držet tajemství.
11:13
We'veMáme got to turnotočit se
that thinkingmyslící on its headhlava.
187
661164
3024
Potřebujeme převrátit toto myšlení.
11:16
We'veMáme got to get governmentsvlád,
privatesoukromé institutionsinstitucí
188
664212
3281
Potřebujeme přimět vlády,
soukromé instituce
11:19
and securitybezpečnostní companiesspolečnosti
189
667517
1443
a bezpečnostní společnosti,
11:20
willingochotný to sharepodíl informationinformace at speedRychlost.
190
668984
2731
aby sdílely rychle informace.
11:23
And here'stady je why:
191
671739
1676
A zde je proč:
11:25
because if you sharepodíl the informationinformace,
192
673439
1877
protože pokud sdílíte informace,
11:27
it's equivalentekvivalent to inoculationočkování.
193
675340
2017
je to ekvivalent očkování.
11:30
And if you're not sharingsdílení,
194
678663
1547
Pokud nesdílíte informace,
11:32
you're actuallyvlastně partčást of the problemproblém,
195
680234
2101
jste součástí problému,
11:34
because you're increasingvzrůstající the oddskurzy
that other people could be impactedvliv
196
682359
5768
protože zvyšujete pravděpodobnost,
že na ostatní bude působit
11:40
by the samestejný attackZáchvat techniquestechniky.
197
688151
2630
stejná útočná technika.
11:43
But there's an even biggervětší benefitvýhoda.
198
691986
2049
Je zde dokonce ještě větší přínos.
11:47
By destroyingničení criminals'zločinci deviceszařízení
closerblíže to realnemovitý time,
199
695198
4746
Ničením nástrojů zločinců
dříve, v reálném čase,
11:51
we breakPřestávka theirjejich plansplány.
200
699968
1753
narušujeme jejich plány.
11:55
We informinformovat the people they aimcíl to hurtzranit
201
703462
3240
Informujeme, že jejich cílem je ublížit,
11:58
fardaleko soonerdříve than they had ever anticipatedočekávaný.
202
706726
2645
a to dříve než předpokládali.
12:02
We ruinzřícenina theirjejich reputationspověst,
203
710520
2201
Ničíme jejich reputace,
12:04
we crushrozdrtit theirjejich ratingshodnocení and reviewshodnocení.
204
712745
3092
jejich hodnocení a recenze.
12:08
We make cybercrimepočítačová kriminalita not payplatit.
205
716305
3832
Nenutíme kyberzločin platit.
12:12
We changezměna the economicsekonomika for the badšpatný guys.
206
720931
3768
Měníme ekonomiku pro ty špatné.
12:18
But to do this,
a first moverMover was requiredPovinný --
207
726315
3972
Abychom toho dosáhli,
je potřeba prvního hybatele --
12:22
someoneněkdo to changezměna the thinkingmyslící
in the securitybezpečnostní industryprůmysl overallcelkově.
208
730311
4601
někoho, kdo změní všeobecné uvažování
bezpečnostního průmyslu.
12:28
About a yearrok agopřed,
209
736067
1270
Asi před rokem jsme měli,
12:29
my colleagueskolegy and I had a radicalradikální ideaidea.
210
737361
2506
mí kolegové a já, radikální myšlenku.
12:32
What if IBMIBM were to take our datadata --
211
740624
4584
Co kdyby IBM vzala svá data --
12:37
we had one of the largestnejvětší threatohrožení
intelligenceinteligence databasesdatabáze in the worldsvět --
212
745987
3988
máme jednu z největších databází
informací o hrozbách na světě --
12:41
and openotevřeno it up?
213
749999
1359
a otevřeli ji?
12:43
It had informationinformace not just
on what had happenedStalo in the pastminulost,
214
751757
3461
Obsahuje informace nejen o tom,
co se stalo v minulosti,
12:47
but what was happeninghappening in near-realpoblíž real time.
215
755242
2475
ale co se děje skoro v reálném čase.
12:49
What if we were to publishpublikovat it all
openlyotevřeně on the internetInternet?
216
757741
3897
Co kdybychom ji publikovali
otevřeně na internetu.
12:54
As you can imaginepředstav si,
this got quitedocela a reactionreakce.
217
762463
2494
Asi si dokážete představit tu celkem
silnou reakci.
12:56
First camepřišel the lawyersadvokáty:
218
764981
1364
Nejprve přišli právníci.
12:58
What are the legalprávní
implicationsDopady of doing that?
219
766369
2315
Jaké jsou právní implikace tohoto jednání?
13:01
Then camepřišel the businesspodnikání:
220
769385
1335
Pak přišel obchod:
13:02
What are the businesspodnikání
implicationsDopady of doing that?
221
770744
2400
Jako jsou obchodní implikace?
13:05
And this was alsotaké metse setkal with a good dosedávka
222
773622
2173
a setkal jsem se s celkem dost lidmi,
13:07
of a lot of people just askingptát se
if we were completelyzcela crazyšílený.
223
775819
3108
kteří si mysleli, že jsme se zbláznili.
