ABOUT THE SPEAKER
Peter Diamandis - Space activist
Peter Diamandis runs the X Prize Foundation, which offers large cash incentive prizes to inventors who can solve grand challenges like space flight, low-cost mobile medical diagnostics and oil spill cleanup. He is the chair of Singularity University, which teaches executives and grad students about exponentially growing technologies.

Why you should listen

Watch the live onstage debate with Paul Gilding that followed Peter Diamandis' 2012 TEDTalk >>

Peter Diamandis is the founder and chair of the X Prize Foundation, a nonprofit whose mission is simply "to bring about radical breakthroughs for the benefit of humanity." By offering a big cash prize for a specific accomplishment, the X Prize stimulates competition and excitement around some of the planet's most important goals. Diamandis is also co-founder and chairman of Singularity University which runs Exponential Technologies Executive and Graduate Student Programs.

Diamandis' background is in space exploration -- before the X Prize, he ran a company that studied low-cost launching technologies and Zero-G which offers the public the chance to train like an astronaut and experience weightlessness. But though the X Prize's first $10 million went to a space-themed challenge, Diamandis' goal now is to extend the prize into health care, social policy, education and many other fields that could use a dose of competitive innovation.

More profile about the speaker
Peter Diamandis | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Peter Diamandis: Our next giant leap

Peter Diamandis o našem dalším velkém skoku

Filmed:
574,903 views

Peter Diamandis říká, že je naší morální povinností, abychom pokračovali v prozkoumávání vesmíru -- a říká nám, jak by se to mělo udělat, přičemž díky X PRIZE a dalším snahám k tomu přesně tak dojde.
- Space activist
Peter Diamandis runs the X Prize Foundation, which offers large cash incentive prizes to inventors who can solve grand challenges like space flight, low-cost mobile medical diagnostics and oil spill cleanup. He is the chair of Singularity University, which teaches executives and grad students about exponentially growing technologies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
My missionmise in life sinceod té doby I was a kiddítě was,
0
0
3000
Mým životním posláním už od dětství bylo a je,
00:21
and is, to take the restodpočinek of you into spaceprostor.
1
3000
3000
abych vzal do vesmíru všechny, kdo tam ještě nebyli.
00:24
It's duringběhem our lifetimeživot that we're going to take the EarthZemě,
2
6000
4000
Ještě v průběhu našeho života opustíme Zemi,
00:28
take the people of EarthZemě and transitionpřechod off, permanentlytrvale. And that's excitingvzrušující.
3
10000
4000
lidé opustí Zemi, odpoutají se od ní. Natrvalo. Je to vzrušující.
00:32
In factskutečnost, I think it is a moralmorální imperativerozkazovací způsob
4
14000
2000
Ve skutečnosti si myslím, že je naší morální povinností,
00:34
that we openotevřeno the spaceprostor frontierhranice.
5
16000
3000
abychom otevřeli brány vesmíru.
00:37
You know, it's the first time that we're going to have a chancešance
6
19000
2000
Víte, je to vůbec poprvé, kdy budeme mít příležitost
00:39
to have planetaryplanetární redundancyredundance,
7
21000
2000
okusit planetární hojnosti,
00:41
a chancešance to, if you would, back up the biospherebiosféra.
8
23000
3000
příležitost, pokud budete chtít, zazálohovat biosféru.
00:44
And if you think about spaceprostor,
9
26000
3000
A když přemýšlíte o vesmíru,
00:47
everything we holddržet of valuehodnota on this planetplaneta --
10
29000
3000
všechno, co považujeme na planetě za hodnotné --
00:50
metalskovy and mineralsminerály and realnemovitý estatemajetek and energyenergie -- is in infinitenekonečný quantitiesmnožství in spaceprostor.
11
32000
4000
kovy a minerály, nemovitosti a energie -- je ve vesmíru v nekonečném množství.
00:54
In factskutečnost, the EarthZemě is a crumbDrobeček in a supermarketsupermarket fillednaplněné with resourceszdroje.
12
36000
5000
Země je vlastně drobek v supermarketu, který je přecpán zdroji.
00:59
The analogyanalogie for me is AlaskaAljaška. You know, we boughtkoupil AlaskaAljaška.
13
41000
3000
Analogií mi je Aljaška. Jak víte, koupili jsme Aljašku.
01:02
We AmericansAmeričané boughtkoupil AlaskaAljaška in the 1850s. It's calledvolal Seward'sSewarda follybláznovství.
14
44000
4000
My, Američané, jsme koupili Aljašku v 50. letech 19. století. Říká se tomu Sewardova hloupost.
01:06
We valuedhodnocené it as the numberčíslo of sealtěsnění peltskožešiny we could killzabít.
15
48000
4000
Hodnotili jsme ji podle toho, kolik tam žije tuleňů, které můžeme zabít pro kožešiny.
01:10
And then we discoveredobjevil these things -- goldzlato and oilolej and fishingRybaření and timberdřevo --
16
52000
4000
A pak jsme objevili věci jako zlato, ropu, ryby a dřevo
01:14
and it becamestal se, you know, a trillion-dollarbilionu dolar economyekonomika,
17
56000
3000
a rázem se stala miliardovou ekonomikou.
01:17
and now we take our honeymoonsLíbánky there. The samestejný thing will happenpřihodit se in spaceprostor.
18
59000
3000
V současnosti tam jezdíme na líbánky. To stejné se stane s vesmírem.
01:20
We are on the vergehranice of the greatestnejvětší explorationprůzkum
19
62000
3000
Jsme na začátku nejvelkolepějšího prozkoumávání,
01:23
that the humančlověk racezávod has ever knownznámý.
20
65000
2000
jaké kdy lidstvo zažilo.
01:25
We exploreprozkoumat for threetři reasonsdůvodů,
21
67000
2000
Zkoumáme ze tří důvodů:
01:27
the weakestnejslabší of whichkterý is curiosityzvědavost.
22
69000
2000
nejslabším z nich je zvídavost.
01:29
You know, it's fundedfinancovány NASA'sNASA budgetrozpočet up untilaž do now.
23
71000
4000
Jak víte, zatím vše financovala NASA.
01:33
Some imagessnímky from MarsMars, 1997.
24
75000
3000
Tady jsou nějaké obrázky z Marsu z roku 1997.
01:36
In factskutečnost, I think in the nextdalší decadedesetiletí, withoutbez any questionotázka,
25
78000
2000
Vlastně si myslím, že v příštích deseti letech, a o tom není pochyb,
01:38
we will discoverobjevit life on MarsMars and find that it is literallydoslovně ubiquitousvšudypřítomný
26
80000
4000
objevíme na Marsu život a zjistíme, že je doslova všudypřítomný
01:42
underpod the soilspůdy and differentodlišný partsčásti of that planetplaneta.
27
84000
3000
pod horninami a dalšími částmi téhle planety.
01:45
The strongersilnější motivatormotivátor, the much strongersilnější motivatormotivátor, is fearstrach.
28
87000
3000
Silnější motivací, mnohem silnější motivací je strach.
01:48
It droveřídil us to the moonměsíc. We -- literallydoslovně in fearstrach -- with the SovietSovětské UnionUnie
29
90000
4000
Ten nás dovedl na Měsíc. My -- doslova ve strachu -- jsme se Sovětským svazem
01:52
racedzávodil to the moonměsíc. And we have these hugeobrovský rockskameny,
30
94000
4000
závodili o Měsíc. A kolem nás poletují tyhle obří kameny
01:56
you know, killer-sizedvrah velké rockskameny in the hundredsstovky of thousandstisíce or millionsmiliony out there,
31
98000
5000
smrtonosných velikostí. Jsou jich stovky, tisíce, miliony,
02:01
and while the probabilitypravděpodobnost is very smallmalý,
32
103000
2000
a ačkoli je pravděpodobnost střetu velice malá,
02:03
the impactdopad, figuredobrázek in literallydoslovně,
33
105000
2000
srážka jediného z nich se Zemí
02:05
of one of these hittingbít the EarthZemě is so hugeobrovský
34
107000
3000
by měla tak obrovské následky,
02:08
that to spendstrávit a smallmalý fractionzlomek looking, searchingvyhledávání,
35
110000
3000
že úsilí věnované jejich vyhledávání
02:11
preparingpřipravuje se to defendhájit, is not unreasonablenepřiměřené.
36
113000
2000
a přípravě na obranu není nerozumné.
02:13
And of coursechod, the thirdTřetí motivatormotivátor,
37
115000
2000
A nakonec, třetí motivace,
02:15
one nearu and dearmilý to my heartsrdce as an entrepreneurpodnikatel, is wealthbohatství.
38
117000
4000
mému podnikatelskému srdci nejbližší a nejdražší, je blaho.
02:19
In factskutečnost, the greatestnejvětší wealthbohatství. If you think about these other asteroidsasteroidy,
39
121000
4000
Upřímně, maximální blaho. Když mluvíme o těchto asteroidech,
02:23
there's a classtřída of the nickelnikl ironželezo,
40
125000
2000
existuje skupina niklového železa,
02:25
whichkterý in platinum-groupPlatinum skupina metalkov marketstrzích alonesama
41
127000
2000
která má na trhu platinových kovů
02:27
are worthhodnota something like 20 trillionbilion dollarsdolarů,
42
129000
2000
hodnotu kolem 20 bilionů dolarů.
02:29
if you can go out and graburvat one of these rockskameny.
43
131000
2000
To byste vydělali, kdybyste jeden z těch kamenů odchytili.
02:31
My planplán is to actuallyvlastně buyKoupit putsdělá on the preciousdrahocenný metalkov markettrh,
44
133000
3000
Můj záměr je uspořádat lov na tento kov,
02:34
and then actuallyvlastně claimpohledávka that I'm going to go out and get one.
45
136000
2000
což znamená, že že si jeden kámen odchytím.
02:36
And that will fundfond the actualaktuální missionmise to go and get one.
46
138000
3000
Čímž získám finance pro jejich masivní odchytávání.
02:39
But fearstrach, curiosityzvědavost and greedchamtivost have drivenřízený us.
47
141000
3000
Strach, zvídavost a nenasytnost nás vždy ovládaly,
02:42
And for me, this is -- I'm the shortkrátký kiddítě on the right.
48
144000
4000
A pro mě tohle je -- já jsem to malé dítě vpravo.
02:46
This was -- my motivationmotivace was actuallyvlastně duringběhem ApolloApollo.
49
148000
4000
Tohle bylo -- mou nejsilnější motivací bylo Apollo.
02:50
And ApolloApollo was one of the greatestnejvětší motivatorsstimuly ever.
50
152000
2000
Apollo bylo jednou z největších motivací vůbec.
02:52
If you think about what happenedStalo at the turnotočit se of -- earlybrzy 1960s,
51
154000
6000
Když přemýšlíte, co se stalo na začátku 60. let 20. století,
02:58
on MayKvěten 25, JFKJFK said, "We're going to go to the moonměsíc."
52
160000
4000
25. května Kennedy řekl: "Budeme chodit po Měsíci."
03:02
And people left theirjejich jobspracovní místa and they wentšel to obscureobskurní locationsmísta
53
164000
3000
A lidé opouštěli svá zaměstnání a odcházeli na nejpodivnější místa,
03:05
to go and be partčást of this amazingúžasný missionmise.
54
167000
3000
aby byli součástí této úžasné mise.
03:08
And we knewvěděl nothing about going to spaceprostor.
55
170000
2000
Nevěděli jsme o létání do vesmíru nic.
03:10
We wentšel from havingmít literallydoslovně put AlanAlan ShepardShepard in suborbitalsuborbitální flightlet
56
172000
3000
Doslova jsme přešli od suborbitálního letu Alana Sheparda
03:13
to going to the moonměsíc in eightosm yearsroky,
57
175000
2000
k chůzi po Měsíci během 8 let,
03:15
and the averageprůměrný agestáří of the people that got us there was 26 yearsroky oldstarý.
58
177000
6000
přičemž průměrný věk lidí, kteří nás tam dostali, byl 26 let.
03:21
They didn't know what couldn'tnemohl be doneHotovo.
59
183000
1000
Nevěděli, co nejde udělat.
03:22
They had to make up everything.
60
184000
3000
Museli udělat vše.
03:25
And that, my friendpřítel, is amazingúžasný motivationmotivace.
61
187000
2000
A tohle je, mí přátelé, úžasná motivace.
03:27
This is GeneGene CernanCernan, a good friendpřítel of minetěžit, sayingrčení,
62
189000
3000
Tohle je Eugene Cernan, můj dobrý přítel, který řekl:
03:30
"If I can go to the moonměsíc" -- this is the last humančlověk on the moonměsíc so fardaleko --
63
192000
4000
"Jestliže můžu letět na Měsíc" -- on je posledním člověkem, který zatím byl na Měsíci --
03:34
"nothing, nothing is impossiblenemožné." But of coursechod,
64
196000
3000
"nic, vůbec nic není nemožné." Jistě,
03:37
we'vejsme thought about the governmentvláda always as the personosoba takingpřijmout us there.