13:11
But there was one conversationkonverzace
that keptudržováno floatingplovoucí to the surfacepovrch
224
779928
3786
Ale jedna z konverzací se stále objevovala
13:15
in everykaždý dialoguedialog that we would have:
225
783738
2051
v každém dialogu, který jsme měli:
13:18
the realizationrealizace that if we didn't do this,
226
786400
3547
zjištění, že pokud to neuděláme,
13:21
then we were partčást of the problemproblém.
227
789971
2631
jsme součástí problému.
13:25
So we did something unheardneslýchané of
in the securitybezpečnostní industryprůmysl.
228
793514
2860
Takže jsme udělali neslýchanou věc
v bezpečnostním průmyslu.
13:29
We startedzačal publishingpublikování.
229
797045
1673
Začali jsme publikovat.
13:30
Over 700 terabytesTB of actionabležalovatelné
threatohrožení intelligenceinteligence datadata,
230
798742
4410
Více než 700 terabytů žalovatelných dat
o bezpečnostních hrozbách,
13:35
includingpočítaje v to informationinformace on real-timereálný čas attacksútoky
231
803176
3005
včetně informací o útocích v reálném čase,
13:38
that can be used to stop
cybercrimepočítačová kriminalita in its tracksstopy.
232
806205
2863
které mohou být využity
k zastavení kyberzločinu.
13:41
And to datedatum,
233
809813
1370
Ke dnešnímu dni je využívá
13:43
over 4,000 organizationsorganizací
are leveragingvyužití this datadata,
234
811207
4044
více než 4 tisíce organizací,
13:47
includingpočítaje v to halfpolovina of the FortuneŠtěstí 100.
235
815275
1879
včetně poloviny stovky nejbohatších.
13:50
And our hopenaděje as a nextdalší stepkrok
is to get all of those organizationsorganizací
236
818599
4017
Doufáme, že dalším krokem
je přimět tyto organizace,
13:54
to joinpřipojit us in the fightboj,
237
822640
1961
aby se k nám přidaly v boji
13:56
and do the samestejný thing
238
824625
1551
a udělaly to stejné
13:58
and sharepodíl theirjejich informationinformace
239
826200
2088
a sdílely své informace o tom,
14:00
on when and how
they're beingbytost attackednapaden as well.
240
828312
2534
kdy a jak jsou napadeny.
14:03
We all have the opportunitypříležitost to stop it,
241
831552
3018
Všichni máme příležitost to zastavit
14:06
and we alreadyjiž all know how.
242
834594
2161
a již víme, jak.
14:09
All we have to do is look
to the responseOdezva that we see
243
837372
4370
Jediné, co musíme udělat, je podívat se
14:13
in the worldsvět of healthzdraví carepéče,
244
841766
1506
na svět zdravotnictví a to,
14:15
and how they respondreagovat to a pandemicpandemie.
245
843296
1903
jak reagují na pandemii.
14:17
SimplyJednoduše put,
246
845623
1379
Jednoduše řečeno,
14:19
we need to be openotevřeno and collaborativespolupráce.
247
847026
2276
potřebujeme být otevření a spolupracovat.
14:21
Thank you.
248
849876
1151
Děkuji.
14:23
(ApplausePotlesk)
249
851051
3792
(potlesk)
Translated by Katerina Jaburkova
Reviewed by Luděk Štrobl

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Caleb Barlow - Cybercrime fighter
IBM's Caleb Barlow is focused on how we solve the cyber security problem by changing the economics for the bad guys.

Why you should listen

As a vice president at IBM Security, Caleb Barlow has insight into to one of the largest security intelligence operations in the world. His team stands watch protecting the information security of thousands of customers in more than a hundred countries. On a busy day they can process upwards of 35 billion potential security events across their global operations centers.

Barlow has been advising chief information security officers, boards of directors and government officials on security practices, frameworks and strategies for risk mitigation on a global basis. He is a sought-after speaker on the subject of security and regularly appears in both print and broadcast media, including NBC News, CNBC, BBC World Service, NPR, the Wall Street Journal and the Washington Post. His opinions have been solicited by members of Congress, the NSA, and NATO, and he was invited by the President of the UN General Assembly to discuss his views at the United Nations.

Most recently, Barlow is focusing on building a large-scale simulation environment to educate C-level executives on how to better prevent and respond to a cyber attack so they can maintain business resiliency in the face of crisis.

More profile about the speaker
Caleb Barlow | Speaker | TED.com