65
199000
4000
vždy jsme uvažovali o vládě jako osobě, která nás tam může vzít.
03:41
But I put forwardvpřed here, the governmentvláda is not going to get us there.
66
203000
4000
Pokusím se vám ukázat, že vláda není tím, kdo nás tam vezme.
03:45
The governmentvláda is unableneschopný to take the risksrizika requiredPovinný to openotevřeno up this preciousdrahocenný frontierhranice.
67
207000
5000
Vláda není schopná přijmout rizika, která si otevření této hranice vyžaduje.
03:50
The shuttlekyvadlová doprava is costingocenění a billionmiliarda dollarsdolarů a launchzahájení.
68
212000
2000
Start raketoplánu stojí miliardu dolarů.
03:52
That's a patheticpatetický numberčíslo. It's unreasonablenepřiměřené.
69
214000
3000
To je žalostné číslo. Je nezdůvodněné.
03:55
We shouldn'tby neměl be happyšťastný in standingstojící for that.
70
217000
3000
Neměli bychom z toho mít radost.
03:58
One of the things that we did with the AnsariMagdalena X PRIZECENA
71
220000
2000
Jedna z věcí, do které jsme se pustili v naší Ansari X PRIZE,
04:00
was take the challengevýzva on that riskriziko is OK, you know.
72
222000
4000
bylo přijetí rizik.
04:04
As we are going out there and takingpřijmout on a newNový frontierhranice,
73
226000
3000
Jestliže jdeme do vesmíru, tedy přicházíme k nové hranici,
04:07
we should be allowedpovoleno to riskriziko.
74
229000
2000
pak bychom měli být ochotni riskovat.
04:09
In factskutečnost, anyonekdokoliv who saysříká we shouldn'tby neměl, you know,
75
231000
3000
Vlastně každý, kdo říká, že bychom neměli,
04:12
just needspotřeby to be put asidestranou, because, as we go forwardvpřed,
76
234000
4000
má být odstrčen stranou, protože jedině při cestě vpřed
04:16
in factskutečnost, the greatestnejvětší discoveriesobjevy we will ever know is aheadvpřed of us.
77
238000
4000
nás čekají ty největší objevy.
04:20
The entrepreneurspodnikatelů in the spaceprostor businesspodnikání are the furryChlupaté mammalssavců,
78
242000
3000
Podnikatelé ve vesmírném byznysu jsou savci,
04:23
and clearlyjasně the industrial-militaryprůmyslové armáda complexkomplex --
79
245000
2000
kdežto vojensko-průmyslový komplex
04:25
with BoeingBoeing and LockheedLockheed and NASANASA -- are the dinosaursdinosauři.
80
247000
4000
Boeingu a Lockheedu a NASA jsou dinosauři.
04:29
The abilityschopnost for us to accesspřístup these resourceszdroje
81
251000
3000
Schopnost přístupu k těmto zdrojům,
04:32
to gainzískat planetaryplanetární redundancyredundance --
82
254000
2000
k planetární hojnosti,
04:34
we can now gathershromáždit all the informationinformace, the geneticgenetický codeskódy,
83
256000
3000
nám dovolí shromáždit veškeré informace, genetický kód,
04:37
you know, everything storedUloženo on our databasesdatabáze,
84
259000
2000
všechno uložené v našich databázích
04:39
and back them up off the planetplaneta,
85
261000
2000
a zazálohovat je mimo naši planetu
04:41
in casepouzdro there would be one of those disastrouskatastrofální situationssituacích.
86
263000
4000
pro případ, že by nastala nějaká z katastrofických situací.
04:45
The difficultyobtížnost is gettingdostat there, and clearlyjasně, the costnáklady to orbitobíhat is keyklíč.
87
267000
5000
Tady se objevuje obtíž. Klíčem k jejímu překonání je cesta na oběžnou dráhu.
04:50
OnceJednou you're in orbitobíhat, you are two thirdstřetiny of the way, energeticallyenergicky, to anywherekdekoli --
88
272000
3000
Jakmile jste jednou na oběžné dráze, jste ve dvou třetinách cesty, energeticky, kamkoli --
04:53
the moonměsíc, to MarsMars. And todaydnes,
89
275000
3000
na Měsíc, na Mars. V současnosti
04:56
there's only threetři vehiclesvozidel -- the U.S. shuttlekyvadlová doprava, the RussianRuština SoyuzSojuz
90
278000
4000
existují jen tři prostředky -- americký raketoplán, ruský Sojuz
05:00
and the ChineseČínština vehiclevozidlo -- that getsdostane you there.
91
282000
2000
a čínské rakety -- které vás tam dopraví.
05:02
ArguablyDost možná, it's about 100 millionmilión dollarsdolarů a personosoba on the spaceprostor shuttlekyvadlová doprava.
92
284000
5000
Cena je přibližně 100 milionů dolarů na osobu v raketoplánu.
05:07
One of the companiesspolečnosti I startedzačal, SpaceProstor AdventuresDobrodružství, will sellprodat you a ticketlístek.
93
289000
3000
Jedna ze společností, kterou jsem založil -- Space Adventures -- vám prodá letenku.
05:10
We'veMáme doneHotovo two so fardaleko. We'llBudeme be announcingoznámení two more on the SoyuzSojuz
94
292000
4000
Zatím jsme prodali dvě. Nabídneme další dva lety na
05:14
to go up to the spaceprostor stationstanice for 20 millionmilión dollarsdolarů.
95
296000
3000
Mezinárodní vesmírnou stanici v Sojuzu za 20 milionů dolarů.
05:17
But that's expensivedrahý and to understandrozumět what the potentialpotenciál is --
96
299000
4000
Je to dost drahé a pochopit, kde je v tom potenciál, je --
05:21
(LaughterSmích) --
97
303000
2000
(Smích) --
05:23
it is expensivedrahý. But people are willingochotný to payplatit that!
98
305000
3000
je to nákladné. Ale lidé jsou ochotni za to platit!
05:26
You know, one -- we have a very uniqueunikátní perioddoba in time todaydnes.
99
308000
3000
Jak víte, naše doba je v určitém ohledu unikátní.
05:29
For the first time ever, we have enoughdost wealthbohatství
100
311000
2000
Poprvé v historii je dostatek bohatství soustředěn
05:31
concentratedkoncentrovaný in the handsruce of fewpár individualsJednotlivci
101
313000
2000
v rukou několika jedinců
05:33
and the technologytechnika accessiblepřístupné
102
315000
2000
a technika je přístupná,
05:35
that will allowdovolit us to really driveřídit spaceprostor explorationprůzkum.
103
317000
4000
což nám dovolí řídit prozkoumávání vesmíru.
05:39
But how cheaplevný could it get? I want to give you the endkonec pointbod.
104
321000
4000
Ale jak levné by to mohlo být? Chci vám ukázat podstatu.
05:43
We know -- 20 millionmilión dollarsdolarů todaydnes, you can go and buyKoupit a ticketlístek,
105
325000
2000
Jak víme, dnes si můžete lístek koupit za 20 milionů dolarů,
05:45
but how cheaplevný could it get?
106
327000
2000
ale jak nízko může cena jít?
05:47
Let's go back to highvysoký schoolškola physicsfyzika here.
107
329000
1000
Podívejme se na středoškolskou fyziku.
05:48
If you calculatevypočítat the amountmnožství of potentialpotenciál energyenergie, mghMGH,
108
330000
4000
Když spočítáme množství potenciální energie, (E=mgh),
05:52
to take you and your spacesuitskafandr up to a couplepár hundredsto milesmíle,
109
334000
3000
kterou je potřeba pro vynesení vás a vašeho skafandru do výšky několika stovek mil,
05:55
and then you accelerateurychlit yourselfvy sám to 17,500 milesmíle perza hourhodina --
110
337000
4000
abyste pak zrychlili na rychlost 17 500 mil za hodinu,
05:59
rememberpamatovat, that one halfpolovina MVMV squaredna druhou -- and you figurepostava it out.
111
341000
4000
vzpomeňte si, je 1/2mv*v -- a máme výsledek.
06:03
It's about 5.7 gigajoulesgigajoulů of energyenergie.
112
345000
4000
Je to kolem 5,7 gigajoulů energie.
06:07
If you expendedvynaložil that over an hourhodina, it's about 1.6 megawattsmegawattů.
113
349000
5000
Když ji pak vynakládáte něco přes hodinu, jsme na 1,6 megawattech.
06:12
If you go to one of Vijay'sJiří si micro-powermikro síla sourcesZdroje,
114
354000
3000
Když budete mít nějaký malý napájecí zdroj,
06:15
and they sellprodat it to you for sevensedm centscen a kilowattkilowatt hourhodina --
115
357000
2000
který se dá sehnat za sedm centů na kilowatthodinu --
06:17
anybodyněkdo here fastrychle in mathmatematika?
116
359000
2000
je tu někdo zběhlý v matematice?
06:19
How much will it costnáklady you and your spacesuitskafandr to go to orbitobíhat?
117
361000
4000
Kolik bude stát vynést vás a váš skafandr na oběžnou dráhu?
06:23
100 bucksdolarů. That's the price-improvementCena zlepšení curvekřivka that --
118
365000
4000
100 dolarů. Taková je křivka vývoje ceny.
06:27
we need some breakthroughsprůlomů in physicsfyzika alongpodél the way,
119
369000
2000
Potřebujeme ale nějaké průlomové objevy ve fyzice,
06:29
I'll grantgrant you that.
120
371000
3000
abychom se na tuto hodnotu dostali.
06:32
(LaughterSmích)
121
374000
1000
(Smích)
06:33
But guys, if historydějiny has taughtvyučován us anything,
122
375000
4000
Pokud nás historie naučila vůbec něco,
06:37
it's that if you can imaginepředstav si it, you will get there eventuallynakonec.
123
379000
3000
pak to, že pokud si něco dokážeme představit, pak toho můžeme i dosáhnout.
06:40
I have no questionotázka that the physicsfyzika,
124
382000
3000
Nemám žádné pochyby, že doba, kdy nám fyzika
06:43
the engineeringinženýrství to get us down to the pointbod
125
385000
3000
a inženýrství dovolí, aby si každý z nás
06:46
where all of us can affordsi dovolit orbitalOrbital spaceprostor flightlet is around the cornerroh.
126
388000
4000
mohl dovolit vlastní let na oběžnou dráhu, je za dveřmi.
06:50
The difficultyobtížnost is that there needspotřeby to be a realnemovitý marketplacetrhu to driveřídit the investmentinvestice.
127
392000
5000
Potíž je v tom, že je potřeba trh, aby stimuloval investice.
06:55
TodayDnes, the BoeingsBoeingů and the LockheedsLockheeds don't spendstrávit a dollardolar
128
397000
4000
Dnes Boeing ani Lockheed neutratí ani jeden vlastní dolar
06:59
of theirjejich ownvlastní moneypeníze in R&D.
129
401000
2000
na výzkum a vývoj.
07:01
It's all governmentvláda researchvýzkum dollarsdolarů, and very fewpár of those.
130
403000
3000
Jsou to všechno vládní peníze na výzkum a je jich málo.
07:04
And in factskutečnost, the largevelký corporationskorporací,
131
406000
2000
A ve skutečnosti si velké korporace,
07:06
the governmentsvlád, can't take the riskriziko.
132
408000
2000
jako jsou vlády, nedovolí vzít na sebe riziko.
07:08
So we need what I call an exothermicexotermní economichospodářský reactionreakce in spaceprostor.
133
410000
4000
Takže potřebujeme něco, co nazývám exotermickou ekonomickou reakcí ve vesmíru.
07:12
Today'sDnešní commercialkomerční marketstrzích worldwidecelosvětově, globalglobální commercialkomerční launchzahájení markettrh?
134
414000
4000
Dnešní komerční startovací trh?
07:16
12 to 15 launchesspouští perza yearrok.
135
418000
3000
12 až 15 startů za rok.
07:19
NumberČíslo of commercialkomerční companiesspolečnosti out there? 12 to 15 companiesspolečnosti.
136
421000
2000
Počet komerčních společností nabízejících lety? 12 až 15.
07:21
One perza companyspolečnost. That's not it. There's only one marketplacetrhu,
137
423000
4000
Jeden start na společnost. To není ono. Je tu jen jeden trh.
07:25
and I call them self-loadingsamonakládací carbonuhlík payloadsnáklad.
138
427000
3000
A já jej nazývám samonakládající se uhlíkový náklad.
07:28
They come with theirjejich ownvlastní moneypeníze. They're easysnadný to make.
139
430000
3000
Přichází s vlastními penězi. Snadno je vydělává.
07:31
It's people. The AnsariMagdalena X PRIZECENA was my solutionřešení,
140
433000
4000
Jsou to lidé. Ansari X PRIZE bylo moje řešení,
07:35
readingčtení about LindberghLindbergh for creatingvytváření the vehiclesvozidel to get us there.
141
437000
4000
když jsem četl o Lindberghovi, jak vyráběl letadla, aby se dostal tam, kam chtěl.
07:39
We offerednabízeny 10 millionmilión dollarsdolarů in cashhotovost for the first reusableopakované použití shiploď,
142
441000
3000
Nabídli jsme 10 milionů dolarů pro první vícenásobně použitelnou loď,
07:42
carrynést threetři people up to 100 kilometerskilometry,
143
444000
2000
která vynese 3 lidi do výšky 100 kilometrů,
07:44
come back down, and withinv rámci two weekstýdny, make the tripvýlet again.
144
446000
3000
vrátí se a během dvou týdnů podnikne znovu stejný výlet.
07:47
Twenty-sixDvacet šest teamstýmů from sevensedm countrieszemí enteredzadáno the competitionsoutěž,
145
449000
4000
Do soutěže se přihlásilo 26 týmů ze 7 zemí,
07:51
spendingvýdaje betweenmezi one to 25 millionmilión dollarsdolarů eachkaždý.
146
453000
3000
každý z nich do vývoje investoval 1–25 milionů dolarů.
07:54
And of coursechod, we had beautifulKrásná SpaceShipOneSpaceShipOne,
147
456000
2000
Zúčastnila se i překrásná SpaceShipOne,
07:56
whichkterý madevyrobeno those two flightslety and wonvyhrál the competitionsoutěž.
148
458000
4000
která uskutečnila tyto dva lety a vyhrála soutěž.
08:00
And I'd like to take you there, to that morningráno,
149
462000
3000
Chtěl bych vás tam přenést, do toho rána,
08:03
for just a quickrychlý videovideo.
150
465000
2000
takže krátké video.
08:21
(VideoVideo) PilotPilot: ReleaseVydání our fireoheň.
151
483000
2000
(Video) Pilot: Zážeh.
08:26
RichardRichard SearfossSearfoss: Good luckštěstí.
152
488000
5000
Richard Searfoss: Hodně štěstí.
08:31
(ApplausePotlesk)
153
493000
7000
(Potlesk)
08:46
RSRS: We'veMáme got an altitudeNadmořská výška call of 368,000 feetnohy.
154
508000
8000
RS: Dosáhli jsme výšky 368 000 stop. (112 166 m)
08:54
(ApplausePotlesk)
155
516000
1000
(Potlesk)
08:57
RSRS: So in my officialoficiální capacitykapacita as the chiefhlavní judgesoudce
156
519000
3000
RS: Jakožto předseda poroty
09:00
of the AnsariMagdalena X PRIZECENA competitionsoutěž,
157
522000
2000
soutěže Ansari X PRIZE
09:02
I declareprohlásit that MojaveMojave AerospaceLetectví a kosmonautika VenturesPodniky
158
524000
2000
prohlašuji, že Mojave Aerospace Ventures
09:04
has indeedVskutku earnedzískal the AnsariMagdalena X PRIZECENA.
159
526000
3000
právě vyhrála Ansari X PRIZE.
09:07
(ApplausePotlesk)
160
529000
2000
(Potlesk)
09:09
PeterPeter DiamandisDiamandis: ProbablyAsi the mostvětšina difficultobtížný thing that I had to do
161
531000
2000
Peter Diamandis: Pravděpodobně nejtěžší věcí, kterou jsem musel udělat,
09:11
was raisevyzdvihnout the capitalhlavní město for this. It was literallydoslovně impossiblenemožné.
162
533000
3000
bylo získat pro tuto soutěž kapitál. Bylo to doslova nemožné.
09:14
We wentšel -- I wentšel to 100, 200 CEOsGenerální ředitelé, CMOsCMOs.
163
536000
4000
Navštívili jsme -- navštívil jsem 100, 200 ředitelů, potenciálních investorů.
09:18
No one believedvěřil it was doneHotovo. EveryoneKaždý said, "Oh, what does NASANASA think?
164
540000
2000
Ani jeden nevěřil, že se to povede. Každý říkal: "Ale co si o tom myslí NASA?
09:20
Well, people are going to diezemřít,
165
542000
2000
Lidé při tom budou umírat,
09:22
how can you possiblymožná going to put this forwardvpřed?"
166
544000
2000
jak by bylo možné něco takového uskutečnit?"
09:24
I foundnalezeno a visionaryvizionář familyrodina, the AnsariMagdalena familyrodina, and ChampŠampión CarAuto,
167
546000
3000
Narazil jsem ale na vizionářskou rodinu, rodinu Ansari, která stojí za Cham Car,
09:27
and raisedzvýšené partčást of the moneypeníze, but not the fullplný 10 millionmilión.
168
549000
3000
a získal část peněz, ale ne celých 10 milionů.
09:30
And what I endedskončil up doing was going out to the insurancepojištění industryprůmysl
169
552000
4000
A čím jsem skončil, byla návštěva pojišťovny
09:34
and buyingnákup a hole-in-onehole-in-one insurancepojištění policypolitika.
170
556000
2000
a zakoupení kompletní pojistky.
09:36
See, the insurancepojištění companiesspolečnosti wentšel to BoeingBoeing and LockheedLockheed,
171
558000
2000
Pojišťovací společnosti došly za Boeingem a Lockheedem
09:38
and said, "Are you going to competesoutěžit?" No.
172
560000
2000
a zeptaly se: "Budete se účastnit soutěže?" Ne.
09:40
"Are you going to competesoutěžit?" No. "No one'sněčí going to winvyhrát this thing."
173
562000
2000
"Budete se účastnit soutěže?" Ne. "Tohle nikdo nevyhraje."
09:42
So, they tookvzal a betsázka that no one would winvyhrát by JanuaryLedna of '05,
174
564000
5000
Takže si vsadili, že nikdo do ledna 2005 nevyhraje,
09:47
and I tookvzal a betsázka that someoneněkdo would winvyhrát.
175
569000
4000
a já si vsadil, že někdo vyhraje.
09:51
(ApplausePotlesk)
176
573000
1000
(Potlesk)
09:52
So -- and the bestnejlepší thing is they paidzaplaceno off and the checkkontrola didn't bounceodraz.
177
574000
6000
Nejlepší na tom je, že sázka byla nakonec vyplacena.
09:58
(LaughterSmích)
178
580000
1000
(Smích)
09:59
We'veMáme had a lot of accomplishmentsúspěchy
179
581000
2000
Zažili jsme mnoho úspěchů
10:01
and it's been a tremendousobrovský successúspěch.
180
583000
2000
a celkově to byl velkolepý úspěch.
10:03
One of the things I'm mostvětšina happyšťastný about is that the SpaceShipOneSpaceShipOne
181
585000
6000
Jedna z věcí, ze kterých mám největší radost, je, že SpaceShipOne
10:09
is going to hangpověsit in AirVzduchu and SpaceProstor MuseumMuzeum,
182
591000
2000
bude vystavena v Smithsonian Air and Space Museum ve Washingtonu D.C.,
10:11
nextdalší to the SpiritSpirit of StSt. LouisLouis and the WrightWright FlyerLeták.
183
593000
2000
hned vedle Spirit of St. Louis a Flyeru bratří Wrightů.
10:13
Isn't that great? (ApplausePotlesk)
184
595000
5000
Není to úžasné? (Potlesk)
10:18
So a little bitbit about the futurebudoucnost, stepskroky to spaceprostor, what's availabledostupný for you.
185
600000
4000
Něco málo o budoucnosti, krocích do vesmíru, které jsou vám dostupné.
10:22
TodayDnes, you can go and experienceZkusenosti weightlesstíže flightslety.
186
604000
4000
Dnes si můžete vyzkoušet lety ve stavu beztíže.
10:26
By '08, suborbitalsuborbitální flightslety, the pricecena tagZnačka for that, you know, on VirginVirgin,
187
608000
4000
Kolem roku 2008 suborbitální lety -- cena za ně bude,
10:30
is going to be about 200,000.
188
612000
2000
jak uvádí Virgin Galactic, 200 000 dolarů.
10:32
There are threetři or fourčtyři other seriousvážně effortsúsilí that will bringpřinést the pricecena down very rapidlyrychle,
189
614000
3000
Existují další tři či čtyři vážné snahy snížit rapidně ceny,
10:35
I think, to about 25,000 dollarsdolarů for a suborbitalsuborbitální flightlet.
190
617000
4000
myslím, tak na 25 000 dolarů za suborbitální let.
10:39
OrbitalOrbital flightslety -- we can take you to the spaceprostor stationstanice.
191
621000
2000
Lety na oběžnou dráhu -- dovezeme vás až k vesmírné stanici.
10:41
And then I trulyopravdu believe, oncejednou a groupskupina is in orbitobíhat around the EarthZemě --
192
623000
4000
Jsem upřímně přesvědčený, že jakmile dosáhneme oběžné dráhy Země --
10:45
I know if they don't do it, I am --
193
627000
2000
vím, že jestli se to nepovede jim, tak mně ano --
10:47
we're going to stockpilezásoby some fuelpalivo,
194
629000
2000
doplníme z nějaké zásobárny palivo
10:49
make a beelineBeeline for the moonměsíc and graburvat some realnemovitý estatemajetek.
195
631000
3000
a namíříme si to přímo k Měsíci, kde se ubytujeme.
10:52
(LaughterSmích)
196
634000
1000
(Smích)
10:53
QuickRychlé momentmoment for the designersnávrháři in the audiencepublikum.
197
635000
3000
To jen tak stručně pro návrháře v publiku.
10:56
We spentstrávil 11 yearsroky gettingdostat FAAFAA approvalschválení to do zeronula gravitygravitace flightslety.
198
638000
4000
Trvalo to 11 let, než jsme od úřadu letectví (FAA) získali povolení provozovat beztížné lety.
11:00
Here are some funzábava imagessnímky. Here'sTady je BurtBurt RutanRutan
199
642000
2000
Zde je pár vtipných obrázků. Tady je Burt Rutan
11:02
and my good friendpřítel GregGreg MeronekMeronek insideuvnitř a zeronula gravitygravitace --
200
644000
4000
a můj dobrý přítel Greg Meronek uvnitř letadla pro beztížné lety --
11:06
people think a zeronula gravitygravitace roompokoj, místnost,
201
648000
2000
lidé si myslí, že je zde
11:08
there's a switchpřepínač on there that turnsotočí it off --
202
650000
2000
přepínač, který gravitaci zapíná a vypíná --
11:10
but it's actuallyvlastně parabolicparabolický flightlet of an airplaneletoun.
203
652000
2000
ale ve skutečnosti jde o parabolický let letadla.
11:12
And turnsotočí out 7-Up-Up has just doneHotovo a little commercialkomerční that's airingve vysílání this monthMěsíc.
204
654000
5000
Ukázalo se, že v tomto měsíci uskutečníme 7 takovýchto komerčních letů.
11:17
If we can get the audioZvuk up?
205
659000
2000
Můžete k tomu pustit i zvuk?
11:19
(VideoVideo) NarratorProgram Narrator: For a chancešance to winvyhrát the first freevolný, uvolnit ticketlístek to spaceprostor,
206
661000
4000
(Video): Komentátor: Pro možnost vyhrát tři lístky na let do vesmíru
11:23
look for speciallyspeciálně markedvýrazný packagesbalíčky of DietStrava 7-Up-Up.
207
665000
4000
hledejte speciálně označené balíčky 7Up bez cukru.
11:27
When you want the tastechuť that won'tzvyklý weighvážit you down,
208
669000
2000
Když chcete ochutnat a nepřibrat,
11:29
the only way to go is up.
209
671000
2000
jediná cesta je vyrazit vzhůru.
11:31
PDPD: That was filmedfilmu insideuvnitř our airplaneletoun, and so, you can now do this.
210
673000
5000
PD: Tohle se natáčelo uvnitř našeho letadla. A nyní si to můžete užít i vy.
11:36
We're basedna základě down in FloridaFlorida.
211
678000
2000
Základnu máme na Floridě.
11:38
Let me talk about the other thing I'm excitedvzrušený about.
212
680000
2000
Dovolte mi promluvit i o další věci, která mě vzrušuje.
11:40
The futurebudoucnost of prizesceny. You know, prizesceny are a very oldstarý ideaidea.
213
682000
4000
Budoucnost soutěží. Jak víte, soutěže jsou velmi starý nápad.
11:44
I had the pleasurepotěšení of borrowingpůjčky from the LongitudeZeměpisná délka PrizeCena
214
686000
3000
Bylo mi potěšením půjčit si tento nápad od Longitude Prize
11:47
and the OrteigOrteig PrizeCena that put LindberghLindbergh forwardvpřed.
215
689000
3000
a od Orteig Prize, která podpořila Lindbergha.
11:50
And we have madevyrobeno a decisionrozhodnutí in the X PRIZECENA FoundationNadace
216
692000
3000
V X PRIZE Foundation jsme se rozhodli,
11:53
to actuallyvlastně carrynést that conceptpojem forwardvpřed into other technologytechnika areasoblasti,
217
695000
4000
že tento koncept aplikujeme i na další oblasti techniky,
11:57
and we just tookvzal on a newNový missionmise statementprohlášení:
218
699000
2000
přičemž jsme přijali následující motto pro naše nové mise:
11:59
"to bringpřinést about radicalradikální breakthroughsprůlomů in spaceprostor
219
701000
3000
"využít průlomy ve vesmírných
12:02
and other technologiestechnologií for the benefitvýhoda of humanitylidstvo."
220
704000
3000
i jakýchkoli dalších technologiích k prospěchu lidstva."
12:05
And this is something that we're very excitedvzrušený about.
221
707000
3000
Tohle je něco, co nás opravdu hodně vzrušuje.
12:08
I showedukázal this slideskluzavka to LarryLarry PageStránka, who just joinedpřipojeno our boarddeska.
222
710000
3000
Ukázal jsem tento slide Larry Pageovi, který se k nám nedávno přidal.
12:11
And you know, when you give to a nonprofitneziskové organizace,
223
713000
2000
Jak asi víte, když podporujete neziskovku,
12:13
you mightmohl have 50 centscen on the dollardolar.
224
715000
2000
můžete mít 50 centů na dolar.
12:15
If you have a matchingpárování grantgrant, it's typicallytypicky two or threetři to one.
225
717000
3000
Když máte odpovídající grant, pak je to zhruba 2 až 3 ku jedné.
12:18
If you put up a prizecena, you can get literallydoslovně a 50 to one leveragevliv on your dollarsdolarů.
226
720000
5000
Když uspořádáte soutěž, můžete se dostat na poměr 50 ku jedné.
12:23
And that's hugeobrovský. And then he turnedobrátil se around and said,
227
725000
2000
A to je velkolepé. Pak se otočil a řekl,
12:25
"Well, if you back a prizecena instituteústav that runsběží a 10 prizecena, you get 500 to one."
228
727000
4000
"Takže když uspořádáš 10 soutěží, dostaneš se na poměr 500 ku jedné."
12:29
I said, "Well, that's great."
229
731000
2000
Načež jsem mu odpověděl: "Jo, a to je skvělé."
12:31
So, we have actuallyvlastně -- are looking to turnotočit se the X PRIZECENA
230
733000
3000
Takže aktuálně máme -- hodláme udělat z X PRIZE
12:34
into a world-classsvětové třídy prizecena instituteústav.
231
736000
3000
celosvětovou instituci pro pořádání soutěží.
12:37
This is what happensse děje when you put up a prizecena,
232
739000
3000
Tohle se stane, když uspořádáte soutěž,
12:40
when you announceoznámit it and teamstýmů startStart to beginzačít doing trialszkoušky.
233
742000
4000
když ji vyhlásíte a týmy začnou dělat pokusy.
12:44
You get publicitypropagace increasezvýšit, and when it's wonvyhrál,
234
746000
3000
Vaše publicita vzroste a jakmile někdo vyhraje,
12:47
publicitypropagace shootsstřílí throughpřes the roofstřecha -- if it's properlysprávně managedpodařilo se --
235
749000
2000
publicita vystřelí ještě víc -- tedy pokud je to správně zvládnuté --
12:49
and that's partčást of the benefitsvýhody to a sponsorSponzor.
236
751000
4000
a je to část výhod pro sponzory.
12:53
Then, when the prizecena is actuallyvlastně wonvyhrál, after it's movingpohybující se,
237
755000
4000
Takže jakmile soutěž někdo vyhraje,
12:57
you get societalspolečenské benefitsvýhody, you know, newNový technologytechnika, newNový capabilityschopnost.
238
759000
4000
získáte společenské výhody, nové technologie, nové schopnosti.
13:01
And the benefitvýhoda to the sponsorssponzorů
239
763000
2000
A výhody pro sponzory jsou
13:03
is the sumsoučet of the publicitypropagace and societalspolečenské benefitsvýhody over the long termobdobí.
240
765000
3000
sumou celkové publicity a společenských výhod po dlouhou dobu.
13:06
That's our valuehodnota propositiontvrzení in a prizecena.
241
768000
3000
Tohle je hodnota, kterou nabízí soutěž.
13:09
If you were going to go and try to createvytvořit SpaceShipOneSpaceShipOne,
242
771000
2000
Pokud byste se pokoušeli vytvořit SpaceShipOne sami doma,
13:11
or any kinddruh of a newNový technologytechnika,
243
773000
2000
či jakýkoli jiný druh techniky,
13:13
you have to fundfond that from the beginningzačátek
244
775000
3000
musíte vše od začátku financovat,
13:16
and maintainudržovat that fundingfinancování with an uncertainnejistý outcomevýsledek.
245
778000
3000
zajišťovat průběžné financování, ale výsledek je nejistý.
13:19
It maysmět or maysmět not happenpřihodit se. But if you put up a prizecena,
246
781000
3000
Může se to povést, ale taky nemusí. Ale když vyhlásíte soutěž,
13:22
the beautifulKrásná thing is, you know, it's a very smallmalý maintenanceúdržba feepoplatek,
247
784000
3000
tou krásnou věcí na tom je, že máte velice malé náklady na průběžné financování a
13:25
and you payplatit on successúspěch.
248
787000
2000
platíte jen za úspěch.
13:27
OrteigOrteig didn't payplatit a dimedesetník out to the ninedevět teamstýmů that wentšel acrosspřes --
249
789000
2000
Orteig neplatil žádnému z devíti týmů, které nevyhrály,
13:29
triedpokusil se to go acrosspřes the AtlanticAtlantik,
250
791000
2000
které se neúspěšně snažily přeletět Atlantik,
13:31
and we didn't payplatit a dimedesetník untilaž do someoneněkdo wonvyhrál the AnsariMagdalena X PRIZECENA.
251
793000
3000
stejně tak jsme my neplatili, dokud někdo nevyhrál Ansari X PRIZE.
13:34
So, prizesceny work great.
252
796000
2000
Takže soutěže fungují výtečně.
13:36
You know, innovatorsinovátory, the entrepreneurspodnikatelů out there,
253
798000
2000
Jak inovátoři a podnikatelé vědí,
13:38
you know that when you're going for a goalfotbalová branka,
254
800000
2000
když se vydáte za cílem,
13:40
the first thing you have to do is believe
255
802000
2000
první věcí, kterou je třeba udělat, je uvěřit,
13:42
that you can do it yourselfvy sám.
256
804000
2000
že to zvládnete sami.
13:44
Then, you've got to, you know, facetvář potentialpotenciál publicveřejnost ridiculeposměchu
257
806000
2000
Pak se musíte vystavit potenciálnímu veřejnému výsměchu,
13:46
of -- that's a crazyšílený ideaidea, it'llto bude never work.
258
808000
2000
-- je to šílený nápad, tohle nikdy nebude fungovat.
13:48
And then you have to convincepřesvědčit othersostatní,
259
810000
3000
A pak musíte přesvědčit druhé,
13:51
so that they can, in factskutečnost, help you raisevyzdvihnout the fundsfondů,
260
813000
3000
aby vám pomohli s financováním,
13:54
and then you've got to dealobchod with the factskutečnost that you've got governmentvláda bureaucraciesbyrokracie
261
816000
3000
pak se musíte vypořádat s vládní byrokracií
13:57
and institutionsinstitucí that don't want you to movehýbat se those things forwardvpřed,
262
819000
3000
a institucemi, které vám brání v posunu vpřed,
14:00
and you have to dealobchod with failuresselhání. What a prizecena does,
263
822000
2000
a také se musíte vypořádat s prohrami. Ale co soutěže poskytují,
14:02
what we'vejsme experiencedzkušený a prizecena doing,
264
824000
2000
co osobně vidíme, že poskytují,
14:04
is literallydoslovně help to short-circuitproti zkratu or supportPodpěra, podpora all of these things,
265
826000
5000
je doslova zkrácení těchto procedur,
14:09
because a prizecena credentialspověření the ideaidea that this is a good ideaidea.
266
831000
2000
protože důvěryhodnost soutěže je v tom, že se zdá být dobrým nápadem.
14:11
Well, it mustmusí be a good ideaidea.
267
833000
2000
Zkrátka soutěž musí být dobrý nápad.
14:13
Someone'sNěčí offeringnabídka 10 millionmilión dollarsdolarů to go and do this thing.
268
835000
3000
Jinak by někdo nenabízel 10 milionů dolarů, aby se něco udělalo a fungovalo to.
14:16
And eachkaždý of these areasoblasti was something that we foundnalezeno
269
838000
3000
Ve všech zmíněných oblastech se podařilo díky
14:19
the AnsariMagdalena X PRIZECENA helpedpomohl short-circuitproti zkratu these for innovationinovace.
270
841000
5000
Ansari X PRIZE přijít s inovacemi.
14:24
So, as an organizationorganizace, we put togetherspolu a prizecena discoveryobjev processproces
271
846000
3000
Jako organizace tedy spojujeme metody
14:27
of how to come up with prizesceny and writenapsat the rulespravidel,
272
849000
3000
jak provozovat soutěže a jaká mít pravidla,
14:30
and we're actuallyvlastně looking at creatingvytváření prizesceny
273
852000
3000
a v současnosti se zabýváme vytvářením soutěží
14:33
in a numberčíslo of differentodlišný categoriesKategorie.
274
855000
2000
v množství nejrůznějších oblastí.
14:35
We're looking at attackingútočí energyenergie, environmentživotní prostředí, nanotechnologynanotechnologie --
275
857000
5000
Soustřeďujeme se na energii, životní prostředí, nanotechnologie --
14:40
and I'll talk about those more in a momentmoment.
276
862000
2000
něco o tom řeknu za chvilku.
14:42
And the way we're doing that is we're creatingvytváření prizecena teamstýmů
277
864000
2000
V rámci X PRIZE vytváříme jednotlivé týmy,
14:44
withinv rámci the X PRIZECENA. We have a spaceprostor prizecena teamtým.
278
866000
3000
které se starají o jednotlivé soutěže.
14:47
We're going after an orbitalOrbital prizecena.
279
869000
2000
Po vesmírné soutěži plánujeme další.
14:49
We are looking at a numberčíslo of energyenergie prizesceny.
280
871000
3000
Soustředíme se na množství soutěží v oblasti energetiky.
14:52
CraigCraig VenterVenter has just joinedpřipojeno our boarddeska
281
874000
2000
Craig Venter se k nám před nedávnem připojil
14:54
and we're doing a rapidrychlý genomegenomu sequencingsekvenování prizecena with him,
282
876000
2000
a děláme s ním na soutěži pro rychlé sekvencování genomu.
14:56
we'lldobře be announcingoznámení laterpozději this fallpodzim,
283
878000
2000
Tuto soutěž vyhlásíme někdy během podzimu.
14:58
about -- imaginepředstav si beingbytost ableschopný to sequencesekvence anybody'sněkdo je DNADNA
284
880000
4000
Představte si možnost, že byste byli schopni během chvilky prozkoumat DNA každého člověka,
15:02
for underpod 1,000 dollarsdolarů, revolutionizerevoluci medicinemedicína.
285
884000
3000
aniž by to stálo více než 1 000 dolarů. To je revoluce v medicíně.
15:05
And cleančistý watervoda, educationvzdělání, medicinemedicína and even looking at socialsociální entrepreneurshippodnikání.
286
887000
5000
Čistá voda, vzdělání anebo lékařství, společenské dopady podnikání.
15:10
So my finalfinále slideskluzavka here is, the mostvětšina criticalkritické toolnástroj
287
892000
3000
Můj závěrečný slide, nejkritičtější nástroj
15:13
for solvingřešení humanity'slidstvu grandgrand challengesproblémy -- it isn't technologytechnika,
288
895000
4000
pro řešení nejtěžších problémů lidstva -- nejsou to technologie,
15:17
it isn't moneypeníze, it's only one thing --
289
899000
2000
nejsou to peníze, je to pouze jedna věc --
15:19
it's the committedangažovaný, passionatevášnivý humančlověk mindmysl.
290
901000
3000
je to zanícená, vášnivá lidská mysl.
15:22
(ApplausePotlesk)
291
904000
4000
(Potlesk)
Translated by Marek Vanžura
Reviewed by Jan Kadlec

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter Diamandis - Space activist
Peter Diamandis runs the X Prize Foundation, which offers large cash incentive prizes to inventors who can solve grand challenges like space flight, low-cost mobile medical diagnostics and oil spill cleanup. He is the chair of Singularity University, which teaches executives and grad students about exponentially growing technologies.

Why you should listen

Watch the live onstage debate with Paul Gilding that followed Peter Diamandis' 2012 TEDTalk >>

Peter Diamandis is the founder and chair of the X Prize Foundation, a nonprofit whose mission is simply "to bring about radical breakthroughs for the benefit of humanity." By offering a big cash prize for a specific accomplishment, the X Prize stimulates competition and excitement around some of the planet's most important goals. Diamandis is also co-founder and chairman of Singularity University which runs Exponential Technologies Executive and Graduate Student Programs.

Diamandis' background is in space exploration -- before the X Prize, he ran a company that studied low-cost launching technologies and Zero-G which offers the public the chance to train like an astronaut and experience weightlessness. But though the X Prize's first $10 million went to a space-themed challenge, Diamandis' goal now is to extend the prize into health care, social policy, education and many other fields that could use a dose of competitive innovation.

More profile about the speaker
Peter Diamandis | Speaker | TED.com